diff options
author | Friedemann Kleint <Friedemann.Kleint@qt.io> | 2021-02-24 09:57:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Friedemann Kleint <Friedemann.Kleint@qt.io> | 2021-03-02 15:16:33 +0100 |
commit | 53613661d5ec5e07a14bd4ba79b3fb98dcb17cf2 (patch) | |
tree | 3fc80b594072c7472b0c134900d4e9d998c937fb /translations/qtbase_de.ts | |
parent | bbe8f147728d49949af9cb82bcd4c5ea3c7291cf (diff) |
Update German translations for 6.1
Change-Id: I177bb5eb42e3035e06a4aa7183dfbb48eca6de7d
Reviewed-by: Robert Löhning <robert.loehning@qt.io>
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_de.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtbase_de.ts | 542 |
1 files changed, 46 insertions, 496 deletions
diff --git a/translations/qtbase_de.ts b/translations/qtbase_de.ts index c46e6f9..f744d3a 100644 --- a/translations/qtbase_de.ts +++ b/translations/qtbase_de.ts @@ -418,24 +418,6 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation> </message> </context> <context> - <name>QCoreApplication</name> - <message> - <source>%1: key is empty</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to make key</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden</translation> - </message> - <message> - <source>%1: ftok failed</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: ftok-Aufruf ist fehlgeschlagen</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QCupsJobWidget</name> <message> <source>Job</source> @@ -616,25 +598,6 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation> </message> </context> <context> - <name>QDateTimeParser</name> - <message> - <source>AM</source> - <translation>AM</translation> - </message> - <message> - <source>am</source> - <translation>am</translation> - </message> - <message> - <source>PM</source> - <translation>PM</translation> - </message> - <message> - <source>pm</source> - <translation>pm</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QDialog</name> <message> <source>What's This?</source> @@ -649,31 +612,6 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation> </message> </context> <context> - <name>QDirModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>Größe</translation> - </message> - <message> - <source>Kind</source> - <comment>Match OS X Finder</comment> - <translation>Art</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>Typ</translation> - </message> - <message> - <source>Date Modified</source> - <translation>Änderungsdatum</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QDnsLookup</name> <message> <source>Operation cancelled</source> @@ -759,22 +697,6 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation> <translation>Die Resolver-Bibliothek konnte nicht geladen werden. Das Laden zur Laufzeit wird nicht unterstützt</translation> </message> <message> - <source>No hostname given</source> - <translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid hostname</source> - <translation>Ungültiger Hostname</translation> - </message> - <message> - <source>Host %1 could not be found.</source> - <translation>Host %1 konnte nicht gefunden werden.</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Unbekannter Fehler</translation> - </message> - <message> <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source> <translation>IPv6-Adressen für DNS-Server werden gegenwärtig nicht unterstützt</translation> </message> @@ -1270,47 +1192,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <source>My Computer</source> - <translation>Mein Computer</translation> - </message> - <message> - <source>Drive</source> - <translation>Laufwerk</translation> - </message> - <message> - <source>%1 File</source> - <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment> - <translation>%1-Datei</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation>Datei</translation> - </message> - <message> - <source>File Folder</source> - <comment>Match Windows Explorer</comment> - <translation>Ordner</translation> - </message> - <message> - <source>Folder</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>Verzeichnis</translation> - </message> - <message> - <source>Alias</source> - <comment>OS X Finder</comment> - <translation>Alias</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>Symbolischer Link</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown</source> - <translation>Unbekannt</translation> - </message> - <message> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Left</translation> </message> @@ -1326,14 +1207,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> <context> <name>QFileSystemModel</name> <message> - <source>Invalid filename</source> - <translation>Ungültiger Dateiname</translation> - </message> - <message> - <source><b>The name "%1" cannot be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks.</source> - <translation><b>Der Name "%1" kann nicht verwendet werden.</b><p>Versuchen Sie, die Satzzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden.</translation> - </message> - <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> @@ -1599,95 +1472,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> </message> </context> <context> - <name>QFtp</name> - <message> - <source>Not connected</source> - <translation>Keine Verbindung</translation> - </message> - <message> - <source>Host %1 not found</source> - <translation>Host %1 konnte nicht gefunden werden</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused to host %1</source> - <translation>Verbindung mit %1 verweigert</translation> - </message> - <message> - <source>Connection timed out to host %1</source> - <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung zu '%1' wurde überschritten</translation> - </message> - <message> - <source>Connected to host %1</source> - <translation>Verbunden mit Rechner %1</translation> - </message> - <message> - <source>Data Connection refused</source> - <translation>Datenverbindung verweigert</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Unbekannter Fehler</translation> - </message> - <message> - <source>Connecting to host failed: -%1</source> - <translation>Verbindung mit Rechner ist fehlgeschlagen: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Login failed: -%1</source> - <translation>Anmeldung ist fehlgeschlagen: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Listing directory failed: -%1</source> - <translation>Der Inhalt des Verzeichnisses konnte nicht angezeigt werden: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Changing directory failed: -%1</source> - <translation>Das Ändern des Verzeichnisses schlug fehl: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Downloading file failed: -%1</source> - <translation>Das Herunterladen der Datei schlug fehl: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Uploading file failed: -%1</source> - <translation>Das Hochladen der Datei schlug fehl: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Removing file failed: -%1</source> - <translation>Das Löschen der Datei schlug fehl: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Creating directory failed: -%1</source> - <translation>Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Removing directory failed: -%1</source> - <translation>Das Löschen des Verzeichnisses schlug fehl: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Connection closed</source> - <translation>Verbindung beendet</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QGnomeTheme</name> <message> <source>&OK</source> @@ -2382,6 +2166,10 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> <source>Trying to connect while connection is in progress</source> <translation>Versuch der Verbindungsaufnahme während bereits eine andere Verbindungsaufnahme läuft</translation> </message> + <message> + <source>Socket is not connected</source> + <translation>Der Socket ist nicht verbunden</translation> + </message> </context> <context> <name>QMYSQLDriver</name> @@ -2735,54 +2523,12 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> </message> </context> <context> - <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> - <message> - <source>No suitable proxy found</source> - <translation>Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1: is a directory</source> - <translation>%1 kann nicht geöffnet werden: Es handelt sich um ein Verzeichnis</translation> - </message> - <message> - <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> - <translation>Die Anmeldung bei %1 ist fehlgeschlagen: Es ist eine Authentifizierung erforderlich</translation> - </message> - <message> - <source>Error while downloading %1: %2</source> - <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Error while uploading %1: %2</source> - <translation>Beim Hochladen von %1 trat ein Fehler auf: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessManager</name> - <message> - <source>Network access is disabled.</source> - <translation>Der Zugriff auf das Netzwerk ist nicht gestattet.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QNetworkReply</name> <message> - <source>Background request not allowed.</source> - <translation>Hintergrundabfrage nicht zulässig.</translation> - </message> - <message> - <source>Network session error.</source> - <translation>Fehler bei Netzwerkverbindung.</translation> - </message> - <message> <source>backend start error.</source> <translation>Fehler beim Starten des Backends.</translation> </message> <message> - <source>Temporary network failure.</source> - <translation>Das Netzwerk ist vorübergehend ausgefallen.</translation> - </message> - <message> <source>Protocol "%1" is unknown</source> <translation>Das Protokoll "%1" ist unbekannt</translation> </message> @@ -2810,36 +2556,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> </message> </context> <context> - <name>QNetworkSession</name> - <message> - <source>Invalid configuration.</source> - <translation>Ungültige Konfiguration.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name> - <message> - <source>Unknown session error.</source> - <translation>Unbekannter Fehler bei Netzwerkverbindung.</translation> - </message> - <message> - <source>The session was aborted by the user or system.</source> - <translation>Die Verbindung wurde vom Benutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen.</translation> - </message> - <message> - <source>The requested operation is not supported by the system.</source> - <translation>Die angeforderte Operation wird vom System nicht unterstützt.</translation> - </message> - <message> - <source>The specified configuration cannot be used.</source> - <translation>Die angegebene Konfiguration kann nicht verwendet werden.</translation> - </message> - <message> - <source>Roaming was aborted or is not possible.</source> - <translation>Das Roaming wurde abgebrochen oder ist hier nicht möglich.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QOCIDriver</name> <message> <source>Unable to initialize</source> @@ -4176,57 +3892,6 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation> </message> </context> <context> - <name>QRegExp</name> - <message> - <source>no error occurred</source> - <translation>kein Fehler</translation> - </message> - <message> - <source>disabled feature used</source> - <translation>deaktivierte Eigenschaft wurde benutzt</translation> - </message> - <message> - <source>bad char class syntax</source> - <translation>falsche Syntax für Zeichenklasse</translation> - </message> - <message> - <source>bad lookahead syntax</source> - <translation>falsche Syntax für Lookahead</translation> - </message> - <message> - <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source> - <translation>lookbehinds nicht unterstützt, siehe QTBUG-2371</translation> - </message> - <message> - <source>bad repetition syntax</source> - <translation>falsche Syntax für Wiederholungen</translation> - </message> - <message> - <source>invalid octal value</source> - <translation>ungültiger Oktal-Wert</translation> - </message> - <message> - <source>missing left delim</source> - <translation>fehlende linke Begrenzung</translation> - </message> - <message> - <source>unexpected end</source> - <translation>unerwartetes Ende</translation> - </message> - <message> - <source>met internal limit</source> - <translation>internes Limit erreicht</translation> - </message> - <message> - <source>invalid interval</source> - <translation>ungültiges Intervall</translation> - </message> - <message> - <source>invalid category</source> - <translation>ungültige Kategorie</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QRegularExpression</name> <message> <source>no error</source> @@ -4895,36 +4560,6 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation> </message> </context> <context> - <name>QSQLite2Driver</name> - <message> - <source>Error opening database</source> - <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSQLite2Result</name> - <message> - <source>Unable to fetch results</source> - <translation>Das Ergebnis konnte nicht abgeholt werden</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QSQLiteDriver</name> <message> <source>Error opening database</source> @@ -6772,10 +6407,6 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1)</translation> </message> <message> - <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> - <translation>Ohne Schlüssel kann kein Zertifikat zur Verfügung gestellt werden, %1</translation> - </message> - <message> <source>Error loading local certificate, %1</source> <translation>Das lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1</translation> </message> @@ -7094,28 +6725,10 @@ Role of an accessible object</extracomment> <source>Download</source> <translation>Download</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QStateMachine</name> <message> - <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> - <translation>Der Anfangszustand des zusammengesetzten Zustands '%1' fehlt</translation> - </message> - <message> - <source>Missing default state in history state '%1'</source> - <translation>Der Anfangszustand im Verlauf bei Zustand '%1' fehlt</translation> - </message> - <message> - <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> - <translation>Die Ziele und die Quelle des Übergangs vom Zustand '%1' haben keinen gemeinsamen Ursprung</translation> - </message> - <message> - <source>Child mode of state machine '%1' is not 'ExclusiveStates'.</source> - <translation>Der Child-Modus der Zustandsmaschine '%1' ist nicht 'ExclusiveStates'.</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Unbekannter Fehler</translation> + <source>Temporary Items</source> + <extracomment>macOS: Temporary directory</extracomment> + <translation>Temporäres Verzeichnis</translation> </message> </context> <context> @@ -7140,16 +6753,17 @@ Role of an accessible object</extracomment> <source>%1: unknown error %2</source> <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QTDSDriver</name> <message> - <source>Unable to open connection</source> - <translation>Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden</translation> + <source>%1: key is empty</source> + <translation>%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)</translation> </message> <message> - <source>Unable to use database</source> - <translation>Die Datenbank kann nicht verwendet werden</translation> + <source>%1: unable to make key</source> + <translation>%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <translation>%1: ftok-Aufruf ist fehlgeschlagen</translation> </message> </context> <context> @@ -7452,101 +7066,6 @@ Die minimal erforderliche Version von Direct2D ist %1 Die auf diesem System inst </message> </context> <context> - <name>QXml</name> - <message> - <source>no error occurred</source> - <translation>kein Fehler</translation> - </message> - <message> - <source>error triggered by consumer</source> - <translation>Konsument löste Fehler aus</translation> - </message> - <message> - <source>unexpected end of file</source> - <translation>unerwartetes Ende der Datei</translation> - </message> - <message> - <source>more than one document type definition</source> - <translation>mehrere Dokumenttypdefinitionen</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing element</source> - <translation>Fehler beim Parsen eines Elements</translation> - </message> - <message> - <source>tag mismatch</source> - <translation>Element-Tags sind nicht richtig geschachtelt</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing content</source> - <translation>Fehler beim Parsen des Inhalts eines Elements</translation> - </message> - <message> - <source>unexpected character</source> - <translation>unerwartetes Zeichen</translation> - </message> - <message> - <source>invalid name for processing instruction</source> - <translation>kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion</translation> - </message> - <message> - <source>version expected while reading the XML declaration</source> - <translation>fehlende Version beim Parsen der XML-Deklaration</translation> - </message> - <message> - <source>wrong value for standalone declaration</source> - <translation>falscher Wert für die Standalone-Deklaration</translation> - </message> - <message> - <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation>fehlende Kodierung-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklaration</translation> - </message> - <message> - <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation>fehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML Deklaration</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing document type definition</source> - <translation>Fehler beim Parsen der Dokumenttypdefinition</translation> - </message> - <message> - <source>letter is expected</source> - <translation>ein Buchstabe ist an dieser Stelle erforderlich</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing comment</source> - <translation>Fehler beim Parsen eines Kommentars</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing reference</source> - <translation>Fehler beim Parsen einer Referenz</translation> - </message> - <message> - <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> - <translation>in einer DTD ist keine interne allgemeine Entity-Referenz erlaubt</translation> - </message> - <message> - <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> - <translation>in einem Attribut-Wert sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt</translation> - </message> - <message> - <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> - <translation>in der DTD sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt </translation> - </message> - <message> - <source>unparsed entity reference in wrong context</source> - <translation>nicht-analysierte Entity-Referenz im falschen Kontext verwendet</translation> - </message> - <message> - <source>recursive entities</source> - <translation>rekursive Entity</translation> - </message> - <message> - <source>error in the text declaration of an external entity</source> - <translation>Fehler in der Text-Deklaration einer externen Entity</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QXmlStream</name> <message> <source>Extra content at end of document.</source> @@ -7713,4 +7232,35 @@ Die minimal erforderliche Version von Direct2D ist %1 Die auf diesem System inst <translation>Ungültige Zeichenreferenz.</translation> </message> </context> +<context> + <name>QAbstractFileIconProvider</name> + <message> + <source>Drive</source> + <translation>Laufwerk</translation> + </message> + <message> + <source>File Folder</source> + <comment>Match Windows Explorer</comment> + <translation>Ordner</translation> + </message> + <message> + <source>Folder</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Verzeichnis</translation> + </message> + <message> + <source>Alias</source> + <comment>macOS Finder</comment> + <translation>Alias</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Symbolischer Link</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Unbekannt</translation> + </message> +</context> </TS> |