summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/sdk/translations/ifw_ar.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ifw_ar.ts')
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_ar.ts3167
1 files changed, 3167 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_ar.ts b/src/sdk/translations/ifw_ar.ts
new file mode 100644
index 000000000..ee995f3d5
--- /dev/null
+++ b/src/sdk/translations/ifw_ar.ts
@@ -0,0 +1,3167 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ar_EG" sourcelanguage="en_GB">
+<context>
+ <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>نافذة الحوار</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
+ <translation>الوكيل %1 يتطلب اسم مستخدم وكلمة مرور.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>اسم المستخدم:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>اسم المستخدم</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>كلمة المرور:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>كلمة المرور</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy Credentials</source>
+ <translation>اعتماديات الوكيل</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Server Requires Authentication</source>
+ <translation>يحتاج الخادم إلى مصادقة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to supply a username and password to access this site.</source>
+ <translation>يجب أن تدخل اسم مستخدم وكلمة مرور للوصول إلى هذا الموقع.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>اسم المستخدم:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>كلمة المرور:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 في %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Http authentication required</source>
+ <translation>مصادقة Http مطلوبة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
+ <translation>تحتاج إلى اسم مستخدم وكلمة مرور للوصول إلى هذا الموقع.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>اسم المستخدم:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>كلمة المرور:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 في %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>الإعدادات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>الشبكة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy</source>
+ <translation>لا وكيل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System proxy settings</source>
+ <translation>إعدادات وكيل النظام</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual proxy configuration</source>
+ <translation>إعدادات الوكيل اليدوية</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP proxy:</source>
+ <translation>وكيل HTTP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>المنفذ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP proxy:</source>
+ <translation>وكيل FTP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repositories</source>
+ <translation>المستودعات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
+ <translation>أضف اسم المستخدم وكلمة المرور للمصادقة إذا لزم الأمر.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use temporary repositories only</source>
+ <translation>استخدم المستودعات المؤقتة فقط</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>أضف</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>احذف</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Test</source>
+ <translation>اختبر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>حدّد الكل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation>ألغِ تحديد الكل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Passwords</source>
+ <translation>أظهر كلمات المرور</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check this to use repository during fetch.</source>
+ <translation>حدّد هذا لاستخدام المستودع أثناء جلب البيانات.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add the username to authenticate on the server.</source>
+ <translation>أضف اسم المستخدم للمصادقة على الخادم.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add the password to authenticate on the server.</source>
+ <translation>أضف اسم كلمة المرور للمصادقة على الخادم.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server&apos;s URL that contains a valid repository.</source>
+ <translation>رابط الخادم المحتوي على مستودع صالح.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred while testing this repository.</source>
+ <translation>حدث خطأ أثناء اختبار هذا المستودع.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The repository was tested successfully.</source>
+ <translation>اختُبر المستودع بنجاح.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to disable the repository?</source>
+ <translation>هل تريط تعطيل هذا المستودع؟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to enable the repository?</source>
+ <translation>هل تريد تمكين هذا المستودع؟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Passwords</source>
+ <translation>أخف كلمات المرور</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use</source>
+ <translation>استخدم</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>اسم المستخدم</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>كلمة المرور</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository</source>
+ <translation>المستودع</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default repositories</source>
+ <translation>المستودعات الافتراضية</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary repositories</source>
+ <translation>المستودعات المؤقتة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User defined repositories</source>
+ <translation>المستودعات المعرفة من قبل المستخدم</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local cache</source>
+ <translation>ذاكرة التخزين المؤقت المحلية</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The meta information from remote repositories is cached to disk to improve loading times. You may select another directory to store the cache or clear the contents of the current cache.</source>
+ <translation>يتم تخزين معلومات التعريف من المستودعات البعيدة مؤقتًا على القرص لتحسين أوقات التحميل. يمكنك تحديد دليل آخر لتخزين ذاكرة التخزين المؤقت أو مسح محتويات ذاكرة التخزين المؤقت الحالية.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path for cache:</source>
+ <translation>مسار ذاكرة التخزين المؤقت:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deletes the contents of the cache directory</source>
+ <translation>حذف محتويات دليل ذاكرة التخزين المؤقت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear cache</source>
+ <translation>مسح ذاكرة التخزين المؤقت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clearing cache...</source>
+ <translation>جاري مسح ذاكرة التخزين المؤقت ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Error acquiring admin rights</source>
+ <translation>فشل الحصول على صلاحيات المدير</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>نسخة أخرى من %1 تعمل بالفعل. انتظر حتى تنتهي أو أغلقها أو أعد تشغيل نظامك.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as updater.</source>
+ <translation>لا يمكن بدء برنامج التثبيت الثنائي كمُحدث.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as package manager.</source>
+ <translation>لا يمكن بدء برنامج التثبيت الثنائي كمدير للحزم.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source>
+ <translation>لا يمكن بدء برنامج التثبيت الثنائي كبرنامج إلغاء التثبيت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addRepository&apos;.</source>
+ <translation>قائمة مستودع فارغة للخيار &quot;addRepository&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addTempRepository&apos;.</source>
+ <translation>قائمة مستودع فارغة للخيار &quot;addTempRepository&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;setTempRepository&apos;.</source>
+ <translation>قائمة مستودع فارغة للخيار &quot;setTempRepository&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;installCompressedRepository&apos;.</source>
+ <translation>قائمة مستودع فارغة للخيار &quot;installCompressedRepository&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>الملف %1 ليس موجوداً.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments missing for option %1</source>
+ <translation>معاملات مفقودة للخيار %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid button value %1 </source>
+ <translation>قيمة زر غير صالحة %1 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect arguments for %1</source>
+ <translation>معاملات غير صحيحة لـ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that the current user has read access to file &quot;%1&quot; or try running %2 as an administrator.</source>
+ <translation>الرجاء التأكد من أن المستخدم الحالي لديه حق قراءة الملف &amp;quot;%1&amp;quot; أو حاول تشغيل%2 كمسؤول.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid value for &apos;max-concurrent-operations&apos;.</source>
+ <translation>قيمة غير صالحة لـ &apos;max-concurrent-operations&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty value for option &apos;cache-path&apos;.</source>
+ <translation>قيمة فارغة للخيار &apos;cache-path&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller</name>
+ <message>
+ <source>No marker found, stopped after %1.</source>
+ <translation>لم يُعثر على أي علامات، تم التوقف بعد %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للقراءة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للكتابة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>فشلت القراءة بعد %1 بايت: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy failed: %1</source>
+ <translation>فشل النسخ: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>فشل الكتابة بعد %1 بايت: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>بايت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB</source>
+ <translation>كيلو بايت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>ميجا بايت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>جيجا بايت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TB</source>
+ <translation>تيرا بايت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PB</source>
+ <translation>بيتا بايت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EB</source>
+ <translation>إكسا بايت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZB</source>
+ <translation>زيتا بايت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>YB</source>
+ <translation>يوتا بايت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن حذف الملف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن حذف المجلد &quot;%1&quot; :%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء المجلد &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>لا يمكن نسخ الملف من &quot;%1&quot; إلى &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>لا يمكن نقل الملف من &quot;%1&quot; إلى &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء المجلد &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open temporary file: %1</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف المؤقت: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف المؤقت للقالب %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>لا يمكن نسخ الملف &quot;%1&quot; إلى &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن نسخ الملف من &quot;%1&quot; إلى &quot;%2&quot;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified module could not be found.</source>
+ <translation>تعذر العثور على النموذج المحدد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>محتوى غير صالح في &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This may be solved by restarting the application after clearing the cache from:</source>
+ <translation>يمكن حل هذا عن طريق إعادة تشغيل التطبيق بعد مسح ذاكرة التخزين المؤقت من:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinaryLayout</name>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
+ <translation>لا يمكن الوصول إلى %1 لقراءة عدد بيانات التعريف المضمنة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
+ <translation>لا يمكن الوصول إلى %1 لقراءة مقطع تجميع الموارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source>
+ <translation>عدم تطابق غير متوقع لمصادر التعريف. بينما المتوقع: %2، قُرأ %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinaryContent</name>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
+ <translation>لا يمكن الوصول إلى %1 لقراءة بيانات العملية.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
+ <translation>لا يمكن الوصول إلى %1 لقراءة كتلة مجموعة الموارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open meta resource %1.</source>
+ <translation>لا يمكن فتح تعريف المصدر %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::Resource</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open resource %1 for reading.</source>
+ <translation>لا يمكن فتح المصدر %1 للقراءة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>فشلت القراءة بعد %1 بايت: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>فشلت الكتابة بعد %1 بايت: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ResourceCollectionManager</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open resource %1: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح المصدر %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::Component</name>
+ <message>
+ <source>Components cannot have children in updater mode.</source>
+ <translation>لا يمكن للمكونات أن تحتوي على أطفال في وضع التحديث.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>خطأ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Operation %1 does not exist.</source>
+ <translation>خطأ: العملية %1 ليست موجودة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
+ <translation>لا يمكن الحل isDefault في%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update Info: </source>
+ <translation>معلومات التحديث: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component cannot be installed.</source>
+ <translation>كان هناك خطأ أثناء تحميل المكون المحدد. هذا المكون لا يمكن تثبيته.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>لا يمكن فتح ملف واجهة المستخدم المطلوب &quot;%1&quot;: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>لا يمكن تحميل ملف واجهة المتسخدم المطلوب &quot;%1&quot;: %2.%3 &quot;%4&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>لا يمكن فتح ملف الرخصة المطلوب &quot;%1&quot;: %2.%3 &quot;%4&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentModel</name>
+ <message>
+ <source>Component is marked for installation.</source>
+ <translation>المكون مُعَلّم للتثبيت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is marked for uninstallation.</source>
+ <translation>المكون مُعَلّم لإزالة التثبيت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is installed.</source>
+ <translation>المكون مُثبّت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is not installed.</source>
+ <translation>المكون غير مثبت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component Name</source>
+ <translation>اسم المكون</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action</source>
+ <translation>الإجراء</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installed Version</source>
+ <translation>الإصدار المثبت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Version</source>
+ <translation>الإصدار الجديد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Date</source>
+ <translation>تاريخ الإصدار</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>الحجم</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>الافتراضي</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select default components in the tree view.</source>
+ <translation>حدد المكونات الافتراضية في العرض الشجري.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>أعد الضبط</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
+ <translation>إعادة تعيين جميع المكونات إلى حالة التحديد الأصلية في طريقة العرض الشجري.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>حدّد الكل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all components in the tree view.</source>
+ <translation>قم بتحديد جميع المكونات في عرض الشجري.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation>ألغِ تحديد الكل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect all components in the tree view.</source>
+ <translation>قم بإلغاء تحديد المكونات الافتراضية في عرض الشجري.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
+ <translation>حدد ملف حزمة دعم لوحة Qt لتثبيت محتوى إضافي غير متاح مباشرة في المستودعات التي عبر الإنترنت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter the enabled repository categories</source>
+ <translation>قم بتصفية فئات المستودع الممكنة للاختيار.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
+ <translation>سيشغل هذا المكون %1 تقريباً على قرصك الصلب.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>فتح ملف</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Components</source>
+ <translation>حدّد المكونات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the components you want to update.</source>
+ <translation>الرجاء تحديد المكونات التي تريد تحديثها.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the components you want to install.</source>
+ <translation>يرجى تحديد المكونات التي تريد تثبيتها.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the components you want to uninstall.</source>
+ <translation>يرجى تحديد المكونات التي تريد إزالتها.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.&lt;br&gt;Any components already installed will not be updated.</source>
+ <translation>حدّد المكونات التي تريد تثبيتها. ألغِ تحديد المكونات المثبتة لإزالتها. أي مكونات مثبتة بالفعل لن يتم تحديثها.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source>
+ <translation>المكونات الضرورية التي يجب تحديثها أولاً قبل اختيار المكونات الآخرى للتحديث.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>بحث</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse &amp;QBSP files</source>
+ <translation>تصفح ملفات &amp;QBSP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>اختيار</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>خطأ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Offline Installer</source>
+ <translation>إنشاء المثبت دون اتصال</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create offline installer from selected components, instead of installing now.</source>
+ <translation>إنشاء برنامج تثبيت دون اتصال من المكونات المحددة، بدلاً من التثبيت الآن.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>رشّح</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>خطأ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>معلومات المكون</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
+ <message>
+ <source>&lt;to be saved installer key name&gt; &lt;executable&gt; [argument1] [argument2] [...]</source>
+ <translation>&lt;اسم مفتاح المثبت المراد حفظه&gt; &lt;الملف التنفيذي&gt; [المعامل الأول] [العامل الثاني] [...]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>كائن المثبت المطلوب في العملية %1 فارغ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot save the output of &quot;%1&quot; to an empty installer key value.</source>
+ <translation>لا يمكن حفظ إخراج &quot;%1&quot; إلى قيمة مفتاح تثبيت فارغة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to run command: &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>فشل تشغيل الأمر: &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
+ <message>
+ <source>&lt;source&gt; &lt;target&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</source>
+ <translation>&lt;المصدر&gt; &lt;الوجهة&gt; [&quot;إجبار إعادة الكتابة&quot;]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source>
+ <translation>معامل غير صحيح في %1: المعامل الثالث يجب أن يكون &apos;forceOverwrite&apos;، إن تم تحديد ذلك.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid argument in %1: Directory &quot;%2&quot; is invalid.</source>
+ <translation>معامل غير صحيح في %1: المجلد &quot;%2&quot; غير صحيح.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء المجلد &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>فشلت إعادة كتابة &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>لا يمكن نسخ الملف &quot;%1&quot; إلى &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن حذف الملف &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CopyFileTask</name>
+ <message>
+ <source>Invalid task item count.</source>
+ <translation>عدد عناصر المهمة غير صحيح.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للقراءة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للكتابة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>فشلت الكتابة إلى الملف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء نسخة احتياطية من الملف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>فشلت إعادة كتابة الملف &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write desktop entry to &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن كتابة ملف سطح المكتب إلى &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء رابط من &quot;%1&quot; إلى &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن حذف الرابط بين &quot;%1&quot; و&quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set permissions for file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن تعيين أذونات للملف &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن حذف الملف &quot;%1&quot;:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>لا يمكن نقل الملف &quot;%1&quot; إلى &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installer at &quot;%1&quot; needs to be an offline one.</source>
+ <translation>يجب أن يكون المثبت في &quot;%1&quot; غير متصل بالإنترنت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create path &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء المسار &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن إزالة المجلد &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للقراءة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن قراءة الملف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للقراءة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create target directory: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء مجلد الوجهة: &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught: %1.</source>
+ <translation>اكتُشف استثناء غير معروف: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>إزالة الملف &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن حذف الملف &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن حذف المجلد &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء الأرشيف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported archive &quot;%1&quot;: no handler registered for file suffix &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>أرشيف غير مدعوم &quot;%1&quot;: لم يتم تسجيل أي معالج للاحقة الملف &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
+ <message>
+ <source>&lt;target&gt; &lt;link location&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</source>
+ <translation>&lt;الوجهة&gt; &lt;مكان الرابط&gt; [معاملات الوجهة] [&quot;مسار العمل&quot;] [&quot;مسار الأيقونة&quot;] [&quot;رمز الأيقونة&quot;] [&quot;الوصف&quot;]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء المجلد &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>فشلت إعادة كتابة &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create link &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء الارتباط &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name>
+ <message>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>أُلغيت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading hash signature failed.</source>
+ <translation>فشل تنزيل توقيع التجزئة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download Error</source>
+ <translation>خطأ في التنزيل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download archive %1: %2</source>
+ <translation>لا يمكن تنزيل الأرشيف %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot fetch archives: %1
+Error while loading %2</source>
+ <translation>لا يمكن جلب الأرشيفات: %1
+خطأ أثناء تحميل %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading archive &quot;%1&quot; for component %2.</source>
+ <translation>تنزيل الأرشيف &quot;%1&quot; للمكون %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source>
+ <translation>الصيغة %1 غير مدعومة (الرابط: %2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find component for %1.</source>
+ <translation>لا يمكن العثور على المكون لـ %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of %2</source>
+ <translation>%1 من %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 downloaded.</source>
+ <translation>تم تحميل %1.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n يوم(أيام)، </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n ساعة(ساعات)، </numerusform>
+ <numerusform>ساعة، </numerusform>
+ <numerusform>ساعتان، </numerusform>
+ <numerusform>%n ساعات، </numerusform>
+ <numerusform>%n ساعة، </numerusform>
+ <numerusform>%n ساعة، </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n دقيقة(دقائق)</numerusform>
+ <numerusform>دقيقة</numerusform>
+ <numerusform>دقيقتان</numerusform>
+ <numerusform>%n دقائق</numerusform>
+ <numerusform>%n دقيقة</numerusform>
+ <numerusform>%n دقيقة</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n ثانية(ثوان)</numerusform>
+ <numerusform>ثانية</numerusform>
+ <numerusform>ثانيتان</numerusform>
+ <numerusform>%n ثوان</numerusform>
+ <numerusform>%n ثانية</numerusform>
+ <numerusform>%n ثانية</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
+ <translation> - يتبقى %1%2%3%4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - الوقت المتبقي غير معلوم.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Archive: </source>
+ <translation>أرشيف: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total: </source>
+ <translation>المجموع: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry count (%1) exceeded</source>
+ <translation>تم تجاوز عدد مرات إعادة المحاولة (%1).
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.
+
+Expected: %1
+Downloaded: %2</source>
+ <translation>فشل التحقق من التجزئة أثناء التنزيل. هذا خطأ مؤقت، يرجى إعادة المحاولة.
+
+المتوقع: %1
+تم التنزيل: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot verify Hash
+Expected: %1
+Downloaded: %2</source>
+ <translation>لا يمكن التحقق من التجزئة
+المتوقع: %1
+تم التنزيل: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::Downloader</name>
+ <message>
+ <source>Target file &quot;%1&quot; already exists but is not a file.</source>
+ <translation>ملف الوجهة &quot;%1&quot; موجود بالفعل ولكنه ليس ملفاً.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للكتابة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &quot;%1&quot; not open for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
+ <translation>الملف &quot;%1&quot; غير مفتوح للكتابة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
+ <translation>فشلت الكتابة إلى الملف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redirect loop detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>اكتُشفت حلقة إعادة توجيه لـ &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>خطأ في الشبكة أثناء تنزيل &quot;%1&quot;: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network error while downloading &quot;%1&quot;.</source>
+ <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>خطأ غير معروف في الشبكة أثناء تنزيل &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network transfers canceled.</source>
+ <translation>أُلغيت تحويلات الشبكة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
+ <translation>التوقف المؤقت والاستئناف غير مدعوم من قبل ناقلات الشبكة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source URL &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>الرابط المصدري &quot;%1&quot; غير صحيح: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AuthenticationRequiredException</name>
+ <message>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 في %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication.</source>
+ <translation>يتطلب الوكيل المصادقة.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>لا يمكن بدأ &quot;%1&quot; منفصلاً</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start: &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن بدأ &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program crashed: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>انهار البرنامج: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>فشل التنفيذ (رمز الخروج %1 غير متوقع): &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UpdateOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot write to registry path %1.</source>
+ <translation>لا يمكن الكتابة إلى مسار التسجيل %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registry path %1 is not writable.</source>
+ <translation>مسار التسجيل %1 غير قابل للكتابة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly %1</source>
+ <translation>%1 بالضبط</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>at least %1</source>
+ <translation>%1 على الأقل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not more than %1</source>
+ <translation>ليس أكثر من %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2</source>
+ <translation>%1 أو %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 إلى %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>معاملات غير صحيحة في %1: بينما المعاملات المتوقعة %2، المعاملات المعطاة %n.</numerusform>
+ <numerusform>معامل غير صحيح في %1: بينما المعامل المتوقع %2، المعامل المعطى %n.</numerusform>
+ <numerusform>معاملان غير صحيحين في %1: بينما المعاملان المتوقعان %2، المعاملان المعطان %n.</numerusform>
+ <numerusform>معاملات غير صحيحة في %1: بينما المعاملات المتوقعة %2، المعاملات المعطاة %n.</numerusform>
+ <numerusform>معاملات غير صحيحة في %1: بينما المعاملات المتوقعة %2، المعاملات المعطاة %n.</numerusform>
+ <numerusform>معاملات غير صحيحة في %1: بينما المعاملات المتوقعة %2، المعاملات المعطاة %n.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>معاملات غير صحيحة في %1: بينما المعاملات المتوقعة %2 على الصورة %3، المعاملات المعطاة %n.</numerusform>
+ <numerusform>معامل غير صحيح في %1: بينما المعامل المتوقع %2 على الصورة %3، المعامل المعطى %n.</numerusform>
+ <numerusform>معاملان غير صحيحين في %1: بينما المعاملان المتوقعان %2 على الصورة %3، المعاملان المعطان %n.</numerusform>
+ <numerusform>معاملات غير صحيحة في %1: بينما المعاملات المتوقعة %2 على الصورة %3، المعاملات المعطاة %n.</numerusform>
+ <numerusform>معاملات غير صحيحة في %1: بينما المعاملات المتوقعة %2 على الصورة %3، المعاملات المعطاة %n.</numerusform>
+ <numerusform>معاملات غير صحيحة في %1: بينما المعاملات المتوقعة %2 على الصورة %3، المعاملات المعطاة %n.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Renaming file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>فشلت إعادة تسمية الملف &quot;%1&quot; إلى &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
+ <message>
+ <source>Extracting &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>استخراج &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported archive &quot;%1&quot;: no handler registered for file suffix &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>أرشيف غير مدعوم &quot;%1&quot;: لم يتم تسجيل أي معالج للاحقة الملف &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الأرشيف &quot;%1&quot; للقراءة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading contents of archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>حدث خطأ أثناء قراءة محتويات الأرشيف &quot;%1&quot;: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing files extracted from &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>إزالة الملفات المستخرجة من &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get package manager core.</source>
+ <translation>لا يمكن الحصول على نواة مدير الحزم.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>هذه العملية يجب أن تتوقف قبل الاستمرار: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>هذه العمليات يجب أن تتوقف قبل الاستمرار: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
+ <message>
+ <source>Settings are not writable.</source>
+ <translation>الإعدادات غير قابلة للكتابة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to write settings.</source>
+ <translation>فشلت كتابة الإعدادات.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallerCalculator</name>
+ <message>
+ <source>Components added as automatic dependencies:</source>
+ <translation>المكونات المضافة كاعتماديات تلقائية:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components added as dependency for &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>المكونات المضافة كاعتمادية لـ &quot;%1&quot;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components that have resolved dependencies:</source>
+ <translation>المكونات المُستوفاة اعتمادياتها:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected components without dependencies:</source>
+ <translation>المكونات المحددة دون اعتماديات:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursion detected, component &quot;%1&quot; already added with reason: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>اكتُشف تكرار، المكون &quot;%1&quot; مضاف بالفعل مع السبب: &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find missing dependency &quot;%1&quot; for &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن العثور على الاعتمادية المفقودة &quot;%1&quot; لـ &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Impossible dependency resolution detected. Forced install component &quot;%1&quot; would be uninstalled because its dependency &quot;%2&quot; is marked for uninstallation with reason: &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>تم الكشف عن تحليل تبعية مستحيلة. سيتم إلغاء تثبيت مكون التثبيت الإجباري &quot;%1&quot; بسبب أن التبعية &quot;%2&quot; تم تعليمها لإلغاء التثبيت بسبب: &quot;%3&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components selected by alias &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>المكونات المحددة بواسطة الاسم المستعار &quot;%1&quot;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursion detected, component alias &quot;%1&quot; already added.</source>
+ <translation>تم اكتشاف التكرار، الاسم المستعار للمكون &quot;%1&quot; تم الاضافة مسبقا.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
+ <message>
+ <source>&lt;source path&gt; [vendor prefix]</source>
+ <translation>&lt;مسار المصدر&gt; [اختصار المزود]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source>
+ <translation>معامل غير صحيح: مجلد المصدر يجب ألا يكون فارغاً.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء نسخة احتياطية من الملف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>فشلت إعادة كتابة &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to copy file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>فشل نسخ الملف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء المجلد &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot prepare to backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن التحضير لملف النسخ الاحتياطي &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lib7z</name>
+ <message>
+ <source>Internal code: %1</source>
+ <translation>الرمز الداخلي: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough memory</source>
+ <translation>لا توجد ذاكرة كافية</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>خطأ: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source>
+ <translation>لا يمكن الحصول على الخاصية %1 للعتصر %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source>
+ <translation>الخاصية %1 للعنصر %2 ليست من نوع VT_FILETIME لكن %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source>
+ <translation>لا يمكن تحويل التوقيت العالمي الموحد للملف إلى توقيت النظام.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load codecs.</source>
+ <translation>لا يمكن تحميل برامج الترميز.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الأرشيف &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source>
+ <translation>لا يمكن الحصول على عدد العناصر في الأرشيف.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن الحصول على مسار عنصر الأرشيف &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught (%1).</source>
+ <translation>اكتُشف استثناء مجهول (%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء الملف المؤقت: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported archive type.</source>
+ <translation>نوع الأرشيف غير مدعوم.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء الأرشيف &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء الأرشيف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove old archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن حذف الأرشيف القديم &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot rename temporary archive &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>لا يمكن إعادة تسمية الأرشيف المؤقت &quot;%1&quot; إلى &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught (%1)</source>
+ <translation>اكتُشف استثناء مجهول (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DirectoryGuard</name>
+ <message>
+ <source>Path &quot;%1&quot; exists but is not a directory.</source>
+ <translation>المسار %1 موجود بالفعل لكنه ليس مجلداً.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء المجلد &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtractCallbackImpl</name>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source>
+ <translation>لا يمكن الحصول على مسار عنصر الأرشيف %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source>
+ <translation>لا يمكن حذف الارتباط الموجود بالفعل %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للكتابة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create symlink at &quot;%1&quot;. Another one is already existing.</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء الارتباط في &quot;%1&quot;. ارتباط آخر موجود بالفعل.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read symlink target from file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن قراءة وجهة الارتباط من الملف &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create symlink at %1: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء الارتباط في %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LicenseOperation</name>
+ <message>
+ <source>No license files found to copy.</source>
+ <translation>لم يُعثر على ملفات ترخيص موجودة لنسخها.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>كائن المثبت المطلوب في العملية %1 فارغ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not write license file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن كتابة ملف الرخصة &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source>
+ <translation>معامل غير صالح %1. معامل البحث الفارغ غير مدعومة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للقراءة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للكتابة: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::MetadataJob</name>
+ <message>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>محرك نواة مدير الحزم مفقود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source>
+ <translation>جارٍ فك ضغط المستودعات المضغوطة. قد يستغرق هذا بعص الوقت...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metadata download canceled.</source>
+ <translation>تم إلغاء تحميل البيانات الوصفية.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception during extracting.</source>
+ <translation>حدث خطأ غير معروف أثناء الاستخراج.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing proxy credentials.</source>
+ <translation>بيانات اعتماد الوكيل مفقودة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication failed.</source>
+ <translation>فشلت المصادقة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception during download.</source>
+ <translation>حدث استثناء غير معروف أثناء التنزيل.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to fetch repositories.</source>
+ <translation>فشل جلب المستودعات.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extracting meta information...</source>
+ <translation>جارٍ استخراج معلومات التعريف...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>اكتُشف عدم تطابق تدقيق المجموع لـ &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>حدث خطأ أثناء إستخراج الأرشيف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للقراءة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported archive &quot;%1&quot;: no handler registered for file suffix &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>أرشيف غير مدعوم &quot;%1&quot;: لم يتم تسجيل أي معالج للاحقة الملف &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fetching latest update information...</source>
+ <translation>جاري إحضار معلومات التحديث الأخيرة...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Updating local cache with %n new items...</source>
+ <translation>
+ <numerusform>جاري تحديث ذاكرة التخزين المؤقت المحلية بـ%n من العناصر الجديدة...</numerusform>
+ <numerusform>جاري تحديث ذاكرة التخزين المؤقت المحلية بـ%n من العناصر الجديدة...</numerusform>
+ <numerusform>جاري تحديث ذاكرة التخزين المؤقت المحلية بـ%n من العناصر الجديدة...</numerusform>
+ <numerusform>جاري تحديث ذاكرة التخزين المؤقت المحلية بـ%n من العناصر الجديدة...</numerusform>
+ <numerusform>جاري تحديث ذاكرة التخزين المؤقت المحلية بـ%n من العناصر الجديدة...</numerusform>
+ <numerusform>جاري تحديث ذاكرة التخزين المؤقت المحلية بـ%n من العناصر الجديدة...</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clearing the cache directory and restarting the application may solve this.</source>
+ <translation>قد يؤدي مسح دليل ذاكرة التخزين المؤقت وإعادة تشغيل التطبيق إلى حل هذه المشكلة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception during updating cache.</source>
+ <translation>حدث خطأ غير معروف أثناء تحديث ذاكرة التخزين المؤقت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open extracted file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف المستخرج &quot;%1&quot; للقراءة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للكتابة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving information from remote repositories...</source>
+ <translation>الحصول على المعلومات من المستودع البعيد...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
+ <translation>جارٍ الحصول على معلومات التعريف من المستودع البعيد...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FileTaskObserver</name>
+ <message>
+ <source>%1 of %2</source>
+ <translation>%1 من %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 received.</source>
+ <translation>استُقبل %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1/sec)</source>
+ <translation>(%1/ثانية)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n يوم(أيام)، </numerusform>
+ <numerusform>يوم، </numerusform>
+ <numerusform>يومان </numerusform>
+ <numerusform>%n أيام، </numerusform>
+ <numerusform>%n يوم، </numerusform>
+ <numerusform>%n يوم، </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n ساعة(ساعات)، </numerusform>
+ <numerusform>ساعة، </numerusform>
+ <numerusform>ساعتان، </numerusform>
+ <numerusform>%n ساعات، </numerusform>
+ <numerusform>%n ساعة، </numerusform>
+ <numerusform>%n ساعة، </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n دقيقة(دقائق)</numerusform>
+ <numerusform>دقيقة</numerusform>
+ <numerusform>دقيقتان</numerusform>
+ <numerusform>%n دقائق</numerusform>
+ <numerusform>%n دقيقة</numerusform>
+ <numerusform>%n دقيقة</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n ثانية(ثوان)</numerusform>
+ <numerusform>ثانية</numerusform>
+ <numerusform>ثانيتان</numerusform>
+ <numerusform>%n ثوان</numerusform>
+ <numerusform>%n ثانية</numerusform>
+ <numerusform>%n ثانية</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
+ <translation> - يتبقى %1%2%3%4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - الوقت المتبقي غير معلوم.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
+ <message>
+ <source>Error writing Maintenance Tool</source>
+ <translation>خطأ في كتابة أداة الصيانة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading packages...</source>
+ <translation>جارٍ تنزيل الحزم...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation canceled by user.</source>
+ <translation>ألغى المستخدم التحديث.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All downloads finished.</source>
+ <translation>انتهت كل التنزيلات.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canceling the Installer</source>
+ <translation>إلغاء المثبت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication Error</source>
+ <translation>حدث خطأ في المصادقة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source>
+ <translation>لا يمكن حذف بعص المكونات كاملاً لتعذر الحصول على صلاحيات المسؤول: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>خطأ غير معروف.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
+ <translation>لا يمكن حذف بعض المكونات كاملاً لحدوث خطأ غير معروف.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User input is required but the output device is not associated with a terminal.</source>
+ <translation>مطلوب إدخال المستخدم ولكن جهاز الإخراج غير مرتبط بطرف.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>المجلد الذي اخترته موجود بالفعل ويحتوي على تثبيت. اختر وجهة مختلفة للتثبيت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>تحذير</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>لقد اخترت مجلداً موجودأ وغير فارغ للتثبيت.
+سيتم حذفه تماماً عند إزالة تثبيت هذا التطبيق.
+لا يُنصح بالتثبيت إلى هذا المجلد لاحتمالية فشل التثبيت.
+هل تريد الاستمرار؟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>لقد حددت ملفاً موجوداً أو اختصاراً، يرجى اختيار وجهة مختلفة للتثبيت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>لا يمكن أن يكون مسار التثبيت فارغاً. يرجى تحديد مجلد صالح.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>لا يمكن أن يكون مسار التثبيت نسبياً، يرجى تحديد مسار مطلق.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>المسار أو مجلد التثبيت لا يحتوي على محارف ASCII. هذا غير مدعوم حالياً يرجى اختيار مسار أو مجلد تثبيت مختلف.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>التثبيت في %1 محظور لأن مجلد التثبيت سيُمسح تماماً.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>المسار الذي أدخلته طويل جداً، يرجى التأكد من تخصيص مسار صالح.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>المسار الذي أدخلته غير صالح، يرحى التأكد من تخصيص وجهة صالحة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>المسار الذي أدخلته غير صالح، يرحى التأكد من تخصيص قرص صالح.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>يجب ألا ينتهي مسار التثبيت بنقطة &quot;.&quot;، يرجى تخصيص مجلد صالح.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>يجب ألا يحتوي مسار التثبيت على &quot;%1&quot;، يرجى تخصيص مجلد صالح.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application not running in Package Manager mode.</source>
+ <translation>لا يعمل التطبيق في وضع مدير الحزم.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No installed packages found.</source>
+ <translation>لم يُعثر على حزم مثبتة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application running in Uninstaller mode.</source>
+ <translation>يعمل التطبيق في وضع إزالة التثبيت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
+ <translation>هناك تحديث مهم متاح يرجى تشغيل المحدث أولاً.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
+ <translation>لا يمكن الحصول على كافة الاعتماديات.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component not found.</source>
+ <translation>المكون غير موجود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.</source>
+ <translation>تم تثبيت المكون فقط كتبعية تلقائية لـ %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is not checkable, meaning you have to select one of the subcomponents.</source>
+ <translation>المكون غير قابل للتحقق مما يعني أنه يجب عليك تحديد أحد المكونات الفرعية.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component %1 already installed</source>
+ <translation>المكون %1 مثبت بالفعل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component is virtual.</source>
+ <translation>المكون افتراضي.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
+ <translation>الرجاء إعادة تشغيل التطبيق كمسؤول.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while elevating access rights.</source>
+ <translation>خطأ أثناء رفع حقوق الوصول.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>خطأ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while the minimum required is %2.</source>
+ <translation>لا توجد مساحة كافية لتخزين الملفات المؤقتة والتثبيت! بينما المساحة المطلوبة هي %2 على الأقل، المساحة المتاحة هي %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available, while the minimum required is %2.</source>
+ <translation>لا توجد مساحة كافية لتخزين جميع المكونات المحددة! بينما المساحة المطلوبة هي %2 على الأقل، المساحة المتاحة هي %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards.</source>
+ <translation>يبدو أن وحدة التخزين التي حددتها للتثبيت بها مساحة كافية للتثبيت، ولكن سيكون هناك أقل من 1% من مساحة وحدة التخزين المتاحة بعد ذلك.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source>
+ <translation>يبدو أن وحدة التخزين التي حددتها للتثبيت تحتوي على مساحة كافية للتثبيت ، ولكن سيكون هناك أقل من 100 ميجابايت بعد ذلك.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>سيستخدم التثبيت %1 من مساحة القرص الصلب.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid</source>
+ <translation>غير صالح</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component is a descendant of a virtual component %2.</source>
+ <translation>المكون تابع لمكون ظاهري %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The estimated installer size %1 would exceed the supported executable size limit of %2. The application may not be able to run.</source>
+ <translation>قد يتجاوز الحجم المقدر للمثبّت 1% حد الحجم القابل للتنفيذ المعتمد وهو %2. قد لا يكون التطبيق قادرًا على التشغيل.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components about to be removed:</source>
+ <translation>المكونات التالية على وشك الإزالة:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install component %1. There was a problem loading this component, so it is marked unstable and cannot be selected.</source>
+ <translation>لا يمكن تثبيت المكون%1. حدثت مشكلة أثناء تحميل هذا المكون، لذلك تم وضع علامة &quot;غير مستقر&quot; عليه ولا يمكن اختياره.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available, while the minimum required is %2. You may select another location for the temporary files by modifying the local cache path from the installer settings.</source>
+ <translation>لا توجد مساحة كافية على القرص لتخزين الملفات المؤقتة! يتوفر%1 ، بينما الحد الأدنى المطلوب هو%2. يمكنك تحديد موقع آخر للملفات المؤقتة عن طريق تعديل مسار ذاكرة التخزين المؤقت المحلية من إعدادات المثبت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve components to uninstall.</source>
+ <translation>لا يمكن تحديد المكونات المطلوب إزالتها.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot select alias %1. There was a problem loading this alias, so it is marked unstable and cannot be selected.</source>
+ <translation>لا يمكن تحديد الاسم المستعار %1. حدثت مشكلة أثناء تحميل هذا الاسم المستعار، لذا تم وضع علامة عليه كغير مستقر ولا يمكن تحديده.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot select %1. Alias is marked virtual, meaning it cannot be selected manually.</source>
+ <translation>لا يمكن تحديد %1. تم وضع علامة على الاسم المستعار افتراضيًا، مما يعني أنه لا يمكن تحديده يدويًا.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created installer will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>سيستخدم المثبت الذي تم إنشاؤه %1 من مساحة القرص.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Unresolved dependencies</source>
+ <translation>الاعتماديات التي لم يُحصل عليها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>خطأ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access error</source>
+ <translation>خطأ في الوصول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format error</source>
+ <translation>خطأ في التنسيق</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
+ <translation>لا يمكن كتابة إعدادات المثبت إلى %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop Processes</source>
+ <translation>أوقف العمليات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation canceled by user</source>
+ <translation>ألغى المستخدم التثبيت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry count exceeded</source>
+ <translation>تم تجاوز عدد مرات إعادة المحاولة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing maintenance tool.</source>
+ <translation>كتابة أداة الصيانة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
+ <translation>فشل البحث في الملف %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintenance tool is not a bundle</source>
+ <translation>أداة الصيانة ليست حزمة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن حذف ملف البيانات &quot;%1&quot;:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <translation>لا يمكن كتابة بيانات أداة الصيانة إلى %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن كتابة أداة الصيانة إلى &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن حذف بيانات الملف المؤقت &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <translation>لا يمكن كتابة البيانات الثنائية لأداة الصيانة إلى %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing offline base binary.</source>
+ <translation>كتابة قاعدة ثنائية غير متصلة بالإنترنت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إزالة المجلد &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء المجلد &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write offline binary to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن كتابة الملف الثنائي دون اتصال إلى &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إزالة الملف المؤقت &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
+ <translation>المتغير &apos;TargetDir&apos; غير مضبوط.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing the installation...</source>
+ <translation>جارٍ تحضير التثبيت...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to install from network location</source>
+ <translation>لا يمكن التثبيت من موقع في الشبكة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating local repository</source>
+ <translation>إنشاء مستودع محلي</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Maintenance Tool</source>
+ <translation>إنشاء أداة الصيانة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation finished!</source>
+ <translation>انتهى التثبيت!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation aborted!</source>
+ <translation>أُلغي التثبيت!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
+ <translation>لا يمكن تشغيل تلك العملية من موقع في الشبكة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing deselected components...</source>
+ <translation>جارٍ حذف المكونات الغير محددة...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update finished!</source>
+ <translation>انتهى التحديث!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update aborted!</source>
+ <translation>أُلغي التحديث!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removal completed successfully.</source>
+ <translation>أُزيل التثبيت بنجاح.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removal aborted.</source>
+ <translation>أُلغيت إزالة التثبيت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create target directory for installer.</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء دليل هدف للمثبت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing offline generation...</source>
+ <translation>جاري تحضير الجيل غير المتصل ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing installer configuration...</source>
+ <translation>جاري تحضير تكوين المثبت ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating the installer...</source>
+ <translation>جاري إنشاء المثبت ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create offline installer. %1</source>
+ <translation>فشل إنشاء برنامج التثبيت دون اتصال. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن إزالة المجلد المؤقت &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation completed successfully.</source>
+ <translation>اكتمل الإنشاء في وضع عدم الاتصال بنجاح.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation aborted!</source>
+ <translation>تم إحباط الجيل غير المتصل!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing component %1</source>
+ <translation>لا يمكن تثبيت المكون %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installer Error</source>
+ <translation>خطأ المثبت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during installation process (%1):
+%2</source>
+ <translation>حدث خطأ أثناء عملية التثبيت (%1) :
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>انتهى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot prepare removal</source>
+ <translation>لا يمكن تحضير إزالة التثبيت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start removal</source>
+ <translation>لا يمكن بدأ إزالة التثبيت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during removal process:
+%1</source>
+ <translation>حدث خطأ أثناء عملية إزالة التثبيت :
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>خطأ غير معروف</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source>
+ <translation>لا يمكن الحصول على الشجرة البعيدة %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to read packages from %1.</source>
+ <translation>فشلت قراءة الحزم من %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
+ <translation>لا يمكن الحصول على بيانات التعريف: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find any update source information.</source>
+ <translation>لا يمكن العثور على أي معلومات مصدر تحديث.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dependency cycle between components &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
+ <translation>اكتُشفت دورة اعتماديات بين المكونان &quot;%1&quot; و&quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These processes should be stopped to continue:
+
+%1</source>
+ <translation>يجب إيقاف هذه العمليات للمتابعة:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing to unpack components...</source>
+ <translation>جاري التحضير لتفريغ المكونات ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of %2 operations completed.</source>
+ <translation>اكتملت%1 من%2 عملية.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unpacking components...</source>
+ <translation>جاري تفريغ المكونات ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of %2 operations rolled back.</source>
+ <translation>تم التراجع عن1% من2% عملية.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rollbacks complete.</source>
+ <translation>تم إكمال التراجع.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of %2 components installed.</source>
+ <translation>تم تثبيت1% من2% مكونات.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All components installed.</source>
+ <translation>تم تثبيت جميع المكونات.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading component scripts...</source>
+ <translation>جاري تحميل البرامج النصية للمكونات...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias declares name that conflicts with an existing component &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>الاسم المستعار يعلن عن اسم يتعارض مع مكون موجود &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unresolved component aliases</source>
+ <translation>لم يتم التمكن من تحديد الأسماء المستعارة للمكونات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyclic dependency between aliases &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
+ <translation>تم اكتشاف تبعية دورية بين الأسماء المستعارة &quot;%1&quot; و &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
+ <message>
+ <source>%1 Setup</source>
+ <translation>إعداد %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintain %1</source>
+ <translation>صيانة %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to cancel the installation process?</source>
+ <translation>هل تريد إلغاء عملية التثبيت؟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to cancel the removal process?</source>
+ <translation>هل تريد إلغاء عملية إزالة التثبيت؟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to quit the installer application?</source>
+ <translation>هل تريد الخروج من برنامج المثبت؟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
+ <translation>هل تريد الخروج من برنامج إزالة التثبيت؟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
+ <translation>هل تريد الخروج من تطبيق الصيانة؟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Question</source>
+ <translation>سؤال %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>الإعدادات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source>
+ <translation>حدد إعدادات الوكيل وقم بتكوين المستودعات لمكونات الوظيفة الإضافية.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>خطأ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to install from network location.
+Please copy the installer to a local drive</source>
+ <translation>من غير الممكن التثبيت من موقع في الشبكة
+يرجى نسخ المثبت إلى فرص محلي</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::IntroductionPage</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>مَرْحَبًا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 Setup.</source>
+ <translation>مرحباً بك في إعداد %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add or remove components</source>
+ <translation>&amp;أضف أو أزل المكونات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Update components</source>
+ <translation>&amp;حدّث المكونات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove all components</source>
+ <translation>&amp;احذف جميع المكونات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
+ <translation>جارٍ الحصول على المعلومات من مصادر التثبيت عن بعد...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
+ <translation>يجب أن يكون هناك مستودع واحد مفعل وصالح على الأقل لنجاخ هذا الإجراء.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No updates available.</source>
+ <translation>لا تحديثات متوفرة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;اخرج</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is an important update available. Please select &apos;%1&apos; first</source>
+ <translation>هناك تحديث هام متاح. الرجاء تحديد %1 أولا</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>اتفاقية الترخيص</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <comment>Agree license</comment>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
+ <translation>يرجى قراءة اتفاقية الترخيص الآتية. يجب أن توافق على الشروط الواردة في هذه الاتفاقية قبل متابعة التثبيت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I accept the license.</source>
+ <translation>أقبل الرخصة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
+ <translation>يرجى قراءة اتفاقيات الترخيص الآتية. يجب أن توافق على الشروط الواردة في هذه الاتفاقيات قبل متابعة التثبيت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I accept the licenses.</source>
+ <translation>أقبل الرخص.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
+ <message>
+ <source>Installation Folder</source>
+ <translation>مجلد التثبيت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source>
+ <translation>يرجى تخصيص مجلد تثبيت %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <comment>Browse file system to choose a file</comment>
+ <translation>Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B&amp;rowse...</source>
+ <translation>ا&amp;ستعرض...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse file system to choose the installation directory.</source>
+ <translation>تصفح نظام الملفات لاختيار دليل التثبيت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Installation Folder</source>
+ <translation>اختر مجلد التثبيت</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
+ <message>
+ <source>Start Menu shortcuts</source>
+ <translation>اختصارات قائمة ابدأ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source>
+ <translation>حدّد قائمة ابدأ التي تريد إنشاء اختصارات البرنامج فيها. يمكنك أيضاً إدخال اسم لإنشاء مجلد جديد.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
+ <message>
+ <source>U&amp;ninstall</source>
+ <translation>أ&amp;زل التثبيت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to Uninstall</source>
+ <translation>جاهز لإزالة التثبيت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All required information is now available to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
+ <translation>الإعداد جاهز الآن لبدأ حذف %1 من حاسوبك. .&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;مجلد البرنامج %2 سيُحذف تماماً&lt;/font&gt; مع كل المحتوى فيه!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;pdate</source>
+ <translation>ح&amp;دث</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to Update Packages</source>
+ <translation>جاهز لتحديث الحزم</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All required information is now available to begin updating your installation.</source>
+ <translation>الإعداد جاهز لبدأ تحديث تثبيتك.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;ثبت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to Install</source>
+ <translation>جاهز للتثبيت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All required information is now available to begin installing %1 on your computer.</source>
+ <translation>الإعداد جاهز الآن لبدأ تثبيت %1 على حاسوبك.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to Update</source>
+ <translation>جاهز للتحديث</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Offline Installer</source>
+ <translation>إنشاء المثبت دون اتصال</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to Create Offline Installer</source>
+ <translation>جاهز لإنشاء برنامج التثبيت دون اتصال</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All required information is now available to create an offline installer for selected components.</source>
+ <translation>جميع المعلومات المطلوبة متاحة الآن لإنشاء برنامج تثبيت دون اتصال للمكونات المحددة.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
+ <message>
+ <source>U&amp;ninstall</source>
+ <translation>أ&amp;زل التثبيت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling %1</source>
+ <translation>إزالة تثبيت %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Update</source>
+ <translation>&amp;حدّث</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating components of %1</source>
+ <translation>تحديث مكونات %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;ثبت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing %1</source>
+ <translation>تثبيت %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing</source>
+ <translation>جاري التثبيت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating</source>
+ <translation>جار التحديث</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling</source>
+ <translation>إلغاء التثبيت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create Offline Installer</source>
+ <translation>&amp; إنشاء برنامج التثبيت دون اتصال</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Offline Installer for %1</source>
+ <translation>إنشاء برنامج تثبيت دون اتصال لـ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Offline Installer</source>
+ <translation>إنشاء المثبت دون اتصال</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FinishedPage</name>
+ <message>
+ <source>Finished the %1 Setup</source>
+ <translation>إكمال معالج %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>مكتمل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click %1 to exit the %2 Setup.</source>
+ <translation>اضغط %1 للخروج من معالج %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart</source>
+ <translation>أعد التشغيل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run %1 now.</source>
+ <translation>شغل %1 الآن.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1 Setup failed.</source>
+ <translation>فشل معالج %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RestartPage</name>
+ <message>
+ <source>Finished the %1 Setup</source>
+ <translation>إكمال معالج إعداد %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Details</source>
+ <translation>&amp;اعرض التفاصيل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide Details</source>
+ <translation>&amp;أخف التفاصيل</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
+ <message>
+ <source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
+ <translation>تسجيل أنواع الملفات متاح فقط على نظام Windows.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Register File Type: Invalid arguments</source>
+ <translation>تسجيل أنواع الملفات: معاملات غير صحيحة</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoteClient</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get authorization.</source>
+ <translation>لا يمكن الحصول على المصادقة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+ Either abort the installation or use the fallback solution by running
+
+%1
+
+as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
+ <translation>لا يمكن الحصول على التفويض المطلوب لمتابعة التثبيت. قم بإلغاء التثبيت أو استخدام الحل الاحتياطي عن طريق تشغيل
+
+%1
+
+كمستخدم لديه الحقوق المناسبة ثم النقر فوق &quot;موافق&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+
+Please start the setup program as a user with the appropriate rights,
+or accept the elevation of access rights if being asked.</source>
+ <translation>لا يمكن الحصول على التفويض المطلوب لمتابعة التثبيت.
+
+يرجى بدء برنامج الإعداد كمستخدم لديه الحقوق المناسبة ،
+أو قبول رفع حقوق الوصول إذا طُلب منك ذلك.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RemoteObject</name>
+ <message>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <translation>لا يمكن قراءة جميع البيانات بعد إرسال الأمر: %1. البايت المتوقع: %2، البايت المُستقبل: %3. الخطأ: %4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
+ <message>
+ <source>Current search argument calling &quot;%1&quot; with empty search argument is not supported.</source>
+ <translation>معاملة البحث الحالية التي تستدعي &quot;%1&quot; مع معاملة البحث الفارغ غير مدعومة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current mode argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use string or regex.</source>
+ <translation>الرجاء استخدام string أو regex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للقراءة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للكتابة: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ScriptEngine</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open script file at %1: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح ملف النص البرمجي في %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exception while loading the component script &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>حدث استثناء أثناء تحميل النص البرمجي للمكون %1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>خطأ غير معروف.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>on line number: </source>
+ <translation>الرقم على الخط: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
+ <message>
+ <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source>
+ <translation>كائن المثبت المطلوب في العملية %1 فارغ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self Restart: Only valid within updater or package manager mode.</source>
+ <translation>إعادة التشغيل التلقائية: متاحة فقط في وضع المحدث أو وضع مدير الحزم.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self Restart: Invalid arguments</source>
+ <translation>إعادة التشغيل التلقائية: معاملات غير صحيحة</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Settings</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح ملف الإعدادات %1 للقراءة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Categories</source>
+ <translation>حدد الاقسام</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SettingsOperation</name>
+ <message>
+ <source>Missing argument(s) &quot;%1&quot; calling %2 with arguments &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>هناك معامل (معاملات) مفقودة &quot;%1&quot; يستدعي %2 بالمعامل &quot;%3&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current method argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use set, remove, add_array_value, or remove_array_value.</source>
+ <translation>معامل الدالة الحالية المستدعاة &amp;quot;%1&amp;quot; بالمعاملات &amp;quot;%2&amp;quot; غير مدعوم. يرجى استخدام set أو remove أو add_array_value أو remove_array_value.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
+ <message>
+ <source>None of the arguments can be empty: source &quot;%1&quot;, target &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن أن تكون المعاملات الآتية فارغة: المصدر &quot;%1&quot; والوجهة &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;, because the target path exists and is not removable.</source>
+ <translation>لا يمكن نقل الملف من &quot;%1&quot; إلى &quot;%2&quot;، لأن مسار الوجهة موجود وغير قابل للحذف.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>لا يمكن نقل الملف &quot;%1&quot; إلى &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>جارٍ نقل الملف &quot;%1&quot; إلى &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::TestRepository</name>
+ <message>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>محرك نواة مدير الحزم مفقود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository URL.</source>
+ <translation>رابط المستودع فارع.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>أُلغي التنزيل.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>نفذ الوقت أثناء اختبار المستودع &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source>
+ <translation>لا يمكن فرز ملف Updates.xml: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source>
+ <translation>لا يمكن فتح ملف Updates.xml للقراءة: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication failed.</source>
+ <translation>فشلت المصادقة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>حدث خطأ غير معروف أثناء اختبار المستودع &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::FileDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>انتهى التنزيل.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cryptographic hashes do not match.</source>
+ <translation>تجزئة التشفير لا تتطابق.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>أُلغي التنزيل.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of %2</source>
+ <translation>%1 من %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 downloaded.</source>
+ <translation>حُمّل %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1/sec)</source>
+ <translation>(%1/ثانية)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n يوم(أيام)، </numerusform>
+ <numerusform>يوم، </numerusform>
+ <numerusform>يومان، </numerusform>
+ <numerusform>%n أيام، </numerusform>
+ <numerusform>%n يوم، </numerusform>
+ <numerusform>%n يوم، </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n ساعة(ساعات)، </numerusform>
+ <numerusform>ساعة، </numerusform>
+ <numerusform>ساعتان، </numerusform>
+ <numerusform>%n ساعات، </numerusform>
+ <numerusform>%n ساعة، </numerusform>
+ <numerusform>%n ساعة، </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n دقيقة(دقائق)</numerusform>
+ <numerusform>دقيقة</numerusform>
+ <numerusform>دقيقتان</numerusform>
+ <numerusform>%n دقائق</numerusform>
+ <numerusform>%n دقيقة</numerusform>
+ <numerusform>%n دقيقة</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n ثانية(ثوان)</numerusform>
+ <numerusform>ثانية</numerusform>
+ <numerusform>ثانيتان</numerusform>
+ <numerusform>%n ثوان</numerusform>
+ <numerusform>%n ثانية</numerusform>
+ <numerusform>%n ثانية</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
+ <translation> - يتبقى %1%2%3%4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - الوقت المتبقي غير معلوم.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للقراءة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للكتابة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>فشلت الكتابة إلى الملف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن قراءة ملف المصادر &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot download %1. Writing to file &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>لا يمكن تنزيل %1. فشلت الكتابة إلى الملف &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download %1. Cannot create file &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>لا يمكن تنزيل %1. لا يمكن إنشاء الملف &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 في %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication request canceled.</source>
+ <translation>أُلغي طلب المصادقة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secure Connection Failed</source>
+ <translation>فشل الاتصال الآمن</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error during connection to: %1.</source>
+ <translation>كان هناك خطأ أثناء الاتصال إلى: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This could be a problem with the server&apos;s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source>
+ <translation>يمكن أن يكون هذا مشكلة في إعدادات الخادم، أو شخص ما يحاول انتحال الخادم.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source>
+ <translation>إن اتصلت بالخادم بنجاحٍ في الماضي أو أنك تثق بهذا الخادم، قد يكون الخطأ مؤقتاً ويمكنك المحاولة مرة أخرى.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try again</source>
+ <translation>حاول مرة آخرى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download %1. Cannot create directory for &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>لا يمكن تحميل %1. لا يمكن إنشاء دليل لـ &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Job</name>
+ <message>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>ملغاة</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LocalPackageHub</name>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 يحتوي على محتوى غير صالح: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>الملف %1 ليس موجوداً.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1.</source>
+ <translation>لا يمكن فتح %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>خطأ فرز في %1 في %2، %3، %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
+ <translation>عنصر الجذر %1 غير متوقع، يجب أن يكون &apos;Packages&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LockFile</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء ملف القفل &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write PID to lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن كتابة PID لإقفال الملف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن الحصول على القفل للملف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot release the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فك القفل للملف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::Task</name>
+ <message>
+ <source>%1 started</source>
+ <translation>بدأ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be stopped</source>
+ <translation>لا يمكن إيقاف %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot stop task %1</source>
+ <translation>لا يمكن إيقاف العملية %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be paused</source>
+ <translation>لا يمكن الإيقاف المؤقت لـ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot pause task %1</source>
+ <translation>لا يمكن الإيقاف المؤقت للعملية %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resume task %1</source>
+ <translation>لا يمكن استئناف العملية %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 done</source>
+ <translation>انتهى %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
+ <message>
+ <source>Cannot access the package information of this application.</source>
+ <translation>لا يمكن الوصول إلى معلومات الحزمة لهذا التطبيق.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No package sources set for this application.</source>
+ <translation>لم تُعين مصادر حزم لهذا التطبيق.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n update(s) found.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>عثر على %n تحديث(تحديثات).</numerusform>
+ <numerusform>عثر على تحديث.</numerusform>
+ <numerusform>عثر على تحديثين.</numerusform>
+ <numerusform>عثر على %n تحديثات.</numerusform>
+ <numerusform>عثر على %n تحديث.</numerusform>
+ <numerusform>عثر على %n تحديث.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
+ <translation>جارٍ تنزيل ملف Updates.xml من مصادر التحديثات.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download package source %1 from &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن تحميل مصدر الحزمة %1 من &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
+ <translation>نُزّل ملف (ملفات) Updates.xml من مصادر التحديث.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computing applicable updates.</source>
+ <translation>جارٍ حساب التحديثات القابلة للتطبيق.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application updates computed.</source>
+ <translation>حُسبت تحديثات التطبيق.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::CopyOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء نسخة احتياطية من الملف &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
+ <translation>لا يمكن نسخ ملف غير موجود: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن حذف الملف &quot;%1&quot;:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>لا يمكن نسخ الملف &quot;%1&quot; إلى &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot delete file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن حذف الملف &quot;%1&quot; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file into &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن استعادة ملف النسخة الاحتياطية إلى &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::MoveOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء نسخة احتياطية من الملف &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن حذف الملف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>لا يمكن نسخ الملف &quot;%1&quot; إلى &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن حذف الملف &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن استعادة ملف النسخة الاحتياطية لـ &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create backup of file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء نسخة احتياطية من الملف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن استعادة ملف النسخة الاحتياطية لـ &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء المجلد &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>خطأ غير معروف.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن حذف المجلد &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن حذف المجلد &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory does not exist.</source>
+ <translation>المجلد غير موجود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot recreate directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إعادة إنشاء المجلد &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء نسخة احتياطية من الملف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للكتابة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن العثور على ملف النسخة الاحتياطية لـ &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن استعادة ملف النسخة الاحتياطية لـ &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن استعادة ملف النسخة الاحتياطية لـ &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء نسخة احتياطية من الملف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للقراءة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للكتابة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن العثور على ملف النسخة الاحتياطية لـ &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>لا يمكن استعادة ملف النسخة الاحتياطية لـ &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن استعادة ملف النسخة الاحتياطية لـ &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
+ <message>
+ <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
+ <translation>يشتمل ملف Updates.xml على محتوى غير صالح: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>لا يمكن قراءة &quot;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
+ <translation>عنصر الجذر %1 غير متوقع، يجب أن يكون &quot;Updates&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ApplicationName element is missing.</source>
+ <translation>عنصر ApplicationName مفقود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ApplicationVersion element is missing.</source>
+ <translation>عنصر ApplicationVersion مفقود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without Name</source>
+ <translation>عنصر PackageUpdate بدون Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without Version</source>
+ <translation>عنصر PackageUpdate بدون Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
+ <translation>عنصر PackageUpdate بدون ReleaseDate</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::QFileDialogProxy</name>
+ <message>
+ <source>User input is required but the output device is not associated with a terminal.</source>
+ <translation>مطلوب إدخال المستخدم ولكن جهاز الإخراج غير مرتبط بطرف.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallerBase</name>
+ <message>
+ <source>Unable to start installer</source>
+ <translation>تعذر بدء المثبت</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Worker</name>
+ <message>
+ <source>Could not create handler object for archive &quot;%1&quot;: &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>تعذر إنشاء معالج للأرشيف &quot;%1&quot;: &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الأرشيف &quot;%1&quot; للقراءة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>حدث خطأ أثناء إستخراج الأرشيف &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractWorker</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open archive for reading: %1</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الأرشيف للقراءة: 1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read entry header: %1</source>
+ <translation>لا يمكن قراءة الإدخال 1%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write entry &quot;%1&quot; to disk: %2</source>
+ <translation>لا يمكن كتابة الإدخال &quot;%1&quot; إلى القرص: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LibArchiveArchive</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open archive for reading: %1</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الأرشيف للقراءة: 1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read entry header: %1</source>
+ <translation>لا يمكن قراءة الإدخال 1%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write entry &quot;%1&quot; to disk: %2</source>
+ <translation>لا يمكن كتابة الإدخال &quot;%1&quot; إلى القرص: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للكتابة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot; للقراءة: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write entry header for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>لا يمكن كتابة الإدخال لـ &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UninstallerCalculator</name>
+ <message>
+ <source>Deselected Components:</source>
+ <translation>إلغاء اختيار المكونات:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components replaced by &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>تم استبدال المكونات بـ &quot;%1&quot;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing virtual components without existing dependencies:</source>
+ <translation>إزالة المكونات الافتراضية الغير محتوية على تبعيات:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components dependency &quot;%1&quot; removed:</source>
+ <translation>تم إزالة تبعيات المكونات &quot;%1&quot;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components autodependency &quot;%1&quot; removed:</source>
+ <translation>تم إزالة الاعتماد الذاتي لالمكونات &quot;%1&quot;:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutApplicationDialog</name>
+ <message>
+ <source>About %1 installer</source>
+ <translation>حول مثبّت %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1 Maintenance Tool</source>
+ <translation>حول أداة الصيانة %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenericDataCache</name>
+ <message>
+ <source>Cannot initialize cache with empty path.</source>
+ <translation>لا يمكن تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت بمسار فارغ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot; for cache.</source>
+ <translation>لا يمكن إنشاء دليل &quot;%1&quot; لذاكرة التخزين المؤقت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot initialize cache: %1</source>
+ <translation>لا يمكن تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot clear invalidated cache.</source>
+ <translation>لا يمكن مسح ذاكرة التخزين المؤقت غير الصالحة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove manifest file: %1</source>
+ <translation>لا يمكن إزالة ملف البيان: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while clearing cache: %1</source>
+ <translation>خطأ أثناء مسح ذاكرة التخزين المؤقت: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve items from invalidated cache.</source>
+ <translation>لا يمكن استرداد العناصر من ذاكرة التخزين المؤقت غير الصالحة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve item from invalidated cache.</source>
+ <translation>لا يمكن استرداد العنصر من ذاكرة التخزين المؤقت غير الصالحة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register item to invalidated cache.</source>
+ <translation>لا يمكن تسجيل العنصر في ذاكرة التخزين المؤقت غير الصالحة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register null item.</source>
+ <translation>لا يمكن تسجيل عنصر فارغ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register invalid item with checksum %1</source>
+ <translation>لا يمكن تسجيل عنصر غير صالح مع المجموع الاختباري %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register item with checksum %1. An item with the same checksum already exists in cache.</source>
+ <translation>لا يمكن تسجيل العنصر بالمجموع الاختباري %1. عنصر بنفس المجموع الاختباري موجود بالفعل في ذاكرة التخزين المؤقت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while copying item to path &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>خطأ أثناء نسخ العنصر إلى المسار &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove item from invalidated cache.</source>
+ <translation>لا يمكن إزالة العنصر من ذاكرة التخزين المؤقت غير الصالحة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove item specified by checksum %1: no such item exists.</source>
+ <translation>لا يمكن إزالة العنصر المحدد بواسطة المجموع الاختباري %1: لا يوجد مثل هذا العنصر.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while removing directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>خطأ أثناء إزالة الدليل &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while invalidating cache: %1</source>
+ <translation>خطأ أثناء إبطال ذاكرة التخزين المؤقت: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open manifest file: %1</source>
+ <translation>لا يمكن فتح ملف البيان: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write contents for manifest file: %1</source>
+ <translation>لا يمكن كتابة محتويات لملف البيان: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot synchronize invalidated cache.</source>
+ <translation>لا يمكن مزامنة ذاكرة التخزين المؤقت غير الصالحة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown register mode selected!</source>
+ <translation>تم اختبار وضع تسجيل غير معروف!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TabController</name>
+ <message>
+ <source>Cache cleared successfully!</source>
+ <translation>تم مسح ذاكرة التخزين المؤقت بنجاح!</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>