summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/linguist_ja.ts
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Update Japanese translationsTakumi ASAKI2016-01-221-2/+30
| | | | | | | | | | | | Updated: qtbase, assistant, designer, linguist, qtdeclarative, qtmultimedia, qtquickcontrols Added: qtserialport, qtwebsockets Change-Id: I41877e7d81206b737a702c13d01846fc1335beb0 Reviewed-by: Naoki Matsumoto <nekomatu@gmail.com> Reviewed-by: Tasuku Suzuki <stasuku@gmail.com> Reviewed-by: Takayuki ORITO <iori.ayane@gmail.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>
* Update copyright headersAntti Kokko2015-02-131-2/+2
| | | | | | | | | Qt copyrights are now in The Qt Company, so we could update the source code headers accordingly. In the same go we should also fix the links to point to qt.io. Change-Id: Idcecf516ee140800138abca5b095719992cccee0 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>
* Update Japanese translations.Takumi Asaki2014-04-171-0/+16
| | | | | | | | | | Translated on Transifex.com https://www.transifex.com/projects/p/qtbase/language/ja/ Change-Id: Ie234c8557af23dcc3fe80a1c4204cc2a30f4423d Done-with: YAMAMOTO Atsushi <atsushi.yamyam@gmail.com> Reviewed-by: Tasuku Suzuki <stasuku@gmail.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
* Update Japanese translationsTakumi ASAKI2013-11-181-1378/+440
| | | | | | | | | | Translated by Japan Qt Users' Group Thanks to @task_jp, @kenya888, yikei lu, Noboru Murakami, Noboru Murakami. Change-Id: I57f690aee6bb9d1a7c92e10261818df2266e37c9 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
* Update copyright year in translations.Jason McDonald2012-01-171-2/+2
| | | | | | | | | | | | | | | | It seems that in the past I have modified the source strings for copyright messages, but have failed to also modify some of the translated versions of those strings. That resulted in some of the strings being duplicated by Linguist and marked as obsolete. This time, I have removed those obsolete duplicates and modified all of the translated versions of the strings where the year is represented with hindu-arabic numbers. The one exceptions is the farsi translation (qt_fa.ts), for which I am unable to translate the year. Change-Id: Ic56c51f881bb448e7a747e549de46f3d0f878f83 Sanity-Review: Qt Sanity Bot <qt_sanity_bot@ovi.com> Reviewed-by: Rohan McGovern <rohan.mcgovern@nokia.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
* Update Japanese translations.Takumi ASAKI2011-09-121-59/+65
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | * Fix some inconsistent translations. * Translate some missing messages. * Update Japanese phrasebook. Merge-request: 1249 Reviewed-by: ossi (cherry picked from commit 7eb590b5bb00e5cfb8e153938f55013eebe94880) Conflicts: tools/linguist/phrasebooks/japanese.qph Change-Id: Ie80f15ee2bce6bb719faeb623cfbb4e3ba6b22da Reviewed-on: http://codereview.qt-project.org/4598 Reviewed-by: Qt Sanity Bot <qt_sanity_bot@ovi.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
* Initial import from the monolithic Qt.Qt by Nokia2011-04-271-0/+2520
This is the beginning of revision history for this module. If you want to look at revision history older than this, please refer to the Qt Git wiki for how to use Git history grafting. At the time of writing, this wiki is located here: http://qt.gitorious.org/qt/pages/GitIntroductionWithQt If you have already performed the grafting and you don't see any history beyond this commit, try running "git log" with the "--follow" argument. Branched from the monolithic repo, Qt master branch, at commit 896db169ea224deb96c59ce8af800d019de63f12