diff options
author | Krzysztof Guć <krzysiek@gemsnet.pl> | 2022-02-02 17:06:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Krzysztof Guć <krzysiek@gemsnet.pl> | 2022-02-09 10:39:13 +0000 |
commit | c5ac98176fc49b9b3b61d4f5ae19efe3ee3b54ae (patch) | |
tree | dbc8ef1dc25811a2bab8d06b0ad556458fb51d56 /src/sdk/translations | |
parent | d54f17db583fbd3b1031481efb084e9dd68f2983 (diff) |
Update Polish translation file
All translations with unfinished status have been translated
Change-Id: I0c4b0b15c3a1296f2e10cbd5c2dde631e34dc384
Reviewed-by: Katja Marttila <katja.marttila@qt.io>
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_pl.ts | 255 |
1 files changed, 147 insertions, 108 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_pl.ts b/src/sdk/translations/ifw_pl.ts index f68a591dd..f94fa5cff 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_pl.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_pl.ts @@ -16,7 +16,7 @@ <name>BinaryContent</name> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source> - <translation>Nie można przejść do %1 w celu odczytania danych operacji.</translation> + <translation>Nie można przejść do %1 w celu odczytania danych operacji</translation> </message> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source> @@ -590,11 +590,11 @@ </message> <message> <source>Internal code: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kod wewnętrzny: %1</translation> </message> <message> <source>Not enough memory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Za mało pamięci</translation> </message> </context> <context> @@ -739,7 +739,7 @@ </message> <message> <source>Cannot copy file "%1" to "%2".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można skopiować pliku "%1" do "%2".</translation> </message> <message> <source>The specified module could not be found.</source> @@ -747,7 +747,7 @@ </message> <message> <source>Invalid content in "%1".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieprawidłowa zawartość w "%1".</translation> </message> </context> <context> @@ -786,7 +786,7 @@ </message> <message> <source>There was an error loading the selected component. This component cannot be installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podczas ładowania wybranego komponentu wystąpił błąd. Nie można zainstalować tego składnika.</translation> </message> </context> <context> @@ -840,7 +840,7 @@ </message> <message> <source>Select default components in the tree view.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaznacz domyślne komponenty.</translation> </message> <message> <source>&Reset</source> @@ -848,7 +848,7 @@ </message> <message> <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zresetuj wszystkie komponenty do ich pierwotnego stanu zaznaczenia.</translation> </message> <message> <source>&Select All</source> @@ -856,7 +856,7 @@ </message> <message> <source>Select all components in the tree view.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaznacz wszystkie komponenty.</translation> </message> <message> <source>&Deselect All</source> @@ -864,7 +864,7 @@ </message> <message> <source>Deselect all components in the tree view.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odznacz wszystkie komponenty.</translation> </message> <message> <source>&Browse QBSP files</source> @@ -872,7 +872,7 @@ </message> <message> <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybierz plik Qt Board Support Package, aby zainstalować dodatkową zawartość, która nie jest bezpośrednio dostępna w repozytoriach online.</translation> </message> <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> @@ -904,31 +904,35 @@ </message> <message> <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wymagane komponenty muszą zostać zaktualizowane, zanim będzie można wybrać inne komponenty do aktualizacji</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> <comment>Select default components</comment> - <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <source>Alt+R</source> <comment>Reset to already installed components</comment> - <translation type="unfinished">Alt+R</translation> + <translation>Alt+R</translation> </message> <message> <source>Alt+S</source> <comment>Select all components</comment> - <translation type="unfinished">Alt+S</translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <source>Alt+D</source> <comment>Deselect all components</comment> - <translation type="unfinished">Alt+D</translation> + <translation>Alt+D</translation> </message> <message> <source>Filter the enabled repository categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtruj włączone kategorie repozytorium</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Szukaj</translation> </message> </context> <context> @@ -946,12 +950,8 @@ <translation>Nie można zapisać danych wynikowych "%1" do pustej wartości klucza instalacyjnego.</translation> </message> <message> - <source>File "%1" does not exist or is not an executable binary.</source> - <translation>Plik "%1" nie istnieje lub nie jest wykonywalnym plikiem binarnym.</translation> - </message> - <message> - <source>Running "%1" resulted in a crash.</source> - <translation>Uruchamianie "%1" spowodowało awarię.</translation> + <source>Failed to run command: "%1": %2</source> + <translation>Nie udało się uruchomić polecenia: "%1": %2</translation> </message> </context> <context> @@ -1050,11 +1050,11 @@ </message> <message> <source>Cannot create path "%1".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można utworzyć ścieżki "%1".</translation> </message> <message> <source>Cannot remove directory "%1".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można usunąć katalogu "%1".</translation> </message> <message> <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> @@ -1092,6 +1092,10 @@ <source>Cannot create archive "%1": %2</source> <translation>Nie można utworzyć archiwum "%1": %2</translation> </message> + <message> + <source>Unsupported archive "%1": no handler registered for file suffix "%2".</source> + <translation>Nieobsługiwane archiwum "%1": nie zarejestrowano uchwytu dla pliku z rozszerzeniem "%2".</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name> @@ -1162,7 +1166,7 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> </message> <message> <source>%1 downloaded.</source> - <translation type="unfinished">Liczba pobranych: %1.</translation> + <translation>Pobrano: %1.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s), </source> @@ -1202,7 +1206,15 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> </message> <message> <source> - unknown time remaining.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> - nieznany czas do ukończenia.</translation> + </message> + <message> + <source>Archive: </source> + <translation>Archiwum: </translation> + </message> + <message> + <source>Total: </source> + <translation>Razem: </translation> </message> </context> <context> @@ -1406,6 +1418,10 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <source>Cannot create directory "%1": %2</source> <translation>Nie można utworzyć katalogu "%1": %2</translation> </message> + <message> + <source>Cannot prepare to backup file "%1": %2</source> + <translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku"%1": %2</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::IntroductionPage</name> @@ -1451,7 +1467,7 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> </message> <message> <source>There is an important update available. Please select '%1' first</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dostępna jest ważna aktualizacja. Wybierz najpierw '%1' </translation> </message> </context> <context> @@ -1479,7 +1495,7 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <message> <source>Alt+A</source> <comment>Agree license</comment> - <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + <translation>Alt+A</translation> </message> </context> <context> @@ -1505,7 +1521,7 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieprawidłowy argument w %1: Pusty argument wyszukiwania nie jest obsługiwany</translation> </message> <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> @@ -1576,7 +1592,11 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> </message> <message> <source>Metadata download canceled.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anulowano pobieranie metadanych.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported archive "%1": no handler registered for file suffix "%2".</source> + <translation>Nieznane archiwum "%1": brak zarejestrowanego uchwytu dla pliku z rozszerzeniem "%2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1700,30 +1720,32 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation> <message> <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można zainstalować komponentu %1. Komponent jest instalowany tylko jako automatyczna zależność od %2. +</translation> </message> <message> <source>Component %1 already installed </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komponent %1 jest już zainstalowany</translation> </message> <message> <source>Cannot install %1. Component is virtual. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można zainstalować %1. Komponent jest wirtualny. +</translation> </message> <message> <source>Cannot install %1. Component not found. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można zainstalować %1. Komponent nieznaleziony.</translation> </message> <message> <source>Running processes found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Znaleziono uruchomione procesy.</translation> </message> <message> <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można podnieść praw dostępu podczas uruchamiania z wiersza poleceń. Uruchom ponownie aplikację jako administrator.</translation> </message> <message> <source>Error while elevating access rights.</source> @@ -1735,11 +1757,11 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation> </message> <message> <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wolumin wybrany do instalacji wydaje się mieć wystarczającą ilość miejsca do instalacji, ale później będzie dostępne mniej niż 1% miejsca na wolumenie.</translation> </message> <message> <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wolumin wybrany do instalacji wydaje się mieć wystarczającą ilość miejsca do instalacji, ale później będzie dostępne mniej niż 100 MB.</translation> </message> <message> <source>Installation will use %1 of disk space.</source> @@ -1747,45 +1769,43 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation> </message> <message> <source>User input is required but the output device is not associated with a terminal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot register component! Component with identifier %1 already exists.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wymagane jest wprowadzenie danych przez użytkownika, ale urządzenie wyjściowe nie jest powiązane z terminalem.</translation> </message> <message> <source>The estimated installer size %1 would exceed the supported executable size limit of %2. The application may not be able to run.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szacowany rozmiar instalatora %1 przekroczyłby obsługiwany limit rozmiaru pliku wykonywalnego %2. Aplikacja może nie działać.</translation> </message> <message> <source>Canceling the Installer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anulowanie instalacji</translation> </message> <message> <source>Cannot install component %1. Component is not checkable, meaning you have to select one of the subcomponents. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można zainstalować składnika %1. Komponent nie jest dostępny, co oznacza, że musisz wybrać jeden z podkomponentów. + </translation> </message> <message> <source>Cannot install %1. Component is a descendant of a virtual component %2. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można zainstalować %1. Komponent jest potomkiem komponentu wirtualnego %2. +</translation> </message> <message> <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while the minimum required is %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Za mało miejsca na dysku do zapisu plików tymczasowych i instalacji. %1 jest dostępnych, podczas gdy wymagane minimum to %2.</translation> </message> <message> <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available, while the minimum required is %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Za mało miejsca na dysku do zapisu wszystkich wybranych komponentów! %1 jest dostępnych, podczas gdy wymagane minimum to %2.</translation> </message> <message> <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available, while the minimum required is %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Za mało miejsca na dysku do zapisu plików tymczasowych! %1 jest dostępnych, podczas gdy wymagane minimum to %2.</translation> </message> <message> <source>Invalid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieprawidłowy</translation> </message> </context> <context> @@ -1828,7 +1848,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation> </message> <message> <source>Retry count exceeded</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przekroczono liczbę ponownych prób</translation> </message> <message> <source>Writing maintenance tool.</source> @@ -1856,7 +1876,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation> </message> <message> <source>Cannot remove temporary data file "%1": %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można usunąć pliku tymczasowego "%1": %2</translation> </message> <message> <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> @@ -1864,7 +1884,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation> </message> <message> <source>Writing offline base binary.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapisywanie instalatora offline.</translation> </message> <message> <source>Cannot remove file "%1": %2</source> @@ -1876,11 +1896,11 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation> </message> <message> <source>Cannot write offline binary to "%1": %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można zapisać installatora offline "%1": %2</translation> </message> <message> <source>Cannot remove temporary file "%1": %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można usunąć pliku tymczasowego "%1": %2</translation> </message> <message> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> @@ -1936,35 +1956,35 @@ Aktualizację przerwano!</translation> </message> <message> <source>Cannot create target directory for installer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można utworzyć docelowego katalogu instalacji.</translation> </message> <message> <source>Preparing offline generation...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przygotowywanie instalatora offline...</translation> </message> <message> <source>Preparing installer configuration...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfigurowanie instalatora...</translation> </message> <message> <source>Creating the installer...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tworzenie instalatora...</translation> </message> <message> <source>Failed to create offline installer. %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie udało się utworzyć instalatora offline. %1</translation> </message> <message> <source>Cannot remove temporary directory "%1".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można usunąć katalogu tymczasowego "%1".</translation> </message> <message> <source>Offline generation completed successfully.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tworzenie instalatora offline zakończone sukcesem.</translation> </message> <message> <source>Offline generation aborted!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przerwano generowanie instalatora offline</translation> </message> <message> <source> @@ -1984,7 +2004,7 @@ Trwa instalowanie elementu %1</translation> </message> <message> <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zrobione</translation> </message> <message> <source>Unknown error</source> @@ -2016,24 +2036,25 @@ Trwa instalowanie elementu %1</translation> </message> <message> <source>Removal completed successfully.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usuwanie zakończone pomyślnie.</translation> </message> <message> <source>Removal aborted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usuwanie przerwane.</translation> </message> <message> <source>Cannot prepare removal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można przygotować usunięcia</translation> </message> <message> <source>Cannot start removal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można rozpocząć usuwania</translation> </message> <message> <source>Error during removal process: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd podczas procesu usuwania: +%1</translation> </message> </context> <context> @@ -2072,7 +2093,7 @@ Trwa instalowanie elementu %1</translation> </message> <message> <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustaw proxy i skonfiguruj repozytoria dla komponentów dodatkowych.</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -2086,7 +2107,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source> </message> <message> <source>Do you want to cancel the removal process?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przerwać proces usuwania?</translation> </message> </context> <context> @@ -2132,11 +2153,11 @@ Please copy the installer to a local drive</source> </message> <message> <source>Updating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktualizowanie</translation> </message> <message> <source>Uninstalling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odinstalowywanie</translation> </message> </context> <context> @@ -2210,7 +2231,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source> </message> <message> <source>Ready to Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gotowy do aktualizacji</translation> </message> </context> <context> @@ -2235,11 +2256,11 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> <source>Current search argument calling "%1" with empty search argument is not supported.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Argument "%1" nie możbe być pusty.</translation> </message> <message> <source>Current mode argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use string or regex.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybrany tryb wyszukiwania "%1" z argumentami "%2" nie jest wspierany. Użyj string lub regex.</translation> </message> <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> @@ -2303,7 +2324,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source> </message> <message> <source>Self Restart: Only valid within updater or package manager mode.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Self Restart: Działa tylko w trybie aktualizacji lub menedżera pakietów.</translation> </message> </context> <context> @@ -2337,7 +2358,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source> </message> <message> <source>Current method argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use set, remove, add_array_value, or remove_array_value.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wywołanie metody "%1" z argumentami "%2" nie jest wspierane. Użyj: set, remove, add_array_value, or remove_array_value.</translation> </message> </context> <context> @@ -2386,7 +2407,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source> </message> <message> <source>Browse file system to choose the installation directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przeglądaj system plików i wybierz katalog instalacji.</translation> </message> <message> <source>Select Installation Folder</source> @@ -2395,7 +2416,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <message> <source>Alt+R</source> <comment>Browse file system to choose a file</comment> - <translation type="unfinished">Alt+R</translation> + <translation>Alt+R</translation> </message> </context> <context> @@ -2445,31 +2466,31 @@ Please copy the installer to a local drive</source> </message> <message> <source>Cannot start installer binary as updater.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można uruchomić instalatora w trybie aktualizacji.</translation> </message> <message> <source>Cannot start installer binary as package manager.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można uruchomić instalatora w trybie menedżera pakietów.</translation> </message> <message> <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można uruchomić instalatora w trybie deinstalacji.</translation> </message> <message> <source>Empty repository list for option 'addRepository'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pusta lista repozytoriów dla opcji 'addRepository'.</translation> </message> <message> <source>Empty repository list for option 'addTempRepository'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pusta lista repozytoriów dla opcji 'addTempRepository'.</translation> </message> <message> <source>Empty repository list for option 'setTempRepository'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pusta lista repozytoriów dla opcji 'setTempRepository'.</translation> </message> <message> <source>Empty repository list for option 'installCompressedRepository'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pusta lista repozytoriów dla opcji 'installCompressedRepository'.</translation> </message> <message> <source>The file %1 does not exist.</source> @@ -2477,19 +2498,19 @@ Please copy the installer to a local drive</source> </message> <message> <source>Arguments missing for option %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brakuje argumentów dla opcji %1</translation> </message> <message> <source>Invalid button value %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieprawidłowa wartość przycisku %1 </translation> </message> <message> <source>Incorrect arguments for %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieprawidłowe argumenty dla %1</translation> </message> <message> <source>Please make sure that the current user has read access to file "%1" or try running %2 as an administrator.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upewnij się, że bieżący użytkownik ma uprawnienia do odczytu pliku "%1" lub spróbuj uruchomić %2 jako administrator.</translation> </message> </context> <context> @@ -2517,7 +2538,10 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran Please start the setup program as a user with the appropriate rights, or accept the elevation of access rights if being asked.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można uzyskać autoryzacji potrzebnej do kontynuowania instalacji. + + Uruchom program instalacyjny jako użytkownik z odpowiednimi uprawnieniami + lub zaakceptuj podniesienie praw dostępu, jeśli zostaniesz o to poproszony.</translation> </message> </context> <context> @@ -2535,7 +2559,7 @@ or accept the elevation of access rights if being asked.</source> </message> <message> <source>Select Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybierz kategorie</translation> </message> </context> <context> @@ -2662,15 +2686,15 @@ or accept the elevation of access rights if being asked.</source> </message> <message> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> </message> <message> <source>Deselect All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odznacz wszysto</translation> </message> <message> <source>The server's URL that contains a valid repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adres URL serwera, który zawiera prawidłowe repozytorium.</translation> </message> </context> <context> @@ -2728,7 +2752,7 @@ or accept the elevation of access rights if being asked.</source> <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name> <message> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtr</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -2736,48 +2760,63 @@ or accept the elevation of access rights if being asked.</source> </message> <message> <source>Component Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informacje o składnikach</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> <message> <source>Extracting "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozpakowywanie "%1"</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::QFileDialogProxy</name> <message> <source>User input is required but the output device is not associated with a terminal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wymagane jest wprowadzenie danych przez użytkownika, ale urządzenie wyjściowe nie jest powiązane z terminalem.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Worker</name> <message> <source>Could not create handler object for archive "%1": "%2".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można utworzyć uchwytu dla archiwum "%1": "%2".</translation> </message> <message> <source>Cannot open archive "%1" for reading: %2</source> - <translation type="unfinished">Nie można otworzyć archiwum "%1" do odczytu: %2</translation> + <translation>Nie można otworzyć archiwum "%1" do odczytu: %2</translation> </message> <message> <source>Error while reading contents of archive "%1": %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd podczas odczytu archiwum "%1": %2</translation> </message> <message> <source>Cannot prepare for file "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można przygotować pliku "%1"</translation> </message> <message> <source>Extract for archive "%1" canceled.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozpakowywanie archiwum "%1" anulowane.</translation> </message> <message> <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> - <translation type="unfinished">Błąd podczas wyodrębniania archiwum "%1": %2</translation> + <translation>Błąd podczas rozpakowywania archiwum "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Could not request administrator privileges required to extract archive "%1".</source> + <translation>Nie można uzyskać uprawnień administratora wymaganych do rozpakowania archiwum "%1"..</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutApplicationDialog</name> + <message> + <source>About %1 installer</source> + <translation>O instalatorze %1</translation> + </message> + <message> + <source>About %1 Maintenance Tool</source> + <translation>O narzędziu do konserwacji %1</translation> </message> </context> </TS> |