diff options
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ifw_ja.ts')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_ja.ts | 274 |
1 files changed, 179 insertions, 95 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_ja.ts b/src/sdk/translations/ifw_ja.ts index 65dc1198d..5152944d3 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_ja.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_ja.ts @@ -16,11 +16,11 @@ <name>BinaryContent</name> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source> - <translation>操作データを読み取るための %1 のシークができません。</translation> + <translation>操作データを読み取るための %1 とうファイルポジションに移動できません。</translation> </message> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source> - <translation>リソース コレクション ブロックを読み取るための %1 のシークができません。</translation> + <translation>リソース コレクション ブロックを読み取るため%1 とうファイルポジションに移動できません。</translation> </message> <message> <source>Cannot open meta resource %1.</source> @@ -31,11 +31,11 @@ <name>BinaryLayout</name> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source> - <translation>埋め込みメタ データ数を読み取るための %1 のシークができません。</translation> + <translation>埋め込みメタ データ数を読み取るため%1 とうファイルポジションに移動できません。</translation> </message> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source> - <translation>リソース コレクション セグメントを読み取るための %1 のシークができません。</translation> + <translation>リソース コレクション セグメントを読み取るため %1 とうファイルポジションに移動できません。</translation> </message> <message> <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source> @@ -136,12 +136,24 @@ <source>Cannot find missing dependency "%1" for "%2".</source> <translation>"%2" の欠落した依存関係 "%1" が見つかりません。</translation> </message> + <message> + <source>Impossible dependency resolution detected. Forced install component "%1" would be uninstalled because its dependency "%2" is marked for uninstallation with reason: "%3".</source> + <translation>不可能な依存関係が検出されました。強制にインストールされる"%1"コンポーネントは、"%1"に依存する "%2"がアンインストールの対象ですので、アンインストールされます。"%2"のアンインストレーション理由は: "%3"。</translation> + </message> + <message> + <source>Components selected by alias "%1":</source> + <translation>エイリアス "%1" によって選択されたコンポーネント:</translation> + </message> + <message> + <source>Recursion detected, component alias "%1" already added.</source> + <translation>再帰が検出されました。コンポーネント エイリアス "%1" がすでに追加されています。</translation> + </message> </context> <context> <name>Job</name> <message> <source>Canceled</source> - <translation>キャンセル</translation> + <translation>キャンセルされました</translation> </message> </context> <context> @@ -209,7 +221,7 @@ <name>KDUpdater::FileDownloader</name> <message> <source>Download finished.</source> - <translation>ダウンロードが終了しました。</translation> + <translation>ダウンロードが完了しました。</translation> </message> <message> <source>Cryptographic hashes do not match.</source> @@ -284,7 +296,7 @@ </message> <message> <source>Secure Connection Failed</source> - <translation>セキュリティで保護された接続に失敗しました</translation> + <translation>セキュアな接続が失敗しました</translation> </message> <message> <source>There was an error during connection to: %1.</source> @@ -292,7 +304,7 @@ </message> <message> <source>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source> - <translation>サーバーの構成に問題があるか、誰かがサーバーを偽装しようとした可能性があります。</translation> + <translation>サーバーの構成に問題があるか、誰かがサーバーを偽装しようとしている可能性があります。</translation> </message> <message> <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source> @@ -302,6 +314,10 @@ <source>Try again</source> <translation>再試行</translation> </message> + <message> + <source>Cannot download %1. Cannot create directory for "%2"</source> + <translation>%1をダウンロードできません。"%2"のためディレクトリを作成することができません。</translation> + </message> </context> <context> <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name> @@ -421,11 +437,11 @@ </message> <message> <source>%1 cannot be paused</source> - <translation>%1 を解析できません</translation> + <translation>%1 を一時停止できません</translation> </message> <message> <source>Cannot pause task %1</source> - <translation>タスク %1 を解析できません</translation> + <translation>タスク %1 を一時停止できません</translation> </message> <message> <source>Cannot resume task %1</source> @@ -484,10 +500,6 @@ <translation>"%1" を読み取れません</translation> </message> <message> - <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> - <translation>%2、%3 で %1 のエラーを解析します: %4</translation> - </message> - <message> <source>Root element %1 unexpected, should be "Updates".</source> <translation>ルート エレメント %1 は予期しないものです。"Updates" でなければなりません。</translation> </message> @@ -739,6 +751,10 @@ <source>Invalid content in "%1".</source> <translation>"%1" に無効なコンテンツがあります。</translation> </message> + <message> + <source>This may be solved by restarting the application after clearing the cache from:</source> + <translation>以下のキャッシュを削除した上でアプリケーションを再起動することで問題が解決することもあります。</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::Component</name> @@ -747,18 +763,6 @@ <translation>コンポーネントは、アップデーター モードで子を持つことができません。</translation> </message> <message> - <source>Cannot open the requested UI file "%1": %2</source> - <translation>要求された UI ファイル "%1" を開けません: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot load the requested UI file "%1": %2</source> - <translation>要求された UI ファイル "%1" を読み込めません: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open the requested license file "%1": %2</source> - <translation>要求されたライセンス ファイル "%1" を開けません: %2</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation>エラー</translation> </message> @@ -778,6 +782,30 @@ <source>There was an error loading the selected component. This component cannot be installed.</source> <translation>選択したコンポーネントの読み込み中にエラーが発生しました。このコンポーネントをインストールできません。</translation> </message> + <message> + <source>Cannot open the requested UI file "%1": %2. + +%3 "%4"</source> + <translation>要求された UI ファイル "%1" を開けません: %2. + +%3 "%4"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load the requested UI file "%1": %2. + +%3 "%4"</source> + <translation>要求された UI ファイル "%1" を読み込めません: %2. + +%3 "%4"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open the requested license file "%1": %2. + +%3 "%4"</source> + <translation>要求されたライセンス ファイル "%1" を開けません: %2. + +%3 "%4"</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> @@ -825,62 +853,38 @@ <context> <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name> <message> - <source>Alt+A</source> - <comment>Select default components</comment> - <translation>Alt + A</translation> - </message> - <message> - <source>Def&ault</source> - <translation>デフォルト (&A)</translation> + <source>Default</source> + <translation>デフォルト</translation> </message> <message> <source>Select default components in the tree view.</source> <translation>ツリー表示でデフォルトのコンポーネントを選択します。</translation> </message> <message> - <source>Alt+R</source> - <comment>Reset to already installed components</comment> - <translation>Alt + R</translation> - </message> - <message> - <source>&Reset</source> - <translation>リセット(&R)</translation> + <source>Reset</source> + <translation>リセット</translation> </message> <message> <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source> <translation>ツリー表示ですべてのコンポーネントを元の選択状態にリセットします。</translation> </message> <message> - <source>Alt+S</source> - <comment>Select all components</comment> - <translation>Alt + S</translation> - </message> - <message> - <source>&Select All</source> - <translation>すべて選択(&S)</translation> + <source>Select All</source> + <translation>すべて選択</translation> </message> <message> <source>Select all components in the tree view.</source> <translation>ツリー表示ですべてのコンポーネントを選択します。</translation> </message> <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>Deselect all components</comment> - <translation>Alt + D</translation> - </message> - <message> - <source>&Deselect All</source> - <translation>すべて選択解除 (&D)</translation> + <source>Deselect All</source> + <translation>すべて選択解除</translation> </message> <message> <source>Deselect all components in the tree view.</source> <translation>ツリー表示ですべてのコンポーネントの選択を解除します。</translation> </message> <message> - <source>&Browse QBSP files</source> - <translation>QBSP ファイルの参照 (&B)</translation> - </message> - <message> <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source> <translation>Qt Board Support Packageファイルを選択し、オンラインリポジトリから直接取得できない追加のコンテンツをインストールします。</translation> </message> @@ -913,7 +917,7 @@ <translation>アンインストールするコンポーネントを選択してください。</translation> </message> <message> - <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> + <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.<br>Any components already installed will not be updated.</source> <translation>インストールするコンポーネントを選択します。 コンポーネントをアンインストールするには、インストール済みのコンポーネントを選択解除します。 すでにインストールされているコンポーネントは更新されません。</translation> </message> <message> @@ -924,6 +928,26 @@ <source>Search</source> <translation>検索</translation> </message> + <message> + <source>Browse &QBSP files</source> + <translation>QBSPファイルを検索</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>選択</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>エラー</translation> + </message> + <message> + <source>Create Offline Installer</source> + <translation>オフラインインストーラーの作成</translation> + </message> + <message> + <source>Create offline installer from selected components, instead of installing now.</source> + <translation>今すぐインストールするのではなく、選択したコンポーネントでオフライン インストーラーを作成します。</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> @@ -1192,11 +1216,15 @@ Error while loading %2</source> </message> <message> <source>Archive: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アーカイブ</translation> </message> <message> <source>Total: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>合計</translation> + </message> + <message> + <source>Retry count (%1) exceeded</source> + <translation>再試行回数 (%1) を超えました</translation> </message> </context> <context> @@ -1331,7 +1359,7 @@ Error while loading %2</source> <context> <name>QInstaller::FinishedPage</name> <message> - <source>Completing the %1 Setup</source> + <source>Finished the %1 Setup</source> <translation>%1 ウィザードを完了しています</translation> </message> <message> @@ -1339,7 +1367,7 @@ Error while loading %2</source> <translation>終了</translation> </message> <message> - <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> + <source>Click %1 to exit the %2 Setup.</source> <translation>%2 ウィザードを終了するには、%1 をクリックします。</translation> </message> <message> @@ -1400,8 +1428,8 @@ Error while loading %2</source> <context> <name>QInstaller::IntroductionPage</name> <message> - <source>Setup - %1</source> - <translation>設定 - %1</translation> + <source>Welcome</source> + <translation>ようこそ</translation> </message> <message> <source>Welcome to the %1 Setup.</source> @@ -1432,16 +1460,12 @@ Error while loading %2</source> <translation>利用できる更新はありません。</translation> </message> <message> - <source> Only local package management available.</source> - <translation>ローカル パッケージ管理のみ利用可能です。</translation> - </message> - <message> <source>&Quit</source> <translation>中止</translation> </message> <message> <source>There is an important update available. Please select '%1' first</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重要な更新が見つかりました。まず'%1' を選択してください</translation> </message> </context> <context> @@ -1486,10 +1510,6 @@ Error while loading %2</source> <source>Can not write license file "%1".</source> <translation>ライセンス ファイル "%1" に書き込めません</translation> </message> - <message> - <source>No license files found to delete.</source> - <translation>削除対象のライセンス ファイルが見つかりません。</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> @@ -1549,14 +1569,6 @@ Error while loading %2</source> <translation>"%1" でチェックサムの不一致が検出されました。</translation> </message> <message> - <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source> - <translation>リモート リポジトリからメタ情報を取得しています... %1/%2 </translation> - </message> - <message> - <source>Retrieving meta information from remote repository... </source> - <translation>リモート リポジトリからメタ情報を取得しています... </translation> - </message> - <message> <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> <translation>アーカイブ "%1" の抽出中にエラーが発生しました: %2</translation> </message> @@ -1582,6 +1594,26 @@ Error while loading %2</source> <source>Clearing the cache directory and restarting the application may solve this.</source> <translation>キャッシュディレクトリを空にしてアプリケーションを再起動すると、この問題が解決する場合があります。</translation> </message> + <message> + <source>Unknown exception during updating cache.</source> + <translation>キャッシュの更新中に不明な例外が発生しました。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open extracted file "%1" for reading: %2</source> + <translation>読み取り用の、解凍されたファイル "%1" を開けません:%2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>書き込み用の、ファイル "%1" を開けません:%2</translation> + </message> + <message> + <source>Retrieving information from remote repositories...</source> + <translation>リモート リポジトリから情報を取得しています...</translation> + </message> + <message> + <source>Retrieving meta information from remote repository...</source> + <translation>リモート リポジトリからメタ情報を取得しています... </translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCore</name> @@ -1720,10 +1752,6 @@ Do you want to continue?</source> <translation>%1 をインストールできません。コンポーネントが見つかりません。</translation> </message> <message> - <source>Running processes found.</source> - <translation>実行中のプロセスが見つかりました。</translation> - </message> - <message> <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source> <translation>コマンドラインから実行しているときはアクセス権限を昇格できません。管理者としてアプリケーションを再起動してください。</translation> </message> @@ -1769,7 +1797,7 @@ Do you want to continue?</source> </message> <message> <source>The estimated installer size %1 would exceed the supported executable size limit of %2. The application may not be able to run.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>インストーラの推定サイズ %1 は、実行可能ファイルのサイズ制限 %2 を超えています。アプリケーションが実行できない場合があります。</translation> </message> <message> <source>Components about to be removed:</source> @@ -1783,6 +1811,22 @@ Do you want to continue?</source> <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available, while the minimum required is %2. You may select another location for the temporary files by modifying the local cache path from the installer settings.</source> <translation>時ファイルを保存するのに十分なディスク容量がありません! %1 が利用可能ですが、必要な最小値は %2 です。 インストーラー設定からローカル キャッシュ パスを変更することにより、一時ファイルの別の場所を選択できます。</translation> </message> + <message> + <source>Cannot resolve components to uninstall.</source> + <translation>アンインストール対象のコンポーネントを解決できません。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot select alias %1. There was a problem loading this alias, so it is marked unstable and cannot be selected.</source> + <translation>エイリアス %1 を選択できません。エイリアスのロード中に問題が発生したため、不安定と記され、選択できません。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot select %1. Alias is marked virtual, meaning it cannot be selected manually.</source> + <translation>%1を選択できません。エイリアスは仮想として記され、手動で選択できません。</translation> + </message> + <message> + <source>Created installer will use %1 of disk space.</source> + <translation>作成されるインストーラーはディスク容量の %1 を使用します。</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name> @@ -2011,10 +2055,6 @@ Do you want to continue?</source> <translation>メタ情報を取得できません: %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot add temporary update source information.</source> - <translation>一時的な更新ソース情報を追加できません。</translation> - </message> - <message> <source>Cannot find any update source information.</source> <translation>更新ソース情報が見つかりません。</translation> </message> @@ -2054,6 +2094,18 @@ Do you want to continue?</source> <source>Loading component scripts...</source> <translation>コンポーネント スクリプトを読み込んでいます...</translation> </message> + <message> + <source>Alias declares name that conflicts with an existing component "%1"</source> + <translation>エイリアスの名前が既存のコンポーネント "%1" の名前と対立しまていす。</translation> + </message> + <message> + <source>Unresolved component aliases</source> + <translation>コンポーネントエイリアスが未解決です</translation> + </message> + <message> + <source>Cyclic dependency between aliases "%1" and "%2" detected.</source> + <translation>エイリアス "%1" と "%2" の間の循環依存関係が検出されました。</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerGui</name> @@ -2157,6 +2209,18 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <source>Uninstalling</source> <translation>アンインストールしています</translation> </message> + <message> + <source>&Create Offline Installer</source> + <translation>&オフラインインストーラーを作成</translation> + </message> + <message> + <source>Creating Offline Installer for %1</source> + <translation>%1 のオフラインインストーラーを作成しています</translation> + </message> + <message> + <source>Creating Offline Installer</source> + <translation>オフラインインストーラーを作成しています</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> @@ -2231,6 +2295,18 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <source>Ready to Update</source> <translation>更新の準備ができました</translation> </message> + <message> + <source>Create Offline Installer</source> + <translation>オフラインインストーラーを作成</translation> + </message> + <message> + <source>Ready to Create Offline Installer</source> + <translation>オフラインインストーラーの準備ができました</translation> + </message> + <message> + <source>All required information is now available to create an offline installer for selected components.</source> + <translation>選択したコンポーネントのオフラインインストーラーを作成するために準備が整っています</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> @@ -2287,7 +2363,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <context> <name>QInstaller::RestartPage</name> <message> - <source>Completing the %1 Setup</source> + <source>Finished the %1 Setup</source> <translation>%1 設定ウィザードを完了しています</translation> </message> </context> @@ -2564,7 +2640,7 @@ or accept the elevation of access rights if being asked.</source> <translation>読み取り用の設定ファイル %1 を開けません: %2</translation> </message> <message> - <source>Select Categories</source> + <source>Categories</source> <translation>カテゴリを選択</translation> </message> </context> @@ -2722,6 +2798,10 @@ or accept the elevation of access rights if being asked.</source> <source>Clear cache</source> <translation>キャッシュの消去</translation> </message> + <message> + <source>Clearing cache...</source> + <translation>キャッシュを消去しています…</translation> + </message> </context> <context> <name>UpdateOperation</name> @@ -2781,7 +2861,7 @@ or accept the elevation of access rights if being asked.</source> <translation>エラー</translation> </message> <message> - <source>Component Information</source> + <source>Information</source> <translation>コンポーネント情報</translation> </message> </context> @@ -2819,7 +2899,7 @@ or accept the elevation of access rights if being asked.</source> <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Worker</name> <message> <source>Could not create handler object for archive "%1": "%2".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アーカイブ "%1" のハンドラ オブジェクトを作成できませんでした: "%2"。</translation> </message> <message> <source>Cannot open archive "%1" for reading: %2</source> @@ -2988,6 +3068,10 @@ or accept the elevation of access rights if being asked.</source> <source>Cannot synchronize invalidated cache.</source> <translation>無効化されたキャッシュを同期できません。</translation> </message> + <message> + <source>Unknown register mode selected!</source> + <translation>不明な登録モードが選択されました!</translation> + </message> </context> <context> <name>TabController</name> |