summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/sdk/translations/ifw_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorArttu Tarkiainen <arttu.tarkiainen@qt.io>2021-02-04 10:52:36 +0200
committerArttu Tarkiainen <arttu.tarkiainen@qt.io>2021-02-11 10:47:34 +0000
commitc4a3a9d269335cdfc96af96583133f822a9a86de (patch)
treea65cbab94f86f0aa18dcc5961015dd14e9a3b92f /src/sdk/translations/ifw_pl.ts
parent4fc3e5325b50286d34dd072c2be5b5f05c6e8990 (diff)
Translations: Update existing TS files
Some source strings have been added, changed, moved, removed, etc. over a period of time. Task-number: QTIFW-2126 Change-Id: Id84b2001f3229c02d6ebbf1e79301573c9701eb2 Reviewed-by: Katja Marttila <katja.marttila@qt.io>
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ifw_pl.ts')
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_pl.ts492
1 files changed, 376 insertions, 116 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_pl.ts b/src/sdk/translations/ifw_pl.ts
index b557bfdce..83df66385 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_pl.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_pl.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1">
+<TS version="2.1" language="pl">
<context>
<name>AuthenticationRequiredException</name>
<message>
@@ -106,12 +106,8 @@
<context>
<name>InstallerBase</name>
<message>
- <source>Waiting for %1</source>
- <translation>Oczekiwanie na %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
- <translation>Inna instancja %1 już działa. Poczekaj, aż zakończy działanie, i zamknij ją lub uruchom ponownie system.</translation>
+ <source>Unable to start installer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -239,24 +235,32 @@
<source>%n day(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n d, </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n godz., </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n min</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n s</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -454,6 +458,8 @@
<source>%n update(s) found.</source>
<translation>
<numerusform>Liczba znalezionych aktualizacji: %n.</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -728,17 +734,21 @@
<translation>Nie można otworzyć pliku tymczasowego dla szablonu %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Corrupt installation</source>
- <translation>Uszkodzona instalacja</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Nie można skopiować pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
- <translation>Instalacja wygląda na uszkodzoną. Weź pod uwagę zainstalowanie od zera.</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The specified module could not be found.</source>
<translation>Nie udało się znaleźć określonego modułu.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
@@ -771,9 +781,17 @@
<translation>Nie można rozwiązać isDefault w %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Update Info: </source>
<translation>Informacje o aktualizacji: </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
@@ -830,6 +848,10 @@
<translation>&amp;Domyślne</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select default components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
<translation>Alt+R</translation>
@@ -839,6 +861,10 @@
<translation>&amp;Resetuj</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
<translation>Alt+S</translation>
@@ -848,6 +874,10 @@
<translation>&amp;Zaznacz wszystkie</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
<translation>Alt+D</translation>
@@ -857,14 +887,22 @@
<translation>&amp;Usuń zaznaczenie wszystkich</translation>
</message>
<message>
- <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
- <translation>Aby zainstalować nowe skompresowane repozytorium, przejrzyj repozytoria na swoim komputerze</translation>
+ <source>Deselect all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse QBSP files</source>
<translation>&amp;Znajdź pliki QBSP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
<translation>Element ten zajmie około %1 miejsca na dysku twardym.</translation>
</message>
@@ -892,6 +930,10 @@
<source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
<translation>Wybierz elementy do zainstalowania. Anuluj zaznaczenie zainstalowanych elementów, aby je dezinstalować. Elementy, które są już zainstalowane, nie zostaną zaktualizowane.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
@@ -1011,6 +1053,14 @@
<translation>Instalator w &quot;%1&quot; musi być instalatorem offline.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create path &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu.</translation>
</message>
@@ -1133,10 +1183,6 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation>
<translation>Wykryto pętlę przekierowania dla &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Wykryto niezgodność sumy kontrolnej dla &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation>Błąd sieci podczas pobierania &apos;%1&apos;: %2.</translation>
</message>
@@ -1226,24 +1272,32 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation>
<source>%n day(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n d, </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n godz., </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n min</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n s</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1262,6 +1316,10 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation>
<translation>Wykonywanie Kreatora %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
<translation>Kliknij pozycję %1, aby zamknąć Kreator %2.</translation>
</message>
@@ -1371,11 +1429,6 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
<translation>Prosimy o przeczytanie poniższych umów licencyjnych. Użytkownik musi zaakceptować warunki zawarte w tej umowie przed kontynuowaniem instalacji.</translation>
</message>
@@ -1384,10 +1437,6 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation>
<translation>Akceptuję warunki licencji.</translation>
</message>
<message>
- <source>I do not accept the license.</source>
- <translation>Nie akceptuję warunków licencji.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
<translation>Prosimy o przeczytanie poniższych umów licencyjnych. Użytkownik musi zaakceptować warunki zawarte w tych umowach przed kontynuowaniem instalacji.</translation>
</message>
@@ -1395,10 +1444,6 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation>
<source>I accept the licenses.</source>
<translation>Akceptuję warunki licencji.</translation>
</message>
- <message>
- <source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>Nie akceptuję warunków licencji.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
@@ -1422,6 +1467,10 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu: %2</translation>
</message>
@@ -1473,6 +1522,10 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation>
<translation>Wyodrębnianie metainformacji...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Wykryto niezgodność sumy kontrolnej dla &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
<translation>Pobieranie metainformacji z repozytorium zdalnego... %1/%2 </translation>
</message>
@@ -1534,6 +1587,64 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
<translation>Niektóre elementy nie mogły zostać całkowicie usunięte, ponieważ wystąpił nieznany błąd.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Wybrany katalog już istnieje i zawiera instalację. Wybierz inny katalog docelowy na potrzeby instalacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Ostrzeżenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Wybrano istniejący, niepusty katalog na potrzeby instalacji.
+Należy pamiętać, że zostanie on całkowicie wyczyszczony podczas dezinstalowania aplikacji.
+Instalowanie w tym folderze nie jest zalecane, gdyż instalacja może się nie powieść.
+Czy chcesz kontynuować?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Wybrano istniejący plik lub łącze symboliczne. Wybierz inne miejsce docelowe instalacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Ścieżka instalacji nie może być pusta, podaj prawidłowy katalog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>Ścieżka instalacji nie może być względna, podaj ścieżkę bezwzględną.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>Ścieżka lub katalog instalacji zawiera znaki spoza ASCII. Nie są one obecnie obsługiwane! Wybierz inną ścieżkę lub katalog instalacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Katalog instalacji został całkowicie usunięty, instalacja w %1 jest zabroniona.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłową ścieżkę.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>Wpisana ścieżka jest nieprawidłowa, podaj prawidłowe miejsce docelowe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłowy dysk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Ścieżka instalacji nie może kończyć się znakiem &apos;.&apos;, podaj prawidłowy katalog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Ścieżka instalacji nie może zawierać &quot;%1&quot;, podaj prawidłowy katalog.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Application not running in Package Manager mode.</source>
<translation>Aplikacja nie działa w trybie Menedżer pakietów.</translation>
</message>
@@ -1558,6 +1669,39 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
<translation>Elementy mają zostać usunięte.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component %1 already installed
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component is virtual.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component not found.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running processes found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>Błąd podczas podnoszenia prawa dostępu.</translation>
</message>
@@ -1566,6 +1710,30 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych i instalacyjnych. Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania wszystkich wybranych elementów! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>Instalacja zajmie %1 miejsca na dysku.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>invalid</source>
<translation>nieprawidłowe</translation>
</message>
@@ -1609,6 +1777,10 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
<translation>Instalacja anulowana przez użytkownika</translation>
</message>
<message>
+ <source>Retry count exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing maintenance tool.</source>
<translation>Zapisywanie w narzędziu do konserwacji</translation>
</message>
@@ -1633,10 +1805,34 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
<translation>Nie można zapisać narzędzia konserwacji w &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot remove temporary data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>Nie można zapisać danych binarnych narzędzia konserwacji w %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Writing offline base binary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write offline binary to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
<translation>Nie skonfigurowano zmiennej &apos;TargetDir&apos;.</translation>
</message>
@@ -1697,6 +1893,38 @@ Aktualizację przerwano!</translation>
<translation>Dezinstalacja przerwana.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create target directory for installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing offline generation...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing installer configuration...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating the installer...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create offline installer. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation completed successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Installing component %1</source>
<translation>
@@ -1713,6 +1941,10 @@ Trwa instalowanie elementu %1</translation>
%2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot prepare uninstall</source>
<translation>Nie można przygotować dezinstalacji</translation>
</message>
@@ -1794,6 +2026,10 @@ Trwa instalowanie elementu %1</translation>
<translation>Parametry</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
@@ -1841,6 +2077,18 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<source>Installing %1</source>
<translation>Instalacja %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Installing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
@@ -1912,37 +2160,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>Instalator jest gotowy do rozpoczęcia instalacji %1 na komputerze.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
- <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych i instalacyjnych. Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania wszystkich wybranych elementów! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>Wolumin wybrany do instalacji wydaje się mieć wystarczająco miejsca na instalację, jednak po tej operacji pozostanie mniej niż 1% wolnego miejsca. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>Wolumin wybrany do instalacji wydaje się mieć wystarczająco miejsca na instalację, jednak po tej operacji pozostanie mniej niż 100 MB wolnego miejsca. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>Instalacja zajmie %1 miejsca na dysku.</translation>
+ <source>Ready to Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
- <translation>&lt;rozszerzenie&gt; &lt;polecenie&gt; [opis [typZasobu [ikona]]]</translation>
- </message>
- <message>
<source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
<translation>Rejestrowanie typów plików jest obsługiwane tylko w systemie Windows.</translation>
</message>
@@ -1961,6 +2185,14 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Current search argument calling &quot;%1&quot; with empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current mode argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use string or regex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu: %2</translation>
</message>
@@ -2109,71 +2341,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>P&amp;rzeglądaj...</translation>
</message>
<message>
- <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>Wybrany katalog już istnieje i zawiera instalację. Wybierz inny katalog docelowy na potrzeby instalacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>Wybrano istniejący, niepusty katalog na potrzeby instalacji.
-Należy pamiętać, że zostanie on całkowicie wyczyszczony podczas dezinstalowania aplikacji.
-Instalowanie w tym folderze nie jest zalecane, gdyż instalacja może się nie powieść.
-Czy chcesz kontynuować?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Wybrano istniejący plik lub łącze symboliczne. Wybierz inne miejsce docelowe instalacji.</translation>
+ <source>Browse file system to choose the installation directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
<translation>Wybierz folder instalacji</translation>
</message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Ścieżka instalacji nie może być pusta, podaj prawidłowy katalog.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>Ścieżka instalacji nie może być względna, podaj ścieżkę bezwzględną.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>Ścieżka lub katalog instalacji zawiera znaki spoza ASCII. Nie są one obecnie obsługiwane! Wybierz inną ścieżkę lub katalog instalacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Katalog instalacji został całkowicie usunięty, instalacja w %1 jest zabroniona.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłową ścieżkę.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>Wpisana ścieżka jest nieprawidłowa, podaj prawidłowe miejsce docelowe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłowy dysk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Ścieżka instalacji nie może kończyć się znakiem &apos;.&apos;, podaj prawidłowy katalog.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Ścieżka instalacji nie może zawierać &quot;%1&quot;, podaj prawidłowy katalog.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Ostrzeżenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Błąd</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
@@ -2224,6 +2398,58 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
<source>Error acquiring admin rights</source>
<translation>Błąd w trakcie nabywania praw administratora</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>Inna instancja %1 już działa. Poczekaj, aż zakończy działanie, i zamknij ją lub uruchom ponownie system.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that the current user has reading access to file &quot;%1&quot; or try running %2 as an administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as updater.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as package manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;setTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;installCompressedRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Plik %1 nie istnieje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments missing for option %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid button value %1 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect arguments for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteClient</name>
@@ -2269,6 +2495,10 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku ustawień %1 do odczytu: %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
@@ -2396,6 +2626,14 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran
<source>User defined repositories</source>
<translation>Repozytoria zdefiniowane przez użytkownika</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
@@ -2431,12 +2669,16 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran
<source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
<translation>
<numerusform>Nieprawidłowe argumenty w %1: podane argumenty: %n, oczekiwane argumenty: %2.</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source>
<translation>
<numerusform>Nieprawidłowe argumenty w %1: podane argumenty: %n, oczekiwane argumenty (%2) w postaci: %3.</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2444,4 +2686,22 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran
<translation>Zmiana nazwy pliku &quot;%1&quot; na &quot;%2&quot; nie powiodła się: %3</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Błąd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
+ <message>
+ <source>Extracting &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>