summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qtquickcontrols_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qtquickcontrols_ja.ts')
-rw-r--r--translations/qtquickcontrols_ja.ts302
1 files changed, 0 insertions, 302 deletions
diff --git a/translations/qtquickcontrols_ja.ts b/translations/qtquickcontrols_ja.ts
deleted file mode 100644
index 699d169..0000000
--- a/translations/qtquickcontrols_ja.ts
+++ /dev/null
@@ -1,302 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ja">
-<context>
- <name>DefaultColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hue</source>
- <translation>色相</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saturation</source>
- <translation>彩度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Luminosity</source>
- <translation>光度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha</source>
- <translation>アルファ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>キャンセル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DefaultDialogWrapper</name>
- <message>
- <source>Show Details...</source>
- <translation>詳細を表示...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DefaultFileDialog</name>
- <message>
- <source>Go up to the folder containing this one</source>
- <translation>一つ上のフォルダに移動する</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove favorite</source>
- <translation>お気に入りから削除する</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add the current directory as a favorite</source>
- <translation>現在のディレクトリをお気に入りに追加する</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation>ファイル名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>file type (extension)</comment>
- <translation>種類</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <comment>file size</comment>
- <translation>サイズ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modified</source>
- <comment>last-modified time</comment>
- <translation>更新日時</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accessed</source>
- <comment>last-accessed time</comment>
- <translation>アクセス日時</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>キャンセル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose</source>
- <translation>選択</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>開く</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>保存</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DefaultFontDialog</name>
- <message>
- <source>Writing System</source>
- <translation>文字セット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation>フォント</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>サイズ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weight</source>
- <translation>ウェイト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation>スタイル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample</source>
- <translation>サンプル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation>斜体</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Family</source>
- <translation>フォントファミリー</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thin</source>
- <translation>超極細</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ExtraLight</source>
- <translation>極細</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation>細字</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation>標準</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation>中字</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DemiBold</source>
- <translation>中太</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <translation>太字</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ExtraBold</source>
- <translation>極太</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Black</source>
- <translation>超極太</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underline</source>
- <translation>下線</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overline</source>
- <translation>取消線</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strikeout</source>
- <translation>取消線</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>キャンセル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DefaultMessageDialog</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>開く</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>保存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation>すべて保存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation>再試行</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation>無視</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation>適用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>はい</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to All</source>
- <translation>全てはい</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>いいえ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No to All</source>
- <translation>全ていいえ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation>変更を破棄</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>リセット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation>デフォルトに戻す</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>キャンセル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation>中止</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>閉じる</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details...</source>
- <translation>詳細を表示...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>ヘルプ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Details</source>
- <translation>詳細を隠す</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditMenu_base</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>切り取り(&amp;T)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>コピー(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>貼り付け(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>削除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>クリア</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation>すべてを選択</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>