diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtquickcontrols_zh_CN.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtquickcontrols_zh_CN.ts | 61 |
1 files changed, 36 insertions, 25 deletions
diff --git a/translations/qtquickcontrols_zh_CN.ts b/translations/qtquickcontrols_zh_CN.ts index 77e81c0..2723b66 100644 --- a/translations/qtquickcontrols_zh_CN.ts +++ b/translations/qtquickcontrols_zh_CN.ts @@ -5,7 +5,8 @@ <name>DefaultColorDialog</name> <message> <source>Hue</source> - <translation>色调</translation> + <translatorcomment>Hue 在这里是一个专用术语,HSV 模型中的 Hue 一般按照 PS 习惯翻译为“色相”。虽然 Hue 也有翻译成色调的,但那更倾向于传统绘画或外行讨论,不应该用在 HSV 这种显然是数字色彩的专业语境中。“色相”是数码美术界对 Hue 的通用翻译,此翻译已经过色彩管理的多本大学教材核对。</translatorcomment> + <translation>色相</translation> </message> <message> <source>Saturation</source> @@ -32,22 +33,22 @@ <name>DefaultDialogWrapper</name> <message> <source>Show Details...</source> - <translation>显示细节…</translation> + <translation>显示详情...</translation> </message> </context> <context> <name>DefaultFileDialog</name> <message> <source>Go up to the folder containing this one</source> - <translation>转到包含它的文件夹</translation> + <translation>转到上一级文件夹</translation> </message> <message> <source>Remove favorite</source> - <translation>删除收藏夹</translation> + <translation>移除收藏项</translation> </message> <message> <source>Add the current directory as a favorite</source> - <translation>将当前目录添加为收藏夹</translation> + <translation>添加当前目录为收藏项</translation> </message> <message> <source>Filename</source> @@ -61,17 +62,17 @@ <message> <source>Size</source> <comment>file size</comment> - <translation>大小</translation> + <translation>体积</translation> </message> <message> <source>Modified</source> <comment>last-modified time</comment> - <translation>已修改</translation> + <translation>最后修改时间</translation> </message> <message> <source>Accessed</source> <comment>last-accessed time</comment> - <translation>已访问</translation> + <translation>最后访问时间</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> @@ -98,7 +99,7 @@ </message> <message> <source>Weight</source> - <translation>粗度</translation> + <translation>字重</translation> </message> <message> <source>Size</source> @@ -106,43 +107,52 @@ </message> <message> <source>Font Family</source> - <translation>字体系列</translation> + <translation>字体族</translation> </message> <message> <source>Thin</source> - <translation>细体</translation> + <translatorcomment>按照字体教材的标准名词进行重译,附上英文,因为西欧字体只有英文风格,如果只显示中文风格将非常难以确定选中的是什么风格。</translatorcomment> + <translation>淡体 (Thin)</translation> </message> <message> <source>ExtraLight</source> - <translation>超轻体</translation> + <translatorcomment>按照字体教材的标准名词进行重译,附上英文,因为西欧字体只有英文风格,如果只显示中文风格将非常难以确定选中的是什么风格。</translatorcomment> + <translation>特细 (Extra Light)</translation> </message> <message> <source>Light</source> - <translation>轻体</translation> + <translatorcomment>按照字体教材的标准名词进行重译,附上英文,因为西欧字体只有英文风格,如果只显示中文风格将非常难以确定选中的是什么风格。</translatorcomment> + <translation>细体 (Light)</translation> </message> <message> <source>Normal</source> - <translation>常规体</translation> + <translatorcomment>按照字体教材的标准名词进行重译,附上英文,因为西欧字体只有英文风格,如果只显示中文风格将非常难以确定选中的是什么风格。</translatorcomment> + <translation>标准 (Normal)</translation> </message> <message> <source>Medium</source> - <translation>中等体</translation> + <translatorcomment>按照字体教材的标准名词进行重译,附上英文,因为西欧字体只有英文风格,如果只显示中文风格将非常难以确定选中的是什么风格。</translatorcomment> + <translation>适中 (Medium)</translation> </message> <message> <source>DemiBold</source> - <translation>半粗体</translation> + <translatorcomment>按照字体教材的标准名词进行重译,附上英文,因为西欧字体只有英文风格,如果只显示中文风格将非常难以确定选中的是什么风格。</translatorcomment> + <translation>次粗 (Demi Bold)</translation> </message> <message> <source>Bold</source> - <translation>粗体</translation> + <translatorcomment>按照字体教材的标准名词进行重译,附上英文,因为西欧字体只有英文风格,如果只显示中文风格将非常难以确定选中的是什么风格。</translatorcomment> + <translation>粗体 (Bold)</translation> </message> <message> <source>ExtraBold</source> - <translation>超粗体</translation> + <translatorcomment>按照字体教材的标准名词进行重译,附上英文,因为西欧字体只有英文风格,如果只显示中文风格将非常难以确定选中的是什么风格。</translatorcomment> + <translation>特粗 (Extra Bold)</translation> </message> <message> <source>Black</source> - <translation>黑体</translation> + <translatorcomment>按照字体教材的标准名词进行重译,附上英文,因为西欧字体只有英文风格,如果只显示中文风格将非常难以确定选中的是什么风格。</translatorcomment> + <translation>浓体 (Black)</translation> </message> <message> <source>Style</source> @@ -150,7 +160,8 @@ </message> <message> <source>Italic</source> - <translation>斜体</translation> + <translatorcomment>按照字体教材的标准名词进行重译,附上英文,因为西欧字体只有英文风格,如果只显示中文风格将非常难以确定选中的是什么风格。</translatorcomment> + <translation>斜体 (Italic)</translation> </message> <message> <source>Underline</source> @@ -166,7 +177,7 @@ </message> <message> <source>Writing System</source> - <translation>书写系统</translation> + <translation>文字系统</translation> </message> <message> <source>Sample</source> @@ -229,7 +240,7 @@ </message> <message> <source>Discard</source> - <translation>放弃</translation> + <translation>丢弃</translation> </message> <message> <source>Reset</source> @@ -237,7 +248,7 @@ </message> <message> <source>Restore Defaults</source> - <translation>恢复默认</translation> + <translation>恢复默认值</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> @@ -253,7 +264,7 @@ </message> <message> <source>Show Details...</source> - <translation>显示细节…</translation> + <translation>显示详情...</translation> </message> <message> <source>Help</source> @@ -272,7 +283,7 @@ </message> <message> <source>&Redo</source> - <translation>恢复(&R)</translation> + <translation>重做(&R)</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> |