diff options
author | Rūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org> | 2014-11-01 17:44:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Jani Heikkinen <jani.heikkinen@theqtcompany.com> | 2014-11-11 11:02:31 +0100 |
commit | f07ce90e96da1487a22fef63db48924cf57c0189 (patch) | |
tree | e477fcfb0c7813a7754148c041ce3c8fbb6d3336 /translations/qtbase_lv.ts | |
parent | d18e53a750311558f170a470e81da8c6526f23ce (diff) |
Added Latvian translations for qtbase, qtdeclarative and qtscript
Change-Id: Ic5b3c9dff74281e78d43c2d29dc8f9510a7deb8d
Reviewed-by: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_lv.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtbase_lv.ts | 6616 |
1 files changed, 6616 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtbase_lv.ts b/translations/qtbase_lv.ts new file mode 100644 index 0000000..a12b79d --- /dev/null +++ b/translations/qtbase_lv.ts @@ -0,0 +1,6616 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="lv_LV"> +<context> + <name>CloseButton</name> + <message> + <source>Close Tab</source> + <translation>Aizvērt cilni</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Pakalpojumi</translation> + </message> + <message> + <source>Hide %1</source> + <translation>Slēpt %1</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Others</source> + <translation>Slēpt citus</translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation>Rādīt visu</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences...</source> + <translation>Iestatījumi...</translation> + </message> + <message> + <source>Quit %1</source> + <translation>Aizvērt %1</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>Par %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSocket</name> + <message> + <source>Socket operation timed out</source> + <translation>Ligzdas operācijai iestājās noildze</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on socket is not supported</source> + <translation>Darbība ar ligzdu nav atbalstīta</translation> + </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Resursdators nav atrasts</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Savienojums atteikts</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Savienojuma laiks ir iztecējis</translation> + </message> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation>Mēģina savienoties, kad jau ir savienojums</translation> + </message> + <message> + <source>Socket is not connected</source> + <translation>Ligzda nav savienots</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Tīkls nav sasniedzams</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSpinBox</name> + <message> + <source>&Select All</source> + <translation>&Izvēlēties visu</translation> + </message> + <message> + <source>&Step up</source> + <translation>Pielikt &soli</translation> + </message> + <message> + <source>Step &down</source> + <translation>&Noņemt soli</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAccessibleActionInterface</name> + <message> + <source>Press</source> + <translation>Spiest</translation> + </message> + <message> + <source>Increase</source> + <translation>Palielināt</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease</source> + <translation>Samazināt</translation> + </message> + <message> + <source>ShowMenu</source> + <translation>RādītIzvēlni</translation> + </message> + <message> + <source>SetFocus</source> + <translation>IestatītFokusu</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle</source> + <translation>Pārslēgt</translation> + </message> + <message> + <source>Triggers the action</source> + <translation>Izsauc darbību</translation> + </message> + <message> + <source>Increase the value</source> + <translation>Palielināt vērtību</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease the value</source> + <translation>Samazināt vērtību</translation> + </message> + <message> + <source>Shows the menu</source> + <translation>Rāda izvēlni</translation> + </message> + <message> + <source>Sets the focus</source> + <translation>Iestata fokusu</translation> + </message> + <message> + <source>Toggles the state</source> + <translation>Pārslēdz stāvokli</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidPlatformTheme</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Jā</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to All</source> + <translation>Jā visam</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nē</translation> + </message> + <message> + <source>No to All</source> + <translation>Nē visam</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> + <translation>Programmai “%1” ir vajadzīgs Qt %2, bet atrasts ir Qt %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Incompatible Qt Library Error</source> + <translation>Nesavietojama Qt bibliotēkas kļūda</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCocoaMenuItem</name> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>Par Qt</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>Par</translation> + </message> + <message> + <source>Config</source> + <translation>Konfig</translation> + </message> + <message> + <source>Preference</source> + <translation>Iestatījums</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opcijas</translation> + </message> + <message> + <source>Setting</source> + <translation>Iestatījums</translation> + </message> + <message> + <source>Setup</source> + <translation>Iestatīšana</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Iziet</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Iziet</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Izgriezt</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopēt</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Ielīmēt</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Izvēlēties visu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCocoaTheme</name> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Nesaglabāt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <source>Hu&e:</source> + <translation>&Ton:</translation> + </message> + <message> + <source>&Sat:</source> + <translation>Pie&s:</translation> + </message> + <message> + <source>&Val:</source> + <translation>&Vērt:</translation> + </message> + <message> + <source>&Red:</source> + <translation>Sa&r:</translation> + </message> + <message> + <source>&Green:</source> + <translation>&Zaļš:</translation> + </message> + <message> + <source>Bl&ue:</source> + <translation>Zi&ls:</translation> + </message> + <message> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation>A&lfa kanāls:</translation> + </message> + <message> + <source>&HTML:</source> + <translation>&HTML:</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor at %1, %2, color: %3 +Press ESC to cancel</source> + <translation>Kursors pie %1, %2, krāsa: %3 +Spiediet ESC, lai atceltu</translation> + </message> + <message> + <source>Select Color</source> + <translation>Izvēlieties krāsu</translation> + </message> + <message> + <source>Pick Screen Color</source> + <translation>Izvēlēties ekrāna krāsu</translation> + </message> + <message> + <source>&Basic colors</source> + <translation>&Pamatkrāsas</translation> + </message> + <message> + <source>&Custom colors</source> + <translation>&Pielāgotās krāsas</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Custom Colors</source> + <translation>&Pievienot pielāgotajām krāsām</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QComboBox</name> + <message> + <source>Open the combo box selection popup</source> + <translation>Atvērt kombinētā lodziņa izvēles lodziņu</translation> + </message> + <message> + <source>False</source> + <translation>Aplams</translation> + </message> + <message> + <source>True</source> + <translation>Patiess</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCommandLineParser</name> + <message> + <source>Displays version information.</source> + <translation>Rāda informāciju par versiju.</translation> + </message> + <message> + <source>Displays this help.</source> + <translation>Rāda šo palīdzību.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown option '%1'.</source> + <translation>Nezināma opcija “%1”.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown options: %1.</source> + <translation>Nezināmas opcijas: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing value after '%1'.</source> + <translation>Trūkst vērtības pēc “%1”.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected value after '%1'.</source> + <translation>Negaidīta vērtība pēc “%1”.</translation> + </message> + <message> + <source>[options]</source> + <translation>[opcijas]</translation> + </message> + <message> + <source>Usage: %1</source> + <translation>Lietošana: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation>Opcijas:</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation>Parametri:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: atslēga ir tukša</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: nevarēja izveidot atslēgu</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: ftok neizdevās</translation> + </message> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCupsJobWidget</name> + <message> + <source>Job</source> + <translation>Darbs</translation> + </message> + <message> + <source>Job Control</source> + <translation>Darbu vadība</translation> + </message> + <message> + <source>Scheduled printing:</source> + <translation>Plānotā drukāšana:</translation> + </message> + <message> + <source>Billing information:</source> + <translation>Informācija par rēķinu:</translation> + </message> + <message> + <source>Job priority:</source> + <translation>Darba prioritāte:</translation> + </message> + <message> + <source>Banner Pages</source> + <translation>Reklāmkarogu lapas</translation> + </message> + <message> + <source>End:</source> + <comment>Banner page at end</comment> + <translation>Beigas:</translation> + </message> + <message> + <source>Start:</source> + <comment>Banner page at start</comment> + <translation>Sākums:</translation> + </message> + <message> + <source>Print Immediately</source> + <translation>Drukāt nekavējoties</translation> + </message> + <message> + <source>Hold Indefinitely</source> + <translation>Aizturēt uz nenoteiktu laiku</translation> + </message> + <message> + <source>Day (06:00 to 17:59)</source> + <translation>Diena (no 06.00 līdz 17.59)</translation> + </message> + <message> + <source>Night (18:00 to 05:59)</source> + <translation>Nakts (no 18.00 līdz 05.59)</translation> + </message> + <message> + <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source> + <translation>Otrā maiņa (no 16.00 līdz 23.59)</translation> + </message> + <message> + <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source> + <translation>Trešā maiņa (no 00.00 līdz 07.59)</translation> + </message> + <message> + <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source> + <translation>Nedēļas nogale (no sestdienas līdz svētdienai)</translation> + </message> + <message> + <source>Specific Time</source> + <translation>Noteikts laiks</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Nav</translation> + </message> + <message> + <source>Standard</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Standarta</translation> + </message> + <message> + <source>Unclassified</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Brīvi pieejams</translation> + </message> + <message> + <source>Confidential</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Konfidenciāls</translation> + </message> + <message> + <source>Classified</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Klasificēts</translation> + </message> + <message> + <source>Secret</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Slepens</translation> + </message> + <message> + <source>Top Secret</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Pilnīgi slepens</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Driver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Nevarēja savienoties</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to set autocommit</source> + <translation>Nevarēja iestatīt automātisko izpildi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Result</name> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>Nevarēja saistīt mainīgo</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch record %1</source> + <translation>Nevarēja saņemt ierakstu %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>Nevarēja saņemt nākamo</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Nevarēja saņemt pirmo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDateTimeEdit</name> + <message> + <source>AM</source> + <translation>AM</translation> + </message> + <message> + <source>am</source> + <translation>am</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation>PM</translation> + </message> + <message> + <source>pm</source> + <translation>pm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialog</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>Kas tas ir?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Labi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDirModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Izmērs</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>Veids</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Tips</translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation>Izmaiņu datums</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDnsLookup</name> + <message> + <source>Operation cancelled</source> + <translation>Darbība ir atcelta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDnsLookupRunnable</name> + <message> + <source>Invalid domain name</source> + <translation>Nederīgs domēna nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>Not yet supported on Android</source> + <translation>Vēl nav atbalsts Android platformai</translation> + </message> + <message> + <source>Resolver functions not found</source> + <translation>Atrisinātāja funkcijas nav atrastas</translation> + </message> + <message> + <source>Resolver initialization failed</source> + <translation>Neizdevās inicializēt atrisinātāju</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source> + <translation>Pašlaik nav atbalsta IPv6 adresēm nosaukumu serveriem</translation> + </message> + <message> + <source>Server could not process query</source> + <translation>Serveris nevarēja apstrādāt vaicājumu</translation> + </message> + <message> + <source>Server failure</source> + <translation>Servera kļūme</translation> + </message> + <message> + <source>Non existent domain</source> + <translation>Neesošs domēns</translation> + </message> + <message> + <source>Server refused to answer</source> + <translation>Serveris atteicās atbildēt</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid reply received</source> + <translation>Saņemta nederīga atbilde</translation> + </message> + <message> + <source>Could not expand domain name</source> + <translation>Nevarēja izvērst domēna nosaukumu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid IPv4 address record</source> + <translation>Nederīgs IPv4 adreses ieraksts</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid IPv6 address record</source> + <translation>Nederīgs IPv6 adreses ieraksts</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid canonical name record</source> + <translation>Nederīgs kanoniskā nosaukuma ieraksts</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid name server record</source> + <translation>Nederīgs nosaukumu servera ieraksts</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid pointer record</source> + <translation>Nederīgs norādes ieraksts</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid mail exchange record</source> + <translation>Nederīgs pasta centrāles ieraksts</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid service record</source> + <translation>Nederīgs pakalpojuma ieraksts</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid text record</source> + <translation>Nederīgs teksta ieraksts</translation> + </message> + <message> + <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source> + <translation>Nevar ielādēt atrisinātāja bibliotēku: nav izpildlaika ielādes atbalsta</translation> + </message> + <message> + <source>No hostname given</source> + <translation>Nav dots resursdatora nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid hostname</source> + <translation>Nederīgs resursdatora nosaukums</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDockWidget</name> + <message> + <source>Float</source> + <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) +</extracomment> + <translation>Peldošs</translation> + </message> + <message> + <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source> + <translation>Atdoko un piesaista doka logdaļu</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget +</extracomment> + <translation>Aizvērt</translation> + </message> + <message> + <source>Closes the dock widget</source> + <translation>Aizver doka logdaļu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Atkļūdošanas ziņojums:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>Brīdinājums:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Fatāla kļūda:</translation> + </message> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>&Atkal rādīt šo ziņojumu</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Labi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFile</name> + <message> + <source>Destination file is the same file.</source> + <translation>Mērķa datne ir tā pati datne.</translation> + </message> + <message> + <source>Source file does not exist.</source> + <translation>Avota datne neeksistē.</translation> + </message> + <message> + <source>Destination file exists</source> + <translation>Mērķa datne eksistē</translation> + </message> + <message> + <source>Error while renaming.</source> + <translation>Kļūda pārdēvējot.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to restore from %1: %2</source> + <translation>Nevarēja atjaunot no %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Will not rename sequential file using block copy</source> + <translation>Nepārdēvēs secīgu datni, izmantojot bloku kopēšanu</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove source file</source> + <translation>Nevar pārvietot avota datni</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1 for input</source> + <translation>Nevar atvērt %1 ievadei</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open for output</source> + <translation>Nevar atvērt izvadei</translation> + </message> + <message> + <source>Failure to write block</source> + <translation>Neizdevās rakstīt bloku</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create %1 for output</source> + <translation>Nevar izveidot %1 izvadei</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDevice</name> + <message> + <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> + <translation>Nav pieejamu datņu dziņu, vai arī dzinis neatbalsta UnMapExtension</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDialog</name> + <message> + <source>Look in:</source> + <translation>Meklēt:</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Atpakaļ</translation> + </message> + <message> + <source>Go back</source> + <translation>Iet atpakaļ</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Left</source> + <translation>Alt+pa kreisi</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Uz priekšu</translation> + </message> + <message> + <source>Go forward</source> + <translation>Iet uz priekšu</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Right</source> + <translation>Alt+pa labi</translation> + </message> + <message> + <source>Parent Directory</source> + <translation>Vecāka direktorija</translation> + </message> + <message> + <source>Go to the parent directory</source> + <translation>Iet uz vecāka direktoriju</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Up</source> + <translation>Alt+uz augšu</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Folder</source> + <translation>Izveidot jaunu mapi</translation> + </message> + <message> + <source>Create a New Folder</source> + <translation>Izveidot jaunu mapi</translation> + </message> + <message> + <source>List View</source> + <translation>Saraksta skats</translation> + </message> + <message> + <source>Change to list view mode</source> + <translation>Pāriet uz saraksta skatu</translation> + </message> + <message> + <source>Detail View</source> + <translation>Detalizēts skats</translation> + </message> + <message> + <source>Change to detail view mode</source> + <translation>Pāriet uz detalizētu skatu</translation> + </message> + <message> + <source>Sidebar</source> + <translation>Sānjosla</translation> + </message> + <message> + <source>List of places and bookmarks</source> + <translation>Vietu un grāmatzīmju saraksts</translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation>Datnes</translation> + </message> + <message> + <source>Files of type:</source> + <translation>Datnes ar tipu:</translation> + </message> + <message> + <source>Find Directory</source> + <translation>Meklēt direktoriju</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Atvērt</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Saglabāt kā</translation> + </message> + <message> + <source>Directory:</source> + <translation>Direktorija:</translation> + </message> + <message> + <source>File &name:</source> + <translation>Datnes &nosaukums:</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Atvērt</translation> + </message> + <message> + <source>&Choose</source> + <translation>&Izvēlēties</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Saglabāt</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Visas datnes (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Show </source> + <translation>Rādīt </translation> + </message> + <message> + <source>&Rename</source> + <translation>Pā&rdēvēt</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Dzēst</translation> + </message> + <message> + <source>Show &hidden files</source> + <translation>Rādīt &slēptās datnes</translation> + </message> + <message> + <source>&New Folder</source> + <translation>Jau&na mape</translation> + </message> + <message> + <source>All files (*)</source> + <translation>Visas datnes (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation>Direktorijas</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given.</source> + <translation>%1 +Direktorija nav atrasta. +Pārliecinieties, ka tika norādīts pareizs direktorijas nosaukums.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to replace it?</source> + <translation>%1 jau eksistē. +Vai vēlaties to aizvietot?</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +File not found. +Please verify the correct file name was given.</source> + <translation>%1 +Datne nav atrasta. +Pārliecinieties, ka tika norādīts pareizs datnes nosaukums.</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation>Jauna mape</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Dzēst</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway?</source> + <translation>“%1” ir aizsargāts pret rakstīšanu. +Vai tomēr vēlaties to dzēst?</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source> + <translation>Vai tiešām vēlaties dzēst “%1”?</translation> + </message> + <message> + <source>Could not delete directory.</source> + <translation>Nevarēja izdzēst direktoriju.</translation> + </message> + <message> + <source>Recent Places</source> + <translation>Nesenās vietas</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Izņemt</translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation>Mans dators</translation> + </message> + <message> + <source>Drive</source> + <translation>Dzinis</translation> + </message> + <message> + <source>%1 File</source> + <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt +</extracomment> + <translation>1% datne</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Datne</translation> + </message> + <message> + <source>File Folder</source> + <comment>Match Windows Explorer</comment> + <translation>Datņu mape</translation> + </message> + <message> + <source>Folder</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Mape</translation> + </message> + <message> + <source>Alias</source> + <comment>Mac OS X Finder</comment> + <translation>Aizstājvārds</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Saīsne</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Nezināms</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileSystemModel</name> + <message> + <source>%1 TB</source> + <translation>%1 TB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 bytes</source> + <translation>%1 baiti</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid filename</source> + <translation>Nederīgs datnes nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> + <translation><b>Nevar izmantot nosaukumu “%1”.</b><p>Mēģiniet izmantot citu nosaukumu ar mazāk rakstzīmēm vai bez pieturzīmēm.</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Izmērs</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>Veids</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Tips</translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation>Izmaiņu datums</translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation>Mans dators</translation> + </message> + <message> + <source>Computer</source> + <translation>Dators</translation> + </message> + <message> + <source>%1 byte(s)</source> + <translation>%1 baits(-i)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDatabase</name> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normāls</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Treknraksts</translation> + </message> + <message> + <source>Demi Bold</source> + <translation>Pustreknraksts</translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation>Melns</translation> + </message> + <message> + <source>Demi</source> + <translation>Pus</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>Viegls</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Kursīvs</translation> + </message> + <message> + <source>Oblique</source> + <translation>Slīpraksts</translation> + </message> + <message> + <source>Any</source> + <translation>Jebkurš</translation> + </message> + <message> + <source>Latin</source> + <translation>Latīņu</translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation>Grieķu</translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation>Kirilica</translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation>Armēņu</translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation>Ivrits</translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation>Arābu</translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation>Sīriešu</translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation>Taana</translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation>Devānagāri</translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation>Bengāļu</translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation>Gurmuku</translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation>Gudžaratu</translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation>Oriju</translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation>Tamilu</translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation>Telugu</translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation>Kannadu</translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation>Malajalu</translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation>Singāļu</translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation>Taju</translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation>Laosiešu</translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation>Tibetiešu</translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation>Birmiešu</translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation>Gruzīnu</translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation>Khmeru</translation> + </message> + <message> + <source>Simplified Chinese</source> + <translation>Vienkāršotā ķīniešu</translation> + </message> + <message> + <source>Traditional Chinese</source> + <translation>Tradicionālā ķīniešu</translation> + </message> + <message> + <source>Japanese</source> + <translation>Japāņu</translation> + </message> + <message> + <source>Korean</source> + <translation>Korejiešu</translation> + </message> + <message> + <source>Vietnamese</source> + <translation>Vjetnamiešu</translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation>Simbols</translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation>Oghamu</translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation>Rūnu</translation> + </message> + <message> + <source>N'Ko</source> + <translation>N-ko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDialog</name> + <message> + <source>Select Font</source> + <translation>Izvēlieties fontu</translation> + </message> + <message> + <source>&Font</source> + <translation>&Fonts</translation> + </message> + <message> + <source>Font st&yle</source> + <translation>Fontu st&ils</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>Izmēr&s</translation> + </message> + <message> + <source>Effects</source> + <translation>Efekti</translation> + </message> + <message> + <source>Stri&keout</source> + <translation>Pā&rsvītrots</translation> + </message> + <message> + <source>&Underline</source> + <translation>&Pasvītrots</translation> + </message> + <message> + <source>Sample</source> + <translation>Paraugs</translation> + </message> + <message> + <source>Wr&iting System</source> + <translation>Rakstības s&istēma</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFtp</name> + <message> + <source>Not connected</source> + <translation>Nav savienots</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Resursdators %1 nav atrasts</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused to host %1</source> + <translation>Savienojums ar resursdatoru %1 ir atteikts</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out to host %1</source> + <translation>Savienojumam ar resursdatoru %1 ir beidzies laiks</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>Savienots ar resursdatoru %1</translation> + </message> + <message> + <source>Data Connection refused</source> + <translation>Datu savienojums ir atteikts</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nezināma kļūda</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to host failed: +%1</source> + <translation>Neizdevās savienoties ar resursdatoru: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Login failed: +%1</source> + <translation>Neizdevās ierakstīties: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Listing directory failed: +%1</source> + <translation>Neizdevās uzskaitīt direktorijas saturu: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Changing directory failed: +%1</source> + <translation>Neizdevās mainīt direktoriju: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading file failed: +%1</source> + <translation>Neizdevās lejupielādēt datni: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Uploading file failed: +%1</source> + <translation>Neizdevās augšupielādēt datni: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing file failed: +%1</source> + <translation>Neizdevās izņemt datni: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory failed: +%1</source> + <translation>Neizdevās izveidot direktoriju: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing directory failed: +%1</source> + <translation>Neizdevās izņemt direktoriju: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Savienojums ir aizvērts</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGnomeTheme</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Labi</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Saglabāt</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>At&celt</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Aizvērt</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Aizvērt nesaglabājot</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfo</name> + <message> + <source>No host name given</source> + <translation>Nav dots resursdatora nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nezināma kļūda</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfoAgent</name> + <message> + <source>No host name given</source> + <translation>Nav dots resursdatora nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid hostname</source> + <translation>Nederīgs resursdatora nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown address type</source> + <translation>Nezināms adreses tips</translation> + </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Resursdators nav atrasts</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nezināma kļūda</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error (%1)</source> + <translation>Nezināma kļūda (%1)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttp</name> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Resursdators %1 nav atrasts</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Savienojums ir atteikts</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Savienojums ir aizvērts</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication</source> + <translation>Starpnieks pieprasa autentificēšanos</translation> + </message> + <message> + <source>Host requires authentication</source> + <translation>Resursdators pieprasa autentificēšanos</translation> + </message> + <message> + <source>Data corrupted</source> + <translation>Dati ir bojāti</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown protocol specified</source> + <translation>Norādīts nezināms protokols</translation> + </message> + <message> + <source>SSL handshake failed</source> + <translation>SSL rokasspiediens neizdevās</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttpSocketEngine</name> + <message> + <source>Did not receive HTTP response from proxy</source> + <translation>Nesaņēma HTTP atbildi no starpnieka</translation> + </message> + <message> + <source>Error parsing authentication request from proxy</source> + <translation>Kļūda, parsējot autentifikācijas pieprasījumu no starpnieka</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication required</source> + <translation>Nepieciešama autentifikācija</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy denied connection</source> + <translation>Starpnieks atteica savienojumu</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with HTTP proxy</source> + <translation>Kļūda, sazinoties ar HTTP starpnieku</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy server not found</source> + <translation>Starpnieka serveris nav atrasts</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy connection refused</source> + <translation>Starpnieka savienojums ir atteikts</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy server connection timed out</source> + <translation>Starpniekservera savienojumam iestājās noildze</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy connection closed prematurely</source> + <translation>Starpnieka savienojums aizvērās priekšlaicīgi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Kļūda, atverot datubāzi</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseResult</name> + <message> + <source>Unable to create BLOB</source> + <translation>Nevarēja izveidot BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write BLOB</source> + <translation>Nevarēja rakstīt BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open BLOB</source> + <translation>Nevarēja atvērt BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read BLOB</source> + <translation>Nevarēja lasīt BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Could not find array</source> + <translation>Nevarēja atrast masīvu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get array data</source> + <translation>Nevarēja saņemt masīva datus</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get query info</source> + <translation>Nevarēja saņemt informāciju par vaicājumu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Could not allocate statement</source> + <translation>Nevarēja piešķirt priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not prepare statement</source> + <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe input statement</source> + <translation>Nevarēja aprakstīt ievades priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe statement</source> + <translation>Nevarēja aprakstīt priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to close statement</source> + <translation>Nevarēja aizvērt priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>Nevarēja izpildīt vaicājumu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not fetch next item</source> + <translation>Nevarēja saņemt nākamo vienumu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get statement info</source> + <translation>Nevarēja saņemt informāciju par priekšrakstu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIODevice</name> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Atļauja liegta</translation> + </message> + <message> + <source>Too many open files</source> + <translation>Pārāk daudz atvērtu datņu</translation> + </message> + <message> + <source>No such file or directory</source> + <translation>Nav tādas datnes vai direktorijas</translation> + </message> + <message> + <source>No space left on device</source> + <translation>Nav palicis vietas uz ierīces</translation> + </message> + <message> + <source>file to open is a directory</source> + <translation>atveramā datne ir direktorija</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nezināma kļūda</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QImageReader</name> + <message> + <source>Invalid device</source> + <translation>Nederīga ierīce</translation> + </message> + <message> + <source>File not found</source> + <translation>Datne nav atrasta</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported image format</source> + <translation>Neatbalstīts attēla formāts</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read image data</source> + <translation>Nevar nolasīt attēla datus</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nezināma kļūda</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QImageWriter</name> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nezināma kļūda</translation> + </message> + <message> + <source>Device is not set</source> + <translation>Ierīce nav iestatīta</translation> + </message> + <message> + <source>Device not writable</source> + <translation>Ierīcē nevar rakstīt</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported image format</source> + <translation>Neatbalstīts attēla formāts</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>Enter a value:</source> + <translation>Ievadiet vērtību:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QJsonParseError</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>negadījās kļūdas</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated object</source> + <translation>nenobeigts objekts</translation> + </message> + <message> + <source>missing name separator</source> + <translation>trūkst nosaukumu atdalītāja</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated array</source> + <translation>nenobeigts masīvs</translation> + </message> + <message> + <source>missing value separator</source> + <translation>trūkst vērtību atdalītāja</translation> + </message> + <message> + <source>illegal value</source> + <translation>neatļauta vērtība</translation> + </message> + <message> + <source>invalid termination by number</source> + <translation>nederīga nobeigšana pēc numura</translation> + </message> + <message> + <source>illegal number</source> + <translation>neatļauts skaitlis</translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence</source> + <translation>nederīga atsoļu sekvence</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF8 string</source> + <translation>nederīga UTF8 virkne</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated string</source> + <translation>nenobeigta virkne</translation> + </message> + <message> + <source>object is missing after a comma</source> + <translation>pēc komata trūkst objekta</translation> + </message> + <message> + <source>too deeply nested document</source> + <translation>pārāk dziļi ligzdots dokuments</translation> + </message> + <message> + <source>too large document</source> + <translation>pārāk liels dokuments</translation> + </message> + <message> + <source>garbage at the end of the document</source> + <translation>dokumenta beigās ir nesaprotami dati</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QKeySequenceEdit</name> + <message> + <source>Press shortcut</source> + <translation>Spiediet saīsni</translation> + </message> + <message> + <source>%1, ...</source> + <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." +</extracomment> + <translation>%1, ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLibrary</name> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> + <translation>“%1” nav ELF objekts (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object</source> + <translation>“%1” nav ELF objekts</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> + <translation>“%1” ir nederīgs ELF objekts (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> + <translation>Spraudņa verificēšanas datu neatbilstība iekš “%1”</translation> + </message> + <message> + <source>The shared library was not found.</source> + <translation>Koplietotā bibliotēka nav atrasta.</translation> + </message> + <message> + <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> + <translation>Datne “%1” nav derīgs Qt spraudnis.</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> + <translation>Spraudnis “%1” izmanto nesavietojamu Qt bibliotēku. (%2.%3.%4) [%5]</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> + <translation>Spraudnis “%1” izmanto nesavietojamu Qt bibliotēku. (Nevar likt kopā atkļūdošanas un laidiena bibliotēkas).</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nezināma kļūda</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load library %1: %2</source> + <translation>Nevar ielādēt bibliotēku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot unload library %1: %2</source> + <translation>Nevar izlādēt bibliotēku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> + <translation>Nevar uzmeklēt simbolu “%1” iekš %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source> + <translation>“%1” nav derīga Mach-O binārā datne (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>file is corrupt</source> + <translation>datne ir bojāta</translation> + </message> + <message> + <source>file too small</source> + <translation>datne ir pārāk maza</translation> + </message> + <message> + <source>no suitable architecture in fat binary</source> + <translation>nav piemērotas arhitektūras fat binārajā datnē</translation> + </message> + <message> + <source>invalid magic %1</source> + <translation>nederīgs magic %1</translation> + </message> + <message> + <source>wrong architecture</source> + <translation>nepareizā arhitektūra</translation> + </message> + <message> + <source>not a dynamic library</source> + <translation>nav dinamiskā bibliotēka</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not a Qt plugin</source> + <translation>“%1” nav Qt spraudnis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Atsaukt</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Atatsaukt</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Izgriez&t</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopēt</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Ielīmēt</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Dzēst</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Izvēlēties visu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalServer</name> + <message> + <source>%1: Name error</source> + <translation>%1: nosaukuma kļūda</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Permission denied</source> + <translation>%1: atļauja liegta</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Address in use</source> + <translation>%1: adrese tiek izmantota</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: nezināma kļūda %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalSocket</name> + <message> + <source>%1: Connection refused</source> + <translation>%1: savienojums ir atteikts</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Remote closed</source> + <translation>%1: attālinātais aizvērts</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Invalid name</source> + <translation>%1: nederīgs nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket access error</source> + <translation>%1: ligzdas piekļuves kļūda</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket resource error</source> + <translation>%1: ligzdas resursa kļūda</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket operation timed out</source> + <translation>%1: ligzdas operācijai iestājās noildze</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Datagram too large</source> + <translation>%1: datagramma ir pārāk liela</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Connection error</source> + <translation>%1: savienojuma kļūda</translation> + </message> + <message> + <source>%1: The socket operation is not supported</source> + <translation>%1: ligzdas operācija nav atbalstīta</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source> + <translation>%1: operācija nav atļauta, kad ligzda ir šajā stāvoklī</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error</source> + <translation>%1: nezināma kļūda</translation> + </message> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation>Mēģina savienoties, kad jau ir savienojums</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: nezināma kļūda %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Access denied</source> + <translation>%1: piekļuve liegta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to open database '%1'</source> + <translation>Nevarēja atvērt datubāzi “%1”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Nevarēja savienoties</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch data</source> + <translation>Nevarēja saņemt datus</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>Nevarēja izpildīt vaicājumu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store result</source> + <translation>Nevarēja saglabāt rezultātu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute next query</source> + <translation>Nevarēja izpildīt nākamo vaicājumu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store next result</source> + <translation>Nevarēja saglabāt nākamo rezultātu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Nevarēja atiestatīt priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Nevarēja saistīt vērtību</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind outvalues</source> + <translation>Nevarēja saistīt izejas vērtības</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store statement results</source> + <translation>Nevarēja saglabāt priekšraksta rezultātus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiArea</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Nenosaukts)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiSubWindow</name> + <message> + <source>- [%1]</source> + <translation>— [%1]</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation>%1 — [%2]</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Minimizēt</translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation>Maksimizēt</translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> + <translation>Noņemt ēnu</translation> + </message> + <message> + <source>Shade</source> + <translation>Ēna</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Down</source> + <translation>Atjaunot lejup</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation>Atjaunot</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Aizvērt</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Palīdzība</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Izvēlne</translation> + </message> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation>&Atjaunot</translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation>&Pārvietot</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>&Izmērs</translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>Mi&nimizēt</translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>Ma&ksimizēt</translation> + </message> + <message> + <source>Stay on &Top</source> + <translation>Palik&t virspusē</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Aizvērt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Rādīt sīkāku informāciju...</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Slēpt sīkāku informāciju...</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Labi</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Palīdzība</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>Par Qt</h3><p>Šī programma izmanto Qt versiju %1.</p></translation> + </message> + <message> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Digia product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> + <translation><p>Qt ir C++ rīkkopa starpplatformu lietotņu izstrādei.</p> <p>Qt sniedz viena avota pārnesamību starp visām lielākajām darbvirsmas operētājsistēmām. Tas arī ir pieejams iegultajām Linux un citām iegultajām un mobilajām operētājsistēmām.</p> <p>Qt ir pieejams zem trīs dažādām licencēšanas opcijām, kas ir paredzētas dažādu lietotāju vēlmēm.</p> <p>Qt komerciālā licence ir piemērota slēgtas/komerciālas programmatūras izstrādei, kad nevēlaties ar trešajām pusēm dalīties ar pirmkodu vai kā citādi nevarat ievērot GNU LGPL versijas 3 vai GNU LGPL versijas 2.1 nosacījumus.</p> <p>Qt licence GNU LGPL versija 3 ir piemērota Qt lietotņu izstrādāšanai, ja varat izpildīt GNU LGPL versijas 3 nosacījumus.</p> <p>Qt licence GNU LGPL versija 2.1 ir piemērota Qt lietotņu izstrādāšanai, ja varat izpildīt GNU LGPL versijas 2.1 nosacījumus.</p> <p>Skatiet <a href="http://%2/">%2</a>, lai redzētu Qt licencēšanas pārskatu.</p> <p>Autortiesības (C) %1 Digia Plc un/vai tā filiāle(-es) un citi veidotāji.</p> <p>Qt un Qt logo ir Digia Plc un/vai tā filiāles(-ļu) preču zīmes.</p> <p>Qt ir Digia produkts, kas tiek izstrādāts kā atvērtā pirmkoda projekts. Skatiet <a href="http://%3/">%3</a>, lai uzzinātu vairāk.</p></translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>Par Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNativeSocketEngine</name> + <message> + <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> + <translation>Nevarēja inicializēt nebloķējošu ligzdu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize broadcast socket</source> + <translation>Nevarēja inicializēt apraidošu ligzdu</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> + <translation>Mēģina izmantot IPv6 ligzdu platformā, kura neatbalsta IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>Attālinātais resursdators aizvēra savienojumu</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Tīkla operācijai iestājās noildze</translation> + </message> + <message> + <source>Out of resources</source> + <translation>Beidzās resursi</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported socket operation</source> + <translation>Neatbalstīta ligzdas operācija</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol type not supported</source> + <translation>Protokols tips nav atbalstīts</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid socket descriptor</source> + <translation>Nederīgs ligzdas deskriptors</translation> + </message> + <message> + <source>Host unreachable</source> + <translation>Resursdators nav sasniedzams</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Tīkls nav sasniedzams</translation> + </message> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Atļauja liegta</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Savienojumam iestājās noildze</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Savienojums ir atteikts</translation> + </message> + <message> + <source>The bound address is already in use</source> + <translation>Saistītā adrese jau tiek izmantota</translation> + </message> + <message> + <source>The address is not available</source> + <translation>Adrese nav pieejama</translation> + </message> + <message> + <source>The address is protected</source> + <translation>Adrese ir aizsargāta</translation> + </message> + <message> + <source>Datagram was too large to send</source> + <translation>Datagramma ir pārāk liela, lai to sūtītu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send a message</source> + <translation>Nevarēja nosūtīt ziņojumu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to receive a message</source> + <translation>Nevarēja saņemt ziņojumu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write</source> + <translation>Nevarēja rakstīt</translation> + </message> + <message> + <source>Network error</source> + <translation>Tīkla kļūda</translation> + </message> + <message> + <source>Another socket is already listening on the same port</source> + <translation>Cita ligzda jau klausās to pašu portu</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on non-socket</source> + <translation>Operācija uz ne-ligzdas</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation>Starpnieka tips nav derīgs šai operācijai</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary error</source> + <translation>Pagaidu kļūda</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nezināma kļūda</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessCacheBackend</name> + <message> + <source>Error opening %1</source> + <translation>Kļūda, atverot %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessDataBackend</name> + <message> + <source>Invalid URI: %1</source> + <translation>Nederīgs URI: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Rakstīšanas kļūda, rakstot uz %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Socket error on %1: %2</source> + <translation>Ligzdas kļūda uz %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> + <translation>Attālinātais resursdators priekšlaicīgi aizvēra savienojumu uz %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFileBackend</name> + <message> + <source>Request for opening non-local file %1</source> + <translation>Pieprasījums atvērt ne lokālu datni %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening %1: %2</source> + <translation>Kļūda, atverot %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Rakstīšanas kļūda, rakstot uz %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> + <translation>Nevar atvērt %1: ceļš ir direktorija</translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation>Lasīšanas kļūda, lasot no %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> + <message> + <source>No suitable proxy found</source> + <translation>Nav atrasts piemērots starpnieks</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: is a directory</source> + <translation>Nevar atvērt %1: ir direktorija</translation> + </message> + <message> + <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> + <translation>Neizdevās rakstīt žurnālā %1: nepieciešama autentifikācija</translation> + </message> + <message> + <source>Error while downloading %1: %2</source> + <translation>Kļūda, lejupielādējot %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error while uploading %1: %2</source> + <translation>Kļūda, augšupielādējot %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessManager</name> + <message> + <source>Network access is disabled.</source> + <translation>Piekļuve tīklam ir izslēgta.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReply</name> + <message> + <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> + <translation>Kļūda, lejupielādējot %1 — serveris atbildēja: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Background request not allowed.</source> + <translation>Fona pieprasījums nav atļauts.</translation> + </message> + <message> + <source>Network session error.</source> + <translation>Tīkla sesijas kļūda.</translation> + </message> + <message> + <source>backend start error.</source> + <translation>aizmugures palaišanas kļūda.</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary network failure.</source> + <translation>Pagaidu tīkla kļūme.</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol "%1" is unknown</source> + <translation>Protokols “%1” nav zināms</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyHttpImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>Operācija ir atcelta</translation> + </message> + <message> + <source>No suitable proxy found</source> + <translation>Nav atrasts piemērots starpnieks</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>Operācija ir atcelta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkSession</name> + <message> + <source>Invalid configuration.</source> + <translation>Nederīga konfigurācija.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name> + <message> + <source>Unknown session error.</source> + <translation>Nezināma sesijas kļūda.</translation> + </message> + <message> + <source>The session was aborted by the user or system.</source> + <translation>Lietotājs vai sistēma pārtrauca sesiju.</translation> + </message> + <message> + <source>The requested operation is not supported by the system.</source> + <translation>Sistēma neatbalsta pieprasīto operāciju.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified configuration cannot be used.</source> + <translation>Nevar izmantot norādīto konfigurāciju.</translation> + </message> + <message> + <source>Roaming was aborted or is not possible.</source> + <translation>Viesabonēšana tika pārtraukta vai nav iespējama.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIDriver</name> + <message> + <source>Unable to initialize</source> + <comment>QOCIDriver</comment> + <translation>Nevarēja inicializēt</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to logon</source> + <translation>Nevarēja ierakstīties</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIResult</name> + <message> + <source>Unable to bind column for batch execute</source> + <translation>Nevarēja saistīt kolonnu pakešu izpildei</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute batch statement</source> + <translation>Nevarēja izpildīt pakešu priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to goto next</source> + <translation>Nevarēja iet uz nākamo</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to alloc statement</source> + <translation>Nevarēja piešķirt priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to get statement type</source> + <translation>Nevarēja saņemt priekšraksta tipu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Nevarēja saistīt vērtību</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Nevarēja savienoties</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> + <translation>Nevarēja savienoties — draiveris neatbalsta visu nepieciešamo funkcionalitāti</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to disable autocommit</source> + <translation>Nevarēja izslēgt automātisko izpildi</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to enable autocommit</source> + <translation>Nevarēja ieslēgt automātisko izpildi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch last</source> + <translation>Nevarēja saņemt pēdējo</translation> + </message> + <message> + <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> + <translation>QODBCResult::reset: Nevarēja iestatīt “SQL_CURSOR_STATIC” kā priekšraksta atribūtu. Lūdzu, pārbaudiet sava ODBC draivera konfigurāciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch</source> + <translation>Nevarēja saņemt</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>Nevarēja saņemt nākamo</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Nevarēja saņemt pirmo</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch previous</source> + <translation>Nevarēja saņemt iepriekšējos</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>Nevarēja saistīt mainīgo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Nevarēja savienoties</translation> + </message> + <message> + <source>Could not begin transaction</source> + <translation>Nevarēja beigt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Could not rollback transaction</source> + <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to subscribe</source> + <translation>Nevarēja abonēt</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to unsubscribe</source> + <translation>Nevarēja atrakstīties</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to create query</source> + <translation>Nevarēja izveidot vaicājumu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSetupWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Forma</translation> + </message> + <message> + <source>Paper</source> + <translation>Papīrs</translation> + </message> + <message> + <source>Page size:</source> + <translation>Lapas izmērs:</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>Platums:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>Augstums:</translation> + </message> + <message> + <source>Paper source:</source> + <translation>Papīra avots:</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation</source> + <translation>Orientācija</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Portrets</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Ainava</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse landscape</source> + <translation>Apgriezta ainava</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse portrait</source> + <translation>Apgriezts portrets</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation>Malas</translation> + </message> + <message> + <source>top margin</source> + <translation>augšējā mala</translation> + </message> + <message> + <source>left margin</source> + <translation>kreisā mala</translation> + </message> + <message> + <source>right margin</source> + <translation>labā mala</translation> + </message> + <message> + <source>bottom margin</source> + <translation>apakšējā mala</translation> + </message> + <message> + <source>Page Layout</source> + <translation>Lappušu izkārtojums</translation> + </message> + <message> + <source>Page order:</source> + <translation>Lappušu secība:</translation> + </message> + <message> + <source>Pages per sheet:</source> + <translation>Lappuses uz loksnes:</translation> + </message> + <message> + <source>Millimeters (mm)</source> + <translation>Milimetri (mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Inches (in)</source> + <translation>Collas (in)</translation> + </message> + <message> + <source>Points (pt)</source> + <translation>Punkti (pt)</translation> + </message> + <message> + <source>Pica (P̸)</source> + <translation>Pika (P̸)</translation> + </message> + <message> + <source>Didot (DD)</source> + <translation>Didot (DD)</translation> + </message> + <message> + <source>Cicero (CC)</source> + <translation>Cicero (CC)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>Pielāgots</translation> + </message> + <message> + <source>mm</source> + <extracomment>Unit 'Millimeter' +</extracomment> + <translation>mm</translation> + </message> + <message> + <source>pt</source> + <extracomment>Unit 'Points' +</extracomment> + <translation>pt</translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <extracomment>Unit 'Inch' +</extracomment> + <translation>in</translation> + </message> + <message> + <source>P̸</source> + <extracomment>Unit 'Pica' +</extracomment> + <translation>P̸</translation> + </message> + <message> + <source>DD</source> + <extracomment>Unit 'Didot' +</extracomment> + <translation>DD</translation> + </message> + <message> + <source>CC</source> + <extracomment>Unit 'Cicero' +</extracomment> + <translation>CC</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSize</name> + <message> + <source>Custom (%1mm x %2mm)</source> + <extracomment>Custom size name in millimeters +</extracomment> + <translation>Pielāgots (%1mm x %2mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1pt x %2pt)</source> + <extracomment>Custom size name in points +</extracomment> + <translation>Pielāgots (%1pt x %2pt)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1in x %2in)</source> + <extracomment>Custom size name in inches +</extracomment> + <translation>Pielāgots (%1in x %2in)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1pc x %2pc)</source> + <extracomment>Custom size name in picas +</extracomment> + <translation>Pielāgots (%1pc x %2pc)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1DD x %2DD)</source> + <extracomment>Custom size name in didots +</extracomment> + <translation>Pielāgots (%1DD x %2DD)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1CC x %2CC)</source> + <extracomment>Custom size name in ciceros +</extracomment> + <translation>Pielāgots (%1CC x %2CC)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 x %2 in</source> + <extracomment>Page size in 'Inch'. +</extracomment> + <translation>%1 x %2 in</translation> + </message> + <message> + <source>A0</source> + <translation>A0</translation> + </message> + <message> + <source>A1</source> + <translation>A1</translation> + </message> + <message> + <source>A2</source> + <translation>A2</translation> + </message> + <message> + <source>A3</source> + <translation>A3</translation> + </message> + <message> + <source>A4</source> + <translation>A4</translation> + </message> + <message> + <source>A5</source> + <translation>A5</translation> + </message> + <message> + <source>A6</source> + <translation>A6</translation> + </message> + <message> + <source>A7</source> + <translation>A7</translation> + </message> + <message> + <source>A8</source> + <translation>A8</translation> + </message> + <message> + <source>A9</source> + <translation>A9</translation> + </message> + <message> + <source>A10</source> + <translation>A10</translation> + </message> + <message> + <source>B0</source> + <translation>B0</translation> + </message> + <message> + <source>B1</source> + <translation>B1</translation> + </message> + <message> + <source>B2</source> + <translation>B2</translation> + </message> + <message> + <source>B3</source> + <translation>B3</translation> + </message> + <message> + <source>B4</source> + <translation>B4</translation> + </message> + <message> + <source>B5</source> + <translation>B5</translation> + </message> + <message> + <source>B6</source> + <translation>B6</translation> + </message> + <message> + <source>B7</source> + <translation>B7</translation> + </message> + <message> + <source>B8</source> + <translation>B8</translation> + </message> + <message> + <source>B9</source> + <translation>B9</translation> + </message> + <message> + <source>B10</source> + <translation>B10</translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.5 x 10 in)</source> + <translation>Executive (7,5 x 10 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source> + <translation>Executive (7,25 x 10,5 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Folio (8.27 x 13 in)</source> + <translation>Folio (8,27 x 13 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Legal</source> + <translation>Legal</translation> + </message> + <message> + <source>Letter / ANSI A</source> + <translation>Letter / ANSI A</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid / ANSI B</source> + <translation>Tabloid / ANSI B</translation> + </message> + <message> + <source>Ledger / ANSI B</source> + <translation>Ledger / ANSI B</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>Pielāgots</translation> + </message> + <message> + <source>A3 Extra</source> + <translation>A3 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Extra</source> + <translation>A4 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Plus</source> + <translation>A4 Plus</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Small</source> + <translation>A4 Small</translation> + </message> + <message> + <source>A5 Extra</source> + <translation>A5 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>B5 Extra</source> + <translation>B5 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B0</source> + <translation>JIS B0</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B1</source> + <translation>JIS B1</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B2</source> + <translation>JIS B2</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B3</source> + <translation>JIS B3</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B4</source> + <translation>JIS B4</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B5</source> + <translation>JIS B5</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B6</source> + <translation>JIS B6</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B7</source> + <translation>JIS B7</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B8</source> + <translation>JIS B8</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B9</source> + <translation>JIS B9</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B10</source> + <translation>JIS B10</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI C</source> + <translation>ANSI C</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI D</source> + <translation>ANSI D</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI E</source> + <translation>ANSI E</translation> + </message> + <message> + <source>Legal Extra</source> + <translation>Legal Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Extra</source> + <translation>Letter Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Plus</source> + <translation>Letter Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Small</source> + <translation>Letter Small</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid Extra</source> + <translation>Tabloid Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Architect A</source> + <translation>Architect A</translation> + </message> + <message> + <source>Architect B</source> + <translation>Architect B</translation> + </message> + <message> + <source>Architect C</source> + <translation>Architect C</translation> + </message> + <message> + <source>Architect D</source> + <translation>Architect D</translation> + </message> + <message> + <source>Architect E</source> + <translation>Architect E</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Quarto</source> + <translation>Quarto</translation> + </message> + <message> + <source>Statement</source> + <translation>Priekšraksts</translation> + </message> + <message> + <source>Super A</source> + <translation>Super A</translation> + </message> + <message> + <source>Super B</source> + <translation>Super B</translation> + </message> + <message> + <source>Postcard</source> + <translation>Atklātne</translation> + </message> + <message> + <source>Double Postcard</source> + <translation>Dubulta atklātne</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 16K</source> + <translation>PRC 16K</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 32K</source> + <translation>PRC 32K</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 32K Big</source> + <translation>PRC 32K Big</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source> + <translation>Fan-fold US (14,875 x 11 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source> + <translation>Fan-fold German (8,5 x 12 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source> + <translation>Fan-fold German Legal (8,5 x 13 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B4</source> + <translation>Aploksne B4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B5</source> + <translation>Aploksne B5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B6</source> + <translation>Aploksne B6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C0</source> + <translation>Aploksne C0</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C1</source> + <translation>Aploksne C1</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C2</source> + <translation>Aploksne C2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C3</source> + <translation>Aploksne C3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C4</source> + <translation>Aploksne C4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C5</source> + <translation>Aploksne C5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C6</source> + <translation>Aploksne C6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C65</source> + <translation>Aploksne C65</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C7</source> + <translation>Aploksne C7</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope DL</source> + <translation>Aploksne DL</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 9</source> + <translation>Aploksne US 9</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 10</source> + <translation>Aploksne US 10</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 11</source> + <translation>Aploksne US 11</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 12</source> + <translation>Aploksne US 12</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 14</source> + <translation>Aploksne US 14</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Monarch</source> + <translation>Aploksne Monarch</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Personal</source> + <translation>Aploksne Personal</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Chou 3</source> + <translation>Aploksne Chou 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Chou 4</source> + <translation>Aploksne Chou 4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Invite</source> + <translation>Aploksne Invite</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Italian</source> + <translation>Aploksne Italian</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Kaku 2</source> + <translation>Aploksne Kaku 2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Kaku 3</source> + <translation>Aploksne Kaku 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 1</source> + <translation>Aploksne PRC 1</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 2</source> + <translation>Aploksne PRC 2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 3</source> + <translation>Aploksne PRC 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 4</source> + <translation>Aploksne PRC 4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 5</source> + <translation>Aploksne PRC 5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 6</source> + <translation>Aploksne PRC 6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 7</source> + <translation>Aploksne PRC 7</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 8</source> + <translation>Aploksne PRC 8</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 9</source> + <translation>Aploksne PRC 9</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 10</source> + <translation>Aploksne PRC 10</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope You 4</source> + <translation>Aploksne You 4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlatformTheme</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Labi</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Saglabāt</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Saglabāt visu</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Atvērt</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Jā</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>Jā vis&am</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Nē</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>Nē &visam</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Pārtraukt</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Vēlreiz</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignorēt</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Aizvērt</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Atcelt</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Nesaglabāt</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Palīdzība</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Pielietot</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Atstatīt</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Atjaunot noklusējumus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPluginLoader</name> + <message> + <source>The plugin was not loaded.</source> + <translation>Spraudnis netika ielādēts.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nezināma kļūda</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintDialog</name> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Drukāt</translation> + </message> + <message> + <source>Left to Right, Top to Bottom</source> + <translation>No kreisās uz labo, no augšas uz leju</translation> + </message> + <message> + <source>Left to Right, Bottom to Top</source> + <translation>No kreisās uz labo, no lejas uz augšu</translation> + </message> + <message> + <source>Right to Left, Bottom to Top</source> + <translation>No labās uz kreiso, no lejas uz augšu</translation> + </message> + <message> + <source>Right to Left, Top to Bottom</source> + <translation>No labās uz kreiso, no augšas uz leju</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom to Top, Left to Right</source> + <translation>No lejas uz augšu, no kreisās uz labo</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom to Top, Right to Left</source> + <translation>No lejas uz augšu, no labās uz kreiso</translation> + </message> + <message> + <source>Top to Bottom, Left to Right</source> + <translation>No augšas uz leju, no kreisās uz labo</translation> + </message> + <message> + <source>Top to Bottom, Right to Left</source> + <translation>No augšas uz leju, no labās uz kreiso</translation> + </message> + <message> + <source>1 (1x1)</source> + <translation>1 (1x1)</translation> + </message> + <message> + <source>2 (2x1)</source> + <translation>2 (2x1)</translation> + </message> + <message> + <source>4 (2x2)</source> + <translation>4 (2x2)</translation> + </message> + <message> + <source>6 (2x3)</source> + <translation>6 (2x3)</translation> + </message> + <message> + <source>9 (3x3)</source> + <translation>9 (3x3)</translation> + </message> + <message> + <source>16 (4x4)</source> + <translation>16 (4x4)</translation> + </message> + <message> + <source>All Pages</source> + <translation>Visas lappuses</translation> + </message> + <message> + <source>Odd Pages</source> + <translation>Nepāra lappuses</translation> + </message> + <message> + <source>Even Pages</source> + <translation>Pāra lappuses</translation> + </message> + <message> + <source>&Options >></source> + <translation>&Opcijas >></translation> + </message> + <message> + <source>&Print</source> + <translation>&Drukāt</translation> + </message> + <message> + <source>&Options <<</source> + <translation>&Opcijas <<</translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (PDF)</source> + <translation>Drukāt datnē (PDF)</translation> + </message> + <message> + <source>Local file</source> + <translation>Lokāla datne</translation> + </message> + <message> + <source>Write PDF file</source> + <translation>Rakstīt PDF datni</translation> + </message> + <message> + <source>Print To File ...</source> + <translation>Drukāt datnē ...</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is a directory. +Please choose a different file name.</source> + <translation>%1 ir direktorija. +Lūdzu, izvēlieties citu datnes nosaukumu.</translation> + </message> + <message> + <source>File %1 is not writable. +Please choose a different file name.</source> + <translation>Datne %1 nav rakstāma. +Lūdzu, izvēlieties citu datnes nosaukumu.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to overwrite it?</source> + <translation>%1 jau eksistē. +Vai vēlaties to pārrakstīt?</translation> + </message> + <message> + <source>Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off.</source> + <translation>Nevar vienlaicīgi lietot opcijas “Lappuses uz loksnes” un “Lapas iestatījums”. +Lūdzu, izslēdziet vienu no šīm opcijām.</translation> + </message> + <message> + <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source> + <translation>“No” vērtība nevar būt lielāka kā “Līdz” vērtība.</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Labi</translation> + </message> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>Automātiski</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPreviewDialog</name> + <message> + <source>Page Setup</source> + <translation>Lapas iestatījumi</translation> + </message> + <message> + <source>%1%</source> + <translation>%1%</translation> + </message> + <message> + <source>Print Preview</source> + <translation>Drukas priekšskatījums</translation> + </message> + <message> + <source>Next page</source> + <translation>Nākamā lappuse</translation> + </message> + <message> + <source>Previous page</source> + <translation>Iepriekšējā lappuse</translation> + </message> + <message> + <source>First page</source> + <translation>Pirmā lappuse</translation> + </message> + <message> + <source>Last page</source> + <translation>Pēdējā lappuse</translation> + </message> + <message> + <source>Fit width</source> + <translation>Pielāgot platumam</translation> + </message> + <message> + <source>Fit page</source> + <translation>Ietilpināt lapā</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation>Tuvināt</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation>Tālināt</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Portrets</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Ainava</translation> + </message> + <message> + <source>Show single page</source> + <translation>Rādīt vienu lappusi</translation> + </message> + <message> + <source>Show facing pages</source> + <translation>Rādīt atvēruma lappuses</translation> + </message> + <message> + <source>Show overview of all pages</source> + <translation>Rādīt visu lappušu pārskatu</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Drukāt</translation> + </message> + <message> + <source>Page setup</source> + <translation>Lapas iestatījumi</translation> + </message> + <message> + <source>Export to PDF</source> + <translation>Eksportēt uz PDF</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <message> + <source>Job Options</source> + <translation>Darba opcijas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Forma</translation> + </message> + <message> + <source>Page</source> + <translation>Lappuse</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintSettingsOutput</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Forma</translation> + </message> + <message> + <source>Copies</source> + <translation>Kopijas</translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation>Drukāšanas apgabals</translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation>Drukāt visu</translation> + </message> + <message> + <source>Pages from</source> + <translation>Lappuses no</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>līdz</translation> + </message> + <message> + <source>Current Page</source> + <translation>Pašreizējā lappuse</translation> + </message> + <message> + <source>Selection</source> + <translation>Izvēle</translation> + </message> + <message> + <source>Page Set:</source> + <translation>Lapas iestatījums:</translation> + </message> + <message> + <source>Output Settings</source> + <translation>Izvades iestatījumi</translation> + </message> + <message> + <source>Copies:</source> + <translation>Kopijas:</translation> + </message> + <message> + <source>Collate</source> + <translation>Salikt pa lappusēm</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse</source> + <translation>Pretēji</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opcijas</translation> + </message> + <message> + <source>Color Mode</source> + <translation>Krāsu režīms</translation> + </message> + <message> + <source>Color</source> + <translation>Krāsa</translation> + </message> + <message> + <source>Grayscale</source> + <translation>Pelēktoņu</translation> + </message> + <message> + <source>Duplex Printing</source> + <translation>Dupleksa drukāšana</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Nav</translation> + </message> + <message> + <source>Long side</source> + <translation>Garā puse</translation> + </message> + <message> + <source>Short side</source> + <translation>Īsā puse</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Forma</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Printeris</translation> + </message> + <message> + <source>&Name:</source> + <translation>&Nosaukums:</translation> + </message> + <message> + <source>P&roperties</source> + <translation>Ī&pašības</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation>Vieta:</translation> + </message> + <message> + <source>Preview</source> + <translation>Priekšskatījums</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Tips:</translation> + </message> + <message> + <source>Output &file:</source> + <translation>Izvades &datne:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProcess</name> + <message> + <source>Error reading from process</source> + <translation>Kļūda, lasot no procesa</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing to process</source> + <translation>Kļūda, rakstot procesā</translation> + </message> + <message> + <source>Process crashed</source> + <translation>Process avarēja</translation> + </message> + <message> + <source>No program defined</source> + <translation>Nav definētas programmas</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open input redirection for reading</source> + <translation>Nevarēja atvērt ievades pāradresēšanu lasīšanai</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open output redirection for writing</source> + <translation>Nevarēja atvērt izvades pāradresēšanu rakstīšanai</translation> + </message> + <message> + <source>Resource error (fork failure): %1</source> + <translation>Resursa kļūda (sadalīšanas kļūme): %1</translation> + </message> + <message> + <source>Process operation timed out</source> + <translation>Procesa operācijai iestājās noildze</translation> + </message> + <message> + <source>Process failed to start: %1</source> + <translation>Procesam neizdevās palaisties: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Atcelt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQnxFileDialogHelper</name> + <message> + <source>All files (*.*)</source> + <translation>Visas datnes (*.*)</translation> + </message> + <message> + <source>CANCEL</source> + <translation>ATCELT</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Labi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQnxFilePicker</name> + <message> + <source>Pick a file</source> + <translation>Izvēlieties datni</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegExp</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>negadījās kļūdas</translation> + </message> + <message> + <source>disabled feature used</source> + <translation>izmantota izslēgta iespēja</translation> + </message> + <message> + <source>bad char class syntax</source> + <translation>slikta rakstzīmju klases sintakse</translation> + </message> + <message> + <source>bad lookahead syntax</source> + <translation>slikta lookahead sintakse</translation> + </message> + <message> + <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source> + <translation>lookbehind nav atbalstīts, skatiet QTBUG-2371</translation> + </message> + <message> + <source>bad repetition syntax</source> + <translation>slikta atkārtošanās sintakse</translation> + </message> + <message> + <source>invalid octal value</source> + <translation>nederīga oktāla vērtība</translation> + </message> + <message> + <source>missing left delim</source> + <translation>trūkst kreisā atdalītāja</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end</source> + <translation>negaidītas beigas</translation> + </message> + <message> + <source>met internal limit</source> + <translation>sasniedza iekšēju robežu</translation> + </message> + <message> + <source>invalid interval</source> + <translation>nederīgs intervāls</translation> + </message> + <message> + <source>invalid category</source> + <translation>nederīga kategorija</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegularExpression</name> + <message> + <source>no error</source> + <translation>nav kļūdu</translation> + </message> + <message> + <source>\ at end of pattern</source> + <translation>\ raksta beigās</translation> + </message> + <message> + <source>\c at end of pattern</source> + <translation>\c raksta beigās</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character follows \</source> + <translation>neatpazīta rakstzīme pēc \</translation> + </message> + <message> + <source>numbers out of order in {} quantifier</source> + <translation>skaitļi nav pareizā secībā {} kvantorā</translation> + </message> + <message> + <source>number too big in {} quantifier</source> + <translation>skaitlis pārāk liels {} kvantorā</translation> + </message> + <message> + <source>missing terminating ] for character class</source> + <translation>trūkst nobeiguma “]” rakstzīmju klasei</translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence in character class</source> + <translation>nederīga atsoļu sekvence rakstzīmju klasē</translation> + </message> + <message> + <source>range out of order in character class</source> + <translation>rakstzīmju klasē apgabals ir ārpus secības</translation> + </message> + <message> + <source>nothing to repeat</source> + <translation>nav ko atkārtot</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unexpected repeat</source> + <translation>iekšēja kļūda: negaidīta atkārtošanās</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (? or (?-</source> + <translation>neatpazīta rakstzīme pēc (? vai (?-</translation> + </message> + <message> + <source>POSIX named classes are supported only within a class</source> + <translation>POSIX nosauktās klases ir atbalstītas tikai klasēs</translation> + </message> + <message> + <source>missing )</source> + <translation>trūkst )</translation> + </message> + <message> + <source>reference to non-existent subpattern</source> + <translation>atsauce uz neesošu apakšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>erroffset passed as NULL</source> + <translation>erroffset padota kā NULL</translation> + </message> + <message> + <source>unknown option bit(s) set</source> + <translation>iestatīts(-i) nezināms(-i) opcijas bits(-i)</translation> + </message> + <message> + <source>missing ) after comment</source> + <translation>trūkst ) pēc komentāra</translation> + </message> + <message> + <source>regular expression is too large</source> + <translation>regulārā izteiksme ir pārāk gara</translation> + </message> + <message> + <source>failed to get memory</source> + <translation>neizdevās iegūt atmiņu</translation> + </message> + <message> + <source>unmatched parentheses</source> + <translation>iekavas bez pāra</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: code overflow</source> + <translation>iekšēja kļūda: koda pārpildīšanās</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (?<</source> + <translation>neatpazīta rakstzīme pēc (?<</translation> + </message> + <message> + <source>lookbehind assertion is not fixed length</source> + <translation>lookbehind pieņēmums nav fiksēta garuma</translation> + </message> + <message> + <source>malformed number or name after (?(</source> + <translation>slikti formatēts skaitlis vai nosaukums pēc (?(</translation> + </message> + <message> + <source>conditional group contains more than two branches</source> + <translation>nosacījuma grupa satur vairāk kā divus zarus</translation> + </message> + <message> + <source>assertion expected after (?(</source> + <translation>pēc (?( tiek sagaidīts pieņēmums</translation> + </message> + <message> + <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source> + <translation>pēc (?R vai (?[+-]digits ir jāseko )</translation> + </message> + <message> + <source>unknown POSIX class name</source> + <translation>nezināms POSIX klases nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>POSIX collating elements are not supported</source> + <translation>POSIX savāktie elementi nav atbalstīti</translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source> + <translation>šī PCRE versija nav kompilēta ar PCRE_UTF8 atbalstu</translation> + </message> + <message> + <source>character value in \x{...} sequence is too large</source> + <translation>rakstzīmes vērtība \x{...} sekvencē ir pārāk liela</translation> + </message> + <message> + <source>invalid condition (?(0)</source> + <translation>nederīgs nosacījums (?(0)</translation> + </message> + <message> + <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source> + <translation>\C nav atļauts lookbehind pieņēmumā</translation> + </message> + <message> + <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> + <translation>PCRE neatbalsta \L, \l, \N{name}, \U vai \u</translation> + </message> + <message> + <source>number after (?C is > 255</source> + <translation>skaitlis pēc (?C ir > 255</translation> + </message> + <message> + <source>closing ) for (?C expected</source> + <translation>gaidītas aizverošās ) priekš (?C</translation> + </message> + <message> + <source>recursive call could loop indefinitely</source> + <translation>rekursīvais izsaukums varētu cikloties bezgalīgi</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (?P</source> + <translation>neatpazīta rakstzīme pēc (?P</translation> + </message> + <message> + <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source> + <translation>sintakses kļūda apakšraksta nosaukumā (trūkst nobeiguma)</translation> + </message> + <message> + <source>two named subpatterns have the same name</source> + <translation>divi nosaukti apakšraksti ir ar vienādiem nosaukumiem</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF-8 string</source> + <translation>nederīga UTF-8 virkne</translation> + </message> + <message> + <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source> + <translation>nav kompilēts \P, \p un \X atbalsts</translation> + </message> + <message> + <source>malformed \P or \p sequence</source> + <translation>slikti formatēta \P vai \p sekvence</translation> + </message> + <message> + <source>unknown property name after \P or \p</source> + <translation>nezināms īpašības nosaukums pēc \P vai \p</translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source> + <translation>apakšraksta nosaukums ir pārāk liels (maksimums ir 32 rakstzīmes)</translation> + </message> + <message> + <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source> + <translation>pārāk daudz nosauktu apakšrakstu (maksimums ir 10.000)</translation> + </message> + <message> + <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source> + <translation>oktāla vērtība ir lielāka nekā \377 (nav UTF-8 režīms)</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: overran compiling workspace</source> + <translation>iekšēja kļūda: pārtērēta kompilēšanas darba telpa</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source> + <translation>iekšēja kļūda: iepriekš pārbaudīts norādītais apakšraksts nav atrasts</translation> + </message> + <message> + <source>DEFINE group contains more than one branch</source> + <translation>DEFINE grupa satur vairāk kā vienu zaru</translation> + </message> + <message> + <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source> + <translation>grupas DEFINE atkārtošana nav atļauta</translation> + </message> + <message> + <source>inconsistent NEWLINE options</source> + <translation>nekonsekventas NEWLINE opcijas</translation> + </message> + <message> + <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source> + <translation>pēc \g neseko nosaukums iekavās, leņķa iekavās vai pēdiņās vai vienkāršs skaitlis</translation> + </message> + <message> + <source>a numbered reference must not be zero</source> + <translation>skaitliska atsauce nevar būt nulle</translation> + </message> + <message> + <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source> + <translation>arguments nav atļauts priekš (*ACCEPT), (*FAIL) vai (*COMMIT)</translation> + </message> + <message> + <source>(*VERB) not recognized</source> + <translation>(*VERB) nav atpazīts</translation> + </message> + <message> + <source>number is too big</source> + <translation>skaitlis ir pārāk liels</translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name expected</source> + <translation>tika gaidīts apakšraksta nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>digit expected after (?+</source> + <translation>tika gaidīts cipars pēc (?+</translation> + </message> + <message> + <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source> + <translation>] ir nederīga datu rakstzīme JavaScript savietojamības režīmā</translation> + </message> + <message> + <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source> + <translation>dažādi nosaukumi apakšrakstiem ir ar vienādiem numuriem nav atļauti</translation> + </message> + <message> + <source>(*MARK) must have an argument</source> + <translation>(*MARK) jābūt argumentam</translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source> + <translation>šī PCRE versija nav kompilēta ar PCRE_UCP atbalstu</translation> + </message> + <message> + <source>\c must be followed by an ASCII character</source> + <translation>\c jāseko ASCII rakstzīmei</translation> + </message> + <message> + <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source> + <translation>pēc \k neseko nosaukums iekavās, leņķa iekavās vai pēdiņās</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source> + <translation>iekšēja kļūda: nezināms find_fixedlength() operāciju kods</translation> + </message> + <message> + <source>\N is not supported in a class</source> + <translation>\N nav atbalstīts klasē</translation> + </message> + <message> + <source>too many forward references</source> + <translation>pārāk daudz atsauču uz priekšu</translation> + </message> + <message> + <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source> + <translation>neatļauts unikoda koda punkts (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF-16 string</source> + <translation>nederīga UTF-16 virkne</translation> + </message> + <message> + <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source> + <translation>nosaukums ir pārāk garš iekš (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) vai (*THEN)</translation> + </message> + <message> + <source>character value in \u.... sequence is too large</source> + <translation>rakstzīmes vērtība \u.... sekvencē ir pārāk liela</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF-32 string</source> + <translation>nederīga UTF-32 virkne</translation> + </message> + <message> + <source>setting UTF is disabled by the application</source> + <translation>lietotne ir izslēgusi UTF iestatījumu</translation> + </message> + <message> + <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source> + <translation>iekš \x{} ir ne hex rakstzīme (pietrūkst aizverošās figūriekavas?)</translation> + </message> + <message> + <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source> + <translation>iekš \o{} ir ne oktāla rakstzīme (pietrūkst aizverošās figūriekavas?)</translation> + </message> + <message> + <source>missing opening brace after \o</source> + <translation>pēc \o pietrūkst atverošās figūriekavas</translation> + </message> + <message> + <source>parentheses are too deeply nested</source> + <translation>iekavas ir pārāk dziļi ligzdotas</translation> + </message> + <message> + <source>invalid range in character class</source> + <translation>nederīgs apgabals rakstzīmju klasē</translation> + </message> + <message> + <source>group name must start with a non-digit</source> + <translation>grupas nosaukums nedrīkst sākties ar ciparu</translation> + </message> + <message> + <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> + <translation>iekavas ir pārāk dziļi ligzdotas (steka pārbaude)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Driver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Kļūda, atverot datubāzi</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Result</name> + <message> + <source>Unable to fetch results</source> + <translation>Nevarēja saņemt rezultātus</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Kļūda, atverot datubāzi</translation> + </message> + <message> + <source>Error closing database</source> + <translation>Kļūda, aizverot datubāzi</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch row</source> + <translation>Nevarēja saņemt rindu</translation> + </message> + <message> + <source>No query</source> + <translation>Nav vaicājuma</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute multiple statements at a time</source> + <translation>Nevarēja izpildīt vairākus priekšrakstus vienlaicīgi</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Nevarēja atiestatīt priekšrakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind parameters</source> + <translation>Nevarēja saistīt parametrus</translation> + </message> + <message> + <source>Parameter count mismatch</source> + <translation>Parametru skaita nesakritība</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSaveFile</name> + <message> + <source>Existing file %1 is not writable</source> + <translation>Esošajā datnē %1 nevar rakstīt</translation> + </message> + <message> + <source>Filename refers to a directory</source> + <translation>Datnes nosaukums norāda uz direktoriju</translation> + </message> + <message> + <source>Writing canceled by application</source> + <translation>Lietotne atcēla rakstīšanu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScrollBar</name> + <message> + <source>Scroll here</source> + <translation>Ritināt šeit</translation> + </message> + <message> + <source>Left edge</source> + <translation>Kreisā mala</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>Augša</translation> + </message> + <message> + <source>Right edge</source> + <translation>Labā mala</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>Apakša</translation> + </message> + <message> + <source>Page left</source> + <translation>Kreisā lappuse</translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation>Augšējā lappuse</translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation>Labā lappuse</translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation>Apakšējā lappuse</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll left</source> + <translation>Ritināt pa kreisi</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll up</source> + <translation>Ritināt augšup</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll right</source> + <translation>Ritināt pa labi</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll down</source> + <translation>Ritināt lejup</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSharedMemory</name> + <message> + <source>%1: unable to set key on lock</source> + <translation>%1: nevarēja nobloķēt atslēgu</translation> + </message> + <message> + <source>%1: create size is less then 0</source> + <translation>%1: veidošanas izmērs ir mazāks kā 0</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to lock</source> + <translation>%1: nevarēja bloķēt</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to unlock</source> + <translation>%1: nevarēja atbloķēt</translation> + </message> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: atļauja liegta</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: jau eksistē</translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exist</source> + <translation>%1: neeksistē</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: beidzās resursi</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: nezināma kļūda %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <translation>%1: atslēga ir tukša</translation> + </message> + <message> + <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source> + <translation>%1: UNIX atslēgas datne neeksistē</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <translation>%1: ftok neizdevās</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <translation>%1: nevarēja izveidot atslēgu</translation> + </message> + <message> + <source>%1: system-imposed size restrictions</source> + <translation>%1: sistēmas uzspiestie izmēra ierobežojumi</translation> + </message> + <message> + <source>%1: not attached</source> + <translation>%1: nav pievienots</translation> + </message> + <message> + <source>%1: invalid size</source> + <translation>%1: nederīgs izmērs</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key error</source> + <translation>%1: atslēgas kļūda</translation> + </message> + <message> + <source>%1: size query failed</source> + <translation>%1: neizdevās vaicāt izmēru</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QShortcut</name> + <message> + <source>Space</source> + <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. +</extracomment> + <translation>Atstarpe</translation> + </message> + <message> + <source>Esc</source> + <translation>Esc</translation> + </message> + <message> + <source>Tab</source> + <translation>Tab</translation> + </message> + <message> + <source>Backtab</source> + <translation>Backtab</translation> + </message> + <message> + <source>Backspace</source> + <translation>Atpakaļatkāpe</translation> + </message> + <message> + <source>Return</source> + <translation>Return</translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation>Enter</translation> + </message> + <message> + <source>Ins</source> + <translation>Ins</translation> + </message> + <message> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <translation>Pause</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Print</translation> + </message> + <message> + <source>SysReq</source> + <translation>SysReq</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Home</translation> + </message> + <message> + <source>End</source> + <translation>End</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>Pa kreisi</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Uz augšu</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>Pa labi</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Uz leju</translation> + </message> + <message> + <source>PgUp</source> + <translation>PgUp</translation> + </message> + <message> + <source>PgDown</source> + <translation>PgDown</translation> + </message> + <message> + <source>CapsLock</source> + <translation>CapsLock</translation> + </message> + <message> + <source>NumLock</source> + <translation>NumLock</translation> + </message> + <message> + <source>ScrollLock</source> + <translation>ScrollLock</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Izvēlne</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Palīdzība</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Atpakaļ</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Uz priekšu</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Apturēt</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation>Atsvaidzināt</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Down</source> + <translation>Klusāk</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Mute</source> + <translation>Klusums</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Up</source> + <translation>Skaļāk</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Boost</source> + <translation>Basu pastiprinātājs</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Up</source> + <translation>Skaļāk basi</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Down</source> + <translation>Klusāk basi</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Up</source> + <translation>Skaļāk augstās frekvences</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Down</source> + <translation>Klusāk augstās frekvences</translation> + </message> + <message> + <source>Media Play</source> + <translation>Medija atskaņošana</translation> + </message> + <message> + <source>Media Stop</source> + <translation>Medija apturēšana</translation> + </message> + <message> + <source>Media Previous</source> + <translation>Iepriekšējais medijs</translation> + </message> + <message> + <source>Media Next</source> + <translation>Nākošais medijs</translation> + </message> + <message> + <source>Media Record</source> + <translation>Medija ierakstīšana</translation> + </message> + <message> + <source>Media Pause</source> + <extracomment>Media player pause button +</extracomment> + <translation>Medija pauzēšana</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Media Play/Pause</source> + <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused +</extracomment> + <translation>Pārslēgt medija atskaņošanu/pauzēšanu</translation> + </message> + <message> + <source>Home Page</source> + <translation>Mājas lapa</translation> + </message> + <message> + <source>Favorites</source> + <translation>Izlase</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Meklēt</translation> + </message> + <message> + <source>Standby</source> + <translation>Gaidīšanas režīms</translation> + </message> + <message> + <source>Open URL</source> + <translation>Atvērt URL</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Mail</source> + <translation>Palaist pastu</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Media</source> + <translation>Palaist mediju</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (0)</source> + <translation>Palaist (0)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (1)</source> + <translation>Palaist (1)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (2)</source> + <translation>Palaist (2)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (3)</source> + <translation>Palaist (3)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (4)</source> + <translation>Palaist (4)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (5)</source> + <translation>Palaist (5)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (6)</source> + <translation>Palaist (6)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (7)</source> + <translation>Palaist (7)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (8)</source> + <translation>Palaist (8)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (9)</source> + <translation>Palaist (9)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (A)</source> + <translation>Palaist (A)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (B)</source> + <translation>Palaist (B)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (C)</source> + <translation>Palaist (C)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (D)</source> + <translation>Palaist (D)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (E)</source> + <translation>Palaist (E)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (F)</source> + <translation>Palaist (F)</translation> + </message> + <message> + <source>Monitor Brightness Up</source> + <translation>Monitors gaišāk</translation> + </message> + <message> + <source>Monitor Brightness Down</source> + <translation>Monitors tumšāk</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Light On/Off</source> + <translation>Tastatūra gaismas ieslēgt/izslēgt</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Brightness Up</source> + <translation>Tastatūra gaišāk</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Brightness Down</source> + <translation>Tastatūra tumšāk</translation> + </message> + <message> + <source>Power Off</source> + <translation>Izslēgt</translation> + </message> + <message> + <source>Wake Up</source> + <translation>Pamodināt</translation> + </message> + <message> + <source>Eject</source> + <translation>Izgrūst</translation> + </message> + <message> + <source>Screensaver</source> + <translation>Ekrānsaudzētājs</translation> + </message> + <message> + <source>WWW</source> + <translation>Tīmeklis</translation> + </message> + <message> + <source>Sleep</source> + <translation>Iesnaudināt</translation> + </message> + <message> + <source>LightBulb</source> + <translation>Spuldze</translation> + </message> + <message> + <source>Shop</source> + <translation>Veikals</translation> + </message> + <message> + <source>History</source> + <translation>Vēsture</translation> + </message> + <message> + <source>Add Favorite</source> + <translation>Pievienot izlasei</translation> + </message> + <message> + <source>Hot Links</source> + <translation>Karstās saites</translation> + </message> + <message> + <source>Adjust Brightness</source> + <translation>Pielāgot gaišumu</translation> + </message> + <message> + <source>Finance</source> + <translation>Finanses</translation> + </message> + <message> + <source>Community</source> + <translation>Kopiena</translation> + </message> + <message> + <source>Media Rewind</source> + <translation>Medija attīšana</translation> + </message> + <message> + <source>Back Forward</source> + <translation>Atpakaļ uz priekšu</translation> + </message> + <message> + <source>Application Left</source> + <translation>Lietotne pa kreisi</translation> + </message> + <message> + <source>Application Right</source> + <translation>Lietotne pa labi</translation> + </message> + <message> + <source>Book</source> + <translation>Grāmata</translation> + </message> + <message> + <source>CD</source> + <translation>CD</translation> + </message> + <message> + <source>Calculator</source> + <translation>Kalkulators</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Attīrīt</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Grab</source> + <translation>Attīrīt grābienu</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Aizvērt</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopēt</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Izgriezt</translation> + </message> + <message> + <source>Display</source> + <translation>Displejs</translation> + </message> + <message> + <source>DOS</source> + <translation>DOS</translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation>Dokumenti</translation> + </message> + <message> + <source>Spreadsheet</source> + <translation>Izklājlapa</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation>Pārlūks</translation> + </message> + <message> + <source>Game</source> + <translation>Spēle</translation> + </message> + <message> + <source>Go</source> + <translation>Iet</translation> + </message> + <message> + <source>iTouch</source> + <translation>iTouch</translation> + </message> + <message> + <source>Logoff</source> + <translation>Izrakstīties</translation> + </message> + <message> + <source>Market</source> + <translation>Tirgus</translation> + </message> + <message> + <source>Meeting</source> + <translation>Tikšanās</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Menu</source> + <translation>Tastatūras izvēlne</translation> + </message> + <message> + <source>Menu PB</source> + <translation>Izvēlne PB</translation> + </message> + <message> + <source>My Sites</source> + <translation>Manas vietnes</translation> + </message> + <message> + <source>News</source> + <translation>Ziņas</translation> + </message> + <message> + <source>Home Office</source> + <translation>Mājas birojs</translation> + </message> + <message> + <source>Option</source> + <translation>Opcija</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Ielīmēt</translation> + </message> + <message> + <source>Phone</source> + <translation>Tālrunis</translation> + </message> + <message> + <source>Reply</source> + <translation>Atbildēt</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Pārlādēt</translation> + </message> + <message> + <source>Rotate Windows</source> + <translation>Pagriezt logus</translation> + </message> + <message> + <source>Rotation PB</source> + <translation>Rotācijas PB</translation> + </message> + <message> + <source>Rotation KB</source> + <translation>Rotācijas KB</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Saglabāt</translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation>Sūtīt</translation> + </message> + <message> + <source>Spellchecker</source> + <translation>Pareizrakstības pārbaude</translation> + </message> + <message> + <source>Split Screen</source> + <translation>Dalīt ekrānu</translation> + </message> + <message> + <source>Support</source> + <translation>Atbalsts</translation> + </message> + <message> + <source>Task Panel</source> + <translation>Uzdevumu panelis</translation> + </message> + <message> + <source>Terminal</source> + <translation>Terminālis</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Rīki</translation> + </message> + <message> + <source>Travel</source> + <translation>Ceļošana</translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> + </message> + <message> + <source>Word Processor</source> + <translation>Tekstapstrādes programma</translation> + </message> + <message> + <source>XFer</source> + <translation>XFer</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>Tuvināt</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Tālināt</translation> + </message> + <message> + <source>Away</source> + <translation>Projām</translation> + </message> + <message> + <source>Messenger</source> + <translation>Ziņojumapmaiņas programma</translation> + </message> + <message> + <source>WebCam</source> + <translation>Tīmekļa kamera</translation> + </message> + <message> + <source>Mail Forward</source> + <translation>Pasta pārsūtīšana</translation> + </message> + <message> + <source>Pictures</source> + <translation>Attēli</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>Mūzika</translation> + </message> + <message> + <source>Battery</source> + <translation>Baterija</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth</source> + <translation>Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Wireless</source> + <translation>Bezvadu</translation> + </message> + <message> + <source>Ultra Wide Band</source> + <translation>Ultra plata josla</translation> + </message> + <message> + <source>Media Fast Forward</source> + <translation>Medijs ātri uz priekšu</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Repeat</source> + <translation>Audio atkārtot</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Random Play</source> + <translation>Audio nejauša atskaņošana</translation> + </message> + <message> + <source>Subtitle</source> + <translation>Subtitri</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Cycle Track</source> + <translation>Audio celiņš ciklā</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Laiks</translation> + </message> + <message> + <source>Hibernate</source> + <translation>Iemidzināt</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Skats</translation> + </message> + <message> + <source>Top Menu</source> + <translation>Augšējā josla</translation> + </message> + <message> + <source>Power Down</source> + <translation>Izslēgt</translation> + </message> + <message> + <source>Suspend</source> + <translation>Iesnaudināt</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Mute</source> + <translation>Mikrofons kluss</translation> + </message> + <message> + <source>Red</source> + <translation>Sarkans</translation> + </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation>Zaļš</translation> + </message> + <message> + <source>Yellow</source> + <translation>Dzeltens</translation> + </message> + <message> + <source>Blue</source> + <translation>Zils</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Up</source> + <translation>Kanāls uz augšu</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Down</source> + <translation>Kanāls uz leju</translation> + </message> + <message> + <source>Guide</source> + <translation>Gids</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Informācija</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Iestatījumi</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Volume Up</source> + <translation>Mikrofons skaļāk</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Volume Down</source> + <translation>Mikrofons klusāk</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Jauns</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Atvērt</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Meklēt</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Atsaukt</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Atatsaukt</translation> + </message> + <message> + <source>Print Screen</source> + <translation>Print Screen</translation> + </message> + <message> + <source>Page Up</source> + <translation>Page Up</translation> + </message> + <message> + <source>Page Down</source> + <translation>Page Down</translation> + </message> + <message> + <source>Caps Lock</source> + <translation>Caps Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Num Lock</source> + <translation>Num Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Number Lock</source> + <translation>Number Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Lock</source> + <translation>Scroll Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Insert</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Delete</translation> + </message> + <message> + <source>Escape</source> + <translation>Escape</translation> + </message> + <message> + <source>System Request</source> + <translation>System Request</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Izvēlēties</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Jā</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nē</translation> + </message> + <message> + <source>Context1</source> + <translation>Konteksts1</translation> + </message> + <message> + <source>Context2</source> + <translation>Konteksts2</translation> + </message> + <message> + <source>Context3</source> + <translation>Konteksts3</translation> + </message> + <message> + <source>Context4</source> + <translation>Konteksts4</translation> + </message> + <message> + <source>Call</source> + <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) +</extracomment> + <translation>Zvanīt</translation> + </message> + <message> + <source>Hangup</source> + <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) +</extracomment> + <translation>Nolikt</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Call/Hangup</source> + <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. +</extracomment> + <translation>Pārslēgt zvanīšanu/nolikšanu</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Apmest</translation> + </message> + <message> + <source>Voice Dial</source> + <extracomment>Button to trigger voice dialing +</extracomment> + <translation>Balss zvans</translation> + </message> + <message> + <source>Last Number Redial</source> + <extracomment>Button to redial the last number called +</extracomment> + <translation>Zvans pēdējam numuram</translation> + </message> + <message> + <source>Camera Shutter</source> + <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture) +</extracomment> + <translation>Kameras slēdzis</translation> + </message> + <message> + <source>Camera Focus</source> + <extracomment>Button to focus the camera +</extracomment> + <translation>Kameras fokuss</translation> + </message> + <message> + <source>Kanji</source> + <translation>Kandži</translation> + </message> + <message> + <source>Muhenkan</source> + <translation>Muhenkan</translation> + </message> + <message> + <source>Henkan</source> + <translation>Henkan</translation> + </message> + <message> + <source>Romaji</source> + <translation>Romadži</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana</source> + <translation>Hiragana</translation> + </message> + <message> + <source>Katakana</source> + <translation>Katakana</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana Katakana</source> + <translation>Hiragana katakana</translation> + </message> + <message> + <source>Zenkaku</source> + <translation>Zenkaku</translation> + </message> + <message> + <source>Hankaku</source> + <translation>Hankaku</translation> + </message> + <message> + <source>Zenkaku Hankaku</source> + <translation>Zenkaku hankaku</translation> + </message> + <message> + <source>Touroku</source> + <translation>Touroku</translation> + </message> + <message> + <source>Massyo</source> + <translation>Masio</translation> + </message> + <message> + <source>Kana Lock</source> + <translation>Kana slēgs</translation> + </message> + <message> + <source>Kana Shift</source> + <translation>Kana pārbīde</translation> + </message> + <message> + <source>Eisu Shift</source> + <translation>Eisu pārbīde</translation> + </message> + <message> + <source>Eisu toggle</source> + <translation>Eisu pārslēgšana</translation> + </message> + <message> + <source>Code input</source> + <translation>Koda ievade</translation> + </message> + <message> + <source>Multiple Candidate</source> + <translation>Vairāki kandidāti</translation> + </message> + <message> + <source>Previous Candidate</source> + <translation>Iepriekšējais kandidāts</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul</source> + <translation>Hangul</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Start</source> + <translation>Hangul sākt</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul End</source> + <translation>Hangul beigt</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Hanja</source> + <translation>Hangul handža</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Jamo</source> + <translation>Hangul džamo</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Romaja</source> + <translation>Hangul romadža</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Jeonja</source> + <translation>Hangul džeonja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Banja</source> + <translation>Hangul bandža</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul PreHanja</source> + <translation>Hangul prehandža</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul PostHanja</source> + <translation>Hangul posthandža</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Special</source> + <translation>Hangul īpašs</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Atcelt</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Printeris</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>Izpildīt</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Atskaņot</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>Mērogs</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Iziet</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation>Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Shift</source> + <translation>Shift</translation> + </message> + <message> + <source>Alt</source> + <translation>Alt</translation> + </message> + <message> + <source>Meta</source> + <translation>Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Num</source> + <translation>Num</translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <source>F%1</source> + <translation>F%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSocks5SocketEngine</name> + <message> + <source>Connection to proxy refused</source> + <translation>Savienojums ar starpnieku ir atteikts</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to proxy closed prematurely</source> + <translation>Savienojums ar starpnieku ir priekšlaicīgi aizvērts</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy host not found</source> + <translation>Nav atrasts starpnieka resursdators</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to proxy timed out</source> + <translation>Savienojumam ar starpnieku iestājās noildze</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentication failed</source> + <translation>Neizdevās autentificēšanās ar starpnieku</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentication failed: %1</source> + <translation>Neizdevās autentificēšanās ar starpnieku: %1</translation> + </message> + <message> + <source>SOCKS version 5 protocol error</source> + <translation>SOCKS 5. versijas protokola kļūda</translation> + </message> + <message> + <source>General SOCKSv5 server failure</source> + <translation>Vispārēja SOCKSv5 servera kļūme</translation> + </message> + <message> + <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source> + <translation>SOCKSv5 serveris neļāva savienoties</translation> + </message> + <message> + <source>TTL expired</source> + <translation>TTL izbeidzās</translation> + </message> + <message> + <source>SOCKSv5 command not supported</source> + <translation>SOCKSv5 komanda nav atbalstīta</translation> + </message> + <message> + <source>Address type not supported</source> + <translation>Adreses tips nav atbalstīts</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> + <translation>Nezināms SOCKSv5 starpnieka kļūdas kods 0x%1</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Tīkla operācijai iestājās noildze</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSpiAccessibleBridge</name> + <message> + <source>invalid role</source> + <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed +</extracomment> + <translation>nederīga loma</translation> + </message> + <message> + <source>title bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>virsraksta josla</translation> + </message> + <message> + <source>menu bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>izvēļņu josla</translation> + </message> + <message> + <source>scroll bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>ritjosla</translation> + </message> + <message> + <source>grip</source> + <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object +</extracomment> + <translation>rokturis</translation> + </message> + <message> + <source>sound</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>skaņa</translation> + </message> + <message> + <source>cursor</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>kursors</translation> + </message> + <message> + <source>text caret</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>teksta kursors</translation> + </message> + <message> + <source>alert message</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>trauksmes ziņojums</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>ietvars</translation> + </message> + <message> + <source>filler</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>aizpildītājs</translation> + </message> + <message> + <source>popup menu</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>uznirstošā izvēlne</translation> + </message> + <message> + <source>menu item</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>izvēlnes vienums</translation> + </message> + <message> + <source>tool tip</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>padoms</translation> + </message> + <message> + <source>application</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>lietotne</translation> + </message> + <message> + <source>document</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>dokuments</translation> + </message> + <message> + <source>panel</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>panelis</translation> + </message> + <message> + <source>chart</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>diagramma</translation> + </message> + <message> + <source>dialog</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>dialoglodziņš</translation> + </message> + <message> + <source>separator</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>atdalītājs</translation> + </message> + <message> + <source>tool bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>rīku josla</translation> + </message> + <message> + <source>status bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>statusa josla</translation> + </message> + <message> + <source>table</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>tabula</translation> + </message> + <message> + <source>column header</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table +</extracomment> + <translation>kolonnas galvene</translation> + </message> + <message> + <source>row header</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table +</extracomment> + <translation>rindas galvene</translation> + </message> + <message> + <source>column</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table +</extracomment> + <translation>kolonna</translation> + </message> + <message> + <source>row</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table +</extracomment> + <translation>rinda</translation> + </message> + <message> + <source>cell</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table +</extracomment> + <translation>šūna</translation> + </message> + <message> + <source>link</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>saite</translation> + </message> + <message> + <source>help balloon</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>palīdzības balons</translation> + </message> + <message> + <source>assistant</source> + <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog +</extracomment> + <translation>asistents</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>saraksts</translation> + </message> + <message> + <source>list item</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>saraksta vienums</translation> + </message> + <message> + <source>tree</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>koks</translation> + </message> + <message> + <source>tree item</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>koka vienums</translation> + </message> + <message> + <source>page tab</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>lapas cilne</translation> + </message> + <message> + <source>property page</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>īpašības lapa</translation> + </message> + <message> + <source>indicator</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>indikators</translation> + </message> + <message> + <source>graphic</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>grafika</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>etiķete</translation> + </message> + <message> + <source>text</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>teksts</translation> + </message> + <message> + <source>push button</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>spiedpoga</translation> + </message> + <message> + <source>check box</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>izvēles rūtiņa</translation> + </message> + <message> + <source>radio button</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>radio poga</translation> + </message> + <message> + <source>combo box</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>kombinētais lodziņš</translation> + </message> + <message> + <source>progress bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>progresa josla</translation> + </message> + <message> + <source>dial</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>ciparnīca</translation> + </message> + <message> + <source>hotkey field</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>karsto taustiņu lauks</translation> + </message> + <message> + <source>slider</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>slīdnis</translation> + </message> + <message> + <source>spin box</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>riteņa kaste</translation> + </message> + <message> + <source>canvas</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>audekls</translation> + </message> + <message> + <source>animation</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>animācija</translation> + </message> + <message> + <source>equation</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>vienādojums</translation> + </message> + <message> + <source>button with drop down</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>poga ar nolaižamo sarakstu</translation> + </message> + <message> + <source>button menu</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>pogas izvēlne</translation> + </message> + <message> + <source>button with drop down grid</source> + <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid. +</extracomment> + <translation>poga ar nolaižamo režģi</translation> + </message> + <message> + <source>space</source> + <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects. +</extracomment> + <translation>atstarpe</translation> + </message> + <message> + <source>page tab list</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>lapas ciļņu saraksts</translation> + </message> + <message> + <source>clock</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>pulkstenis</translation> + </message> + <message> + <source>splitter</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>sadalītājs</translation> + </message> + <message> + <source>layered pane</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>slāņota rūts</translation> + </message> + <message> + <source>web document</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>tīmekļa dokuments</translation> + </message> + <message> + <source>paragraph</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>rindkopa</translation> + </message> + <message> + <source>section</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>sadaļa</translation> + </message> + <message> + <source>color chooser</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>krāsas izvēlētājs</translation> + </message> + <message> + <source>footer</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>kājene</translation> + </message> + <message> + <source>form</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>forma</translation> + </message> + <message> + <source>heading</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>virsraksts</translation> + </message> + <message> + <source>note</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>piezīme</translation> + </message> + <message> + <source>complementary content</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>komplementārs saturs</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <extracomment>Role of an accessible object +</extracomment> + <translation>nezināms</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSslSocket</name> + <message> + <source>Error creating SSL context (%1)</source> + <translation>Kļūda, izveidojot SSL kontekstu (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>unsupported protocol</source> + <translation>neatbalstīts protokols</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> + <translation>Nederīgs vai tukšs šifru saraksts (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> + <translation>Nevar sniegt sertifikātu bez atslēgas, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading local certificate, %1</source> + <translation>Kļūda, ielādējot lokālo sertifikātu, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading private key, %1</source> + <translation>Kļūda, ielādējot privāto atslēgu, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Private key does not certify public key, %1</source> + <translation>Privātā atslēga neapliecina publisko atslēgu, %1</translation> + </message> + <message> + <source>No error</source> + <translation>Nav kļūdu</translation> + </message> + <message> + <source>The issuer certificate could not be found</source> + <translation>Nevarēja atrast izdevēja sertifikātu</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate signature could not be decrypted</source> + <translation>Nevarēja atšifrēt sertifikāta parakstu</translation> + </message> + <message> + <source>The public key in the certificate could not be read</source> + <translation>Nevarēja nolasīt publisko atslēgu sertifikātā</translation> + </message> + <message> + <source>The signature of the certificate is invalid</source> + <translation>Sertifikāta paraksts nav derīgs</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate is not yet valid</source> + <translation>Sertifikāts vēl nav derīgs</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate has expired</source> + <translation>Sertifikātam beidzies derīguma termiņš</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> + <translation>Sertifikāta lauks notBefore (ne pirms) satur nederīgu laiku</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> + <translation>Sertifikāta lauks notAfter (ne pēc) satur nederīgu laiku</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> + <translation>Sertifikāts ir pašparakstīts un neuzticams</translation> + </message> + <message> + <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> + <translation>Sertifikātu ķēdē saknes sertifikāts ir pašparakstīts un neuzticams</translation> + </message> + <message> + <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> + <translation>Nevarēja atrast izdevēja sertifikātu lokāli uzmeklētajam sertifikātam</translation> + </message> + <message> + <source>No certificates could be verified</source> + <translation>Nevarēja pārbaudīt nevienu sertifikātu</translation> + </message> + <message> + <source>One of the CA certificates is invalid</source> + <translation>Viens no sertifikātu institūcijas sertifikātiem nav derīgs</translation> + </message> + <message> + <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> + <translation>Ir pārsniegts basicConstraints ceļa garuma parametrs</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> + <translation>Sniegtais sertifikāts nav piemērots šim mērķim</translation> + </message> + <message> + <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> + <translation>Saknes sertifikātu institūcijas sertifikāts šim mērķim nav uzticams</translation> + </message> + <message> + <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> + <translation>Saknes sertifikātu institūcijas sertifikāts ir marķēts, lai noraidītu norādīto mērķi</translation> + </message> + <message> + <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> + <translation>Pašreizējais kandidāta izdevēja sertifikāts tika noraidīts, jo tā subjekta nosaukums neatbilda pašreizējā sertifikāta izdevēja nosaukumam</translation> + </message> + <message> + <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> + <translation>Pašreizējais kandidāta izdevēja sertifikāts tika noraidīts, jo tā izdevēja nosaukums un sērijas numurs nebija norādīti un neatbilda institūcijas pašreizējā sertifikāta atslēgas identifikatoram</translation> + </message> + <message> + <source>The peer did not present any certificate</source> + <translation>biedrs neuzrādīja nevienu sertifikātu</translation> + </message> + <message> + <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> + <translation>Resursdatora nosaukums neatbilst nevienam derīgajam šī sertifikāta resursdatoram</translation> + </message> + <message> + <source>The peer certificate is blacklisted</source> + <translation>Biedra sertifikāts ir melnajā sarakstā</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nezināma kļūda</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session, %1</source> + <translation>Kļūda, izveidot SSL sesiju, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session: %1</source> + <translation>Kļūda, izveidot SSL sesiju: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to init SSL Context: %1</source> + <translation>Nevarēja inicializēt SSL kontekstu: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write data: %1</source> + <translation>Nevarēja rakstīt datus: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decrypt data: %1</source> + <translation>Nevarēja atšifrēt datus: %1</translation> + </message> + <message> + <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> + <translation>TLS/SSL savienojums tika aizvērts</translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation>Kļūda lasot: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error during SSL handshake: %1</source> + <translation>Kļūda SSL rokasspiediena laikā: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStandardPaths</name> + <message> + <source>Desktop</source> + <translation>Darbvirsma</translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation>Dokumenti</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Fonti</translation> + </message> + <message> + <source>Applications</source> + <translation>Lietotnes</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>Mūzika</translation> + </message> + <message> + <source>Movies</source> + <translation>Filmas</translation> + </message> + <message> + <source>Pictures</source> + <translation>Attēli</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary Directory</source> + <translation>Pagaidu direktorija</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Mājas</translation> + </message> + <message> + <source>Cache</source> + <translation>Kešatmiņa</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Data</source> + <translation>Koplietotie dati</translation> + </message> + <message> + <source>Runtime</source> + <translation>Izpildlaiks </translation> + </message> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation>Konfigurācija</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Configuration</source> + <translation>Koplietotā konfigurācija</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Cache</source> + <translation>Koplietotā kešatmiņa</translation> + </message> + <message> + <source>Download</source> + <translation>Lejupielāde</translation> + </message> + <message> + <source>Application Data</source> + <translation>Lietotnes dati</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStateMachine</name> + <message> + <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> + <translation>Trūkst sākotnējā stāvokļa saliktajā stāvoklī “%1”</translation> + </message> + <message> + <source>Missing default state in history state '%1'</source> + <translation>Trūkst noklusējuma stāvokļa vēstures stāvoklī “%1”</translation> + </message> + <message> + <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> + <translation>Nav kopīga senča mērķiem un avotiem pārejai no stāvokļa “%1”</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nezināma kļūda</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSystemSemaphore</name> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: atļauja liegta</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: jau eksistē</translation> + </message> + <message> + <source>%1: does not exist</source> + <translation>%1: neeksistē</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: beidzās resursi</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: nezināma kļūda %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTDSDriver</name> + <message> + <source>Unable to open connection</source> + <translation>Nevarēja atvērt savienojumu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to use database</source> + <translation>Nevarēja izmantot datubāzi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTabBar</name> + <message> + <source>Scroll Left</source> + <translation>Ritināt pa kreisi</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Right</source> + <translation>Ritināt pa labi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTcpServer</name> + <message> + <source>Operation on socket is not supported</source> + <translation>Darbība ar ligzdu nav atbalstīta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTgaFile</name> + <message> + <source>Could not read image data</source> + <translation>Nevarēja nolasīt attēla datus</translation> + </message> + <message> + <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source> + <translation>Nav atbalstīta secīgā ierīce (piemēram, ligzda) attēlu lasīšanai</translation> + </message> + <message> + <source>Seek file/device for image read failed</source> + <translation>Neizdevās datnes/ierīces meklēšana attēla nolasīšanai</translation> + </message> + <message> + <source>Image header read failed</source> + <translation>Neizdevās nolasīt attēla galveni</translation> + </message> + <message> + <source>Image type not supported</source> + <translation>Attēla tips nav atbalstīts</translation> + </message> + <message> + <source>Image depth not valid</source> + <translation>Attēla dziļums nav derīgs</translation> + </message> + <message> + <source>Could not seek to image read footer</source> + <translation>Nevarēja meklēt attēlu, lai nolasīt kājeni</translation> + </message> + <message> + <source>Could not read footer</source> + <translation>Nevarēja nolasīt kājeni</translation> + </message> + <message> + <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source> + <translation>Attēla tips (ne TrueVision 2.0) nav atbalstīts</translation> + </message> + <message> + <source>Could not reset to read data</source> + <translation>Nevarēja atiestatīt, lai lasītu datus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoGroup</name> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Atsaukt %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> + <translation>Atsaukt</translation> + </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Atatsaukt %1</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Atatsaukt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoModel</name> + <message> + <source><empty></source> + <translation><tukšs></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoStack</name> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Atsaukt %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> + <translation>Atsaukt</translation> + </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Atatsaukt %1</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Atatsaukt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> + <message> + <source>LRM Left-to-right mark</source> + <translation>LRM atzīme no kreisās uz labo</translation> + </message> + <message> + <source>RLM Right-to-left mark</source> + <translation>RLM atzīme no labās uz kreiso</translation> + </message> + <message> + <source>ZWJ Zero width joiner</source> + <translation>ZWJ nulles platuma savienotājs</translation> + </message> + <message> + <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> + <translation>ZWNJ nulles platuma nesavienotājs</translation> + </message> + <message> + <source>ZWSP Zero width space</source> + <translation>ZWSP nulles platuma atstarpe</translation> + </message> + <message> + <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> + <translation>LRE sākums iegultiem no kreisās uz labo</translation> + </message> + <message> + <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> + <translation>RLE sākums iegultiem no labās uz kreiso</translation> + </message> + <message> + <source>LRO Start of left-to-right override</source> + <translation>LRO sākums pārrakstīšanai no kreisās uz labo</translation> + </message> + <message> + <source>RLO Start of right-to-left override</source> + <translation>RLO sākums pārrakstīšanai no labās uz kreiso</translation> + </message> + <message> + <source>PDF Pop directional formatting</source> + <translation>PDF pop virziena formatēšana</translation> + </message> + <message> + <source>LRI Left-to-right isolate</source> + <translation>LRI izolēts no kreisās uz labo</translation> + </message> + <message> + <source>RLI Right-to-left isolate</source> + <translation>RLI izolēts no labās uz kreiso</translation> + </message> + <message> + <source>FSI First strong isolate</source> + <translation>FSI pirmais stiprais izolētais</translation> + </message> + <message> + <source>PDI Pop directional isolate</source> + <translation>PDI pop virziena izolēts</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Unicode control character</source> + <translation>Ievietot unikoda vadības rakstzīmi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWhatsThisAction</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>Kas tas ir?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>*</source> + <translation>*</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidgetTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Atsaukt</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Atatsaukt</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Izgriez&t</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopēt</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Kopēt &saites adresi</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Ielīmēt</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Dzēst</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Izvēlēties visu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWindowsDirect2DIntegration</name> + <message> + <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source> + <translation>Qt nevar ielādēt direct2d platformas spraudni, jo uz šīs sistēmas esošā Direct2D versija ir pārāk veca. Minimālās sistēmas prasības šim platformas spraudnim ir Windows 7 SP1 ar Platform Update. + +Minimālā nepieciešamā Direct2D versija ir %1.%2.%3.%4. Šīs sistēmas Direct2D versija ir %5.%6.%7.%8.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load direct2d platform plugin</source> + <translation>Nevar ielādēt direct2d platformas spraudni</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <source>Go Back</source> + <translation>Iet atpakaļ</translation> + </message> + <message> + <source>< &Back</source> + <translation>< &Atpakaļ</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>Turpināt</translation> + </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation>&Nākamais</translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation>&Nākamais ></translation> + </message> + <message> + <source>Commit</source> + <translation>Izpildīt</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Pabeigts</translation> + </message> + <message> + <source>&Finish</source> + <translation>&Beigt</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Atcelt</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Palīdzība</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Palīdzība</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXml</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>negadījās kļūdas</translation> + </message> + <message> + <source>error triggered by consumer</source> + <translation>kļūdu izraisīja patērētājs</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end of file</source> + <translation>negaidītas datnes beigas</translation> + </message> + <message> + <source>more than one document type definition</source> + <translation>vairāk kā viena dokumenta tipa definīcija</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing element</source> + <translation>gadījās kļūda, parsējot elementu</translation> + </message> + <message> + <source>tag mismatch</source> + <translation>tagu nesaderība</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing content</source> + <translation>gadījās kļūda, parsējot saturu</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected character</source> + <translation>negaidīta rakstzīme</translation> + </message> + <message> + <source>invalid name for processing instruction</source> + <translation>nederīgs instrukciju apstrādāšanas nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>version expected while reading the XML declaration</source> + <translation>tika gaidīta versija, lasot XML deklarāciju</translation> + </message> + <message> + <source>wrong value for standalone declaration</source> + <translation>nepareiza vērtība savrupai deklarācijai</translation> + </message> + <message> + <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>lasot XML deklarāciju, tika gaidīta iekodēšanas deklarācija vai savrupa deklarācija</translation> + </message> + <message> + <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>lasot XML deklarāciju, tika gaidīta savrupa deklarācija</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing document type definition</source> + <translation>gadījās kļūda, parsējot dokumenta tipa definīciju</translation> + </message> + <message> + <source>letter is expected</source> + <translation>ir gaidīts burts</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing comment</source> + <translation>gadījās kļūda, parsējot komentāru</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing reference</source> + <translation>gadījās kļūda, parsējot atsauci</translation> + </message> + <message> + <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>iekš DTD nav atļauta iekšējā vispārējā entitātes atsauce</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> + <translation>atribūta vērtībā nav atļauta ārēja parsēta vispārējā entitātes atsauce</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>iekš DTD nav atļauta ārēja parsēta vispārējā entitātes atsauce</translation> + </message> + <message> + <source>unparsed entity reference in wrong context</source> + <translation>neparsēta entitātes atsauce nepareizā kontekstā</translation> + </message> + <message> + <source>recursive entities</source> + <translation>rekursīvas entitātes</translation> + </message> + <message> + <source>error in the text declaration of an external entity</source> + <translation>kļūda ārējās entitātes teksta deklarācijā</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXmlStream</name> + <message> + <source>Extra content at end of document.</source> + <translation>Papildu saturs dokumenta beigās.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid entity value.</source> + <translation>Nederīga entitātes vērtība.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML character.</source> + <translation>Nederīga XML rakstzīme.</translation> + </message> + <message> + <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> + <translation>Saturā nav atļauta secīgi “]]>”.</translation> + </message> + <message> + <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> + <translation>Saskārās ar nepareizi kodētu saturu.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> + <translation>Nav deklarēts vārdtelpas prefikss “%1”</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal namespace declaration.</source> + <translation>Neatļauta vārdtelpas deklarācija.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute '%1' redefined.</source> + <translation>Atribūts “1%” ir pārdefinēts.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> + <translation>Negaidīta rakstzīme “%1” publiskā id literālī.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML version string.</source> + <translation>Nederīga XML versijas virkne.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported XML version.</source> + <translation>Neatbalstīta XML versija.</translation> + </message> + <message> + <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> + <translation>Savrupam pseido-atribūtam jāparādās pēc kodējuma.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid encoding name.</source> + <translation>%1 ir nederīgs kodēšanas nosaukums.</translation> + </message> + <message> + <source>Encoding %1 is unsupported</source> + <translation>%1 kodēšana nav atbalstīta</translation> + </message> + <message> + <source>Standalone accepts only yes or no.</source> + <translation>Savrupais pieņem tikai jā vai nē.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> + <translation>Nederīgs atribūts XML deklarācijā.</translation> + </message> + <message> + <source>Premature end of document.</source> + <translation>Priekšlaicīgas dokumenta beigas.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid document.</source> + <translation>Nederīgs dokuments.</translation> + </message> + <message> + <source>Expected </source> + <translation>Tika gaidīts </translation> + </message> + <message> + <source>, but got '</source> + <translation>, bet saņēma '</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected '</source> + <translation>Negaidīts '</translation> + </message> + <message> + <source>Expected character data.</source> + <translation>Gaidīja rakstzīmju datus.</translation> + </message> + <message> + <source>Recursive entity detected.</source> + <translation>Deklarēta rekursīva entitāte.</translation> + </message> + <message> + <source>Start tag expected.</source> + <translation>Tika gaidīts sākuma tags.</translation> + </message> + <message> + <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> + <translation>NDATA parametra entitātes deklarācijā.</translation> + </message> + <message> + <source>XML declaration not at start of document.</source> + <translation>XML deklarācija nav dokumenta sākumā.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> + <translation>%1 ir nederīgs apstrādāšanas instrukcijas nosaukums.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid processing instruction name.</source> + <translation>Nederīgs apstrādāšanas instrukcijas nosaukums.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> + <translation>%1 ir nederīgs PUBLIC identifikators.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML name.</source> + <translation>Nederīgs XML nosaukums.</translation> + </message> + <message> + <source>Opening and ending tag mismatch.</source> + <translation>Neatbilstība starp atverošajiem un aizverošajiem tagiem.</translation> + </message> + <message> + <source>Entity '%1' not declared.</source> + <translation>Entitāte “%1” nav deklarēta.</translation> + </message> + <message> + <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> + <translation>Atsauce uz neparsētu entitāti “%1”.</translation> + </message> + <message> + <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> + <translation>Atsauce uz ārēju entitāti “%1” atribūta vērtībā.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid character reference.</source> + <translation>Nederīga rakstzīmes atsauce.</translation> + </message> +</context> +</TS> |