diff options
author | Arttu Tarkiainen <arttu.tarkiainen@qt.io> | 2021-02-04 10:52:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Arttu Tarkiainen <arttu.tarkiainen@qt.io> | 2021-02-11 10:47:34 +0000 |
commit | c4a3a9d269335cdfc96af96583133f822a9a86de (patch) | |
tree | a65cbab94f86f0aa18dcc5961015dd14e9a3b92f /src/sdk/translations/ifw_pl.ts | |
parent | 4fc3e5325b50286d34dd072c2be5b5f05c6e8990 (diff) |
Translations: Update existing TS files
Some source strings have been added, changed, moved, removed,
etc. over a period of time.
Task-number: QTIFW-2126
Change-Id: Id84b2001f3229c02d6ebbf1e79301573c9701eb2
Reviewed-by: Katja Marttila <katja.marttila@qt.io>
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ifw_pl.ts')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_pl.ts | 492 |
1 files changed, 376 insertions, 116 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_pl.ts b/src/sdk/translations/ifw_pl.ts index b557bfdce..83df66385 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_pl.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_pl.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1"> +<TS version="2.1" language="pl"> <context> <name>AuthenticationRequiredException</name> <message> @@ -106,12 +106,8 @@ <context> <name>InstallerBase</name> <message> - <source>Waiting for %1</source> - <translation>Oczekiwanie na %1</translation> - </message> - <message> - <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> - <translation>Inna instancja %1 już działa. Poczekaj, aż zakończy działanie, i zamknij ją lub uruchom ponownie system.</translation> + <source>Unable to start installer</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -239,24 +235,32 @@ <source>%n day(s), </source> <translation> <numerusform>%n d, </numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s), </source> <translation> <numerusform>%n godz., </numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n min</numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n s</numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -454,6 +458,8 @@ <source>%n update(s) found.</source> <translation> <numerusform>Liczba znalezionych aktualizacji: %n.</numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -728,17 +734,21 @@ <translation>Nie można otworzyć pliku tymczasowego dla szablonu %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Corrupt installation</source> - <translation>Uszkodzona instalacja</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Nie można skopiować pliku "%1" do "%2": %3</translation> </message> <message> - <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> - <translation>Instalacja wygląda na uszkodzoną. Weź pod uwagę zainstalowanie od zera.</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2".</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The specified module could not be found.</source> <translation>Nie udało się znaleźć określonego modułu.</translation> </message> + <message> + <source>Invalid content in "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::Component</name> @@ -771,9 +781,17 @@ <translation>Nie można rozwiązać isDefault w %1</translation> </message> <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Update Info: </source> <translation>Informacje o aktualizacji: </translation> </message> + <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> @@ -830,6 +848,10 @@ <translation>&Domyślne</translation> </message> <message> + <source>Select default components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> <translation>Alt+R</translation> @@ -839,6 +861,10 @@ <translation>&Resetuj</translation> </message> <message> + <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> <translation>Alt+S</translation> @@ -848,6 +874,10 @@ <translation>&Zaznacz wszystkie</translation> </message> <message> + <source>Select all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> <translation>Alt+D</translation> @@ -857,14 +887,22 @@ <translation>&Usuń zaznaczenie wszystkich</translation> </message> <message> - <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> - <translation>Aby zainstalować nowe skompresowane repozytorium, przejrzyj repozytoria na swoim komputerze</translation> + <source>Deselect all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Browse QBSP files</source> <translation>&Znajdź pliki QBSP</translation> </message> <message> + <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> <translation>Element ten zajmie około %1 miejsca na dysku twardym.</translation> </message> @@ -892,6 +930,10 @@ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> <translation>Wybierz elementy do zainstalowania. Anuluj zaznaczenie zainstalowanych elementów, aby je dezinstalować. Elementy, które są już zainstalowane, nie zostaną zaktualizowane.</translation> </message> + <message> + <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> @@ -1011,6 +1053,14 @@ <translation>Instalator w "%1" musi być instalatorem offline.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create path "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> <translation>Nie można otworzyć pliku "%1" do odczytu.</translation> </message> @@ -1133,10 +1183,6 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <translation>Wykryto pętlę przekierowania dla "%1".</translation> </message> <message> - <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> - <translation>Wykryto niezgodność sumy kontrolnej dla "%1".</translation> - </message> - <message> <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> <translation>Błąd sieci podczas pobierania '%1': %2.</translation> </message> @@ -1226,24 +1272,32 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <source>%n day(s), </source> <translation> <numerusform>%n d, </numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s), </source> <translation> <numerusform>%n godz., </numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n min</numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n s</numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1262,6 +1316,10 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <translation>Wykonywanie Kreatora %1</translation> </message> <message> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> <translation>Kliknij pozycję %1, aby zamknąć Kreator %2.</translation> </message> @@ -1371,11 +1429,6 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>do not agree license</comment> - <translation>Alt+D</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> <translation>Prosimy o przeczytanie poniższych umów licencyjnych. Użytkownik musi zaakceptować warunki zawarte w tej umowie przed kontynuowaniem instalacji.</translation> </message> @@ -1384,10 +1437,6 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <translation>Akceptuję warunki licencji.</translation> </message> <message> - <source>I do not accept the license.</source> - <translation>Nie akceptuję warunków licencji.</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> <translation>Prosimy o przeczytanie poniższych umów licencyjnych. Użytkownik musi zaakceptować warunki zawarte w tych umowach przed kontynuowaniem instalacji.</translation> </message> @@ -1395,10 +1444,6 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <source>I accept the licenses.</source> <translation>Akceptuję warunki licencji.</translation> </message> - <message> - <source>I do not accept the licenses.</source> - <translation>Nie akceptuję warunków licencji.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::LicenseOperation</name> @@ -1422,6 +1467,10 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> + <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Nie można otworzyć pliku "%1" do odczytu: %2</translation> </message> @@ -1473,6 +1522,10 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <translation>Wyodrębnianie metainformacji...</translation> </message> <message> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> + <translation>Wykryto niezgodność sumy kontrolnej dla "%1".</translation> + </message> + <message> <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source> <translation>Pobieranie metainformacji z repozytorium zdalnego... %1/%2 </translation> </message> @@ -1534,6 +1587,64 @@ Pobieranie pakietów...</translation> <translation>Niektóre elementy nie mogły zostać całkowicie usunięte, ponieważ wystąpił nieznany błąd.</translation> </message> <message> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>Wybrany katalog już istnieje i zawiera instalację. Wybierz inny katalog docelowy na potrzeby instalacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Ostrzeżenie</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Wybrano istniejący, niepusty katalog na potrzeby instalacji. +Należy pamiętać, że zostanie on całkowicie wyczyszczony podczas dezinstalowania aplikacji. +Instalowanie w tym folderze nie jest zalecane, gdyż instalacja może się nie powieść. +Czy chcesz kontynuować?</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>Wybrano istniejący plik lub łącze symboliczne. Wybierz inne miejsce docelowe instalacji.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>Ścieżka instalacji nie może być pusta, podaj prawidłowy katalog.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>Ścieżka instalacji nie może być względna, podaj ścieżkę bezwzględną.</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>Ścieżka lub katalog instalacji zawiera znaki spoza ASCII. Nie są one obecnie obsługiwane! Wybierz inną ścieżkę lub katalog instalacji.</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Katalog instalacji został całkowicie usunięty, instalacja w %1 jest zabroniona.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłową ścieżkę.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>Wpisana ścieżka jest nieprawidłowa, podaj prawidłowe miejsce docelowe.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłowy dysk.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>Ścieżka instalacji nie może kończyć się znakiem '.', podaj prawidłowy katalog.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>Ścieżka instalacji nie może zawierać "%1", podaj prawidłowy katalog.</translation> + </message> + <message> <source>Application not running in Package Manager mode.</source> <translation>Aplikacja nie działa w trybie Menedżer pakietów.</translation> </message> @@ -1558,6 +1669,39 @@ Pobieranie pakietów...</translation> <translation>Elementy mają zostać usunięte.</translation> </message> <message> + <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Component %1 already installed +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component is virtual. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component not found. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running processes found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>Błąd podczas podnoszenia prawa dostępu.</translation> </message> @@ -1566,6 +1710,30 @@ Pobieranie pakietów...</translation> <translation>Błąd</translation> </message> <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych i instalacyjnych. Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania wszystkich wybranych elementów! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>Instalacja zajmie %1 miejsca na dysku.</translation> + </message> + <message> <source>invalid</source> <translation>nieprawidłowe</translation> </message> @@ -1609,6 +1777,10 @@ Pobieranie pakietów...</translation> <translation>Instalacja anulowana przez użytkownika</translation> </message> <message> + <source>Retry count exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Writing maintenance tool.</source> <translation>Zapisywanie w narzędziu do konserwacji</translation> </message> @@ -1633,10 +1805,34 @@ Pobieranie pakietów...</translation> <translation>Nie można zapisać narzędzia konserwacji w "%1": %2</translation> </message> <message> + <source>Cannot remove temporary data file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> <translation>Nie można zapisać danych binarnych narzędzia konserwacji w %1: %2</translation> </message> <message> + <source>Writing offline base binary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Nie można usunąć pliku "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Nie można utworzyć katalogu "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write offline binary to "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> <translation>Nie skonfigurowano zmiennej 'TargetDir'.</translation> </message> @@ -1697,6 +1893,38 @@ Aktualizację przerwano!</translation> <translation>Dezinstalacja przerwana.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create target directory for installer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing offline generation...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing installer configuration...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating the installer...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create offline installer. %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation completed successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation aborted!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source> Installing component %1</source> <translation> @@ -1713,6 +1941,10 @@ Trwa instalowanie elementu %1</translation> %2</translation> </message> <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot prepare uninstall</source> <translation>Nie można przygotować dezinstalacji</translation> </message> @@ -1794,6 +2026,10 @@ Trwa instalowanie elementu %1</translation> <translation>Parametry</translation> </message> <message> + <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> </message> @@ -1841,6 +2077,18 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <source>Installing %1</source> <translation>Instalacja %1</translation> </message> + <message> + <source>Installing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> @@ -1912,37 +2160,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>Instalator jest gotowy do rozpoczęcia instalacji %1 na komputerze.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> - <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych i instalacyjnych. Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania wszystkich wybranych elementów! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> - <translation>Wolumin wybrany do instalacji wydaje się mieć wystarczająco miejsca na instalację, jednak po tej operacji pozostanie mniej niż 1% wolnego miejsca. %1</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> - <translation>Wolumin wybrany do instalacji wydaje się mieć wystarczająco miejsca na instalację, jednak po tej operacji pozostanie mniej niż 100 MB wolnego miejsca. %1</translation> - </message> - <message> - <source>Installation will use %1 of disk space.</source> - <translation>Instalacja zajmie %1 miejsca na dysku.</translation> + <source>Ready to Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> <message> - <source><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</source> - <translation><rozszerzenie> <polecenie> [opis [typZasobu [ikona]]]</translation> - </message> - <message> <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> <translation>Rejestrowanie typów plików jest obsługiwane tylko w systemie Windows.</translation> </message> @@ -1961,6 +2185,14 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> + <source>Current search argument calling "%1" with empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current mode argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use string or regex.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Nie można otworzyć pliku "%1" do odczytu: %2</translation> </message> @@ -2109,71 +2341,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>P&rzeglądaj...</translation> </message> <message> - <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>Wybrany katalog już istnieje i zawiera instalację. Wybierz inny katalog docelowy na potrzeby instalacji.</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. -Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this directory as installation might fail. -Do you want to continue?</source> - <translation>Wybrano istniejący, niepusty katalog na potrzeby instalacji. -Należy pamiętać, że zostanie on całkowicie wyczyszczony podczas dezinstalowania aplikacji. -Instalowanie w tym folderze nie jest zalecane, gdyż instalacja może się nie powieść. -Czy chcesz kontynuować?</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> - <translation>Wybrano istniejący plik lub łącze symboliczne. Wybierz inne miejsce docelowe instalacji.</translation> + <source>Browse file system to choose the installation directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Installation Folder</source> <translation>Wybierz folder instalacji</translation> </message> - <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> - <translation>Ścieżka instalacji nie może być pusta, podaj prawidłowy katalog.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> - <translation>Ścieżka instalacji nie może być względna, podaj ścieżkę bezwzględną.</translation> - </message> - <message> - <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> - <translation>Ścieżka lub katalog instalacji zawiera znaki spoza ASCII. Nie są one obecnie obsługiwane! Wybierz inną ścieżkę lub katalog instalacji.</translation> - </message> - <message> - <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>Katalog instalacji został całkowicie usunięty, instalacja w %1 jest zabroniona.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> - <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłową ścieżkę.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> - <translation>Wpisana ścieżka jest nieprawidłowa, podaj prawidłowe miejsce docelowe.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> - <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłowy dysk.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> - <translation>Ścieżka instalacji nie może kończyć się znakiem '.', podaj prawidłowy katalog.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> - <translation>Ścieżka instalacji nie może zawierać "%1", podaj prawidłowy katalog.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Ostrzeżenie</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Błąd</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> @@ -2224,6 +2398,58 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation> <source>Error acquiring admin rights</source> <translation>Błąd w trakcie nabywania praw administratora</translation> </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>Inna instancja %1 już działa. Poczekaj, aż zakończy działanie, i zamknij ją lub uruchom ponownie system.</translation> + </message> + <message> + <source>Please make sure that the current user has reading access to file "%1" or try running %2 as an administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as updater.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as package manager.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'setTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'installCompressedRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>Plik %1 nie istnieje.</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments missing for option %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid button value %1 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect arguments for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>RemoteClient</name> @@ -2269,6 +2495,10 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> <translation>Nie można otworzyć pliku ustawień %1 do odczytu: %2</translation> </message> + <message> + <source>Select Categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> @@ -2396,6 +2626,14 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran <source>User defined repositories</source> <translation>Repozytoria zdefiniowane przez użytkownika</translation> </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UpdateOperation</name> @@ -2431,12 +2669,16 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source> <translation> <numerusform>Nieprawidłowe argumenty w %1: podane argumenty: %n, oczekiwane argumenty: %2.</numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source> <translation> <numerusform>Nieprawidłowe argumenty w %1: podane argumenty: %n, oczekiwane argumenty (%2) w postaci: %3.</numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -2444,4 +2686,22 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran <translation>Zmiana nazwy pliku "%1" na "%2" nie powiodła się: %3</translation> </message> </context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> + <message> + <source>Extracting "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> |