diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtwebengine_ru.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtwebengine_ru.ts | 407 |
1 files changed, 382 insertions, 25 deletions
diff --git a/translations/qtwebengine_ru.ts b/translations/qtwebengine_ru.ts index 02648a6..a38b8ee 100644 --- a/translations/qtwebengine_ru.ts +++ b/translations/qtwebengine_ru.ts @@ -2,6 +2,256 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="ru"> <context> + <name>AlertDialog</name> + <message> + <source>Alert Dialog</source> + <translation>Диалог оповещения</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AuthenticationDialog</name> + <message> + <source>Authentication Required</source> + <translation>Требуется авторизация</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Имя пользователя:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Пароль:</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>&Log In</source> + <translation>&Войти</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>Log In</source> + <translation>Войти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfirmDialog</name> + <message> + <source>Alert Dialog</source> + <translation>Диалог оповещения</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadInterruptReason</name> + <message> + <source>Unknown reason or not interrupted</source> + <translation>Неизвестная причина или не прерывалась</translation> + </message> + <message> + <source>General file operation failure</source> + <translation>Сбой работы с файлом</translation> + </message> + <message> + <source>The file cannot be written locally, due to access restrictions</source> + <translation>Не удалось записать файл из-за ограничений доступа</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient space on the target drive</source> + <translation>Недостаточно места на целевом диске</translation> + </message> + <message> + <source>The directory or file name is too long</source> + <translation>Имя каталога или файла слишком длинное</translation> + </message> + <message> + <source>The file size exceeds the file system limitation</source> + <translation>Размер файла выходит за ограничения файловой системы</translation> + </message> + <message> + <source>The file is infected with a virus</source> + <translation>Файл заражён вирусом</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary problem (for example file in use, or too many open files)</source> + <translation>Временная проблема (например, файл используется или слишком много открытых файлов)</translation> + </message> + <message> + <source>The file was blocked due to local policy</source> + <translation>Файл заблокирован согласно локальной политике</translation> + </message> + <message> + <source>Checking the safety of the download failed due to unexpected reasons</source> + <translation>По неизвестной причине не удалось проверить безопасность файла</translation> + </message> + <message> + <source>File seek past the end of a file (resuming previously interrupted download)</source> + <translation>Смещение за конец файла (возобновление прерванной ранее загрузки)</translation> + </message> + <message> + <source>The partial file did not match the expected hash</source> + <translation>Часть файла не соответствует ожидаемому хэшу</translation> + </message> + <message> + <source>General network failure</source> + <translation>Сетевая ошибка</translation> + </message> + <message> + <source>The network operation has timed out</source> + <translation>Истекло время сетевой операции</translation> + </message> + <message> + <source>The network connection has been terminated</source> + <translation>Сетевое соединение было разорвано</translation> + </message> + <message> + <source>The server has gone down</source> + <translation>Невозможно установить соединение с сервером</translation> + </message> + <message> + <source>The network request was invalid (for example, the URL or scheme is invalid)</source> + <translation>Неверный сетевой запрос (например, неверный URL или схема)</translation> + </message> + <message> + <source>General server failure</source> + <translation>Сбой сервера</translation> + </message> + <message> + <source>The server does not have the requested data</source> + <translation>На сервере отсутствуют запрошенные данные</translation> + </message> + <message> + <source>The server did not authorize access to the resource</source> + <translation>Сервер отклонил доступ к ресурсу</translation> + </message> + <message> + <source>A problem with the server certificate occurred</source> + <translation>Возникла проблема с сертификатом сервера</translation> + </message> + <message> + <source>Access forbidden by the server</source> + <translation>Доступ запрещён сервером</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected server response</source> + <translation>Неожиданный ответ сервера</translation> + </message> + <message> + <source>Download canceled by the user</source> + <translation>Загрузка отменена пользователем</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PromptDialog</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>Prompt Dialog</source> + <translation>Диалог запроса</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickWebEngineView</name> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Стоп</translation> + </message> + <message> + <source>Reload and Bypass Cache</source> + <translation>Перезагрузить без кэша</translation> + </message> + <message> + <source>Open link in this window</source> + <translation>Открыть ссылку в этом окне</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Play/Pause</source> + <translation>Воспроизвести/приостановить</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Mute</source> + <translation>Выключить звук</translation> + </message> + <message> + <source>Close Page</source> + <translation>Закрыть страницу</translation> + </message> + <message> + <source>Unselect</source> + <translation>Снять выделение</translation> + </message> + <message> + <source>&Bold</source> + <translation>&Жирный</translation> + </message> + <message> + <source>&Italic</source> + <translation>&Наклонный</translation> + </message> + <message> + <source>&Underline</source> + <translation>&Подчёркнутый</translation> + </message> + <message> + <source>&Strikethrough</source> + <translation>&Зачёркнутый</translation> + </message> + <message> + <source>Align &Left</source> + <translation>По &левому краю</translation> + </message> + <message> + <source>Align &Center</source> + <translation>По &середине</translation> + </message> + <message> + <source>Align &Right</source> + <translation>По &правому краю</translation> + </message> + <message> + <source>Align &Justified</source> + <translation>По &ширине</translation> + </message> + <message> + <source>&Indent</source> + <translation>Увеличить &отступ</translation> + </message> + <message> + <source>&Outdent</source> + <translation>Уменьшить о&тступ</translation> + </message> + <message> + <source>Insert &Ordered List</source> + <translation>&Нумерованный список</translation> + </message> + <message> + <source>Insert &Unordered List</source> + <translation>&Маркированный список</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QWebEnginePage</name> <message> <source>Stop</source> @@ -69,7 +319,7 @@ </message> <message> <source>&Indent</source> - <translation>Увеличить &отступить</translation> + <translation>Увеличить &отступ</translation> </message> <message> <source>&Outdent</source> @@ -101,30 +351,7 @@ </message> <message> <source>Select folder to upload</source> - <translation>Выберите каталог для отправки</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QtWebEngineCore</name> - <message> - <source>Javascript Alert - %1</source> - <translation>Извещение Javascript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>Javascript Confirm - %1</source> - <translation>Подтверждение Javascript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>Javascript Prompt - %1</source> - <translation>Приглашение Javascript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you want to leave this page?</source> - <translation>Закрыть страницу?</translation> - </message> - <message> - <source>Changes that you made may not be saved.</source> - <translation>Сделанные изменения могут быть утеряны.</translation> + <translation>Выберите каталог для передачи</translation> </message> </context> <context> @@ -166,6 +393,109 @@ </message> </context> <context> + <name>RenderViewContextMenuQt</name> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Назад</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Вперёд</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Перезагрузить</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Повторить</translation> + </message> + <message> + <source>Select all</source> + <translation>Выделить всё</translation> + </message> + <message> + <source>Paste and match style</source> + <translation>Вставить с соответствием стилю</translation> + </message> + <message> + <source>Open link in new window</source> + <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation> + </message> + <message> + <source>Open link in new tab</source> + <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> + </message> + <message> + <source>Copy link address</source> + <translation>Скопировать адрес ссылки</translation> + </message> + <message> + <source>Save link</source> + <translation>Сохранить ссылку</translation> + </message> + <message> + <source>Copy image</source> + <translation>Скопировать изображение</translation> + </message> + <message> + <source>Copy image address</source> + <translation>Скопировать адрес изображения</translation> + </message> + <message> + <source>Save image</source> + <translation>Сохранить изображение</translation> + </message> + <message> + <source>Copy media address</source> + <translation>Скопировать адрес ресурса</translation> + </message> + <message> + <source>Show controls</source> + <translation>Показать элементы управления</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Зациклить</translation> + </message> + <message> + <source>Save media</source> + <translation>Сохранить ресурс</translation> + </message> + <message> + <source>Inspect</source> + <translation>Исследовать</translation> + </message> + <message> + <source>Exit full screen</source> + <translation>Оконный режим</translation> + </message> + <message> + <source>Save page</source> + <translation>Сохранить страницу</translation> + </message> + <message> + <source>View page source</source> + <translation>Исходный код страницы</translation> + </message> +</context> +<context> <name>UIDelegatesManager</name> <message> <source>Connect to proxy "%1" using:</source> @@ -175,5 +505,32 @@ <source>Enter username and password for "%1" at %2://%3</source> <translation>Введите имя пользователя и пароль для «%1» в %2://%3</translation> </message> + <message> + <source>Javascript Alert - %1</source> + <translation>Извещение Javascript - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Javascript Confirm - %1</source> + <translation>Подтверждение Javascript - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Javascript Prompt - %1</source> + <translation>Приглашение Javascript - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to leave this page?</source> + <translation>Покинуть страницу?</translation> + </message> + <message> + <source>Changes that you made may not be saved.</source> + <translation>Внесённые изменения могут быть утеряны.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WebContentsAdapter</name> + <message> + <source>HTTP-POST data can only be sent over HTTP(S) protocol</source> + <translation>Данные HTTP-POST могут быть отправлены только через протокол HTTP(S)</translation> + </message> </context> </TS> |