aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>2013-12-16 11:30:47 +0100
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>2013-12-19 11:47:02 +0100
commit3955d893f6bf3be44cfe4fbaca7f8a4796ce409e (patch)
tree1b1d1203ebb257cff8ab6f60c359ba00f85ed955
parenta8a1407224f2c5e367452547885ae0b9559d91ad (diff)
remove over-escaped non-breaking spaces
linguist is not able to work with correct non-breaking spaces (cf. QTBUG-6300 and QTBUG-35652), so we'll have to do entirely without them for the time being. Change-Id: Icd36556e141125335899e458102ade5728c6fbaf Reviewed-by: Guillaume Belz <guillaume.belz@gmail.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
-rw-r--r--share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts6948
1 files changed, 3474 insertions, 3474 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts
index e0d9d83dcb..31ff968e44 100644
--- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts
+++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts
@@ -5,11 +5,11 @@
<name>Application</name>
<message>
<source>Failed to load core: %1</source>
- <translation>Échec dans le chargement du core&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec dans le chargement du core : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?</source>
- <translation>Impossible d&apos;envoyer les arguments en ligne de commande à une instance déjà lancée. Il semble qu&apos;elle ne réponde pas. Voulez-vous lancer une nouvelle instance de Qt Creator&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;envoyer les arguments en ligne de commande à une instance déjà lancée. Il semble qu&apos;elle ne réponde pas. Voulez-vous lancer une nouvelle instance de Qt Creator ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding.</source>
@@ -21,7 +21,7 @@
</message>
<message>
<source>Unable to send command line arguments to the already running instance.It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;envoyer les arguments en ligne de commande à une instance déjà lancée. Il semble qu&apos;elle ne réponde pas. Voulez-vous lancer une nouvelle instance de Qt Creator&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;envoyer les arguments en ligne de commande à une instance déjà lancée. Il semble qu&apos;elle ne réponde pas. Voulez-vous lancer une nouvelle instance de Qt Creator ?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find &apos;Core.pluginspec&apos; in %1</source>
@@ -44,27 +44,27 @@
</message>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation type="obsolete">Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>Core File:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier core&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier core :</translation>
</message>
<message>
<source>Core file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier core&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier core :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Executable:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Core file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier &amp;core&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier &amp;core :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">Chaîne d&apos;ou&amp;tils&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne d&apos;ou&amp;tils :</translation>
</message>
<message>
<source>Sysroot</source>
@@ -72,11 +72,11 @@
</message>
<message>
<source>Override &amp;Start script:</source>
- <translation type="obsolete">Surcharger le &amp;script de démarrage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Surcharger le &amp;script de démarrage :</translation>
</message>
<message>
<source>Sys&amp;root:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Racine système&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Racine système : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -87,11 +87,11 @@
</message>
<message>
<source>Attach to Process ID:</source>
- <translation type="obsolete">Attacher au processus de PID&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Attacher au processus de PID :</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
- <translation type="obsolete">Filtre&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Filtre :</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
@@ -99,15 +99,15 @@
</message>
<message>
<source>Attach to process ID:</source>
- <translation type="obsolete">Attacher au processus de PID&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Attacher au processus de PID :</translation>
</message>
<message>
<source>Attach to &amp;process ID:</source>
- <translation type="obsolete">Attacher au &amp;processus de PID&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Attacher au &amp;processus de PID :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">Chaîne d&apos;ou&amp;tils&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne d&apos;ou&amp;tils :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -118,19 +118,19 @@
</message>
<message>
<source>Host and port:</source>
- <translation type="obsolete">Hôte et port&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Hôte et port :</translation>
</message>
<message>
<source>Architecture:</source>
- <translation type="obsolete">Architecture&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Architecture :</translation>
</message>
<message>
<source>Use server start script:</source>
- <translation type="obsolete">Utiliser le script de démarrage du serveur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Utiliser le script de démarrage du serveur :</translation>
</message>
<message>
<source>Server start script:</source>
- <translation type="obsolete">Script de démarrage du serveur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Script de démarrage du serveur :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -152,11 +152,11 @@
</message>
<message>
<source>Bookmark:</source>
- <translation>Signet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Signet :</translation>
</message>
<message>
<source>Add in Folder:</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter dans le dossier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Ajouter dans le dossier :</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
@@ -180,7 +180,7 @@
</message>
<message>
<source>Add in folder:</source>
- <translation>Ajouter dans le dossier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ajouter dans le dossier :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -199,11 +199,11 @@
</message>
<message>
<source>Deleting a folder also removes its content.&lt;br&gt;Do you want to continue?</source>
- <translation>Supprimer un dossier supprime également ce qu&apos;il contient.&lt;br&gt;Êtes vous sûr de vouloir continuer&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Supprimer un dossier supprime également ce qu&apos;il contient.&lt;br&gt;Êtes vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>You are going to delete a Folder which will also&lt;br&gt;remove its content. Are you sure you would like to continue?</source>
- <translation type="obsolete">Vous allez supprimer un dossier et tout ce qu&apos;il contient.&lt;br&gt;Êtes vous sûr de vouloir continuer&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Vous allez supprimer un dossier et tout ce qu&apos;il contient.&lt;br&gt;Êtes vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
@@ -242,7 +242,7 @@
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
- <translation type="obsolete">Filtre&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Filtre :</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -285,7 +285,7 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove all bookmarks from all files in the current session?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les signets de tous les fichiers de la session en cours&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les signets de tous les fichiers de la session en cours ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do not &amp;ask again.</source>
@@ -379,34 +379,34 @@
</message>
<message>
<source>Function to break on:</source>
- <translation type="obsolete">Fonction à interrompre&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fonction à interrompre :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BreakCondition</name>
<message>
<source>Condition:</source>
- <translation type="obsolete">Condition&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Condition :</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore count:</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de passages à ignorer&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre de passages à ignorer :</translation>
</message>
<message>
<source>File name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom du fichier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom du fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Line number:</source>
- <translation type="obsolete">Numéro de ligne&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Numéro de ligne :</translation>
</message>
<message>
<source>Function:</source>
- <translation type="obsolete">Fonction&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fonction :</translation>
</message>
<message>
<source>Thread specification:</source>
- <translation type="obsolete">Spécification de thread&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Spécification de thread :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -441,7 +441,7 @@
</message>
<message>
<source>New configuration name:</source>
- <translation>Nom de la nouvelle configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de la nouvelle configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>New configuration</source>
@@ -449,7 +449,7 @@
</message>
<message>
<source>New Configuration Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de la nouvelle configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de la nouvelle configuration :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -460,7 +460,7 @@
</message>
<message>
<source>Reconfigure project:</source>
- <translation>Reconfigurer le projet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Reconfigurer le projet :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change</source>
@@ -468,7 +468,7 @@
</message>
<message>
<source>Build directory:</source>
- <translation>Répertoire de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>CMake</source>
@@ -486,7 +486,7 @@
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Select the working directory</source>
@@ -502,11 +502,11 @@
</message>
<message>
<source>Working Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Working directory:</source>
- <translation>Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Run in Terminal</source>
@@ -514,7 +514,7 @@
</message>
<message>
<source>Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">Débogueur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Débogueur :</translation>
</message>
<message>
<source>Run Environment</source>
@@ -534,7 +534,7 @@
</message>
<message>
<source>Running executable: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</source>
- <translation type="obsolete">Exécution en cours&amp;nbsp;: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Exécution en cours : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</translation>
</message>
<message>
<source>Environment</source>
@@ -542,7 +542,7 @@
</message>
<message>
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
- <translation type="obsolete">Environnement de base pour cette configuration d&apos;éxecution&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Environnement de base pour cette configuration d&apos;éxecution :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -580,11 +580,11 @@
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Generator:</source>
- <translation>Générateur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Générateur : </translation>
</message>
<message>
<source>Run CMake</source>
@@ -596,7 +596,7 @@
</message>
<message>
<source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used toolchain here and rerun cmake. Or simply finish the wizard directly</source>
- <translatorcomment>toolchain -&gt; chaîne de compilation&amp;nbsp;? terminer ou terminez&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>toolchain -&gt; chaîne de compilation ? terminer ou terminez ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Le répertoire %1 contient déjà un fichier cbp qui est assez récent. Vous pouvez passer des arguments spéciaux ou changer la chaîne de compilation utilisée ici et réexécuter cmake. Vous pouvez aussi terminer l&apos;assistant directement</translation>
</message>
<message>
@@ -709,7 +709,7 @@
</message>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation>Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Ninja generator (CMake 2.8.9 or higher required)</source>
@@ -724,11 +724,11 @@
<name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
<message>
<source>Additional arguments:</source>
- <translation>Arguments supplémentaires&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments supplémentaires :</translation>
</message>
<message>
<source>Kits:</source>
- <translation type="obsolete">Kits&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Kits :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;No build configuration found on this kit.&lt;/b&gt;</source>
@@ -736,7 +736,7 @@
</message>
<message>
<source>Targets:</source>
- <translation>Cibles&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Cibles :</translation>
</message>
<message>
<source>Make</source>
@@ -749,7 +749,7 @@
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Make&amp;nbsp;: &lt;/b&gt;%1 %2</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Make : &lt;/b&gt;%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Unknown Toolchain&lt;/b&gt;</source>
@@ -772,7 +772,7 @@
</message>
<message>
<source>Build directory:</source>
- <translation>Répertoire de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Build Location</source>
@@ -810,7 +810,7 @@
</message>
<message>
<source>Path:</source>
- <translation type="obsolete">Chemin&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chemin :</translation>
</message>
<message>
<source>Debugger Paths</source>
@@ -818,11 +818,11 @@
</message>
<message>
<source>Symbol paths:</source>
- <translation type="obsolete">Chemins des symboles&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chemins des symboles :</translation>
</message>
<message>
<source>Source paths:</source>
- <translation type="obsolete">Chemins des sources&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chemins des sources :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/a&gt; (%2) here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -875,7 +875,7 @@
<name>ChangeSelectionDialog</name>
<message>
<source>Repository Location:</source>
- <translation type="obsolete">Adresse du depôt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Adresse du depôt :</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
@@ -883,11 +883,11 @@
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation type="obsolete">Modification&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Modification :</translation>
</message>
<message>
<source>Repository location:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement du dépôt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement du dépôt :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -939,7 +939,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter URL:</source>
- <translation>Entrer l&apos;URL&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Entrer l&apos;URL :</translation>
</message>
<message>
<source>Empty snippet received for &quot;%1&quot;.</source>
@@ -981,11 +981,11 @@
<message>
<source>Paste:</source>
<translatorcomment>quelque chose de plus français pour la référence de paste?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Collage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Collage :</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol:</source>
- <translation type="obsolete">Protocole&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Protocole :</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
@@ -1008,11 +1008,11 @@
</message>
<message>
<source>CodePaster Server:</source>
- <translation type="obsolete">Serveur CodePaster&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Serveur CodePaster :</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="obsolete">Nom d&apos;utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Paste URL to clipboard</source>
@@ -1028,7 +1028,7 @@
</message>
<message>
<source>Default Protocol:</source>
- <translation type="obsolete">Protocole par défaut&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Protocole par défaut :</translation>
</message>
<message>
<source>Pastebin.ca</source>
@@ -1052,7 +1052,7 @@
</message>
<message>
<source>Default protocol:</source>
- <translation type="obsolete">Protocole par défaut&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Protocole par défaut :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1085,7 +1085,7 @@
</message>
<message>
<source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
- <translatorcomment>shunté le coup de la &quot;scope information&quot;...&amp;nbsp;:/</translatorcomment>
+ <translatorcomment>shunté le coup de la &quot;scope information&quot;... :/</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Active les info-bulles sur les variables pendant le débogage. Comme ceci peut ralentir le débogage et ne fournit pas nécessairement des valeurs fiables, cette option est désactivée par défaut.</translation>
</message>
<message>
@@ -1098,7 +1098,7 @@
</message>
<message>
<source>Maximal stack depth:</source>
- <translation type="obsolete">Profondeur maximale de la pile&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Profondeur maximale de la pile :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;unlimited&gt;</source>
@@ -1106,7 +1106,7 @@
</message>
<message>
<source>Show a message box when receiving a signal</source>
- <translatorcomment>message box -&gt; message, boîte de message, fenêtre de message&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>message box -&gt; message, boîte de message, fenêtre de message ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Afficher un message à la réception d&apos;un signal</translation>
</message>
<message>
@@ -1171,7 +1171,7 @@
</message>
<message>
<source>Maximum stack depth:</source>
- <translation type="obsolete">Profondeur maximale de la pile&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Profondeur maximale de la pile :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1210,7 +1210,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Case-sensitivity:</source>
- <translation type="obsolete">Sensibilité à la &amp;casse&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Sensibilité à la &amp;casse :</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
@@ -1230,7 +1230,7 @@
</message>
<message>
<source>Activate completion:</source>
- <translation type="obsolete">Activer la complétion&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Activer la complétion :</translation>
</message>
<message>
<source>Manually</source>
@@ -1288,11 +1288,11 @@
</message>
<message>
<source>Unable to open %1 for writing: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir %1 pour écrire&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir %1 pour écrire : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error while writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Erreur pendant l&apos;écriture de %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur pendant l&apos;écriture de %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>File Generation Failure</source>
@@ -1337,16 +1337,16 @@
<message>
<source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.</source>
- <translation>Le répertoire du projet %1 contient des fichiers qui ne peuvent être écrasés&amp;nbsp;:
+ <translation>Le répertoire du projet %1 contient des fichiers qui ne peuvent être écrasés :
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>The following files already exist in the directory %1:
%2.
Would you like to overwrite them?</source>
- <translation type="obsolete">Les fichiers suivants existent déjà dans le répertoire %1&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Les fichiers suivants existent déjà dans le répertoire %1 :
%2.
-Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
+Voulez vous les écraser ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1685,7 +1685,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed!</source>
- <translation type="obsolete">Échec&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec !</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the file for editing with SCC.</source>
@@ -1701,7 +1701,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file was not opened in %1 yet.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Attention&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; le fichier n&apos;est pas encore ouvert dans %1. </translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Attention :&lt;/b&gt; le fichier n&apos;est pas encore ouvert dans %1. </translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
@@ -1756,7 +1756,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save changes to &apos;%1&apos;. Do you want to continue and loose your changes?</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de sauvegarder les modifications dans &quot;%1&quot;. Voulez vous continuer et perdre vos modifications&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de sauvegarder les modifications dans &quot;%1&quot;. Voulez vous continuer et perdre vos modifications ?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save file</source>
@@ -1764,7 +1764,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save changes to &apos;%1&apos;. Do you want to continue and lose your changes?</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;enregistrer les modifications dans &quot;%1&quot;. Voulez-vous continuer et perdre vos modifications&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;enregistrer les modifications dans &quot;%1&quot;. Voulez-vous continuer et perdre vos modifications ?</translation>
</message>
<message>
<source>File Error</source>
@@ -1772,11 +1772,11 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">Écraser&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Écraser ?</translation>
</message>
<message>
<source>An item named &apos;%1&apos; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="obsolete">Un élément nommé &quot;%1&apos; existe déjà. Voulez-vous l&quot;écraser&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Un élément nommé &quot;%1&apos; existe déjà. Voulez-vous l&quot;écraser ?</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
@@ -1927,7 +1927,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>User &amp;interface color:</source>
- <translation type="obsolete">Couleur de l&apos;&amp;interface utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Couleur de l&apos;&amp;interface utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default</source>
@@ -1939,11 +1939,11 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal:</source>
- <translation>Terminal&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Terminal :</translation>
</message>
<message>
<source>External editor:</source>
- <translation type="obsolete">Éditeur externe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Éditeur externe :</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
@@ -1975,7 +1975,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>When files are externally modified:</source>
- <translation>Quand des fichiers ont été modifiés en dehors de Qt Creator&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Quand des fichiers ont été modifiés en dehors de Qt Creator :</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask</source>
@@ -1995,15 +1995,15 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
- <translation>Couleur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Couleur :</translation>
</message>
<message>
<source>Default file encoding: </source>
- <translation type="obsolete">Encodage de fichier par défaut&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Encodage de fichier par défaut :</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
- <translation>Langue&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Langue :</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
@@ -2011,7 +2011,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>External file browser:</source>
- <translation>Navigateur de fichiers externe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Navigateur de fichiers externe :</translation>
</message>
<message>
<source>Always Ask</source>
@@ -2054,7 +2054,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Interval:</source>
- <translation>Intervale&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Intervale :</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
@@ -2368,7 +2368,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a template:</source>
- <translation>Choisir un modèle&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Choisir un modèle :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Choose...</source>
@@ -2446,7 +2446,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
<name>Core::Internal::OpenWithDialog</name>
<message>
<source>Open file &apos;%1&apos; with:</source>
- <translation>Ouvrir le fichier %1 avec&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ouvrir le fichier %1 avec :</translation>
</message>
<message>
<source>Open File With...</source>
@@ -2454,7 +2454,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Open file extension with:</source>
- <translation>Ouvrir ce type d&apos;extension avec&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ouvrir ce type d&apos;extension avec :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2528,7 +2528,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Details of %1</source>
- <translatorcomment>Détail sur le plug-in %1&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Détail sur le plug-in %1 ?</translatorcomment>
<translation>Détails du plug-in %1</translation>
</message>
<message>
@@ -2571,7 +2571,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>The following files have unsaved changes:</source>
- <translation>Les fichiers suivants contiennent des modifications non enregistrées&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Les fichiers suivants contiennent des modifications non enregistrées :</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save all files before building</source>
@@ -2594,7 +2594,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Key sequence:</source>
- <translation>Combinaison de touches&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Combinaison de touches :</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
@@ -2654,7 +2654,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Qt Creator %1&lt;/h3&gt;Based on Qt %2 (%3 bit)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Built on %4 at %5&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%8&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</source>
- <translatorcomment>%4 == __DATE__ et %5 ==__TIME__. Pour les formulations légales, dans le doute, mieux vaut laisser l&apos;anglais... (legal m&apos;a l&apos;air correct, enfin chuis pas avocat&amp;nbsp;!)</translatorcomment>
+ <translatorcomment>%4 == __DATE__ et %5 ==__TIME__. Pour les formulations légales, dans le doute, mieux vaut laisser l&apos;anglais... (legal m&apos;a l&apos;air correct, enfin chuis pas avocat !)</translatorcomment>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt Creator %1&lt;/h3&gt;Basé sur Qt %2 (%3 bit)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Compilé le %4 à %5&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%8&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. Tous droits réservés.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ce programme est fourni « EN L&apos;ÉTAT », SANS GARANTIE D&apos;AUCUNE SORTE, INCLUANT, SANS S&apos;Y LIMITER, LES GARANTIES D&apos;ABSENCE DE DÉFAUT, DE QUALITÉ MARCHANDE, D&apos;ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
</context>
@@ -2678,7 +2678,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Did You Know?</source>
- <translation type="obsolete">Le saviez-vous&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Le saviez-vous ?</translation>
</message>
<message>
<source>News From the Qt Labs</source>
@@ -2814,7 +2814,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
<message>
<source>Exception at line %1: %2
%3</source>
- <translation>Exception à la ligne %1&amp;nbsp;: %2
+ <translation>Exception à la ligne %1 : %2
%3</translation>
</message>
<message>
@@ -2871,7 +2871,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
<name>Utils::ConsoleProcess</name>
<message>
<source>Cannot set up communication channel: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;établir le canal de communication&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;établir le canal de communication : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Press &lt;RETURN&gt; to close this window...</source>
@@ -2879,15 +2879,15 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
- <translation>Impossible de créer un fichier temporaire&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de créer un fichier temporaire : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write temporary file. Disk full?</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier temporaire. Disque plein&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier temporaire. Disque plein ? </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create temporary directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible de créer un dossier temporaire &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de créer un dossier temporaire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected output from helper program (%1).</source>
@@ -2899,7 +2899,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot change to working directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible de changer le répertoire de travail &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de changer le répertoire de travail &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot execute &apos;%1&apos;: %2</source>
@@ -2935,15 +2935,15 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>The process &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
- <translation>Le processus &quot;%1&quot; ne peut pas être démarré&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Le processus &quot;%1&quot; ne peut pas être démarré : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;obtenir le descripteur du processus&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;obtenir le descripteur du processus : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;obtenir la valeur de retour du processus&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;obtenir la valeur de retour du processus : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2954,7 +2954,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>The name must not contain any of the characters &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Le nom ne peut pas contenir un des caractères suivant&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Le nom ne peut pas contenir un des caractères suivant : &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>The name must not contain &apos;%1&apos;.</source>
@@ -2986,11 +2986,11 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>File extension %1 is required:</source>
- <translation>L&apos;extension de fichier %1 est nécessaire&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>L&apos;extension de fichier %1 est nécessaire : </translation>
</message>
<message>
<source>File extensions %1 are required:</source>
- <translation>Les extensions de fichier %1 sont nécessaires&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Les extensions de fichier %1 sont nécessaires : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2998,22 +2998,22 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
<message numerus="yes">
<source>%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.</source>
<translation>
- <numerusform>%1&amp;nbsp;: annulé. %n entrée trouvée dans %2 fichiers.</numerusform>
- <numerusform>%1&amp;nbsp;: annulé. %n entrées trouvées dans %2 fichiers.</numerusform>
+ <numerusform>%1 : annulé. %n entrée trouvée dans %2 fichiers.</numerusform>
+ <numerusform>%1 : annulé. %n entrées trouvées dans %2 fichiers.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1: %n occurrences found in %2 files.</source>
<translation>
- <numerusform>%1&amp;nbsp;: %n occurrence trouvée dans %2 fichiers.</numerusform>
- <numerusform>%1&amp;nbsp;: %n occurrences trouvées dans %2 fichiers.</numerusform>
+ <numerusform>%1 : %n occurrence trouvée dans %2 fichiers.</numerusform>
+ <numerusform>%1 : %n occurrences trouvées dans %2 fichiers.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.</source>
<translation>
- <numerusform>%1&amp;nbsp;: %n occurence trouvé dans %2 de %3 fichiers.</numerusform>
- <numerusform>%1&amp;nbsp;: %n occurences trouvés dans %2 de %3 fichiers.</numerusform>
+ <numerusform>%1 : %n occurence trouvé dans %2 de %3 fichiers.</numerusform>
+ <numerusform>%1 : %n occurences trouvés dans %2 de %3 fichiers.</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -3021,31 +3021,31 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
<name>Utils::NewClassWidget</name>
<message>
<source>Class name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de la classe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de la classe :</translation>
</message>
<message>
<source>Base class:</source>
- <translation type="obsolete">Classe parent&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Classe parent :</translation>
</message>
<message>
<source>Header file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier d&apos;en-tête&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier d&apos;en-tête :</translation>
</message>
<message>
<source>Source file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier source&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier source :</translation>
</message>
<message>
<source>Generate form:</source>
- <translation type="obsolete">Générer l&apos;interface graphique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Générer l&apos;interface graphique :</translation>
</message>
<message>
<source>Form file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier d&apos;interface&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier d&apos;interface :</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
- <translation type="obsolete">Chemin&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chemin :</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid base class name</source>
@@ -3053,15 +3053,15 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header file name: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Nom du fichier d&apos;en-tête invalide&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Nom du fichier d&apos;en-tête invalide : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source file name: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Nom du fichier source invalide&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Nom du fichier source invalide : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid form file name: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Nom du fichier d&apos;interface invalide&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Nom du fichier d&apos;interface invalide : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Inherits QObject</source>
@@ -3069,7 +3069,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Type information:</source>
- <translation type="obsolete">Information de type&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Information de type :</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
@@ -3081,15 +3081,15 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Class name:</source>
- <translation>Nom de la &amp;classe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de la &amp;classe :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Base class:</source>
- <translation>Classe &amp;parent&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Classe &amp;parent :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Type information:</source>
- <translation>Information de &amp;type&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Information de &amp;type :</translation>
</message>
<message>
<source>Based on QSharedData</source>
@@ -3098,23 +3098,23 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Header file:</source>
- <translation>Fichier d&apos;&amp;en-tête&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier d&apos;&amp;en-tête :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Source file:</source>
- <translation>Fichier &amp;source&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier &amp;source :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Generate form:</source>
- <translation>&amp;Générer l&apos;interface graphique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Générer l&apos;interface graphique :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Form file:</source>
- <translation>&amp;Fichier d&apos;interface&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Fichier d&apos;interface :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Path:</source>
- <translation>Che&amp;min&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Che&amp;min :</translation>
</message>
<message>
<source>Inherits QDeclarativeItem</source>
@@ -3202,7 +3202,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Full path: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Chemin complet&amp;nbsp;: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Chemin complet : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The path &apos;%1&apos; is not a directory.</source>
@@ -3214,7 +3214,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
- <translation>Chemin&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3252,11 +3252,11 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Create in:</source>
- <translation>Créer dans&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Créer dans :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Enter_Name&gt;</source>
@@ -3280,7 +3280,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Project:</source>
- <translation>Projet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Projet :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3362,11 +3362,11 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
- <translation>Chemin&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin :</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the Location</source>
@@ -3381,23 +3381,23 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>The unsaved file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?</source>
- <translation>Le fichier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; n&apos;est pas enregistré et a été modifé en dehors de Qt Creator. Voulez-vous le recharger et ignorer vos changements&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Le fichier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; n&apos;est pas enregistré et a été modifé en dehors de Qt Creator. Voulez-vous le recharger et ignorer vos changements ?</translation>
</message>
<message>
<source>The unsaved file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?</source>
- <translation>Le fichier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; n&apos;est pas enregistré et a été modifé en dehors de Qt Creator. Voulez-vous le recharger et ignorer vos changements&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Le fichier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; n&apos;est pas enregistré et a été modifé en dehors de Qt Creator. Voulez-vous le recharger et ignorer vos changements ?</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?</source>
- <translation>Le fichier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; a été modifié en dehors de Qt Creator. Voulez-vous le charger à nouveau&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Le fichier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; a été modifié en dehors de Qt Creator. Voulez-vous le charger à nouveau ?</translation>
</message>
<message>
<source>The unsaved file %1 has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?</source>
- <translation type="obsolete">Le fichier %1 n&apos;est pas enregistré et a été modifé en dehors de Qt Creator. Voulez-vous le recharger et ignorer vos changements&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Le fichier %1 n&apos;est pas enregistré et a été modifé en dehors de Qt Creator. Voulez-vous le recharger et ignorer vos changements ?</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?</source>
- <translation type="obsolete">Le fichier %1 a été modifié en dehors de Qt Creator. Voulez-vous le charger à nouveau&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Le fichier %1 a été modifié en dehors de Qt Creator. Voulez-vous le charger à nouveau ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3582,11 +3582,11 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Header suffix:</source>
- <translation type="obsolete">Suffixe des fichier d&apos;en-tête&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Suffixe des fichier d&apos;en-tête :</translation>
</message>
<message>
<source>Source suffix:</source>
- <translation type="obsolete">Suffixe des fichiers source&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Suffixe des fichiers source :</translation>
</message>
<message>
<source>Lower case file names</source>
@@ -3594,25 +3594,25 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>License Template:</source>
- <translation type="obsolete">Modèle de licence&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Modèle de licence :</translation>
</message>
<message>
<source>License template:</source>
- <translation type="obsolete">Modèle de licence&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Modèle de licence :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppPreprocessor</name>
<message>
<source>%1: No such file or directory</source>
- <translation>%1&amp;nbsp;: aucun fichier ou répertoire de ce type</translation>
+ <translation>%1 : aucun fichier ou répertoire de ce type</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppModelManager</name>
<message>
<source>Scanning</source>
- <translatorcomment>Balayage&amp;nbsp;? (Numérisation ça fait franchement scanner)</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Balayage ? (Numérisation ça fait franchement scanner)</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Analyse</translation>
</message>
<message>
@@ -3668,7 +3668,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Case-sensitivity:</source>
- <translation>Sensibilité à la &amp;casse&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Sensibilité à la &amp;casse :</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
@@ -3684,7 +3684,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Activate completion:</source>
- <translation>Activer la complétion&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Activer la complétion :</translation>
</message>
<message>
<source>Manually</source>
@@ -3740,7 +3740,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a &lt;i&gt;brief&lt;/i&gt; command with an initial description for the corresponding declaration</source>
- <translatorcomment>on garde vraiment le mot initiale&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>on garde vraiment le mot initiale ?</translatorcomment>
<translation>Générer une commande &lt;i&gt;brief&lt;/i&gt; avec une description initiale pour la déclaration correspondante</translation>
</message>
<message>
@@ -3798,8 +3798,8 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</source>
<translation>/**************************************************************************
** Modèle de licence Qt Creator
-** Mots-clés spéciaux&amp;nbsp;: %USER% %DATE% %YEAR%
-** Variables d&apos;environnement&amp;nbsp;: %$VARIABLE%
+** Mots-clés spéciaux : %USER% %DATE% %YEAR%
+** Variables d&apos;environnement : %$VARIABLE%
** Pour échaper un caractère pourcentage, utilisez &apos;%%&apos;.
**************************************************************************/</translation>
</message>
@@ -3829,7 +3829,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3948,7 +3948,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
<message>
<source>Starting executable failed:
</source>
- <translation type="obsolete">Échec du lancement de l&apos;exécutable&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Échec du lancement de l&apos;exécutable :
</translation>
</message>
<message>
@@ -3961,7 +3961,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Try to specify the binary using the &lt;i&gt;Debug-&gt;Start Debugging-&gt;Attach to Core&lt;/i&gt; dialog.</source>
- <translatorcomment>core&amp;nbsp;? pas sur des menus</translatorcomment>
+ <translatorcomment>core ? pas sur des menus</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Essayez de spécifier le binaire en utilisant la boîte de dialogue &lt;i&gt;Débogage &gt; Démarrer le débogage &gt; Attacher au core&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
@@ -3995,12 +3995,12 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
<message>
<source>Attach to core &quot;%1&quot; failed:
</source>
- <translation type="obsolete">Échec de liaison au core &quot;%1&quot;&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Échec de liaison au core &quot;%1&quot; :
</translation>
</message>
<message>
<source>The upload process failed to start. Shell missing?</source>
- <translation type="obsolete">Le processus d&apos;upload n&apos;a pas pu démarrer. Le shell serait-il manquant&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Le processus d&apos;upload n&apos;a pas pu démarrer. Le shell serait-il manquant ?</translation>
</message>
<message>
<source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
@@ -4033,7 +4033,7 @@ Voulez vous les écraser&amp;nbsp;?</translation>
<message>
<source>Reading debug information failed:
</source>
- <translation type="obsolete">La lecture des informations de débogage a échoué&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">La lecture des informations de débogage a échoué : </translation>
</message>
<message>
<source>Debugger Error</source>
@@ -4070,7 +4070,7 @@ Check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
</source>
- <translation>ptrace&amp;nbsp;: opération non permise.
+ <translation>ptrace : opération non permise.
Impossible de s&apos;attacher au processus. Vérifier qu&apos;aucun autre débogueur ne suit ce processus.
Vérifiez les paramètres de
@@ -4087,7 +4087,7 @@ of the target process, check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
</source>
- <translation>ptrace&amp;nbsp;: opération non permise.
+ <translation>ptrace : opération non permise.
Impossible de s&apos;attacher au processus. Vérifier qu&apos;aucun autre débogueur ne suit ce processus.
Si votre uid correspond au uid
@@ -4103,7 +4103,7 @@ Could not attach to the process. Check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
</source>
- <translation type="obsolete">ptrace&amp;nbsp;: opération non permise.
+ <translation type="obsolete">ptrace : opération non permise.
Impossible de s&apos;attacher à ce processus. Vérifiez les paramètres de
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
@@ -4117,7 +4117,7 @@ of the target process, check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
</source>
- <translation type="obsolete">ptrace&amp;nbsp;: opération non permise.
+ <translation type="obsolete">ptrace : opération non permise.
Impossible de s&apos;attacher à ce processus. Si votre uid correspond au uid
du processus cible, vérifiez les paramètres de
@@ -4127,8 +4127,8 @@ Pour plus de détails, voir /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf</translation>
<message numerus="yes">
<source>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3</source>
<translation>
- <numerusform>%n type connu, version de Qt&amp;nbsp;: %1, espace de noms Qt&amp;nbsp;: %2, version du collecteur&amp;nbsp;: %3</numerusform>
- <numerusform>%n types connus, version de Qt&amp;nbsp;: %1, espace de noms Qt&amp;nbsp;: %2, version du collecteur&amp;nbsp;: %3</numerusform>
+ <numerusform>%n type connu, version de Qt : %1, espace de noms Qt : %2, version du collecteur : %3</numerusform>
+ <numerusform>%n types connus, version de Qt : %1, espace de noms Qt : %2, version du collecteur : %3</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4148,7 +4148,7 @@ Pour plus de détails, voir /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf</translation>
</message>
<message>
<source>Use local core file:</source>
- <translation>Utiliser un fichier core local&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Utiliser un fichier core local :</translation>
</message>
<message>
<source>Select Executable</source>
@@ -4156,11 +4156,11 @@ Pour plus de détails, voir /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf</translation>
</message>
<message>
<source>Kit:</source>
- <translation>Kit&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Kit :</translation>
</message>
<message>
<source>Core file:</source>
- <translation>Fichier core&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier core :</translation>
</message>
<message>
<source>Select Remote Core File</source>
@@ -4172,7 +4172,7 @@ Pour plus de détails, voir /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf</translation>
</message>
<message>
<source>Select Sysroot</source>
- <translatorcomment>ou racine système&amp;nbsp;? quel est le contexte&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>ou racine système ? quel est le contexte ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Sélectionner la racine système</translation>
</message>
<message>
@@ -4185,23 +4185,23 @@ Pour plus de détails, voir /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Executable:</source>
- <translation>&amp;Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Core file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier &amp;core&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier &amp;core :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">Chaîne de &amp;compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne de &amp;compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Sys&amp;root:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Racine système&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Racine système : </translation>
</message>
<message>
<source>Override &amp;start script:</source>
- <translation>Surcharger le &amp;script de démarrage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Surcharger le &amp;script de démarrage :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4238,11 +4238,11 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Attach to &amp;process ID:</source>
- <translation type="obsolete">Attacher au &amp;processus de PID&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Attacher au &amp;processus de PID :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">Chaîne de &amp;compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne de &amp;compilation :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4257,11 +4257,11 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Enter an address:</source>
- <translation>Entrer une adresse&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Entrer une adresse :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an address: </source>
- <translation>Entrer une adresse&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Entrer une adresse :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4276,20 +4276,20 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
<message>
<source>Marker File:</source>
<translatorcomment>Alternative &quot;Fichier ayant le marqueur&quot;</translatorcomment>
- <translation>Fichier marqué&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier marqué :</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Line:</source>
<translatorcomment>idem</translatorcomment>
- <translation>Ligne marquée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ligne marquée :</translation>
</message>
<message>
<source>Breakpoint Number:</source>
- <translation>Numéro du point d&apos;arrêt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Numéro du point d&apos;arrêt :</translation>
</message>
<message>
<source>Breakpoint Address:</source>
- <translation>Adresse du point d&apos;arrêt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Adresse du point d&apos;arrêt :</translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
@@ -4297,7 +4297,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Breakpoint Type:</source>
- <translation>Type de point d&apos;arrêt&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Type de point d&apos;arrêt : </translation>
</message>
<message>
<source>Breakpoint</source>
@@ -4313,7 +4313,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
- <translation>État&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>État :</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
@@ -4325,15 +4325,15 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Internal Number:</source>
- <translation>Numéro interne&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Numéro interne :</translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
- <translation>Nom du fichier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom du fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Function Name:</source>
- <translation>Nom de la fonction&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de la fonction :</translation>
</message>
<message>
<source>Breakpoint on QML Signal Emit</source>
@@ -4349,7 +4349,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <translatorcomment>ou activé&amp;nbsp;? modifier en conséquence disabled plus haut. </translatorcomment>
+ <translatorcomment>ou activé ? modifier en conséquence disabled plus haut. </translatorcomment>
<translation>Activé</translation>
</message>
<message>
@@ -4362,47 +4362,47 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Engine:</source>
- <translation>Moteur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Moteur : </translation>
</message>
<message>
<source>Extra Information:</source>
- <translation type="obsolete">Informations supplémentaires&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Informations supplémentaires : </translation>
</message>
<message>
<source>Line Number:</source>
- <translation>Numéro de ligne&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Numéro de ligne :</translation>
</message>
<message>
<source>Corrected Line Number:</source>
- <translation>Numéro de la ligne corrigée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Numéro de la ligne corrigée :</translation>
</message>
<message>
<source>Module:</source>
- <translation>Module&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Module : </translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Addresses:</source>
- <translation>Adresses multiples&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Adresses multiples : </translation>
</message>
<message>
<source>Command:</source>
- <translation>Commande&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Commande :</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>Message&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Message :</translation>
</message>
<message>
<source>Condition:</source>
- <translation>Condition&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Condition :</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore Count:</source>
- <translation>Nombre de passages à ignorer&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nombre de passages à ignorer :</translation>
</message>
<message>
<source>Thread Specification:</source>
- <translation>Spécification de thread&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Spécification de thread :</translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
@@ -4702,7 +4702,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
<message>
<source>The function &quot;%1()&quot; failed: %2</source>
<extracomment>Function call failed</extracomment>
- <translation type="obsolete">La fonction &quot;%1()&quot; a échoué&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">La fonction &quot;%1()&quot; a échoué : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to resolve &apos;%1&apos; in the debugger engine library &apos;%2&apos;</source>
@@ -4710,7 +4710,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Version: %1</source>
- <translation type="obsolete">Version&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Version : %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;The installed version of the &lt;i&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/i&gt; (%1) is rather old. Upgrading to version %2 is recommended for the proper display of Qt&apos;s data types.&lt;/html&gt;</source>
@@ -4730,8 +4730,8 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Attaching to core files is not supported!</source>
- <translatorcomment>A noun could be better instead of Attacher ← attachement&amp;nbsp;?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Attacher le débogueur à un fichier core n&apos;est pas supporté&amp;nbsp;!</translation>
+ <translatorcomment>A noun could be better instead of Attacher ← attachement ?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Attacher le débogueur à un fichier core n&apos;est pas supporté !</translation>
</message>
<message>
<source>Debugger running</source>
@@ -4739,11 +4739,11 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Attaching to a process failed for process id %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;attacher au processsus d&apos;id %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;attacher au processsus d&apos;id %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to set the image path to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de définir le chemin de l&apos;image %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de définir le chemin de l&apos;image %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a process &apos;%1&apos;: %2</source>
@@ -4759,7 +4759,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to continue: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de continuer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de continuer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse stepping is not implemented.</source>
@@ -4783,7 +4783,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Running up to %1:%2...</source>
- <translation type="obsolete">Exécution jusqu&apos;à %1&amp;nbsp;: %2…</translation>
+ <translation type="obsolete">Exécution jusqu&apos;à %1 : %2…</translation>
</message>
<message>
<source>Running up to function &apos;%1()&apos;...</source>
@@ -4799,7 +4799,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de récupérer %1 octets de mémoire sur 0x%2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de récupérer %1 octets de mémoire sur 0x%2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve symbols while the debuggee is running.</source>
@@ -4816,11 +4816,11 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Interrupted in thread %1, current thread: %2</source>
- <translation type="obsolete">Interruption dans le thread %1, thread courant&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Interruption dans le thread %1, thread courant : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped, current thread: %1</source>
- <translation type="obsolete">Arrêté, thread courant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Arrêté, thread courant : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Changing threads: %1 -&gt; %2</source>
@@ -4828,7 +4828,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Stopped at %1:%2 in thread %3.</source>
- <translation type="obsolete">Arrêté a %1&amp;nbsp;: %2dans le thread %3.</translation>
+ <translation type="obsolete">Arrêté a %1 : %2dans le thread %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped at %1 in thread %2 (missing debug information).</source>
@@ -4844,15 +4844,15 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Breakpoint: %1</source>
- <translation type="obsolete">Point d&apos;arrêt&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Point d&apos;arrêt : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Thread %1: Missing debug information for top stack frame (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Thread %1&amp;nbsp;: informations de débogage manquantes sur la frame en haut de la pile (%2).</translation>
+ <translation type="obsolete">Thread %1 : informations de débogage manquantes sur la frame en haut de la pile (%2).</translation>
</message>
<message>
<source>Thread %1: No debug information available (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Thread %1&amp;nbsp;: aucune information de débogage disponible (%2).</translation>
+ <translation type="obsolete">Thread %1 : aucune information de débogage disponible (%2).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4871,7 +4871,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Loading of the custom dumper library &apos;%1&apos; (%2) failed: %3</source>
- <translation type="obsolete">Échec du chargement de la bibliothèque du collecteur de données personnalisé &quot;%1&quot; (%2)&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du chargement de la bibliothèque du collecteur de données personnalisé &quot;%1&quot; (%2) : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Loaded the custom dumper library &apos;%1&apos; (%2).</source>
@@ -4896,7 +4896,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>The custom dumper library could not be initialized: %1</source>
- <translation type="obsolete">La bibliothèque de collecteurs de données personnalisé n&apos;a pas pu être initialisé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">La bibliothèque de collecteurs de données personnalisé n&apos;a pas pu être initialisé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Querying dumpers for &apos;%1&apos;/&apos;%2&apos; (%3)</source>
@@ -4933,7 +4933,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
<message>
<source>Checked:
%1</source>
- <translation type="obsolete">Coché&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Coché :
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -4947,7 +4947,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Additional &amp;arguments:</source>
- <translation>&amp;Arguments supplémentaires&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Arguments supplémentaires :</translation>
</message>
<message>
<source>Debugger Paths</source>
@@ -4955,15 +4955,15 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Symbol paths:</source>
- <translation type="obsolete">Chemins des &amp;symboles&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chemins des &amp;symboles :</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ource paths:</source>
- <translation type="obsolete">Chemins des s&amp;ources&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chemins des s&amp;ources :</translation>
</message>
<message>
<source>Break on:</source>
- <translation>Point d&apos;arrêt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Point d&apos;arrêt :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use CDB&apos;s native console instead of Qt Creator&apos;s console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator&apos;s console and the subsequent attach fails.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -4987,7 +4987,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Break on functions:</source>
- <translation type="obsolete">Arrêt sur les fonctions&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arrêt sur les fonctions :</translation>
</message>
<message>
<source>This is useful to catch runtime error messages, for example caused by assert().</source>
@@ -5022,11 +5022,11 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The debugger is not configured to use the public &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Microsoft Symbol Server&lt;/a&gt;. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Note:&lt;/i&gt; A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to set it up?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le débogueur n&apos;est pas configuré pour utiliser le &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;serveur de symbole de Microsoft&lt;/a&gt; public. Cela est recommandé pour récupérer les symboles des bibliothèques du système d&apos;exploitation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Remarque&amp;nbsp;:&lt;/i&gt; une connexion internet rapide est nécessaire pour que cela fonctionne correctement. En outre, un retard peut se produire lors de la première connexion.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voulez-vous le configurer&amp;nbsp;?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le débogueur n&apos;est pas configuré pour utiliser le &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;serveur de symbole de Microsoft&lt;/a&gt; public. Cela est recommandé pour récupérer les symboles des bibliothèques du système d&apos;exploitation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Remarque :&lt;/i&gt; une connexion internet rapide est nécessaire pour que cela fonctionne correctement. En outre, un retard peut se produire lors de la première connexion.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voulez-vous le configurer ?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The debugger is not configured to use the public &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Microsoft Symbol Server&lt;/a&gt;. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Note:&lt;/i&gt; A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to set it up?&lt;/p&gt;&lt;/br&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le débogueur n&apos;est pas configuré pour utiliser le &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;serveur de symbole Microsoft&lt;/a&gt; public. Ceci est recommandé pour récupérer les symboles des bibliothèques du système d&apos;exploitation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Note&amp;nbsp;:&lt;/i&gt; une connexion internet rapide est requise pour que cela fonctione en douceur. Une attente peut également avoir lieu lors de la première connexion.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Souhaitez-vous le configurer&amp;nbsp;?&lt;/p&gt;&lt;/br&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le débogueur n&apos;est pas configuré pour utiliser le &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;serveur de symbole Microsoft&lt;/a&gt; public. Ceci est recommandé pour récupérer les symboles des bibliothèques du système d&apos;exploitation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Note :&lt;/i&gt; une connexion internet rapide est requise pour que cela fonctione en douceur. Une attente peut également avoir lieu lors de la première connexion.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Souhaitez-vous le configurer ?&lt;/p&gt;&lt;/br&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol Server</source>
@@ -5073,7 +5073,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Step Out</source>
- <translatorcomment>Pas sur&amp;nbsp;???</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Pas sur ???</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Sortir de</translation>
</message>
<message>
@@ -5087,8 +5087,8 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
<message>
<source>Immediately Return From Inner Function</source>
<translatorcomment>Pas très francais... Mais je n&apos;arrive pas à saisir le sens de la phrase.
-francis&amp;nbsp;: nouvelle proposition.
-cédric&amp;nbsp;: Je pense que &quot;retourner immédiatement&quot; est mieux que dans l&apos;autre sens non&amp;nbsp;?
+francis : nouvelle proposition.
+cédric : Je pense que &quot;retourner immédiatement&quot; est mieux que dans l&apos;autre sens non ?
john: je pense que c&apos;est dans le sens return ce qui ne comprends pas toujours une valeur, j&apos;ai simplifié la phrase.
(globalement on a le problème de trad de return en retourne qui ce dit moyen...)</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Retourne immédiatement d&apos;une fonction interne</translation>
@@ -5107,7 +5107,7 @@ john: je pense que c&apos;est dans le sens return ce qui ne comprends pas toujou
</message>
<message>
<source>Snapshot</source>
- <translatorcomment>mieux que cliché ou instantané non&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>mieux que cliché ou instantané non ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Snapshot</translation>
</message>
<message>
@@ -5128,17 +5128,17 @@ john: je pense que c&apos;est dans le sens return ce qui ne comprends pas toujou
</message>
<message>
<source>Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application.</source>
- <translatorcomment>fully&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>fully ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Changer l&apos;état d&apos;un point d&apos;arrêt nécessite soit une application en cours d&apos;éxecution soit une application totalement arrêté.</translation>
</message>
<message>
<source>The application requires the debugger engine &apos;%1&apos;, which is disabled.</source>
- <translatorcomment>On traduit engine ou pas&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>On traduit engine ou pas ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">L&apos;application nécessite le débogueur &quot;%1&quot; qui est desactivé.</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging VS executables is currently not enabled.</source>
- <translatorcomment>On traduit VS&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>On traduit VS ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Le débogage contre l&apos;exécutable n&apos;est actuellement pas activé.</translation>
</message>
<message>
@@ -5151,7 +5151,7 @@ john: je pense que c&apos;est dans le sens return ce qui ne comprends pas toujou
</message>
<message>
<source>Cannot debug &apos;%1&apos; (tool chain: &apos;%2&apos;): %3</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de déboguer &apos;%1&apos; (chaîne d&apos;outils&amp;nbsp;: &quot;%2&quot;)&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de déboguer &apos;%1&apos; (chaîne d&apos;outils : &quot;%2&quot;) : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Save Debugger Log</source>
@@ -5247,7 +5247,7 @@ john: je pense que c&apos;est dans le sens return ce qui ne comprends pas toujou
<source>A debugging session is still in progress.
Would you like to terminate it?</source>
<translation type="obsolete">Une session de débogage est en cours.
-Voulez vous la terminer&amp;nbsp;?</translation>
+Voulez vous la terminer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Close Debugging Session</source>
@@ -5255,18 +5255,18 @@ Voulez vous la terminer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>A debugging session is still in progress. Would you like to terminate it?</source>
- <translation type="obsolete">Une session de débogage est en cours. Voulez vous la terminer&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Une session de débogage est en cours. Voulez vous la terminer ?</translation>
</message>
<message>
<source>A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state (%1) can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?</source>
- <translation type="obsolete">Une session de débogage est en cours. Terminer la session dans l&apos;état courant (%1) risque de laisser la cible dans un état incohérent. Êtes-vous sûr de vouloir terminer la session&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Une session de débogage est en cours. Terminer la session dans l&apos;état courant (%1) risque de laisser la cible dans un état incohérent. Êtes-vous sûr de vouloir terminer la session ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerPlugin</name>
<message>
<source>Option &apos;%1&apos; is missing the parameter.</source>
- <translation type="obsolete">Option &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: le paramètre est manquant.</translation>
+ <translation type="obsolete">Option &quot;%1&quot; : le paramètre est manquant.</translation>
</message>
<message>
<source>The parameter &apos;%1&apos; of option &apos;%2&apos; is not a number.</source>
@@ -5274,11 +5274,11 @@ Voulez vous la terminer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid debugger option: %1</source>
- <translation type="obsolete">Option du débogueur invalide&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Option du débogueur invalide : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur durant l&apos;évaluation des arguments de la ligne de commande&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur durant l&apos;évaluation des arguments de la ligne de commande : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Start and Debug External Application...</source>
@@ -5323,11 +5323,11 @@ Voulez vous la terminer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Threads:</source>
- <translation type="obsolete">Threads&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Threads :</translation>
</message>
<message>
<source>Attaching to PID %1.</source>
- <translatorcomment>Attachement&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Attachement ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Attachement au PID %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -5353,7 +5353,7 @@ Voulez vous la terminer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot attach to PID 0</source>
- <translatorcomment>de s&apos;attacher&amp;nbsp;? Pas sur</translatorcomment>
+ <translatorcomment>de s&apos;attacher ? Pas sur</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Impossible de s&apos;attacher au PID 0</translation>
</message>
<message>
@@ -5878,7 +5878,7 @@ Voulez vous la terminer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Executable failed: %1</source>
- <translation>Échec de l&apos;exécutable&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec de l&apos;exécutable : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Program exited with exit code %1.</source>
@@ -5893,8 +5893,8 @@ Voulez vous la terminer&amp;nbsp;?</translation>
<translation type="obsolete">Le programme s&apos;est terminé normallement.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal name&amp;nbsp;: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal meaning&amp;nbsp;: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;inférieur a stoppé car il a reçu un signal du système d&apos;exploitation.&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nom du signal&amp;nbsp;: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signification du signal&amp;nbsp;: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal name : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal meaning : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;inférieur a stoppé car il a reçu un signal du système d&apos;exploitation.&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nom du signal : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signification du signal : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> &lt;Unknown&gt; </source>
@@ -5906,11 +5906,11 @@ Voulez vous la terminer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped: &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Arrêté&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">Arrêté : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>The debugger you are using identifies itself as:</source>
- <translation type="obsolete">Le débogueur que vous utilisez s&apos;identifie comme&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Le débogueur que vous utilisez s&apos;identifie comme :</translation>
</message>
<message>
<source>This version is not officially supported by Qt Creator.
@@ -5979,7 +5979,7 @@ L&apos;utilisation de gdb 6.7 ou supérieur est recommandée.</translation>
</message>
<message>
<source>Disassembler failed: %1</source>
- <translation>Échec du désassemblage&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec du désassemblage : %1</translation>
</message>
<message>
<source>GDB I/O Error</source>
@@ -6013,7 +6013,7 @@ L&apos;utilisation de gdb 6.7 ou supérieur est recommandée.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start gdb &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de démarrer gdb &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de démarrer gdb &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Gdb I/O Error</source>
@@ -6042,7 +6042,7 @@ L&apos;utilisation de gdb 6.7 ou supérieur est recommandée.</translation>
<message>
<source>Cannot create snapshot:
</source>
- <translation>Impossible de créer le snapshot&amp;nbsp;:
+ <translation>Impossible de créer le snapshot :
</translation>
</message>
<message>
@@ -6053,7 +6053,7 @@ L&apos;utilisation de gdb 6.7 ou supérieur est recommandée.</translation>
<source>In order to load snapshots the debugged process needs to be stopped. Continuation will not be possible afterwards.
Do you want to stop the debugged process and load the selected snapshot?</source>
<translation type="obsolete">Pour charger des snapshots, le processus débogué doit être arrêté. Il sera impossible de continuer par la suite.
-Voulez vous arrêter le processus débogué et charger le snapshot selectionné&amp;nbsp;?</translation>
+Voulez vous arrêter le processus débogué et charger le snapshot selectionné ?</translation>
</message>
<message>
<source>Finished retrieving data</source>
@@ -6147,7 +6147,7 @@ Vous devriez définir la variable d&apos;environnement PYTHONPATH pour pointer s
</message>
<message>
<source>Unable to run &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>The Gdb process failed to start. Either the invoked program &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
@@ -6161,7 +6161,7 @@ Vous devriez définir la variable d&apos;environnement PYTHONPATH pour pointer s
</message>
<message>
<source>An exception was triggered: </source>
- <translation>Une exception a été déclenchée&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Une exception a été déclenchée : </translation>
</message>
<message>
<source>Library %1 loaded</source>
@@ -6195,7 +6195,7 @@ Vous devriez définir la variable d&apos;environnement PYTHONPATH pour pointer s
<source>Missing debug information for %1
Try: %2</source>
<translation>Informations de débogage manquantes pour %1
-Essayez&amp;nbsp;: %2</translation>
+Essayez : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping temporarily</source>
@@ -6207,7 +6207,7 @@ Essayez&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start application:</source>
- <translation>Impossible de démarrer l&apos;application&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Impossible de démarrer l&apos;application :</translation>
</message>
<message>
<source>This does not seem to be a &quot;Debug&quot; build.
@@ -6229,7 +6229,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<source>
Section %1: %2</source>
<translation type="obsolete">
-Section %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+Section %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -6238,12 +6238,12 @@ Section %1&amp;nbsp;: %2</translation>
<message>
<source>The gdb process could not be stopped:
%1</source>
- <translation>Le processus gdb ne peut être arrêté&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Le processus gdb ne peut être arrêté : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Application process could not be stopped:
%1</source>
- <translation>Le processus de l&apos;application ne peut être arrêté&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Le processus de l&apos;application ne peut être arrêté : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Application started</source>
@@ -6260,7 +6260,7 @@ Section %1&amp;nbsp;: %2</translation>
<message>
<source>Connecting to remote server failed:
%1</source>
- <translation>La connexion au serveur distant a échoué&amp;nbsp;:
+ <translation>La connexion au serveur distant a échoué :
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -6315,23 +6315,23 @@ Vous pouvez décider entre attendre plus longtemps ou mettre fin au débogage.</
</message>
<message>
<source>Watchpoint %1 at %2 triggered:</source>
- <translation type="obsolete">Observe %1 au déclenchement de %2&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Observe %1 au déclenchement de %2 :</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped at breakpoint %1 in thread %2</source>
- <translation type="obsolete">Arrêté au point d&apos;arrêt %1 dans le thread %2. {1&amp;nbsp;?} {2?}</translation>
+ <translation type="obsolete">Arrêté au point d&apos;arrêt %1 dans le thread %2. {1 ?} {2?}</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal name&amp;nbsp;: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal meaning&amp;nbsp;: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;inférieur a stoppé car il a reçu un signal du système d&apos;exploitation.&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nom du signal&amp;nbsp;: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signification du signal&amp;nbsp;: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal name : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal meaning : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;inférieur a stoppé car il a reçu un signal du système d&apos;exploitation.&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nom du signal : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signification du signal : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped: %1 by signal %2</source>
- <translation type="obsolete">Arrêté&amp;nbsp;: %1 par le signal %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Arrêté : %1 par le signal %2</translation>
</message>
<message>
<source>Raw structure</source>
- <translatorcomment>ou brute&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>ou brute ?</translatorcomment>
<translation>Structure simple</translation>
</message>
<message>
@@ -6349,7 +6349,7 @@ Vous pouvez décider entre attendre plus longtemps ou mettre fin au débogage.</
<message>
<source>Cannot continue debugged process:
</source>
- <translation>Impossible de continuer le processus débogué&amp;nbsp;:
+ <translation>Impossible de continuer le processus débogué :
</translation>
</message>
<message>
@@ -6382,7 +6382,7 @@ Vous pouvez décider entre attendre plus longtemps ou mettre fin au débogage.</
</message>
<message>
<source>Cannot read widget data: %1</source>
- <translation>Impossible de lire les données du widget&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de lire les données du widget : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find a widget.</source>
@@ -6426,7 +6426,7 @@ Vous devriez définir la variable d&apos;environnement PYTHONPATH pour pointer s
</message>
<message>
<source>An exception was triggered:</source>
- <translation>Une exception a été déclenchée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Une exception a été déclenchée :</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
@@ -6440,7 +6440,7 @@ Vous pouvez décider d&apos;attendre plus longtemps ou mettre fin au débogage.<
</message>
<message>
<source>Cannot continue debugged process:</source>
- <translation>Impossible de continuer le processus débogué&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Impossible de continuer le processus débogué :</translation>
</message>
<message>
<source>There is no GDB binary available for binaries in format &apos;%1&apos;</source>
@@ -6448,7 +6448,7 @@ Vous pouvez décider d&apos;attendre plus longtemps ou mettre fin au débogage.<
</message>
<message>
<source>Cannot create snapshot:</source>
- <translation>Impossible de créer le snapshot&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Impossible de créer le snapshot :</translation>
</message>
<message>
<source>The gdb process terminated.</source>
@@ -6460,7 +6460,7 @@ Vous pouvez décider d&apos;attendre plus longtemps ou mettre fin au débogage.<
</message>
<message>
<source>Failed to start application: </source>
- <translation>Impossible de démarrer l&apos;application&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Impossible de démarrer l&apos;application : </translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start application</source>
@@ -6491,7 +6491,7 @@ Vous pouvez décider d&apos;attendre plus longtemps ou mettre fin au débogage.<
</message>
<message>
<source>Custom dumper setup: %1</source>
- <translation>Configuration du collecteur pesonnalisé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Configuration du collecteur pesonnalisé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;0 items&gt;</source>
@@ -6512,7 +6512,7 @@ Vous pouvez décider d&apos;attendre plus longtemps ou mettre fin au débogage.<
</message>
<message>
<source>Debugging helpers: Qt version mismatch</source>
- <translation>Assistants de débogage&amp;nbsp;: les versions de Qt ne correspondent pas</translation>
+ <translation>Assistants de débogage : les versions de Qt ne correspondent pas</translation>
</message>
<message>
<source>The Qt version used to build the debugging helpers (%1) does not match the Qt version used to build the debugged application (%2).
@@ -6550,7 +6550,7 @@ Ceci pourrait amener à des résultats incorrects.</translation>
</message>
<message>
<source>GDB timeout:</source>
- <translation>Délai GDB&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Délai GDB :</translation>
</message>
<message>
<source>This is the number of seconds Qt Creator will wait before
@@ -6662,7 +6662,7 @@ par défaut de l&apos;utilisateur au démarrage du débogueur.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Attempts to identify missing debug info packages and lists them in the Issues output pane.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This feature needs special support from the Linux distribution and GDB build and is not available everywhere.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tenter d&apos;identifier les informations manquantes de débogage des paquets et les lister dans le panneau de sortie Problèmes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; cette fonctionnalité nécessite d&apos;être supportée spécialement par la distribution Linux et par GDB et n&apos;est pas disponible partout.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tenter d&apos;identifier les informations manquantes de débogage des paquets et les lister dans le panneau de sortie Problèmes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; cette fonctionnalité nécessite d&apos;être supportée spécialement par la distribution Linux et par GDB et n&apos;est pas disponible partout.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;To execute simple Python commands, prefix them with &quot;python&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To execute sequences of Python commands spanning multiple lines prepend the block with &quot;python&quot; on a separate line, and append &quot;end&quot; on a separate line.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To execute arbitrary Python scripts, use &lt;i&gt;python execfile(&apos;/path/to/script.py&apos;)&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
@@ -6715,7 +6715,7 @@ par défaut de l&apos;utilisateur au démarrage du débogueur.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable stepping backwards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Activer le mode pas-à-pas en arrière.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Remarque&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; cette fonction est très lente et instable du côté de GDB. Elle présente un comportement imprévisible lors d&apos;un retour sur les appels système et est fortement susceptible de détruire votre session de débogage.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Activer le mode pas-à-pas en arrière.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Remarque :&lt;/b&gt; cette fonction est très lente et instable du côté de GDB. Elle présente un comportement imprévisible lors d&apos;un retour sur les appels système et est fortement susceptible de détruire votre session de débogage.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt quick start</source>
@@ -6777,7 +6777,7 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selecting this enables reverse debugging.&lt;/p&gt;&lt;.p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This feature is very slow and unstable on the GDB side.It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sélectionner cette option active le débogage inverse.&lt;/p&gt;&lt;.p&gt;&lt;b&gt;Note&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; Cette fonctionnalité est très lente et instable pour GDB. Elle présente des comportements imprévisible lors d&apos;un retour sur des appel système et peut détruire votre session de débogage.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sélectionner cette option active le débogage inverse.&lt;/p&gt;&lt;.p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Cette fonctionnalité est très lente et instable pour GDB. Elle présente des comportements imprévisible lors d&apos;un retour sur des appel système et peut détruire votre session de débogage.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Startup Commands</source>
@@ -6976,15 +6976,15 @@ at debugger startup.</source>
<name>Debugger::Internal::OutputCollector</name>
<message>
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
- <translation>Impossible de créer le fichier temporaire&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de créer le fichier temporaire : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create FiFo %1: %2</source>
- <translation>Impossible de créer le FiFo %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de créer le FiFo %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open FiFo %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le FiFo %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le FiFo %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7093,7 +7093,7 @@ at debugger startup.</source>
<name>Debugger::Internal::ScriptEngine</name>
<message>
<source>Error:</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Erreur : </translation>
</message>
<message>
<source>Running requested...</source>
@@ -7125,7 +7125,7 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>Stopped at %1:%2.</source>
- <translation>Arrêté à %1&amp;nbsp;: %2.</translation>
+ <translation>Arrêté à %1 : %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped.</source>
@@ -7178,31 +7178,31 @@ at debugger startup.</source>
<name>Debugger::Internal::StackHandler</name>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation>Adresse&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Adresse :</translation>
</message>
<message>
<source>Function:</source>
- <translation>Fonction&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fonction :</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation>Fichier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Line:</source>
- <translation>Ligne&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ligne :</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
- <translation>À partir de&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>À partir de :</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
- <translation>Vers&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Vers :</translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
- <translation>Note&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Note :</translation>
</message>
<message>
<source>Sources for this frame are available.&lt;br&gt;Double-click on the file name to open an editor.</source>
@@ -7222,12 +7222,12 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>Binary debug information is not accessible for this frame. This either means the core was not compiled with debug information, or the debug information is not accessible. Note that most distributions ship debug information in separate packages.</source>
- <translatorcomment>Binary se rapporte à quoi&amp;nbsp;??? -&gt; je pense que tu es ok avec ta phrase&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Binary se rapporte à quoi ??? -&gt; je pense que tu es ok avec ta phrase :)</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Les informations de débogage du fichier binaire ne sont pas accessibles dans ce cadre. Cela signifie soit que le noyau n&apos;a pas été compilé avec les informations de débogage, soit que les informations de débogage ne sont pas accessibles. Notez que la plupart des distributions fournissent les informations de débogage dans des paquets séparés.</translation>
</message>
<message>
<source>Binary debug information is accessible for this frame. However, matching sources have not been found. Note that some distributions ship debug sources in separate packages.</source>
- <translatorcomment>Binary se rapporte à quoi&amp;nbsp;???</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Binary se rapporte à quoi ???</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Les informations de débogage sont accessible dans ce cadre. Cependant, les sources correspondantes n&apos;ont pas été trouvées. Notez que certaines distributions fournissent des sources de débogage dans des paquets séparés.</translation>
</message>
<message>
@@ -7262,32 +7262,32 @@ at debugger startup.</source>
<context>
<name>Debugger::Internal::ThreadsHandler</name>
<message>
- <source>Thread&amp;nbsp;id:</source>
- <translation>ID du thread&amp;nbsp;: </translation>
+ <source>Thread id:</source>
+ <translation>ID du thread : </translation>
</message>
<message>
- <source>Target&amp;nbsp;id:</source>
- <translation>Identifiant de la cible&amp;nbsp;: </translation>
+ <source>Target id:</source>
+ <translation>Identifiant de la cible : </translation>
</message>
<message>
- <source>Group&amp;nbsp;id:</source>
- <translation>ID du groupes&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Group id:</source>
+ <translation>ID du groupes :</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Nom : </translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
- <translation>État&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>État : </translation>
</message>
<message>
<source>Core:</source>
- <translation>Core&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Core : </translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped&amp;nbsp;at:</source>
- <translation>Arrêté à&amp;nbsp;: </translation>
+ <source>Stopped at:</source>
+ <translation>Arrêté à : </translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
@@ -7354,7 +7354,7 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>Function:</source>
- <translation type="obsolete">Fonction&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fonction :</translation>
</message>
<message>
<source>Disassemble Function</source>
@@ -7461,11 +7461,11 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation type="obsolete">Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Start Debugger</source>
@@ -7473,31 +7473,31 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Executable:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Arguments:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Arguments&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Arguments : </translation>
</message>
<message>
<source>Run in &amp;terminal:</source>
- <translation type="obsolete">Lancer en &amp;terminal&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Lancer en &amp;terminal : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Working directory:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Répertoire de travail&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Répertoire de travail : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">Chaîne de &amp;compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne de &amp;compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Break at &apos;&amp;main&apos;:</source>
- <translation type="obsolete">Arrêt à &apos;&amp;main&apos;&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Arrêt à &apos;&amp;main&apos; : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Récent&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Récent :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7528,7 +7528,7 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>Remote: &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Distant&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">Distant : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Select Start Script</source>
@@ -7540,43 +7540,43 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>Tool &amp;chain:</source>
- <translation type="obsolete">Chaîne d&apos;ou&amp;tils&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne d&apos;ou&amp;tils :</translation>
</message>
<message>
<source>Local &amp;executable:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Exécutable local&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Exécutable local : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Host and port:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hôte et port&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hôte et port : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Architecture:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Architecture&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Architecture : </translation>
</message>
<message>
<source>Sys&amp;root:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Racine système&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Racine système : </translation>
</message>
<message>
<source>Location of debugging &amp;information:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement des &amp;informations de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement des &amp;informations de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Override host GDB s&amp;tart script:</source>
- <translation type="obsolete">Surchager le &amp;script de démarrage du GDB hôte&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Surchager le &amp;script de démarrage du GDB hôte :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use server start script:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Utiliser le script de démarrage du serveur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Utiliser le script de démarrage du serveur :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Server start script:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Script de démarrage du serveur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Script de démarrage du serveur :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Récent&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Récent :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7671,7 +7671,7 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n bytes</source>
- <translatorcomment>voir les récentes discussions sur Developpez.com sur la distinction byte&amp;nbsp;!= octet</translatorcomment>
+ <translatorcomment>voir les récentes discussions sur Developpez.com sur la distinction byte != octet</translatorcomment>
<translation>
<numerusform>%n octet</numerusform>
<numerusform>%n octets</numerusform>
@@ -7727,7 +7727,7 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>&lt;more than %n items&gt;</source>
- <translatorcomment>singulier en français&amp;nbsp;: entre zéro et un uniquement, d&apos;où l&apos;absence de %n au singulier</translatorcomment>
+ <translatorcomment>singulier en français : entre zéro et un uniquement, d&apos;où l&apos;absence de %n au singulier</translatorcomment>
<translation>
<numerusform>&lt;plus d&apos;un item&gt;</numerusform>
<numerusform>&lt;plus de %n items&gt;</numerusform>
@@ -7973,7 +7973,7 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>Change Global Display Formats...</source>
- <translatorcomment>format globaux ou affichage global&amp;nbsp;? [Pierre] Je pense qu&apos;il s&apos;agit des formats, on va voir si quelqu&apos;un râle...&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
+ <translatorcomment>format globaux ou affichage global ? [Pierre] Je pense qu&apos;il s&apos;agit des formats, on va voir si quelqu&apos;un râle... :)</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Changer les formats d&apos;affichage globaux...</translation>
</message>
<message>
@@ -8046,11 +8046,11 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>Change Display for Type &quot;%1&quot;:</source>
- <translation type="obsolete">Changer l&apos;affichage du type &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Changer l&apos;affichage du type &quot;%1&quot; : </translation>
</message>
<message>
<source>Change Display for Object Named &quot;%1&quot;:</source>
- <translation type="obsolete">Changer l&apos;affichage de l&apos;objet nommé &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Changer l&apos;affichage de l&apos;objet nommé &quot;%1&quot; : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2 at #%3</source>
@@ -8241,7 +8241,7 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>Expression:</source>
- <translation type="obsolete">Expression&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Expression :</translation>
</message>
<message>
<source>Locals &amp; Watchers</source>
@@ -8335,7 +8335,7 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>This will enable nice display of Qt and Standard Library objects in the Locals&amp;Watchers view</source>
- <translatorcomment>Traduction de Locals&amp;Watchers&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Traduction de Locals&amp;Watchers ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Cela permettra un affichage correct des objets de Qt et de la bibliothèque standard dans a vue Variables locales et observateurs</translation>
</message>
<message>
@@ -8352,7 +8352,7 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>Location: </source>
- <translation type="obsolete">Emplacement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Debug debugging helper</source>
@@ -8364,7 +8364,7 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>Use code model</source>
- <translatorcomment>pas exactement ça&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>pas exactement ça ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Utiliser le modèle de code</translation>
</message>
<message>
@@ -8426,7 +8426,7 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>%1 depends on: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 dépend de&amp;nbsp;: %2.</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 dépend de : %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8437,7 +8437,7 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">Erreur XML à la ligne %1, col %2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur XML à la ligne %1, col %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
@@ -8445,7 +8445,7 @@ at debugger startup.</source>
</message>
<message>
<source>Cannot write file. Disk full?</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire le fichier. Disque plein&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire le fichier. Disque plein ?</translation>
</message>
<message>
<source>Xml Editor</source>
@@ -8697,7 +8697,7 @@ Regénérer le projet peut résoudre ce problème.</translation>
</message>
<message>
<source>Signals &amp;&amp; Slots Editor</source>
- <translatorcomment>&amp;&amp;&amp;nbsp;? typo in original&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>&amp;&amp; ? typo in original ?</translatorcomment>
<translation>Éditeur de signaux et slots</translation>
</message>
<message>
@@ -8726,7 +8726,7 @@ Regénérer le projet peut résoudre ce problème.</translation>
</message>
<message>
<source>The image could not be created: %1</source>
- <translation>L&apos;image ne peut pas être créée&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>L&apos;image ne peut pas être créée : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8752,11 +8752,11 @@ Regénérer le projet peut résoudre ce problème.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire dans %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire dans %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8783,12 +8783,12 @@ Please verify the #include-directives.</source>
</message>
<message>
<source>Error finding/adding a slot.</source>
- <translatorcomment>Erreur lors de la recherche/de l&apos;ajout d&apos;un slot.&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Erreur lors de la recherche/de l&apos;ajout d&apos;un slot. ?</translatorcomment>
<translation>Erreur de la recherche/ajout de slot.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error: No project could be found for %1.</source>
- <translation>Erreur interne&amp;nbsp;: Aucun projet n&apos;a pu être trouvé pour %1.</translation>
+ <translation>Erreur interne : Aucun projet n&apos;a pu être trouvé pour %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No documents matching &apos;%1&apos; could be found.
@@ -8831,107 +8831,107 @@ Regénérer le projet peut résoudre ce problème.</translation>
Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine.
It also automatically sets the correct Qt version.</source>
<translation type="obsolete">Utiliser Virtual Box
-Note&amp;nbsp;: ceci ajoute la chaîne d&apos;outils à l&apos;environnement de compilation et exécute le programme à l&apos;intérieur d&apos;une machine virtuelle.
+Note : ceci ajoute la chaîne d&apos;outils à l&apos;environnement de compilation et exécute le programme à l&apos;intérieur d&apos;une machine virtuelle.
La version de Qt est aussi définie automatiquement.</translation>
</message>
<message>
<source>Skin:</source>
- <translation type="obsolete">Revêtement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Revêtement :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView</name>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
- <translation>Version&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Version :</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility Version:</source>
- <translation type="obsolete">Version compatible&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Version compatible :</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor:</source>
- <translation>Vendeur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Vendeur :</translation>
</message>
<message>
<source>Url:</source>
- <translation type="obsolete">Url&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Url :</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation>Emplacement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation>Description&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Description :</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright:</source>
- <translatorcomment>Droit d&apos;auteur&amp;nbsp;?</translatorcomment>
- <translation>Copyright&amp;nbsp;:</translation>
+ <translatorcomment>Droit d&apos;auteur ?</translatorcomment>
+ <translation>Copyright :</translation>
</message>
<message>
<source>License:</source>
- <translation>Licence&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Licence :</translation>
</message>
<message>
<source>Dependencies:</source>
- <translation>Dépendances&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Dépendances :</translation>
</message>
<message>
<source>Group:</source>
- <translation>Groupe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Groupe :</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility version:</source>
- <translatorcomment>cf libs/extensionsystem/plugindetailsview.ui et PluginSpecPrivate::provides()&amp;nbsp;: version minimum compatible</translatorcomment>
- <translation>Version compatible&amp;nbsp;: </translation>
+ <translatorcomment>cf libs/extensionsystem/plugindetailsview.ui et PluginSpecPrivate::provides() : version minimum compatible</translatorcomment>
+ <translation>Version compatible : </translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
- <translation>URL&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>URL : </translation>
</message>
<message>
<source>Platforms:</source>
- <translation>Plateformes&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Plateformes :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView</name>
<message>
<source>State:</source>
- <translation>État&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>État :</translation>
</message>
<message>
<source>Error Message:</source>
- <translation type="obsolete">Message d&apos;erreur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Message d&apos;erreur :</translation>
</message>
<message>
<source>Error message:</source>
- <translation>Message d&apos;erreur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Message d&apos;erreur : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate</name>
<message>
<source>File does not exist: %1</source>
- <translation type="obsolete">Le fichier n&apos;existe pas&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Le fichier n&apos;existe pas : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open file for read: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier en lecture&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier en lecture : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4</source>
- <translation>Erreur pendant l&apos;analyse du fichier %1&amp;nbsp;: %2, ligne %3, colonne %4</translation>
+ <translation>Erreur pendant l&apos;analyse du fichier %1 : %2, ligne %3, colonne %4</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9037,7 +9037,7 @@ La version de Qt est aussi définie automatiquement.</translation>
<message>
<source>Circular dependency detected:
</source>
- <translation>Dépendance circulaire détectée&amp;nbsp;:
+ <translation>Dépendance circulaire détectée :
</translation>
</message>
<message>
@@ -9048,7 +9048,7 @@ La version de Qt est aussi définie automatiquement.</translation>
</message>
<message>
<source>Circular dependency detected:</source>
- <translation>Dépendance circulaire détectée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Dépendance circulaire détectée :</translation>
</message>
<message>
<source>%1(%2) depends on</source>
@@ -9065,8 +9065,8 @@ La version de Qt est aussi définie automatiquement.</translation>
<message>
<source>Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
Reason: %3</source>
- <translation>Impossible de charger le plug-in car une des dépendances n&apos;a pas pu être chargé&amp;nbsp;: %1(%2)
-Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Impossible de charger le plug-in car une des dépendances n&apos;a pas pu être chargé : %1(%2)
+Raison : %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9100,7 +9100,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>E20: Mark &apos;%1&apos; not set</source>
- <translation type="obsolete">E20&amp;nbsp;: Marque &quot;%1&quot; non définie</translation>
+ <translation type="obsolete">E20 : Marque &quot;%1&quot; non définie</translation>
</message>
<message>
<source>%1%2%</source>
@@ -9111,8 +9111,8 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
<translation>%1Tout</translation>
</message>
<message>
- <source>File &apos;%1&apos; exists (add&amp;nbsp;! to override)</source>
- <translation type="obsolete">Le fichier &quot;%1&quot; existe déjà (ajoutez&amp;nbsp;! pour écraser)</translation>
+ <source>File &apos;%1&apos; exists (add ! to override)</source>
+ <translation type="obsolete">Le fichier &quot;%1&quot; existe déjà (ajoutez ! pour écraser)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
@@ -9146,7 +9146,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>E512: Unknown option: </source>
- <translation type="obsolete">E512&amp;nbsp;: option inconnue&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">E512 : option inconnue : </translation>
</message>
<message>
<source>search hit BOTTOM, continuing at TOP</source>
@@ -9158,7 +9158,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern not found: </source>
- <translation type="obsolete">Motif non trouvé&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Motif non trouvé : </translation>
</message>
<message>
<source>Mark &apos;%1&apos; not set</source>
@@ -9174,11 +9174,11 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option: </source>
- <translation>Option inconnue&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Option inconnue : </translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option:</source>
- <translation>Option inconnue&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Option inconnue :</translation>
</message>
<message>
<source>Move lines into themselves.</source>
@@ -9192,8 +9192,8 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <source>File &quot;%1&quot; exists (add&amp;nbsp;! to override)</source>
- <translation>Le fichier &quot;%1&quot; existe (ajouter&amp;nbsp;! pour écraser)</translation>
+ <source>File &quot;%1&quot; exists (add ! to override)</source>
+ <translation>Le fichier &quot;%1&quot; existe (ajouter ! pour écraser)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing</source>
@@ -9224,11 +9224,11 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Search hit BOTTOM without match for: %1</source>
- <translation>La recherche a atteint la fin du document sans trouver de correspondance pour&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>La recherche a atteint la fin du document sans trouver de correspondance pour : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Search hit TOP without match for: %1</source>
- <translation>La recherche a atteint le début du document dans trouver de correspondance pour&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>La recherche a atteint le début du document dans trouver de correspondance pour : %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n lines indented.</source>
@@ -9273,11 +9273,11 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern not found: %1</source>
- <translation>Motif non trouvé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Motif non trouvé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression: %1</source>
- <translation>Expression régulière invalide&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Expression régulière invalide : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open file %1</source>
@@ -9293,11 +9293,11 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option: %1</source>
- <translation>Option inconnue&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Option inconnue : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Argument must be positive: %1=%2</source>
- <translation>L&apos;argument doit être positif&amp;nbsp;: %1 = %2</translation>
+ <translation>L&apos;argument doit être positif : %1 = %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9312,7 +9312,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Default: %1</source>
- <translation>Par défaut&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Par défaut : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Use FakeVim</source>
@@ -9372,7 +9372,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Shift width:</source>
- <translation>Largeur d&apos;indentation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Largeur d&apos;indentation :</translation>
</message>
<message>
<source>Vim tabstop option</source>
@@ -9380,15 +9380,15 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Tabulator size:</source>
- <translation>Taille des tabulations&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Taille des tabulations :</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace:</source>
- <translation>Touche retour&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Touche retour :</translation>
</message>
<message>
<source>Keyword characters:</source>
- <translation>Caractères mot-clés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Caractères mot-clés :</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Text Editor Settings</source>
@@ -9428,11 +9428,11 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll offset:</source>
- <translation>Décalage du défilement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Décalage du défilement :</translation>
</message>
<message>
<source>Read .vimrc from location:</source>
- <translation>Lire .vimrc depuis l&apos;emplacement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Lire .vimrc depuis l&apos;emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Keep empty to use the default path, i.e. %USERPROFILE%\_vimrc on Windows, ~/.vimrc otherwise.</source>
@@ -9494,7 +9494,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Not an editor command: %1</source>
- <translation type="obsolete">Pas une commande de l&apos;éditeur&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Pas une commande de l&apos;éditeur : %1</translation>
</message>
<message>
<source>FakeVim Information</source>
@@ -9517,23 +9517,23 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Expand tabulators:</source>
- <translation type="obsolete">Étendre les tabulations&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Étendre les tabulations :</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight search results:</source>
- <translation type="obsolete">Surligner les résultats de recherche&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Surligner les résultats de recherche :</translation>
</message>
<message>
<source>Shift width:</source>
- <translation type="obsolete">Largeur d&apos;indentation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Largeur d&apos;indentation :</translation>
</message>
<message>
<source>Smart tabulators:</source>
- <translation type="obsolete">Tabulation intelligente&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Tabulation intelligente :</translation>
</message>
<message>
<source>Start of line:</source>
- <translation type="obsolete">Début de ligne&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Début de ligne :</translation>
</message>
<message>
<source>vim&apos;s &quot;tabstop&quot; option</source>
@@ -9541,11 +9541,11 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Tabulator size:</source>
- <translation type="obsolete">Taille des tabulations&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Taille des tabulations :</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace:</source>
- <translation type="obsolete">Touche retour&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Touche retour :</translation>
</message>
<message>
<source>VIM&apos;s &quot;autoindent&quot; option</source>
@@ -9553,11 +9553,11 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic indentation:</source>
- <translation type="obsolete">Indentation automatique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Indentation automatique :</translation>
</message>
<message>
<source>Incremental search:</source>
- <translation type="obsolete">Recherche incrémentale&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Recherche incrémentale :</translation>
</message>
<message>
<source>Copy text editor settings</source>
@@ -9573,9 +9573,9 @@ Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Read .vimrc</source>
- <translatorcomment>J&apos;aurais proposer &quot;lire les .vimrc&quot; non&amp;nbsp;?
+ <translatorcomment>J&apos;aurais proposer &quot;lire les .vimrc&quot; non ?
pierre: ouaip, je trouvais ça plus clair avec &quot;prendre en compte&quot; puisque pour le coup c&apos;est des préférences
-Francis&amp;nbsp;: en effet, je n&apos;avais pas pris en compte le contexte.</translatorcomment>
+Francis : en effet, je n&apos;avais pas pris en compte le contexte.</translatorcomment>
<translation type="obsolete">prendre en compte .vimrc</translation>
</message>
<message>
@@ -9620,7 +9620,7 @@ Francis&amp;nbsp;: en effet, je n&apos;avais pas pris en compte le contexte.</tr
</message>
<message>
<source>Keyword characters:</source>
- <translation type="obsolete">Caractères mot-clés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Caractères mot-clés :</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Text Editor Settings</source>
@@ -9659,7 +9659,7 @@ Francis&amp;nbsp;: en effet, je n&apos;avais pas pris en compte le contexte.</tr
</message>
<message>
<source>Filter Name:</source>
- <translation>Nom du filtre&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom du filtre :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9691,7 +9691,7 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;
-Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, qui détermine l&apos;ensemble des contenus affichés dans le mode Aide. Les attributs sont définis dans les documents. Sélectionnez les pour afficher la documentation appropriée. Note&amp;nbsp;: certains attributs sont définis dans plusieurs documents.
+Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, qui détermine l&apos;ensemble des contenus affichés dans le mode Aide. Les attributs sont définis dans les documents. Sélectionnez les pour afficher la documentation appropriée. Note : certains attributs sont définis dans plusieurs documents.
&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -9707,7 +9707,7 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, qui détermine l&apos;e
</message>
<message>
<source>Sc&amp;ope:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Contexte&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Contexte :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search</source>
@@ -9715,7 +9715,7 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, qui détermine l&apos;e
</message>
<message>
<source>Search &amp;for:</source>
- <translation type="obsolete">Rec&amp;herche&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Rec&amp;herche :</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
@@ -9743,11 +9743,11 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, qui détermine l&apos;e
</message>
<message>
<source>Sco&amp;pe:</source>
- <translation>&amp;Contexte&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Contexte :</translation>
</message>
<message>
<source>Sear&amp;ch for:</source>
- <translation>Rec&amp;herche&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Rec&amp;herche :</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensiti&amp;ve</source>
@@ -9880,11 +9880,11 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, qui détermine l&apos;e
</message>
<message>
<source>Find:</source>
- <translation>Rechercher&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Rechercher :</translation>
</message>
<message>
<source>Replace with:</source>
- <translation>Remplacer par&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Remplacer par :</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
@@ -9915,7 +9915,7 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, qui détermine l&apos;e
<name>Find::SearchResultWindow</name>
<message>
<source>No matches found!</source>
- <translation type="obsolete">Aucun résultat&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation type="obsolete">Aucun résultat !</translation>
</message>
<message>
<source>New Search</source>
@@ -9931,7 +9931,7 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, qui détermine l&apos;e
</message>
<message>
<source>Replace with:</source>
- <translation type="obsolete">Remplacer avec&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Remplacer avec :</translation>
</message>
<message>
<source>Replace all occurrences</source>
@@ -9970,11 +9970,11 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, qui détermine l&apos;e
</message>
<message>
<source>Gdb location:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement de GDB&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement de GDB :</translation>
</message>
<message>
<source>Environment:</source>
- <translation type="obsolete">Environnement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Environnement :</translation>
</message>
<message>
<source>This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up.</source>
@@ -9982,7 +9982,7 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, qui détermine l&apos;e
</message>
<message>
<source>Gdb startup script:</source>
- <translation type="obsolete">Script de démarrage de Gdb&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Script de démarrage de Gdb :</translation>
</message>
<message>
<source>Behaviour of breakpoint setting in plugins</source>
@@ -10002,7 +10002,7 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, qui détermine l&apos;e
</message>
<message>
<source>Matching regular expression: </source>
- <translation type="obsolete">Correspond à l&apos;expression régulière&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Correspond à l&apos;expression régulière : </translation>
</message>
<message>
<source>Never set breakpoints in plugins automatically</source>
@@ -10014,7 +10014,7 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, qui détermine l&apos;e
</message>
<message>
<source>Gdb timeout:</source>
- <translation type="obsolete">Timeout Gdb&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Timeout Gdb :</translation>
</message>
<message>
<source>This is the number of seconds Qt Creator will wait before
@@ -10063,8 +10063,8 @@ dans des fichiers ayant le même nom dans des répertoires différents.</transla
</message>
<message>
<source>Behavior of Breakpoint Setting in Plugins</source>
- <translatorcomment>Pierre&amp;nbsp;: pour le coup c&apos;est &quot;breakpoint setting&quot; qui se traduirait par &quot;pose des points d&apos;arrêt&quot; ou qqchose du style mais je trouvais ça pompeux
-francis: je propose &quot;l&apos;ajout&quot; tout simplement&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Pierre : pour le coup c&apos;est &quot;breakpoint setting&quot; qui se traduirait par &quot;pose des points d&apos;arrêt&quot; ou qqchose du style mais je trouvais ça pompeux
+francis: je propose &quot;l&apos;ajout&quot; tout simplement ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Comportement lors de l&apos;ajout des points d&apos;arrêt dans les plug-ins</translation>
</message>
<message>
@@ -10093,7 +10093,7 @@ francis: je propose &quot;l&apos;ajout&quot; tout simplement&amp;nbsp;?</transla
</message>
<message>
<source>GDB startup script:</source>
- <translation type="obsolete">Script de démarrage de GDB&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Script de démarrage de GDB : </translation>
</message>
<message>
<source>This is the number of seconds Qt Creator will wait before
@@ -10105,7 +10105,7 @@ on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
</message>
<message>
<source>GDB timeout:</source>
- <translation type="obsolete">Délai GDB&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Délai GDB :</translation>
</message>
<message>
<source>Allows &apos;Step Into&apos; to compress several steps into one step for less noisy debugging. For example, the atomic reference
@@ -10127,7 +10127,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Enable reverse debugging Selecting this enables reverse debugging. NOTE: This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behaviour when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</source>
- <translation type="obsolete">Active le débogage inversé. Sélectionner cette option active le débogage inversé. Note&amp;nbsp;: cette fonction est très lente et instable du côté de GDB. Elle montre un comportement imprédictible lors du retour en arrière d&apos;appels système et détruira très probablement votre session de débogage. </translation>
+ <translation type="obsolete">Active le débogage inversé. Sélectionner cette option active le débogage inversé. Note : cette fonction est très lente et instable du côté de GDB. Elle montre un comportement imprédictible lors du retour en arrière d&apos;appels système et détruira très probablement votre session de débogage. </translation>
</message>
<message>
<source>Try to set breakpoints in plugins always automatically</source>
@@ -10143,7 +10143,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selecting this enables reverse debugging.&lt;/p&gt;&lt;.p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behaviour when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sélectionner ceci active le débogage inversé.&lt;/p&gt;&lt;.p&gt;&lt;b&gt;Note&amp;nbsp;: &lt;/b&gt;cette fonctionnalité est très lente et non stable avec GDB. Elle montre des comportements non prédictibles lorsque vous revenez en arrière sur des appels systèmes et détruirera très certainement votre session de débogage.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sélectionner ceci active le débogage inversé.&lt;/p&gt;&lt;.p&gt;&lt;b&gt;Note : &lt;/b&gt;cette fonctionnalité est très lente et non stable avec GDB. Elle montre des comportements non prédictibles lorsque vous revenez en arrière sur des appels systèmes et détruirera très certainement votre session de débogage.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Always try to set breakpoints in plugins automatically</source>
@@ -10170,15 +10170,15 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
<name>GenericMakeStep</name>
<message>
<source>Override %1:</source>
- <translation type="obsolete">Écraser %1&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Écraser %1 :</translation>
</message>
<message>
<source>Make arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Arguments de Make&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments de Make :</translation>
</message>
<message>
<source>Targets:</source>
- <translation type="obsolete">Cibles&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Cibles :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10209,7 +10209,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>New configuration name:</source>
- <translation>Nom de la nouvelle configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de la nouvelle configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>New configuration</source>
@@ -10217,22 +10217,22 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>New Configuration Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de la nouvelle configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de la nouvelle configuration :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget</name>
<message>
<source>Configuration Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de la configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de la configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>Build directory:</source>
- <translation>Répertoire de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">Chaîne de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Invalid tool chain&gt;</source>
@@ -10240,7 +10240,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Tool Chain:</source>
- <translation type="obsolete">Chaîne d&apos;outils&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne d&apos;outils :</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Manager</source>
@@ -10256,11 +10256,11 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Override %1:</source>
- <translation>Écraser %1&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Écraser %1 :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Make&amp;nbsp;: &lt;/b&gt;%1 %2</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Make : &lt;/b&gt;%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10314,11 +10314,11 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Project name:</source>
- <translation>Nom du projet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom du projet :</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation>Emplacement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>File Selection</source>
@@ -10349,11 +10349,11 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Repository:</source>
- <translation type="obsolete">Dépôt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Dépôt :</translation>
</message>
<message>
<source>Remote branches</source>
- <translatorcomment>traduction de remote ici&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>traduction de remote ici ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Branches distantes</translation>
</message>
<message>
@@ -10386,15 +10386,15 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Checkout branch?</source>
- <translation>Importer la branche&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Importer la branche ?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to delete the tag &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Souhaitez-vous supprimer le tag &quot;%1&quot;&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Souhaitez-vous supprimer le tag &quot;%1&quot; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to delete the &lt;b&gt;unmerged&lt;/b&gt; branch &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Voulez-vous supprimer la branche &lt;b&gt;non mergée&lt;/b&gt; &quot;%1&quot;&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez-vous supprimer la branche &lt;b&gt;non mergée&lt;/b&gt; &quot;%1&quot; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Branch</source>
@@ -10418,7 +10418,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Would you like to delete the branch &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Souhaitez-vous supprimer la branche &quot;%1&quot;&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Souhaitez-vous supprimer la branche &quot;%1&quot; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete branch</source>
@@ -10438,7 +10438,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Would you like to create a local branch &apos;%1&apos; tracking the remote branch &apos;%2&apos;?</source>
- <translation type="obsolete">Souhaitez-vous créer une branche locale &apos;%1&apos; pour la branche distante &quot;%2&quot;&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Souhaitez-vous créer une branche locale &apos;%1&apos; pour la branche distante &quot;%2&quot; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Create branch</source>
@@ -10446,7 +10446,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Failed to create a tracking branch</source>
- <translatorcomment>tracking branch&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>tracking branch ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Échec de la création d&apos;une branche de suivi</translation>
</message>
<message>
@@ -10558,15 +10558,15 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Error: Unknown reference</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: référence inconnue</translation>
+ <translation>Erreur : référence inconnue</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Bad working directory.</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: répertoire de travail incorrect.</translation>
+ <translation>Erreur : répertoire de travail incorrect.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not start Git.</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: ne peut pas démarrer Git.</translation>
+ <translation>Erreur : ne peut pas démarrer Git.</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching commit data...</source>
@@ -10590,7 +10590,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Working directory:</source>
- <translation>Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
@@ -10598,7 +10598,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Modification&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Modification :</translation>
</message>
<message>
<source>HEAD</source>
@@ -10609,7 +10609,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
<name>Git::Internal::GitClient</name>
<message>
<source>Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work.</source>
- <translatorcomment>marchera ou marcheront&amp;nbsp;? Le etc laisse sous-entendre qu&apos;il y aurait d&apos;autres choses qui ne marcheraient pas.</translatorcomment>
+ <translatorcomment>marchera ou marcheront ? Le etc laisse sous-entendre qu&apos;il y aurait d&apos;autres choses qui ne marcheraient pas.</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Notez que le plug-in git pour Qt Creator n&apos;est pas capable d&apos;interagir directement avec le serveur. Ainsi, l&apos;identification ssh manuelle et d&apos;autres ne marcheront pas.</translation>
</message>
<message>
@@ -10624,7 +10624,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
<source>Executing: %1 %2
</source>
<extracomment>Executing: &lt;executable&gt; &lt;arguments&gt;</extracomment>
- <translation type="obsolete">Exécution de&amp;nbsp;: %1 %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Exécution de : %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for data...</source>
@@ -10665,46 +10665,46 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
<message>
<source>Unable to checkout %1 of %2: %3</source>
<extracomment>Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message</extracomment>
- <translation type="obsolete">Impossible de réaliser l&apos;import %1 de %2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de réaliser l&apos;import %1 de %2 : %3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to add %n file(s) to %1: %2</source>
<translation type="obsolete">
- <numerusform>Impossible d&apos;ajouter %n fichier dans %1&amp;nbsp;: %2</numerusform>
- <numerusform>Impossible d&apos;ajouter %n fichiers dans %1&amp;nbsp;: %2</numerusform>
+ <numerusform>Impossible d&apos;ajouter %n fichier dans %1 : %2</numerusform>
+ <numerusform>Impossible d&apos;ajouter %n fichiers dans %1 : %2</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to remove %n file(s) from %1: %2</source>
<translation type="obsolete">
- <numerusform>Impossible de supprimer %n fichier de %1&amp;nbsp;: %2</numerusform>
- <numerusform>Impossible de supprimer %n fichiers de %1&amp;nbsp;: %2</numerusform>
+ <numerusform>Impossible de supprimer %n fichier de %1 : %2</numerusform>
+ <numerusform>Impossible de supprimer %n fichiers de %1 : %2</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to move from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de déplacer de %1 vers %2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de déplacer de %1 vers %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to reset %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de réinitialiser %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de réinitialiser %1 : %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to reset %n file(s) in %1: %2</source>
<translation type="obsolete">
- <numerusform>Impossible de réinitialiser %n fichier dans %1&amp;nbsp;: %2</numerusform>
- <numerusform>Impossible de réinitialiser %n fichiers dans %1&amp;nbsp;: %2</numerusform>
+ <numerusform>Impossible de réinitialiser %n fichier dans %1 : %2</numerusform>
+ <numerusform>Impossible de réinitialiser %n fichiers dans %1 : %2</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to checkout %1 of %2 in %3: %4</source>
<extracomment>Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message</extracomment>
- <translation type="obsolete">Impossible de réaliser l&apos;import %1 de %2 dans %3&amp;nbsp;: %4</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de réaliser l&apos;import %1 de %2 dans %3 : %4</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3</source>
<extracomment>Failed to find parent revisions of a SHA1 for &quot;annotate previous&quot;</extracomment>
- <translation type="obsolete">Impossible de trouver la révision parente de %1 dans %2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de trouver la révision parente de %1 dans %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid revision</source>
@@ -10712,15 +10712,15 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve branch of %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;obtenir la branche dans %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;obtenir la branche dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve top revision of %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;obtenir la dernière révision dans %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;obtenir la dernière révision dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to describe revision %1 in %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de décrire la révision %1 dans %2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de décrire la révision %1 dans %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Stash Description</source>
@@ -10728,7 +10728,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation>Description&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Description :</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to resolve stash message &apos;%1&apos; in %2</source>
@@ -10737,25 +10737,25 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Unable to run a &apos;git branch&apos; command in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter la commande &apos;git branch&apos; dans %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter la commande &apos;git branch&apos; dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run &apos;git show&apos; in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &apos;git show&apos; dans %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &apos;git show&apos; dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run &apos;git clean&apos; in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &apos;git clean&apos; dans %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &apos;git clean&apos; dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>There were warnings while applying %1 to %2:
%3</source>
- <translation type="obsolete">Avertissements lors de l&apos;application du patch %1 dans %2&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Avertissements lors de l&apos;application du patch %1 dans %2 :
%3</translation>
</message>
<message>
<source>Unable apply patch %1 to %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;appliquer le patch %1 dans %2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;appliquer le patch %1 dans %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot locate %1.</source>
@@ -10785,46 +10785,46 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Unable to restore stash %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de restaurer le stash %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de restaurer le stash %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to restore stash %1 to branch %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de restaurer le stash %1 dans la branche %2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de restaurer le stash %1 dans la branche %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to remove stashes of %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de supprimer des stashes de %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de supprimer des stashes de %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to remove stash %1 of %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le stash %1 de %2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le stash %1 de %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Unable retrieve stash list of %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;obtenir une liste des stashes dans %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;obtenir une liste des stashes dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to determine git version: %1</source>
- <translation type="obsolete">impossible de déterminer la version git&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">impossible de déterminer la version git : %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to checkout %n file(s) in %1: %2</source>
<translation type="obsolete">
- <numerusform>Impossible de réaliser le checkout de %n fichier dans %1&amp;nbsp;: %2</numerusform>
- <numerusform>Impossible de réaliser le checkout de %n fichiers dans %1&amp;nbsp;: %2</numerusform>
+ <numerusform>Impossible de réaliser le checkout de %n fichier dans %1 : %2</numerusform>
+ <numerusform>Impossible de réaliser le checkout de %n fichiers dans %1 : %2</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable stash in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;utiliser stash dans %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;utiliser stash dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run branch command: %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter la commande branch&amp;nbsp;: %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter la commande branch : %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run show: %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter show&amp;nbsp;: %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter show : %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Changes</source>
@@ -10832,11 +10832,11 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>You have modified files. Would you like to stash your changes?</source>
- <translation type="obsolete">Vous avez modifié des fichiers. Souhaitez-vous mettre vos changements dans le stash&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Vous avez modifié des fichiers. Souhaitez-vous mettre vos changements dans le stash ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to obtain the status: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;obtenir le statut&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;obtenir le statut : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The repository %1 is not initialized yet.</source>
@@ -10861,9 +10861,9 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
<source>Unable to commit %n file(s): %1
</source>
<translation type="obsolete">
- <numerusform>Impossible de commiter %n fichier&amp;nbsp;: %1
+ <numerusform>Impossible de commiter %n fichier : %1
</numerusform>
- <numerusform>Impossible de commiter %n fichiers&amp;nbsp;: %1
+ <numerusform>Impossible de commiter %n fichiers : %1
</numerusform>
</translation>
</message>
@@ -10877,7 +10877,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Cannot run &quot;%1 %2&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>Impossible de lancer &quot;%1 %2&quot; in &quot;%2&quot;&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Impossible de lancer &quot;%1 %2&quot; in &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Git Diff &quot;%1&quot;</source>
@@ -10910,65 +10910,65 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
<message>
<source>Cannot checkout &quot;%1&quot; of &quot;%2&quot;: %3</source>
<extracomment>Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message</extracomment>
- <translation>Impossible de réaliser l&apos;import &quot;%1&quot; de &quot;%2&quot;&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Impossible de réaliser l&apos;import &quot;%1&quot; de &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain log of &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;obtenir le journal de &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;obtenir le journal de &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Cannot add %n file(s) to &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translatorcomment>singulier en français&amp;nbsp;: entre zéro et un uniquement, d&apos;où l&apos;absence de %n au singulier</translatorcomment>
+ <translatorcomment>singulier en français : entre zéro et un uniquement, d&apos;où l&apos;absence de %n au singulier</translatorcomment>
<translation>
- <numerusform>Impossible d&apos;ajouter un fichier dans &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</numerusform>
- <numerusform>Impossible d&apos;ajouter %n fichiers dans &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</numerusform>
+ <numerusform>Impossible d&apos;ajouter un fichier dans &quot;%1&quot; : %2</numerusform>
+ <numerusform>Impossible d&apos;ajouter %n fichiers dans &quot;%1&quot; : %2</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Cannot remove %n file(s) from &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translatorcomment>singulier en français&amp;nbsp;: entre zéro et un uniquement, d&apos;où l&apos;absence de %n au singulier</translatorcomment>
+ <translatorcomment>singulier en français : entre zéro et un uniquement, d&apos;où l&apos;absence de %n au singulier</translatorcomment>
<translation>
- <numerusform>Impossible de supprimer un fichier de &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</numerusform>
- <numerusform>Impossible de supprimer %n fichiers de &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</numerusform>
+ <numerusform>Impossible de supprimer un fichier de &quot;%1&quot; : %2</numerusform>
+ <numerusform>Impossible de supprimer %n fichiers de &quot;%1&quot; : %2</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot move from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>Impossible de déplacer de &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot;&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Impossible de déplacer de &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot reset &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Impossible de réinitialiser &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de réinitialiser &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Cannot reset %n file(s) in &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translatorcomment>singulier en français&amp;nbsp;: entre zéro et un uniquement, d&apos;où l&apos;absence de %n au singulier</translatorcomment>
+ <translatorcomment>singulier en français : entre zéro et un uniquement, d&apos;où l&apos;absence de %n au singulier</translatorcomment>
<translation>
- <numerusform>Impossible de réinitialiser un fichier dans &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</numerusform>
- <numerusform>Impossible de réinitialiser %n fichiers dans &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</numerusform>
+ <numerusform>Impossible de réinitialiser un fichier dans &quot;%1&quot; : %2</numerusform>
+ <numerusform>Impossible de réinitialiser %n fichiers dans &quot;%1&quot; : %2</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot checkout &quot;%1&quot; of %2 in &quot;%3&quot;: %4</source>
<extracomment>Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message</extracomment>
- <translation>Impossible de réaliser l&apos;import &quot;%1&quot; de %2 dans &quot;%3&quot;&amp;nbsp;: %4</translation>
+ <translation>Impossible de réaliser l&apos;import &quot;%1&quot; de %2 dans &quot;%3&quot; : %4</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find parent revisions of &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
<extracomment>Failed to find parent revisions of a SHA1 for &quot;annotate previous&quot;</extracomment>
- <translation>Impossible de trouver la révision parente de &quot;%1&quot; dans &quot;%2&quot;&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Impossible de trouver la révision parente de &quot;%1&quot; dans &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot execute &quot;git %1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>Impossible d&apos;exécuter &quot;git %1&quot; dans &quot;%2&quot;&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;exécuter &quot;git %1&quot; dans &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve branch of &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;obtenir la branche dans &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;obtenir la branche dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot run &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de lancer &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de lancer &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
<source>REBASING</source>
@@ -10992,15 +10992,15 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve top revision of &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;obtenir la dernière révision dans &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;obtenir la dernière révision dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot describe revision &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>Impossible de décrire la révision &quot;%1&quot; dans &quot;%2&quot;&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Impossible de décrire la révision &quot;%1&quot; dans &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot stash in &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;utiliser la remise dans &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;utiliser la remise dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve stash message &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;.</source>
@@ -11009,7 +11009,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve submodule status of &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;obtenir le statut des sous-modules de &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;obtenir le statut des sous-modules de &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Submodules Found</source>
@@ -11017,7 +11017,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Would you like to update submodules?</source>
- <translation>Souhaitez-vous mettre à jour les sous-modules&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Souhaitez-vous mettre à jour les sous-modules ?</translation>
</message>
<message>
<source>Continue Rebase</source>
@@ -11025,7 +11025,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
</message>
<message>
<source>Rebase is in progress. What do you want to do?</source>
- <translation>Changement de base en cours. Que voulez-vous faire&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Changement de base en cours. Que voulez-vous faire ?</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
@@ -11039,7 +11039,7 @@ est ignorée, et un seul &apos;Entrer dans&apos; pour l&apos;émission d&apos;un
<source>You need to commit changes to finish merge.
Commit now?</source>
<translation>Vous devez soumettre vos changements pour terminer la fusion.
-Soumettre maintenant&amp;nbsp;?</translation>
+Soumettre maintenant ?</translation>
</message>
<message>
<source>Continue Revert</source>
@@ -11049,7 +11049,7 @@ Soumettre maintenant&amp;nbsp;?</translation>
<source>You need to commit changes to finish revert.
Commit now?</source>
<translation>Vous devez soumettre vos changements pour terminer le rétablisssement.
-Soumettre maintenant&amp;nbsp;?</translation>
+Soumettre maintenant ?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Committed %n file(s).</source>
@@ -11067,7 +11067,7 @@ Soumettre maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set tracking branch: %1</source>
- <translation>Impossible de suivre la branche&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de suivre la branche : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicts detected with commit %1.</source>
@@ -11076,7 +11076,7 @@ Soumettre maintenant&amp;nbsp;?</translation>
<message>
<source>Conflicts detected with files:
%1</source>
- <translation>Conflits détectés avec les fichiers&amp;nbsp;:
+ <translation>Conflits détectés avec les fichiers :
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -11111,7 +11111,7 @@ Soumettre maintenant&amp;nbsp;?</translation>
<source>You need to commit changes to finish cherry-picking.
Commit now?</source>
<translation>Vous devez valider les changements pour finir le cherry-picking.
-Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
+Valider maintenant ?</translation>
</message>
<message>
<source>No changes found. </source>
@@ -11147,7 +11147,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot determine Git version: %1</source>
- <translation>Impossible de déterminer la version de git&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de déterminer la version de git : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Uncommitted Changes Found</source>
@@ -11155,7 +11155,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>What would you like to do with local changes in:</source>
- <translation>Que souhaitez-vous faire avec les changements locaux dans&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Que souhaitez-vous faire avec les changements locaux dans :</translation>
</message>
<message>
<source>Stash &amp;&amp; Pop</source>
@@ -11191,37 +11191,37 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot run &quot;git branch&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &quot;git branch&quot; dans &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &quot;git branch&quot; dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot run &quot;git remote&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &quot;git remote&quot; dans &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &quot;git remote&quot; dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot run &quot;git show&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &quot;git show&quot; dans &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &quot;git show&quot; dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot run &quot;git clean&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &quot;git clean&quot; dans &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &quot;git clean&quot; dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>There were warnings while applying &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;:
%3</source>
- <translation>Avertissements lors de l&apos;application du patch &quot;%1&quot; dans &quot;%2&quot;&amp;nbsp;:
+ <translation>Avertissements lors de l&apos;application du patch &quot;%1&quot; dans &quot;%2&quot; :
%3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot apply patch &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>Impossible d&apos;appliquer le patch &quot;%1&quot; dans &quot;%2&quot;&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;appliquer le patch &quot;%1&quot; dans &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to stash your changes?</source>
- <translation type="obsolete">Souhaitez-vous remiser vos changements&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Souhaitez-vous remiser vos changements ?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain status: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;obtenir le statut&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;obtenir le statut : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot locate &quot;%1&quot;.</source>
@@ -11268,11 +11268,11 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
<message numerus="yes">
<source>Cannot commit %n file(s): %1
</source>
- <translatorcomment>singulier en français&amp;nbsp;: entre zéro et un uniquement, d&apos;où l&apos;absence de %n au singulier</translatorcomment>
+ <translatorcomment>singulier en français : entre zéro et un uniquement, d&apos;où l&apos;absence de %n au singulier</translatorcomment>
<translation>
- <numerusform>Impossible de commiter un fichier&amp;nbsp;: %1
+ <numerusform>Impossible de commiter un fichier : %1
</numerusform>
- <numerusform>Impossible de commiter %n fichiers&amp;nbsp;: %1
+ <numerusform>Impossible de commiter %n fichiers : %1
</numerusform>
</translation>
</message>
@@ -11282,7 +11282,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
- <translation>Le fichier a été modifié. Voulez-vous le rétablir&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Le fichier a été modifié. Voulez-vous le rétablir ?</translation>
</message>
<message>
<source>The file is not modified.</source>
@@ -11314,27 +11314,27 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot restore stash &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de restaurer la remise &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de restaurer la remise &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot restore stash &quot;%1&quot; to branch &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de restaurer la remise &quot;%1&quot; dans la branche &quot;%2&quot;&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de restaurer la remise &quot;%1&quot; dans la branche &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove stashes of &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de supprimer les remises de &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de supprimer les remises de &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove stash &quot;%1&quot; of &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de supprimer la remise &quot;%1&quot; de &quot;%2&quot;&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de supprimer la remise &quot;%1&quot; de &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve stash list of &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;obtenir la liste de la remise dans &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;obtenir la liste de la remise dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot determine git version: %1</source>
- <translation>Impossible de déterminer la version de git&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de déterminer la version de git : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11381,7 +11381,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Blame</source>
- <translatorcomment>Traduction autre&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Traduction autre ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Blâmer</translation>
</message>
<message>
@@ -11404,7 +11404,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
<source>Undo all pending changes to the repository
%1?</source>
<translation type="obsolete">Défaire tous les changements en attente sur le dépôt
-%1&amp;nbsp;? </translation>
+%1 ? </translation>
</message>
<message>
<source>Undo Changes</source>
@@ -11456,7 +11456,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Undo Unstaged Changes</source>
- <translatorcomment>quid de unstaged&amp;nbsp;? pas sur^ =&gt; cf ci dessus &quot;unstage&quot; a été traduit par &quot;retiré du staging&quot;, donc pourquoi pas &quot;retirés du staging&quot; pour être cohérent (mais j&apos;avoue ne pas savoir si unstage=retiré du staging est correct ;) ) [pnr]</translatorcomment>
+ <translatorcomment>quid de unstaged ? pas sur^ =&gt; cf ci dessus &quot;unstage&quot; a été traduit par &quot;retiré du staging&quot;, donc pourquoi pas &quot;retirés du staging&quot; pour être cohérent (mais j&apos;avoue ne pas savoir si unstage=retiré du staging est correct ;) ) [pnr]</translatorcomment>
<translation>Défaire les changements non mis en cache</translation>
</message>
<message>
@@ -11646,7 +11646,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Push</source>
- <translatorcomment>Faire un push ou push tout court&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Faire un push ou push tout court ?</translatorcomment>
<translation>Push</translation>
</message>
<message>
@@ -11661,7 +11661,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
<source>Would you like to revert all pending changes to the repository
%1?</source>
<translation type="obsolete">Souhaitez vous annuler tous les changements non sauvés dans le dépôt
-%1&amp;nbsp;?</translation>
+%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve file list</source>
@@ -11689,7 +11689,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>List Stashes</source>
- <translatorcomment>stash&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>stash ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Lister les stashes</translation>
</message>
<message>
@@ -11905,7 +11905,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
<source>Revert all pending changes to the repository
%1?</source>
<translation type="obsolete">Annuler tous les changements en attente sur le dépôt
-%1&amp;nbsp;? </translation>
+%1 ? </translation>
</message>
<message>
<source>Amend %1</source>
@@ -11925,7 +11925,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Git will not accept this commit. Do you want to continue to edit it?</source>
- <translation>Git n&apos;acceptera pas ce commit. Voulez-vous continuer à l&apos;éditer&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation>Git n&apos;acceptera pas ce commit. Voulez-vous continuer à l&apos;éditer ? </translation>
</message>
<message>
<source>Repository Clean</source>
@@ -11945,7 +11945,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to revert all pending changes to the project?</source>
- <translation type="obsolete">Souhaitez-vous rétablir toutes les modifications en attente sur le projet&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Souhaitez-vous rétablir toutes les modifications en attente sur le projet ?</translation>
</message>
<message>
<source>Another submit is currently being executed.</source>
@@ -11953,7 +11953,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer un fichier temporaire&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer un fichier temporaire : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Closing git editor</source>
@@ -11961,11 +11961,11 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to commit the change?</source>
- <translation>Voulez vous envoyer les changements&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez vous envoyer les changements ?</translation>
</message>
<message>
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
- <translation type="obsolete">La vérification du message de commit a échoué. Voulez-vous soumettre vos modifications&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">La vérification du message de commit a échoué. Voulez-vous soumettre vos modifications ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11990,7 +11990,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Repository:</source>
- <translation>Dépôt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Dépôt :</translation>
</message>
<message>
<source>repository</source>
@@ -11998,7 +11998,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Branch:</source>
- <translation>Branche&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Branche :</translation>
</message>
<message>
<source>branch</source>
@@ -12010,15 +12010,15 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
- <translation>Auteur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Auteur :</translation>
</message>
<message>
<source>Email:</source>
- <translation>Email&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Email :</translation>
</message>
<message>
<source>By&amp;pass hooks</source>
- <translatorcomment>contexte&amp;nbsp;? -&gt; Les hooks dans git (ou SVN) sont des checks faites avant et après un commit. D&apos;ailleurs, le projet Qt utilise les hooks&amp;nbsp;:P . Dans le livre suivant, j&apos;ai trouvé&amp;nbsp;: http://git-scm.com/book/fr/Personnalisation-de-Git-Crochets-Git </translatorcomment>
+ <translatorcomment>contexte ? -&gt; Les hooks dans git (ou SVN) sont des checks faites avant et après un commit. D&apos;ailleurs, le projet Qt utilise les hooks :P . Dans le livre suivant, j&apos;ai trouvé : http://git-scm.com/book/fr/Personnalisation-de-Git-Crochets-Git </translatorcomment>
<translation>&amp;Éviter les crochets</translation>
</message>
</context>
@@ -12030,7 +12030,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Type to create a new branch</source>
- <translatorcomment>Type pas facile à traduire dans ce contexte... Taper&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Type pas facile à traduire dans ce contexte... Taper ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Saisir pour créer une nouvelle branche</translation>
</message>
</context>
@@ -12042,7 +12042,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>PATH:</source>
- <translation type="obsolete">PATH&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">PATH :</translation>
</message>
<message>
<source>From system</source>
@@ -12050,7 +12050,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Note&amp;nbsp;:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Git needs to find Perl in the environment as well.</source>
@@ -12058,7 +12058,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Log commit display count:</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de commits à afficher dans le log&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre de commits à afficher dans le log :</translation>
</message>
<message>
<source>Note that huge amount of commits might take some time.</source>
@@ -12066,7 +12066,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout (seconds):</source>
- <translation type="obsolete">Timeout (secondes)&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Timeout (secondes) : </translation>
</message>
<message>
<source>Prompt to submit</source>
@@ -12098,7 +12098,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout:</source>
- <translation>Timeout&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Timeout :</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
@@ -12134,7 +12134,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Customize Environment:</source>
@@ -12154,7 +12154,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Prepend to PATH:</source>
- <translation>Préfixe pour PATH&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Préfixe pour PATH :</translation>
</message>
<message>
<source>Repository browser</source>
@@ -12162,7 +12162,7 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Command:</source>
- <translation>Commande&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Commande :</translation>
</message>
<message>
<source>Show tags in Branches dialog</source>
@@ -12204,30 +12204,30 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Hello world!</source>
- <translation type="obsolete">Bonjour tout le monde&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation type="obsolete">Bonjour tout le monde !</translation>
</message>
<message>
<source>Hello World PushButton!</source>
- <translation type="obsolete">Bouton bonjour tout le monde&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation type="obsolete">Bouton bonjour tout le monde !</translation>
</message>
<message>
<source>Hello World!</source>
- <translation type="obsolete">Bonjour tout le monde&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation type="obsolete">Bonjour tout le monde !</translation>
</message>
<message>
<source>Hello World! Beautiful day today, isn&apos;t it?</source>
- <translation type="obsolete">Bonjour tout le monde! Belle journée aujourd&apos;hui, n&apos;est-ce pas&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Bonjour tout le monde! Belle journée aujourd&apos;hui, n&apos;est-ce pas ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelloWorld::Internal::HelloWorldWindow</name>
<message>
<source>Focus me to activate my context!</source>
- <translation type="obsolete">Donnez moi le focus pour activer mon contexte&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation type="obsolete">Donnez moi le focus pour activer mon contexte !</translation>
</message>
<message>
<source>Hello, world!</source>
- <translation type="obsolete">Bonjour tout le monde&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation type="obsolete">Bonjour tout le monde !</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12281,11 +12281,11 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid documentation file:</source>
- <translation>Fichier de documentation invalide&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier de documentation invalide :</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace already registered:</source>
- <translation>Espace de noms déjà inscrit&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Espace de noms déjà inscrit :</translation>
</message>
<message>
<source>Registration failed</source>
@@ -12297,12 +12297,12 @@ Valider maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 is not a valid Qt Help file!</source>
- <translation type="obsolete">Le fichier %1 n&apos;est pas un fichier d&apos;aide Qt valide&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation type="obsolete">Le fichier %1 n&apos;est pas un fichier d&apos;aide Qt valide !</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot unregister documentation file %1!</source>
- <translatorcomment>trad unregister&amp;nbsp;?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Impossible de désinscrire le fichier de documentation %1&amp;nbsp;!</translation>
+ <translatorcomment>trad unregister ?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Impossible de désinscrire le fichier de documentation %1 !</translation>
</message>
<message>
<source>Add and remove compressed help files, .qch.</source>
@@ -12358,7 +12358,7 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;
-Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, qui détermine l&apos;ensemble des contenus affichés dans le mode Aide. Les attributs sont définis dans les documents. Sélectionnez les pour afficher la documentation appropriée. Note&amp;nbsp;: certains attributs sont définis dans plusieurs documents.
+Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, qui détermine l&apos;ensemble des contenus affichés dans le mode Aide. Les attributs sont définis dans les documents. Sélectionnez les pour afficher la documentation appropriée. Note : certains attributs sont définis dans plusieurs documents.
&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -12603,7 +12603,7 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l
<message>
<source>Filtered by:</source>
<translatorcomment>better than &quot;filtré par&quot; in the context</translatorcomment>
- <translation>Filtre&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Filtre :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12661,7 +12661,7 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l
</message>
<message>
<source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;title&gt;À propos&amp;nbsp;: vide&lt;/title&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;title&gt;À propos : vide&lt;/title&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta http-equiv=&quot;content-type&quot; content=&quot;text/html; charset=UTF-8&quot;&gt;&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;</source>
@@ -12699,8 +12699,8 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l
</message>
<message>
<source>The page could not be found!</source>
- <translatorcomment>Passé&amp;nbsp;?</translatorcomment>
- <translation>La page n&apos;a pas été trouvée&amp;nbsp;!</translation>
+ <translatorcomment>Passé ?</translatorcomment>
+ <translation>La page n&apos;a pas été trouvée !</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Check that you have one or more documentation sets installed.&lt;/li&gt;</source>
@@ -12708,7 +12708,7 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Check that you have installed the appropriate browser plug-in to support the file your loading.&lt;/li&gt;</source>
- <translatorcomment>un peu bancal le &quot;pour le navigateur&quot;&amp;nbsp;? &gt;&gt; un peu changé (was: &quot;&lt;li&gt;Vérifiez que vous avez installé le plug-in approprié pour le navigateur qui accepte le fichier que vous chargez.&lt;/li&gt;&quot;).</translatorcomment>
+ <translatorcomment>un peu bancal le &quot;pour le navigateur&quot; ? &gt;&gt; un peu changé (was: &quot;&lt;li&gt;Vérifiez que vous avez installé le plug-in approprié pour le navigateur qui accepte le fichier que vous chargez.&lt;/li&gt;&quot;).</translatorcomment>
<translation>&lt;li&gt;Vérifiez que vous avez installé le plug-in approprié au fichier que vous chargez dans le navigateur.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -12717,7 +12717,7 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure the application is permitted to access the network.&lt;/li&gt;</source>
- <translatorcomment>proxy -&gt; serveur mandataire&amp;nbsp;? -&gt; en théorie, oui</translatorcomment>
+ <translatorcomment>proxy -&gt; serveur mandataire ? -&gt; en théorie, oui</translatorcomment>
<translation>&lt;li&gt;Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un serveur mandataire, assurez-vous que l&apos;application est autorisée à accéder au réseau.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
</context>
@@ -12725,7 +12725,7 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l
<name>IndexWindow</name>
<message>
<source>&amp;Look for:</source>
- <translation>&amp;Rechercher&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Rechercher :</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
@@ -12867,7 +12867,7 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
- <translatorcomment>Affichage&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Affichage ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">&amp;Vue</translation>
</message>
<message>
@@ -12888,7 +12888,7 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l
</message>
<message>
<source>Qml Errors:</source>
- <translation type="obsolete">Erreurs QML&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreurs QML :</translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -13011,11 +13011,11 @@ dans votre fichier .pro.</translation>
<name>MakeStep</name>
<message>
<source>Override %1:</source>
- <translation type="obsolete">Écraser %1&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Écraser %1 :</translation>
</message>
<message>
<source>Make arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Arguments de Make&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments de Make :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13033,7 +13033,7 @@ dans votre fichier .pro.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
- <translation type="obsolete">Filtre&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Filtre :</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
@@ -13052,7 +13052,7 @@ dans votre fichier .pro.</translation>
</message>
<message>
<source>Open file extension with:</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir ce type d&apos;extension avec&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Ouvrir ce type d&apos;extension avec :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13063,7 +13063,7 @@ dans votre fichier .pro.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to launch &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de lancer &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de lancer &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; timed out after %2ms.</source>
@@ -13075,7 +13075,7 @@ dans votre fichier .pro.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; terminated with exit code %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; terminé avec le code %2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; terminé avec le code %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>The client does not seem to contain any mapped files.</source>
@@ -13092,7 +13092,7 @@ dans votre fichier .pro.</translation>
<message>
<source>Change Number:</source>
<translatorcomment>?</translatorcomment>
- <translation>Numéro du changement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Numéro du changement :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13111,7 +13111,7 @@ dans votre fichier .pro.</translation>
</message>
<message>
<source>Change %1: %2</source>
- <translation>Modification %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Modification %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13362,11 +13362,11 @@ dans votre fichier .pro.</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
- <translation>Le fichier a été modifié. Voulez-vous le restaurer&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Le fichier a été modifié. Voulez-vous le restaurer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to revert all changes to the project &quot;%1&quot;?</source>
- <translation>Souhaitez-vous annuler toutes les modifications sur le projet &quot;%1&quot;&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Souhaitez-vous annuler toutes les modifications sur le projet &quot;%1&quot; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Another submit is currently executed.</source>
@@ -13398,37 +13398,37 @@ dans votre fichier .pro.</translation>
</message>
<message>
<source>The commit message check failed. Do you want to submit this change list?</source>
- <translation>La vérification du message de commit a échoué. Voulez-vous soumettre cette liste de changements&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>La vérification du message de commit a échoué. Voulez-vous soumettre cette liste de changements ?</translation>
</message>
<message>
<source>p4 submit failed: %1</source>
- <translation>Échec de la soumission p4&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec de la soumission p4 : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error running &quot;where&quot; on %1: %2</source>
<extracomment>Failed to run p4 &quot;where&quot; to resolve a Perforce file name to a local file system name.</extracomment>
- <translation>Erreur lors de l&apos;exécution de &quot;where&quot; sur %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;exécution de &quot;where&quot; sur %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>The file is not mapped</source>
<extracomment>File is not managed by Perforce</extracomment>
- <translatorcomment>Ce fichier n&apos;est pas &quot;mappé&quot;&amp;nbsp;?
-pierre: oups bien vu j&apos;avais traduit le commentaire&amp;nbsp;!&amp;nbsp;:D nouvelle suggestion...
-francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Ce fichier n&apos;est pas &quot;mappé&quot; ?
+pierre: oups bien vu j&apos;avais traduit le commentaire ! :D nouvelle suggestion...
+francis : voila une nouvelle suggestion :)</translatorcomment>
<translation>Le fichier n&apos;est pas référencé</translation>
</message>
<message>
<source>Perforce repository: %1</source>
- <translation>Dépôt perforce&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Dépôt perforce : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Perforce: Unable to determine the repository: %1</source>
- <translation>Perforce&amp;nbsp;: impossible de déterminer le dépôt&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Perforce : impossible de déterminer le dépôt : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Executing: %1
</source>
- <translation type="obsolete">Exécution&amp;nbsp;: %1
+ <translation type="obsolete">Exécution : %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -13453,7 +13453,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Unable to write input data to process %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire des données entrantes dans le processus %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire des données entrantes dans le processus %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Perforce is not correctly configured.</source>
@@ -13473,7 +13473,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Do you want to submit this change list?</source>
- <translation>Voulez-vous soumettre cette liste de changement&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez-vous soumettre cette liste de changement ?</translation>
</message>
<message>
<source>The commit message check failed. Do you want to submit this change list</source>
@@ -13501,7 +13501,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Invalid configuration: %1</source>
- <translation type="obsolete">Configuration invalide&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuration invalide : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout waiting for &quot;where&quot; (%1).</source>
@@ -13509,7 +13509,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Error running &quot;where&quot; on %1: The file is not mapped</source>
- <translation type="obsolete">Erreur d&apos;exécution de &quot;where&quot; sur %1&amp;nbsp;: le fichier n&apos;est pas mappé</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur d&apos;exécution de &quot;where&quot; sur %1 : le fichier n&apos;est pas mappé</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13538,7 +13538,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>P4 Command:</source>
- <translation type="obsolete">Commande p4&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Commande p4 :</translation>
</message>
<message>
<source>Use default P4 environment variables</source>
@@ -13550,15 +13550,15 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>P4 Client:</source>
- <translation type="obsolete">Client P4&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Client P4 :</translation>
</message>
<message>
<source>P4 User:</source>
- <translation type="obsolete">Utilisateur P4&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Utilisateur P4 :</translation>
</message>
<message>
<source>P4 Port:</source>
- <translation type="obsolete">Port P4&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port P4 :</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
@@ -13574,7 +13574,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>P4 command:</source>
- <translation>Commande P4&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Commande P4 :</translation>
</message>
<message>
<source>Environment Variables</source>
@@ -13582,15 +13582,15 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>P4 client:</source>
- <translation>Client P4&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Client P4 :</translation>
</message>
<message>
<source>P4 user:</source>
- <translation>Utilisateur P4&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Utilisateur P4 :</translation>
</message>
<message>
<source>P4 port:</source>
- <translation>Port P4&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Port P4 :</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
@@ -13598,7 +13598,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Timeout:</source>
- <translation>Timeout&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Timeout :</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
@@ -13610,7 +13610,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Log count:</source>
- <translation>Nombre d&apos;entrées de log&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nombre d&apos;entrées de log :</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open files when editing</source>
@@ -13644,15 +13644,15 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Modification&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Modification :</translation>
</message>
<message>
<source>Client:</source>
- <translation>Client&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Client :</translation>
</message>
<message>
<source>User:</source>
- <translation>Utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Utilisateur :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13728,7 +13728,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
<translation>L&apos;élément &quot;%1&quot; devrait être un élément racine</translation>
</message>
<message>
- <source>Resolving dependencies failed because state&amp;nbsp;!= Read</source>
+ <source>Resolving dependencies failed because state != Read</source>
<translation>La résolution des dépendances a échoué car l&apos;état courant est différent de &quot;Lecture&quot;</translation>
</message>
<message>
@@ -13736,7 +13736,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
<translation>Impossible de résoudre la dépendance &quot;%1(%2)&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading the library failed because state&amp;nbsp;!= Resolved</source>
+ <source>Loading the library failed because state != Resolved</source>
<translation>Le chargement de la bibliothèque a échoué car l&apos;état courant est différent de &quot;Résolu&quot;</translation>
</message>
<message>
@@ -13744,19 +13744,19 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
<translation>L&apos;extension n&apos;est pas valide (elle n&apos;est pas une sous-classe de IPlugin)</translation>
</message>
<message>
- <source>Initializing the plugin failed because state&amp;nbsp;!= Loaded</source>
+ <source>Initializing the plugin failed because state != Loaded</source>
<translation>L&apos;initialisation de l&apos;extension a échoué car l&apos;état courant est différent de &quot;chargé&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error: have no plugin instance to initialize</source>
- <translation>Erreur interne&amp;nbsp;: pas d&apos;instance de l&apos;extension à initialiser</translation>
+ <translation>Erreur interne : pas d&apos;instance de l&apos;extension à initialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin initialization failed: %1</source>
<translation>L&apos;initialisation de l&apos;extension a échoué: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot perform extensionsInitialized because state&amp;nbsp;!= Initialized</source>
+ <source>Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized</source>
<translation>Impossible d&apos;exécuter extensionsInitialized car l&apos;état est différent de &quot;Initialisé&quot;</translation>
</message>
<message>
@@ -13765,7 +13765,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Internal error: have no plugin instance to perform delayedInitialize</source>
- <translation>Erreur interne&amp;nbsp;: aucune instance de l&apos;extention sur laquelle exécuter delayedInitialized</translation>
+ <translation>Erreur interne : aucune instance de l&apos;extention sur laquelle exécuter delayedInitialized</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13773,7 +13773,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
<message>
<source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Starting: %1 %2&lt;/font&gt;
</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Lancement&amp;nbsp;: %1 %2&lt;/font&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Lancement : %1 %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Exited with code %1.&lt;/font&gt;</source>
@@ -13790,7 +13790,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
<message>
<source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Starting: &quot;%1&quot; %2&lt;/font&gt;
</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Lancement&amp;nbsp;: %1 %2&lt;/font&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Lancement : %1 %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;The process &quot;%1&quot; exited normally.&lt;/font&gt;</source>
@@ -13811,12 +13811,12 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
<message>
<source>Starting: &quot;%1&quot; %2
</source>
- <translation type="obsolete">Commence&amp;nbsp;: &quot;%1&quot; %2
+ <translation type="obsolete">Commence : &quot;%1&quot; %2
</translation>
</message>
<message>
<source>Starting: &quot;%1&quot; %2</source>
- <translation>Débute&amp;nbsp;: &quot;%1&quot; %2</translation>
+ <translation>Débute : &quot;%1&quot; %2</translation>
</message>
<message>
<source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
@@ -13901,11 +13901,11 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Error while building project %1 (target: %2)&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Erreur lors de la compilation du projet %1 (cible&amp;nbsp;: %2)&lt;/font&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Erreur lors de la compilation du projet %1 (cible : %2)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error while building project %1 (target: %2)</source>
- <translation type="obsolete">Erreur à la compilation du projet %1 (cible&amp;nbsp;: %2)</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur à la compilation du projet %1 (cible : %2)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Error while building project %1&lt;/font&gt;</source>
@@ -13925,7 +13925,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Finished %1 of %n steps</source>
- <translatorcomment>lorsqu&apos;il n&apos;y a qu&apos;une étape 1/1 n&apos;est pas franchement utile... -&gt; et comme ça&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>lorsqu&apos;il n&apos;y a qu&apos;une étape 1/1 n&apos;est pas franchement utile... -&gt; et comme ça ?</translatorcomment>
<translation>
<numerusform>Étape %1 sur %n terminée</numerusform>
<numerusform>Étape %1 sur %n terminée</numerusform>
@@ -13948,7 +13948,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Elapsed time: %1.</source>
- <translation>Temps écoulé&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation>Temps écoulé : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Build/Deployment canceled</source>
@@ -13960,11 +13960,11 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Error while building/deploying project %1 (kit: %2)</source>
- <translation>Erreur lors de la compilation/déploiement du projet %1 (kit&amp;nbsp;: %2)</translation>
+ <translation>Erreur lors de la compilation/déploiement du projet %1 (kit : %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Error while building/deploying project %1 (target: %2)</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la compilation/déploiement du projet %1 (cible&amp;nbsp;: %2)</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la compilation/déploiement du projet %1 (cible : %2)</translation>
</message>
<message>
<source>When executing step &apos;%1&apos;</source>
@@ -13983,7 +13983,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
<name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration</name>
<message>
<source>Custom Executable</source>
- <translatorcomment>custom ici a plutôt le sens de celui utilisé, usage mais je sais pas comment le traduire&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>custom ici a plutôt le sens de celui utilisé, usage mais je sais pas comment le traduire ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Exécutable personnalisé</translation>
</message>
<message>
@@ -14108,7 +14108,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Summary: No changes to Environment</source>
- <translation type="obsolete">Résumé&amp;nbsp;: l&apos;environnement n&apos;est pas modifié</translation>
+ <translation type="obsolete">Résumé : l&apos;environnement n&apos;est pas modifié</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14131,22 +14131,22 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>All Projects:</source>
- <translation>tous les projets&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>tous les projets :</translation>
</message>
<message>
<source>Filter: %1
%2</source>
- <translation>Filtre&amp;nbsp;: %1
+ <translation>Filtre : %1
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Fi&amp;le pattern:</source>
- <translation>Pat&amp;ron de fichier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Pat&amp;ron de fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;pattern:</source>
<translatorcomment>Schéma de fichier?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&amp;Motif de fichier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Motif de fichier :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14168,7 +14168,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Edit Build Configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Éditer la configuration de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Éditer la configuration de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>No build settings available</source>
@@ -14176,7 +14176,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Edit build configuration:</source>
- <translation>Éditer la configuration de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Éditer la configuration de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -14196,7 +14196,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment supprimer la configuration de la compilation &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment supprimer la configuration de la compilation &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ? </translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
@@ -14204,7 +14204,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>New name for build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <translation>Nouveau nom pour la configuration de la compilation &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Nouveau nom pour la configuration de la compilation &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : </translation>
</message>
<message>
<source>Clone Configuration</source>
@@ -14213,7 +14213,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>New configuration name:</source>
- <translation>Nom de la nouvelle configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de la nouvelle configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>New Configuration</source>
@@ -14229,7 +14229,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Remove Build Configuration %1?</source>
- <translation>Supprimer la configuration de compilation %1&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Supprimer la configuration de compilation %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>The build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
@@ -14237,15 +14237,15 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway?</source>
- <translation>Voulez-vous annuler la compilation et supprimer la configuration de compilation&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez-vous annuler la compilation et supprimer la configuration de compilation ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Build Configuration?</source>
- <translation>Supprimer la configuration de compilation&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Supprimer la configuration de compilation ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
- <translation>Voulez-vous vraiment supprimer la configuration de compilation &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez-vous vraiment supprimer la configuration de compilation &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Clean Steps</source>
@@ -14257,7 +14257,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>New Configuration Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de la nouvelle configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de la nouvelle configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>Clone configuration</source>
@@ -14342,7 +14342,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Close Qt Creator?</source>
- <translation type="obsolete">Fermer Qt Creator&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Fermer Qt Creator ?</translation>
</message>
<message>
<source>A project is currently being built.</source>
@@ -14350,7 +14350,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous annuler le processus de compilation et fermer Qt Creator&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous annuler le processus de compilation et fermer Qt Creator ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14373,34 +14373,34 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Project &apos;%1&apos;:</source>
- <translation>Projet &apos;%1&apos;&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Projet &apos;%1&apos; :</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;pattern:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Motif de fichier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Motif de fichier :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation type="obsolete">Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Working Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Working directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Run in &amp;Terminal</source>
@@ -14408,7 +14408,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">Débogueur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Débogueur :</translation>
</message>
<message>
<source>Run in &amp;terminal</source>
@@ -14420,7 +14420,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Base environment for this run configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Environnement de base pour cette configuration d&apos;exécution&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Environnement de base pour cette configuration d&apos;exécution : </translation>
</message>
<message>
<source>Clean Environment</source>
@@ -14440,11 +14440,11 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Running executable: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</source>
- <translation type="obsolete">Exécution en cours&amp;nbsp;: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Exécution en cours : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</translation>
</message>
<message>
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
- <translation type="obsolete">Environnement de base pour cette configuration d&apos;éxecution&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Environnement de base pour cette configuration d&apos;éxecution :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14480,11 +14480,11 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
<name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage</name>
<message>
<source>Default File Encoding:</source>
- <translation type="obsolete">Encodage de fichier par défaut&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Encodage de fichier par défaut :</translation>
</message>
<message>
<source>Default file encoding:</source>
- <translation type="obsolete">Encodage de fichier par défaut&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Encodage de fichier par défaut :</translation>
</message>
<message>
<source>Use global settings</source>
@@ -14496,11 +14496,11 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Editor settings:</source>
- <translation>Paramètres de l&apos;éditeur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Paramètres de l&apos;éditeur :</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
- <translatorcomment>féminin&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>féminin ?</translatorcomment>
<translation>Global</translation>
</message>
<message>
@@ -14545,7 +14545,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Enter the name of the new session:</source>
- <translation type="obsolete">Entrez le nom de la nouvelle session&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Entrez le nom de la nouvelle session :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14572,7 +14572,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator&quot;&gt;What is a Session?&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator&quot;&gt;Qu&apos;est ce qu&apos;une session&amp;nbsp;?&lt;/a&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator&quot;&gt;Qu&apos;est ce qu&apos;une session ?&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -14616,7 +14616,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html&quot;&gt;What is a Session?&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html&quot;&gt;Qu&apos;est-ce qu&apos;une session&amp;nbsp;?&lt;/a&gt;</translation>
+ <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html&quot;&gt;Qu&apos;est-ce qu&apos;une session ?&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14640,7 +14640,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
<message>
<source>Force it to quit?</source>
<translatorcomment>l&apos;application</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">La forcer à quitter&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">La forcer à quitter ?</translation>
</message>
<message>
<source>Force Quit</source>
@@ -14713,19 +14713,19 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget</name>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Command:</source>
- <translation>Commande&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Commande :</translation>
</message>
<message>
<source>Working Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Command Arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Arguments de la commande&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments de la commande :</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Custom Process Step</source>
@@ -14737,15 +14737,15 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Working directory:</source>
- <translation>Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Command arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Arguments de la commande&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments de la commande :</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14792,12 +14792,12 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
<message>
<source>The files are implicitly added to the projects:
</source>
- <translation>Les fichiers sont implicitement ajoutés aux projets&amp;nbsp;:
+ <translation>Les fichiers sont implicitement ajoutés aux projets :
</translation>
</message>
<message>
<source>The files are implicitly added to the projects:</source>
- <translation>Les fichiers sont implicitement ajoutés aux projets&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Les fichiers sont implicitement ajoutés aux projets :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;None&gt;</source>
@@ -14806,7 +14806,7 @@ francis&amp;nbsp;: voila une nouvelle suggestion&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Open project anyway?</source>
- <translation>Ouvrir le projet quand même&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Ouvrir le projet quand même ?</translation>
</message>
<message>
<source>Version Control Failure</source>
@@ -14891,15 +14891,15 @@ au projet &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Add as a subproject to project:</source>
- <translation>Ajouter comme sous-projet du projet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ajouter comme sous-projet du projet :</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &amp;project:</source>
- <translation>&amp;Ajouter au projet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Ajouter au projet :</translation>
</message>
<message>
<source>Files to be added:</source>
- <translation>Fichiers à ajouter&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichiers à ajouter :</translation>
</message>
<message>
<source>Files to be added in</source>
@@ -14914,7 +14914,7 @@ au projet &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>File to remove:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier à supprimer&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier à supprimer :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete file permanently</source>
@@ -14960,7 +14960,7 @@ au projet &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Method:</source>
- <translation>Méthode&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Méthode :</translation>
</message>
<message>
<source>Run</source>
@@ -14968,15 +14968,15 @@ au projet &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Run configuration:</source>
- <translation>Configuration d&apos;exécution&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Configuration d&apos;exécution :</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Run Configuration?</source>
- <translation>Supprimer la configuration d&apos;exécution&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Supprimer la configuration d&apos;exécution ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
- <translation>Êtes vous sûr de vouloir supprimer la configuration d&apos;exécution &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Êtes vous sûr de vouloir supprimer la configuration d&apos;exécution &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
@@ -14984,7 +14984,7 @@ au projet &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>New name for run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <translation>Nouveau nom pour la configuration d&apos;exécution &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Nouveau nom pour la configuration d&apos;exécution &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : </translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Build &amp;&amp; Remove Deploy Configuration</source>
@@ -14996,7 +14996,7 @@ au projet &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Deploy Configuration %1?</source>
- <translation>Supprimer la configuration de déploiement %1&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Supprimer la configuration de déploiement %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>The deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
@@ -15004,19 +15004,19 @@ au projet &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway?</source>
- <translation>Voulez-vous annuler le processus de compilation et supprimer la configuration de déploiement&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez-vous annuler le processus de compilation et supprimer la configuration de déploiement ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Deploy Configuration?</source>
- <translation>Supprimer la configuration de déploiement&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation>Supprimer la configuration de déploiement ? </translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
- <translation>Voulez-vous vraiment supprimer la configuration de déploiement &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation>Voulez-vous vraiment supprimer la configuration de déploiement &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ? </translation>
</message>
<message>
<source>New name for deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <translation>Nouveau nom pour la configuration de déploiement &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Nouveau nom pour la configuration de déploiement &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15031,15 +15031,15 @@ au projet &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit run configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Éditer la configuration d&apos;exécution&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Éditer la configuration d&apos;exécution :</translation>
</message>
<message>
<source>Run configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Configuration d&apos;exécution&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuration d&apos;exécution :</translation>
</message>
<message>
<source>Deployment:</source>
- <translation type="obsolete">Déploiement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Déploiement :</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -15078,7 +15078,7 @@ au projet &apos;%2&apos;.</translation>
<name>ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate</name>
<message>
<source>File not found: %1</source>
- <translation>Fichier non trouvé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Fichier non trouvé : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15108,15 +15108,15 @@ au projet &apos;%2&apos;.</translation>
<name>ProjectExplorer::Internal::WinGuiProcess</name>
<message>
<source>The process could not be started!</source>
- <translation type="obsolete">Le processus n&apos;a pas pû être démarré&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation type="obsolete">Le processus n&apos;a pas pû être démarré !</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve debugging output!</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;obtenir la sortie de débogage&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;obtenir la sortie de débogage !</translation>
</message>
<message>
<source>The process could not be started: %1</source>
- <translation type="obsolete">Le processus n&apos;a pas pu être démarré&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Le processus n&apos;a pas pu être démarré : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15143,7 +15143,7 @@ au projet &apos;%2&apos;.</translation>
</source>
- <translation>Les fichiers suivants seronts ajoutés&amp;nbsp;:
+ <translation>Les fichiers suivants seronts ajoutés :
@@ -15151,11 +15151,11 @@ au projet &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &amp;project:</source>
- <translation>&amp;Ajouter au projet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Ajouter au projet :</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &amp;version control:</source>
- <translation>Ajouter au gestionnaire de &amp;version&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ajouter au gestionnaire de &amp;version :</translation>
</message>
<message>
<source>Project Management</source>
@@ -15350,7 +15350,7 @@ au projet &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Switch Target Selector</source>
- <translatorcomment>Bon, celle là est à vérifier deux fois ; gbdivers&amp;nbsp;: aucune idée non plus; Pierre: pff, ils rajoutent de ces trucs bizarre dans Creator... Allez, Banco&amp;nbsp;!</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Bon, celle là est à vérifier deux fois ; gbdivers : aucune idée non plus; Pierre: pff, ils rajoutent de ces trucs bizarre dans Creator... Allez, Banco !</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Interchangeur rapide de cible</translation>
</message>
<message>
@@ -15367,7 +15367,7 @@ au projet &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unload Project %1?</source>
- <translation>Fermer le projet %1&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Fermer le projet %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>The project %1 is currently being built.</source>
@@ -15375,7 +15375,7 @@ au projet &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to cancel the build process and unload the project anyway?</source>
- <translation>Voulez-vous annuler le processus de compilation et fermer le projet&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez-vous annuler le processus de compilation et fermer le projet ?</translation>
</message>
<message>
<source>No active project</source>
@@ -15497,13 +15497,13 @@ au projet &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore all errors?</source>
- <translation>Ignorer toutes les erreurs&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Ignorer toutes les erreurs ?</translation>
</message>
<message>
<source>Found some build errors in current task.
Do you want to ignore them?</source>
<translation>Erreurs de compilation trouvées dans la tâche courante.
-Souhaitez-vous les ignorer&amp;nbsp;?</translation>
+Souhaitez-vous les ignorer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Always save files before build</source>
@@ -15547,7 +15547,7 @@ Souhaitez-vous les ignorer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Full build path of the current project&apos;s active build configuration.</source>
- <translatorcomment>Lourd&amp;nbsp;:( &gt;&gt; was &quot;configuration de compilation active&quot;</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Lourd :( &gt;&gt; was &quot;configuration de compilation active&quot;</translatorcomment>
<translation>Chemin complet de génération indiqué dans la configuration active du projet courant.</translation>
</message>
<message>
@@ -15600,7 +15600,7 @@ Souhaitez-vous les ignorer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
- <translation>Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: le projet est déjà ouvert</translation>
+ <translation>Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot; : le projet est déjà ouvert</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
@@ -15612,7 +15612,7 @@ Souhaitez-vous les ignorer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file is outside the project directory.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Avertissement&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; ce fichier est en dehors du répertoire du projet.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Avertissement :&lt;/b&gt; ce fichier est en dehors du répertoire du projet.</translation>
</message>
<message>
<source>Build</source>
@@ -15647,7 +15647,7 @@ Souhaitez-vous les ignorer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2</source>
- <translation>La compilation de &quot;%1&quot; désactivée&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>La compilation de &quot;%1&quot; désactivée : %2</translation>
</message>
<message>
<source>No active project.</source>
@@ -15655,7 +15655,7 @@ Souhaitez-vous les ignorer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not add following files to project %1:</source>
- <translation>Impossible d&apos;ajouter les fichiers suivants au projet %1&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;ajouter les fichiers suivants au projet %1 :</translation>
</message>
<message>
<source>Project Editing Failed</source>
@@ -15691,7 +15691,7 @@ Souhaitez-vous les ignorer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2&lt;br&gt;</source>
- <translation>Compilation de &quot;%1&quot; désactivée&amp;nbsp;: %2&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation>Compilation de &quot;%1&quot; désactivée : %2&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A build is in progress</source>
@@ -15700,7 +15700,7 @@ Souhaitez-vous les ignorer&amp;nbsp;?</translation>
<message>
<source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2
</source>
- <translation>Compilation de &quot;%1&quot; désactivée&amp;nbsp;: %2
+ <translation>Compilation de &quot;%1&quot; désactivée : %2
</translation>
</message>
<message>
@@ -15713,7 +15713,7 @@ Souhaitez-vous les ignorer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Close Qt Creator?</source>
- <translation>Fermer Qt Creator&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Fermer Qt Creator ?</translation>
</message>
<message>
<source>A project is currently being built.</source>
@@ -15721,7 +15721,7 @@ Souhaitez-vous les ignorer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?</source>
- <translation>Voulez-vous annuler le processus de compilation et fermer Qt Creator&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez-vous annuler le processus de compilation et fermer Qt Creator ?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot run without a project.</source>
@@ -15748,7 +15748,7 @@ Souhaitez-vous les ignorer&amp;nbsp;?</translation>
<message>
<source>Could not add following files to project %1:
</source>
- <translation>Impossible d&apos;ajouter les fichiers suivants au projet %1&amp;nbsp;:
+ <translation>Impossible d&apos;ajouter les fichiers suivants au projet %1 :
</translation>
</message>
<message>
@@ -15785,7 +15785,7 @@ Souhaitez-vous les ignorer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1 from file system?</source>
- <translation>Supprimer %1 du système de fichiers&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation>Supprimer %1 du système de fichiers ? </translation>
</message>
<message>
<source>Add files to project failed</source>
@@ -15801,7 +15801,7 @@ Souhaitez-vous les ignorer&amp;nbsp;?</translation>
to version control (%2)?</source>
<translation type="obsolete">Ajouter les fichiers
%1
-au système de gestion de version (%2)&amp;nbsp;?</translation>
+au système de gestion de version (%2) ?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not add following files to version control (%1)
@@ -15874,11 +15874,11 @@ au système de gestion de version (%2)&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete session %1?</source>
- <translation>Supprimer la session %1&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Supprimer la session %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not restore the following project files:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Impossible de restaurer les fichiers de projet suivants&amp;nbsp;: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Impossible de restaurer les fichiers de projet suivants : &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Keep projects in Session</source>
@@ -15921,7 +15921,7 @@ au système de gestion de version (%2)&amp;nbsp;?</translation>
<name>QMakeStep</name>
<message>
<source>QMake Build Configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Configuration de QMake pour la compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuration de QMake pour la compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>debug</source>
@@ -15933,15 +15933,15 @@ au système de gestion de version (%2)&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Additional arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Arguments supplémentaires&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments supplémentaires :</translation>
</message>
<message>
<source>Effective qmake call:</source>
- <translation type="obsolete">Appels qmake&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Appels qmake :</translation>
</message>
<message>
<source>qmake build configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Configuration de QMake pour la compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuration de QMake pour la compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
@@ -15957,7 +15957,7 @@ au système de gestion de version (%2)&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Link QML debugging library:</source>
- <translation type="obsolete">Lier les bibliothèques de débogage QML&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Lier les bibliothèques de débogage QML : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16030,7 +16030,7 @@ au système de gestion de version (%2)&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Show Only:</source>
- <translation type="obsolete">Afficher seulement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Afficher seulement :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16094,11 +16094,11 @@ au système de gestion de version (%2)&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Project name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom du projet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom du projet :</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16113,11 +16113,11 @@ au système de gestion de version (%2)&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>QML Viewer arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Arguments du visualisateur QML&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments du visualisateur QML :</translation>
</message>
<message>
<source>Main QML File:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier QML principal&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier QML principal :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16136,15 +16136,15 @@ au système de gestion de version (%2)&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix:</source>
- <translation>Préfixe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Préfixe :</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
- <translation>Langue&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Langue :</translation>
</message>
<message>
<source>Alias:</source>
- <translation>Alias&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Alias :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16189,7 +16189,7 @@ Présélectionne un bureau Qt pour compiler l&apos;application si disponible.</t
</message>
<message>
<source>Unable to create server socket: %1</source>
- <translation>Impossible de créer le socket serveur&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de créer le socket serveur : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16280,7 +16280,7 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>The template file &apos;%1&apos; could not be opened for reading: %2</source>
- <translation type="obsolete">Le fichier modèle &quot;%1&apos; n&quot;a pas pu être ouvert en lecture&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Le fichier modèle &quot;%1&apos; n&quot;a pas pu être ouvert en lecture : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16310,11 +16310,11 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;a shared C++ library for use with &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; and runtime (Plugins)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a shared or static C++ library for use with another project at linktime&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
- <translation>Créer une bibliothèque C++ basée sur qmake. Cela peut être utilisé pour créer&amp;nbsp;:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;une bibliothèque C++ partagée pour utiliser avec &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; à l&apos;exécution (plug-ins)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;une bibliothèque C++ partagée ou statique pour utiliser avec un autre projet au moment de la compilation&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+ <translation>Créer une bibliothèque C++ basée sur qmake. Cela peut être utilisé pour créer :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;une bibliothèque C++ partagée pour utiliser avec &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; à l&apos;exécution (plug-ins)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;une bibliothèque C++ partagée ou statique pour utiliser avec un autre projet au moment de la compilation&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;a shared C++ library for use with &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; and runtime (Plugins)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a shared or static C++ library for use with another project at linktime&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;.</source>
- <translation type="obsolete">Crée une bibliothèque C++ basée sur qmake. Ceci peut être utilisé pour créer&amp;nbsp;: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;une bibliothèque partagée C++ à utiliser avec &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; à l&apos;exécution (plug-ins)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;une bibliothèque partagée ou statique C++ à utiliser dans un autre projet lors de l&apos;édition des liens&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Crée une bibliothèque C++ basée sur qmake. Ceci peut être utilisé pour créer : &lt;ul&gt;&lt;li&gt;une bibliothèque partagée C++ à utiliser avec &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; à l&apos;exécution (plug-ins)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;une bibliothèque partagée ou statique C++ à utiliser dans un autre projet lors de l&apos;édition des liens&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a C++ Library.</source>
@@ -16485,7 +16485,7 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Qt Creator has found an already existing build in the source directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt Version:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build configuration:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Additional QMake Arguments:&lt;/b&gt;%3</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator a détecté une version compilée dans le répertoire source.&lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;b&gt;Qt Version&amp;nbsp;: &lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Configuration de compilation&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;Arguments supplémentaires de QMake&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Qt Creator a détecté une version compilée dans le répertoire source.&lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;b&gt;Qt Version : &lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Configuration de compilation :&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;Arguments supplémentaires de QMake :&lt;/b&gt; %3</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Importing the settings will automatically add the Qt Version identified by &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the list of Qt versions.</source>
@@ -16559,7 +16559,7 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Failed!</source>
- <translation type="obsolete">Échec&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec !</translation>
</message>
<message>
<source>File Error</source>
@@ -16571,7 +16571,7 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Error while reading .pro file %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la lecture du fichier .pro %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la lecture du fichier .pro %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the file for edit with SCC.</source>
@@ -16591,7 +16591,7 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Error while reading PRO file %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Erreur pendant la lecture du fichier PRO %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur pendant la lecture du fichier PRO %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
@@ -16617,11 +16617,11 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
<name>QmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectConfigWidget</name>
<message>
<source>Configuration Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de la configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de la configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Version:</source>
- <translation type="obsolete">Version de Qt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Version de Qt :</translation>
</message>
<message>
<source>This Qt-Version is invalid.</source>
@@ -16629,11 +16629,11 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Shadow Build:</source>
- <translation type="obsolete">Shadow Build&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Shadow Build :</translation>
</message>
<message>
<source>Build Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;import&quot;&gt;Import existing build&lt;/a&gt;</source>
@@ -16653,7 +16653,7 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>using &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;invalid&lt;/font&gt; Qt Version: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</source>
- <translation type="obsolete">utilisation d&apos;une version Qt &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;invalide&lt;/font&gt;&amp;nbsp;: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
+ <translation type="obsolete">utilisation d&apos;une version Qt &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;invalide&lt;/font&gt; : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<source>No Qt Version found.</source>
@@ -16661,7 +16661,7 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>using Qt version: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;with tool chain &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;building in &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">utilise la version de Qt&amp;nbsp;: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;avec la chaîne de compilation &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;compilé dans &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">utilise la version de Qt : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;avec la chaîne de compilation &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;compilé dans &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Invalid tool chain&gt;</source>
@@ -16699,11 +16699,11 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Error:</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Erreur : </translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
- <translation>Avertissement&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Avertissement : </translation>
</message>
<message>
<source>%1 Debug</source>
@@ -16734,15 +16734,15 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Tool Chain:</source>
- <translation type="obsolete">Chaîne d&apos;outil&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne d&apos;outil :</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de la configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de la configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Version de Qt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Version de Qt :</translation>
</message>
<message>
<source>This Qt version is invalid.</source>
@@ -16750,15 +16750,15 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">Chaîne d&apos;outils&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne d&apos;outils :</translation>
</message>
<message>
<source>Shadow build:</source>
- <translation>Shadow Build&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Shadow Build :</translation>
</message>
<message>
<source>Build directory:</source>
- <translation>Répertoire de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>problemLabel</source>
@@ -16904,7 +16904,7 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Run in Terminal</source>
@@ -16916,7 +16916,7 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Working directory:</source>
- <translation>Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Run in terminal</source>
@@ -16924,7 +16924,7 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">Débogueur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Débogueur :</translation>
</message>
<message>
<source>Run Environment</source>
@@ -16932,7 +16932,7 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Base environment for this run configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Environnement de base pour cette configuration d&apos;exécution&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Environnement de base pour cette configuration d&apos;exécution : </translation>
</message>
<message>
<source>Clean Environment</source>
@@ -16948,11 +16948,11 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation>Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>Select the working directory</source>
@@ -16964,7 +16964,7 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Working Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</source>
@@ -16972,7 +16972,7 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
- <translation type="obsolete">Environnement de base pour cette configuration d&apos;éxecution&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Environnement de base pour cette configuration d&apos;éxecution :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -17027,12 +17027,12 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Helpers: None available</source>
- <translation type="obsolete">Assistants&amp;nbsp;: aucun disponible</translation>
+ <translation type="obsolete">Assistants : aucun disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Helpers: %1.</source>
<extracomment>%1 is list of tool names.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Assistants&amp;nbsp;: %1. </translation>
+ <translation type="obsolete">Assistants : %1. </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Not yet built.&lt;/i&gt;</source>
@@ -17047,9 +17047,9 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
<translation type="obsolete">&lt;i&gt;Ne peut pas être compilé.&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;File:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Last&amp;nbsp;modified:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 Bytes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;File:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Last modified:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 Bytes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<extracomment>Tooltip showing the debugging helper library file.</extracomment>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fichier&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dernière&amp;nbsp;modification&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Taille&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 octets&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fichier :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dernière modification :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Taille :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 octets&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging Helper Build Log for &apos;%1&apos;</source>
@@ -17060,9 +17060,9 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
<translation type="obsolete">Binaire non trouvé</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;GDB debugging helpers&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;File:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Last&amp;nbsp;modified:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 Bytes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;QML type dumper&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;File:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%4&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Last&amp;nbsp;modified:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6 Bytes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;QML observer&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;File:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%7&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Last&amp;nbsp;modified:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9 Bytes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;GDB debugging helpers&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;File:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Last modified:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 Bytes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;QML type dumper&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;File:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%4&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Last modified:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6 Bytes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;QML observer&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;File:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%7&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Last modified:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9 Bytes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<extracomment>Tooltip showing the debugging helper library file.</extracomment>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;Assistants&amp;nbsp;au&amp;nbsp;débogage&amp;nbsp;de&amp;nbsp;GDB&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fichier&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dernière&amp;nbsp;modification&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Taille&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 octets&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;Dumper&amp;nbsp;de&amp;nbsp;type&amp;nbsp;QML&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fichier&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%4&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dernière&amp;nbsp;modification&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Taille&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6&amp;nbsp;octets&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;Observateur&amp;nbsp;QML&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fichier&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%7&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dernière&amp;nbsp;modification&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Taille&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9&amp;nbsp;octets&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;Assistants au débogage de GDB&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fichier :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dernière modification :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Taille :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 octets&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;Dumper de type QML&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fichier :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%4&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dernière modification :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Taille :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6 octets&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;Observateur QML&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fichier :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%7&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dernière modification :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Taille :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9 octets&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>This Qt Version has a unknown toolchain.</source>
@@ -17134,15 +17134,15 @@ Présélectionne une version desktop Qt pour compiler l&apos;application si disp
</message>
<message>
<source>Version Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de version&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de version :</translation>
</message>
<message>
<source>MinGw Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire de MinGW&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire de MinGW :</translation>
</message>
<message>
<source>MSVC Version:</source>
- <translation type="obsolete">Version de MSVC&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Version de MSVC :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -17158,7 +17158,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Debugging Helper:</source>
- <translation type="obsolete">Assistance au débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Assistance au débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Log</source>
@@ -17170,7 +17170,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Default Qt Version:</source>
- <translation type="obsolete">Version de Qt par défaut&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Version de Qt par défaut :</translation>
</message>
<message>
<source>QMake Location</source>
@@ -17178,23 +17178,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>QMake Location:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement de QMake&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement de QMake :</translation>
</message>
<message>
<source>S60 SDK:</source>
- <translation type="obsolete">SDK S60&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">SDK S60 :</translation>
</message>
<message>
<source>Carbide Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire de Carbide&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire de Carbide :</translation>
</message>
<message>
<source>MinGW Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire de MinGW&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire de MinGW :</translation>
</message>
<message>
<source>CSL/GCCE Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire CSL/GCCE&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire CSL/GCCE :</translation>
</message>
<message>
<source>qmake Location</source>
@@ -17202,31 +17202,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Version name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de version&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de version :</translation>
</message>
<message>
<source>qmake location:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement de QMake&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement de QMake :</translation>
</message>
<message>
<source>MinGW directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire de MinGW&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire de MinGW :</translation>
</message>
<message>
<source>Toolchain:</source>
- <translation type="obsolete">Chaîne d&apos;outils&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne d&apos;outils :</translation>
</message>
<message>
<source>CSL/GCCE directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire CSL/GCCE&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire CSL/GCCE :</translation>
</message>
<message>
<source>Carbide directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire de Carbide&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire de Carbide :</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging helper:</source>
- <translation type="obsolete">Assistance au débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Assistance au débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to detect MSVC version.</source>
@@ -17234,7 +17234,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Debugging helpers:</source>
- <translation type="obsolete">Assistants de débogage&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Assistants de débogage : </translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -17260,15 +17260,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Variable Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de variable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de variable :</translation>
</message>
<message>
<source>Assignment Operator:</source>
- <translation type="obsolete">Opérateur d&apos;assignation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Opérateur d&apos;assignation :</translation>
</message>
<message>
<source>Variable:</source>
- <translation type="obsolete">Variable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Variable :</translation>
</message>
<message>
<source>Append (+=)</source>
@@ -17381,11 +17381,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Could not find make command: %1 in the build environment</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de trouver la commande make&amp;nbsp;: %1 dans l&apos;environnement de compilation</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de trouver la commande make : %1 dans l&apos;environnement de compilation</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Could not find make command: %1 in the build environment&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Impossible de trouver la commande make&amp;nbsp;: %1 dans l&apos;environnement de compilation&lt;/font&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Impossible de trouver la commande make : %1 dans l&apos;environnement de compilation&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;&lt;b&gt;No Makefile found, assuming project is clean.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
@@ -17396,19 +17396,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>QmakeProjectManager::MakeStepConfigWidget</name>
<message>
<source>Override %1:</source>
- <translation>Supplanter %1&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Supplanter %1 :</translation>
</message>
<message>
<source>Make:</source>
- <translation>Make&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Make :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;Make&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Make :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; No Qt build configuration.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Make&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; aucune configuration de compilation Qt.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Make :&lt;/b&gt; aucune configuration de compilation Qt.</translation>
</message>
<message>
<source>No Qt4 build configuration.</source>
@@ -17416,7 +17416,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 not found in the environment.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Make&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1 non trouvé dans l&apos;environnement.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Make :&lt;/b&gt; %1 non trouvé dans l&apos;environnement.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Make Step:&lt;/b&gt; %1 not found in the environment.</source>
@@ -17500,7 +17500,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?</source>
- <translation type="obsolete">Cette option ne prendra effet que si le projet est recompilé. Voulez-vous le recompiler maintenant&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Cette option ne prendra effet que si le projet est recompilé. Voulez-vous le recompiler maintenant ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -17523,7 +17523,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?</source>
- <translation>Cette option ne prendra effet que si le projet est recompilé. Voulez-vous le recompiler maintenant&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Cette option ne prendra effet que si le projet est recompilé. Voulez-vous le recompiler maintenant ?</translation>
</message>
<message>
<source>Building helpers</source>
@@ -17531,15 +17531,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; No Qt version set. Cannot run qmake.</source>
- <translation>&lt;b&gt;qmake&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; Aucune version de Qt définie. qmake ne peut être lancé.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;qmake :&lt;/b&gt; Aucune version de Qt définie. qmake ne peut être lancé.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
- <translation>&lt;b&gt;qmake&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;qmake :&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The tool chain suggests using another mkspec.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Attention&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; la chaîne de compilation suggère d&apos;utiliser un autre mkspec.</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Attention :&lt;/b&gt; la chaîne de compilation suggère d&apos;utiliser un autre mkspec.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The tool chain suggested &quot;%1&quot; as mkspec.</source>
@@ -17547,11 +17547,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Enable QML debugging:</source>
- <translation>Activer le débogage QML&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Activer le débogage QML :</translation>
</message>
<message>
<source>Link QML debugging library:</source>
- <translation type="obsolete">Lier les bibliothèques de débogage QML&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Lier les bibliothèques de débogage QML : </translation>
</message>
<message>
<source>Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.</source>
@@ -17593,7 +17593,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Full path to the host bin directory of the current project&apos;s Qt version.</source>
- <translatorcomment>host/target -&gt; source/destination ou hôte/destination&amp;nbsp;? -&gt; hôte</translatorcomment>
+ <translatorcomment>host/target -&gt; source/destination ou hôte/destination ? -&gt; hôte</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Chemin complet vers le répertoire bin d&apos;origine de la version Qt actuelle du projet.</translation>
</message>
<message>
@@ -17607,19 +17607,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>In project&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The following files are either outdated or have been modified:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want Qt Creator to update the files? Any changes will be lost.</source>
- <translation>Dans le projet &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Les fichiers suivants sont périmés ou ont été modifié&amp;nbsp;:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;Voulez-vous que Qt Creator mette à jour ces fichiers&amp;nbsp;? Tous les changements seront perdus.</translation>
+ <translation>Dans le projet &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Les fichiers suivants sont périmés ou ont été modifié :&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;Voulez-vous que Qt Creator mette à jour ces fichiers ? Tous les changements seront perdus.</translation>
</message>
<message>
<source>The following files are either outdated or have been modified:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want Qt Creator to update the files? Any changes will be lost.</source>
- <translation type="obsolete">Les fichiers suivants sont trop vieux ou ont été modifiés&amp;nbsp;: &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Voulez-vous que Qt Creator les mette à jour&amp;nbsp;? Tout changement sera perdu. </translation>
+ <translation type="obsolete">Les fichiers suivants sont trop vieux ou ont été modifiés : &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Voulez-vous que Qt Creator les mette à jour ? Tout changement sera perdu. </translation>
</message>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file does not exist</source>
- <translation type="obsolete">Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&apos;&amp;nbsp;: le fichier du projet n&quot;existe pas</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&apos; : le fichier du projet n&quot;existe pas</translation>
</message>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project is not a file</source>
- <translation>Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: le projet n&apos;est pas un fichier</translation>
+ <translation>Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot; : le projet n&apos;est pas un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>QMake</source>
@@ -17631,7 +17631,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
- <translation type="obsolete">Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: projet déjà ouvert</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot; : projet déjà ouvert</translation>
</message>
<message>
<source>Opening %1 ...</source>
@@ -17658,7 +17658,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Qt version</source>
@@ -17666,35 +17666,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>ABI:</source>
- <translation type="obsolete">ABI&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">ABI :</translation>
</message>
<message>
<source>Source:</source>
- <translation type="obsolete">Source&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Source :</translation>
</message>
<message>
<source>mkspec:</source>
- <translation type="obsolete">mkspec&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">mkspec :</translation>
</message>
<message>
<source>qmake:</source>
- <translation type="obsolete">qmake&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">qmake :</translation>
</message>
<message>
<source>Default:</source>
- <translation type="obsolete">Par défaut&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Par défaut :</translation>
</message>
<message>
<source>Compiler:</source>
- <translation type="obsolete">Compilateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Compilateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">Version&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Version :</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging helper:</source>
- <translation type="obsolete">Assistance au débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Assistance au débogage :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -17743,7 +17743,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Base classes for graphical user interface (GUI) components. (Qt 4: Includes widgets. Qt 5: Includes OpenGL.)</source>
- <translation>Classes de base pour les composants des interfaces graphiques (GUI) (Qt 4&amp;nbsp;: inclut widgets. Qt 5&amp;nbsp;: inclut OpenGL.)</translation>
+ <translation>Classes de base pour les composants des interfaces graphiques (GUI) (Qt 4 : inclut widgets. Qt 5 : inclut OpenGL.)</translation>
</message>
<message>
<source>Classes to extend Qt GUI with C++ widgets (Qt 5)</source>
@@ -17947,7 +17947,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Prefix:</source>
- <translation>Préfixe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Préfixe :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -17970,29 +17970,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>%1 filter update: 0 files</source>
- <translation>Mise à jour du filtre %1&amp;nbsp;: 0 fichiers</translation>
+ <translation>Mise à jour du filtre %1 : 0 fichiers</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 filter update: %n files</source>
<translation>
- <numerusform>Mise à jour du filtre %1&amp;nbsp;: %n fichier</numerusform>
- <numerusform>Mise à jour du filtre %1&amp;nbsp;: %n fichiers</numerusform>
+ <numerusform>Mise à jour du filtre %1 : %n fichier</numerusform>
+ <numerusform>Mise à jour du filtre %1 : %n fichiers</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 filter update: canceled</source>
- <translation>Mise à jour du filtre %1&amp;nbsp;: annulée</translation>
+ <translation>Mise à jour du filtre %1 : annulée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Locator::Internal::DirectoryFilterOptions</name>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>File Types:</source>
- <translation type="obsolete">Types de fichiers&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Types de fichiers :</translation>
</message>
<message>
<source>Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.</source>
@@ -18000,7 +18000,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Prefix:</source>
- <translation>Préfixe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Préfixe :</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
@@ -18025,11 +18025,11 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Directories:</source>
- <translation>Dossiers&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Dossiers :</translation>
</message>
<message>
<source>File types:</source>
- <translation>Types de fichiers&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Types de fichiers :</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -18059,7 +18059,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Prefix:</source>
- <translation>Préfixe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Préfixe :</translation>
</message>
<message>
<source>Limit to prefix</source>
@@ -18071,7 +18071,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
- <translation>Filtre&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Filtre :</translation>
</message>
<message>
<source>Add Filter Configuration</source>
@@ -18162,7 +18162,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Refresh Interval:</source>
- <translation type="obsolete">Intervalle de raffraichissement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Intervalle de raffraichissement :</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
@@ -18170,18 +18170,18 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Refresh now!</source>
- <translation type="obsolete">Raffraîchir maintenant&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation type="obsolete">Raffraîchir maintenant !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Locator::Internal::SettingsPage</name>
<message>
<source>%1 (Prefix: %2)</source>
- <translation type="obsolete">%1 (Préfixe&amp;nbsp;: %2)</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 (Préfixe : %2)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (prefix: %2)</source>
- <translation>%1 (préfixe&amp;nbsp;: %2)</translation>
+ <translation>%1 (préfixe : %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -18204,7 +18204,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Refresh Interval:</source>
- <translation type="obsolete">Intervalle de rafraîchissement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Intervalle de rafraîchissement :</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
@@ -18212,7 +18212,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Refresh interval:</source>
- <translation>Intervalle de rafraîchissement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Intervalle de rafraîchissement :</translation>
</message>
<message>
<source>Locator filters that do not update their cached data immediately, such as the custom directory filters, update it after this time interval.</source>
@@ -18223,19 +18223,19 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
<name>RegExp::Internal::RegExpWindow</name>
<message>
<source>&amp;Pattern:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Motif&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Motif :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Escaped Pattern:</source>
- <translation type="obsolete">Motif &amp;échappé&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Motif &amp;échappé :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pattern Syntax:</source>
- <translation type="obsolete">Syntaxe du &amp;motif&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Syntaxe du &amp;motif :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Text:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Texte&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Texte :</translation>
</message>
<message>
<source>Case &amp;Sensitive</source>
@@ -18247,11 +18247,11 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Index of Match:</source>
- <translation type="obsolete">Index de la correspondance&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Index de la correspondance :</translation>
</message>
<message>
<source>Matched Length:</source>
- <translation type="obsolete">Longueur de la correspondance&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Longueur de la correspondance :</translation>
</message>
<message>
<source>Regular expression v1</source>
@@ -18271,11 +18271,11 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>&amp;Escaped pattern:</source>
- <translation type="obsolete">Motif &amp;échappé&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Motif &amp;échappé :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pattern syntax:</source>
- <translation type="obsolete">Syntaxe du &amp;motif&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Syntaxe du &amp;motif :</translation>
</message>
<message>
<source>Case &amp;sensitive</source>
@@ -18283,11 +18283,11 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Index of match:</source>
- <translation type="obsolete">Index de la correspondance&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Index de la correspondance :</translation>
</message>
<message>
<source>Matched length:</source>
- <translation type="obsolete">Longueur de la correspondance&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Longueur de la correspondance :</translation>
</message>
<message>
<source>Regular Expression v1</source>
@@ -18303,11 +18303,11 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Capture %1:</source>
- <translation type="obsolete">Capture %1&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Capture %1 :</translation>
</message>
<message>
<source>Match:</source>
- <translation type="obsolete">Correspondance&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Correspondance :</translation>
</message>
<message>
<source>Regular Expression</source>
@@ -18416,7 +18416,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>The following files have unsaved changes:</source>
- <translation type="obsolete">Les fichiers suivants contiennent des modifications non enregistrées&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Les fichiers suivants contiennent des modifications non enregistrées :</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save all files before building</source>
@@ -18466,7 +18466,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Skip</source>
- <translatorcomment>ignorer&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>ignorer ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Passer</translation>
</message>
<message>
@@ -18538,7 +18538,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Input prefix:</source>
- <translation type="obsolete">Préfixe d&apos;entrée&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Préfixe d&apos;entrée : </translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
@@ -18554,7 +18554,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Input Prefix:</source>
- <translation type="obsolete">Entrée du préfixe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Entrée du préfixe :</translation>
</message>
<message>
<source>Change Language</source>
@@ -18562,7 +18562,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Language:</source>
- <translation type="obsolete">Langue&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Langue :</translation>
</message>
<message>
<source>Change File Alias</source>
@@ -18570,7 +18570,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Alias:</source>
- <translation type="obsolete">Alias&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Alias :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -18581,7 +18581,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
- <translation type="obsolete">Filtre&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Filtre :</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
@@ -18613,7 +18613,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Shortcut:</source>
- <translation type="obsolete">Raccourci&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Raccourci :</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
@@ -18653,11 +18653,11 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de l&apos;exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de l&apos;exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Break at &apos;main&apos;:</source>
@@ -18665,31 +18665,31 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Working directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Executable:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Arguments:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Arguments&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Arguments : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Working directory:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Répertoire de travail&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Répertoire de travail : </translation>
</message>
<message>
<source>Break at &apos;&amp;main&apos;:</source>
- <translation type="obsolete">Arrêt à &apos;&amp;main&apos;&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Arrêt à &apos;&amp;main&apos; : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">Chaîne d&apos;ou&amp;tils&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne d&apos;ou&amp;tils :</translation>
</message>
<message>
<source>Run in &amp;terminal:</source>
- <translation type="obsolete">Lancer en &amp;terminal&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Lancer en &amp;terminal : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -18700,23 +18700,23 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Host and port:</source>
- <translation type="obsolete">Hôte et port&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Hôte et port :</translation>
</message>
<message>
<source>Architecture:</source>
- <translation type="obsolete">Architecture&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Architecture :</translation>
</message>
<message>
<source>Use server start script:</source>
- <translation type="obsolete">Utiliser le script de démarrage du serveur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Utiliser le script de démarrage du serveur :</translation>
</message>
<message>
<source>Server start script:</source>
- <translation type="obsolete">Script de démarrage du serveur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Script de démarrage du serveur :</translation>
</message>
<message>
<source>Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">Débogueur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Débogueur :</translation>
</message>
<message>
<source>Local executable:</source>
@@ -18724,51 +18724,51 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Sysroot:</source>
- <translation type="obsolete">Sysroot&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Sysroot :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Débogueur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Débogueur :</translation>
</message>
<message>
<source>Local &amp;executable:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Exécutable local&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Exécutable local : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Host and port:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hôte et port&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hôte et port : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Architecture:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Architecture&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Architecture : </translation>
</message>
<message>
<source>Sys&amp;root:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Racine système&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Racine système : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use server start script:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Utiliser le script de démarrage du serveur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Utiliser le script de démarrage du serveur :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;GNU target:</source>
- <translation type="obsolete">Cible &amp;GNU&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Cible &amp;GNU : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Server start script:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Script de démarrage du serveur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Script de démarrage du serveur :</translation>
</message>
<message>
<source>Override s&amp;tart script:</source>
- <translation type="obsolete">Surcharger le &amp;script de démarrage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Surcharger le &amp;script de démarrage :</translation>
</message>
<message>
<source>Location of debugging information:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement des informations de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement des informations de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Override host GDB s&amp;tart script:</source>
- <translation type="obsolete">Surchager le &amp;script de démarrage du GDB hôte&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Surchager le &amp;script de démarrage du GDB hôte :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -18779,7 +18779,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Subversion Command:</source>
- <translation type="obsolete">Commande Subversion&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Commande Subversion :</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
@@ -18787,11 +18787,11 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>User name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom d&apos;utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation>Mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Subversion</source>
@@ -18803,11 +18803,11 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Subversion command:</source>
- <translation>Commande Subversion&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Commande Subversion :</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation>Nom d&apos;utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
@@ -18815,7 +18815,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Timeout:</source>
- <translation>Timeout&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Timeout :</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
@@ -18831,7 +18831,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Log count:</source>
- <translation>Nombre de log&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nombre de log :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19048,11 +19048,11 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Do you want to commit the change?</source>
- <translation>Voulez vous envoyer les changements&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez vous envoyer les changements ?</translation>
</message>
<message>
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
- <translation>La vérification du message de commit a échoué. Voulez-vous soumettre vos modifications&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>La vérification du message de commit a échoué. Voulez-vous soumettre vos modifications ?</translation>
</message>
<message>
<source>Revert repository</source>
@@ -19060,19 +19060,19 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Revert all pending changes to the repository?</source>
- <translation>Rétablir tous les changements en attente du dépôt&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation>Rétablir tous les changements en attente du dépôt ? </translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to revert all changes to the repository?</source>
- <translation type="obsolete">Souhaitez-vous rétablir toutes les modifications sur le dépôt&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Souhaitez-vous rétablir toutes les modifications sur le dépôt ?</translation>
</message>
<message>
<source>Revert failed: %1</source>
- <translation>Éche de la restauration&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Éche de la restauration : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
- <translation>Le fichier a été modifié. Voulez-vous le rétablir&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Le fichier a été modifié. Voulez-vous le rétablir ?</translation>
</message>
<message>
<source>The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one.</source>
@@ -19088,7 +19088,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer le fichier temporaire&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer le fichier temporaire : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Describe</source>
@@ -19096,29 +19096,29 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Revision number:</source>
- <translation>Numéro de révision&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Numéro de révision :</translation>
</message>
<message>
<source>Executing in %1: %2 %3
</source>
- <translation type="obsolete">Exécution dans %1&amp;nbsp;: %2 %3
+ <translation type="obsolete">Exécution dans %1 : %2 %3
</translation>
</message>
<message>
<source>No subversion executable specified!</source>
- <translation>Aucun exécutable Subversion n&apos;a été spécifié&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation>Aucun exécutable Subversion n&apos;a été spécifié !</translation>
</message>
<message>
<source>Executing: %1 %2
</source>
- <translation type="obsolete">Exécution de&amp;nbsp;: %1 %2
+ <translation type="obsolete">Exécution de : %1 %2
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Executing: %2 %3
</source>
<extracomment>&lt;timestamp&gt; Executing: &lt;executable&gt; &lt;arguments&gt;</extracomment>
- <translation type="obsolete">%1 Exécution de&amp;nbsp;: %2 %3</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 Exécution de : %2 %3</translation>
</message>
<message>
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
@@ -19160,7 +19160,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>List of comma separated wildcard filters</source>
- <translatorcomment>wildcard -&gt; joker mais est-ce le terme pour les expressions régulières en français&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>wildcard -&gt; joker mais est-ce le terme pour les expressions régulières en français ?</translatorcomment>
<translation>Liste de filtres &apos;joker&apos; séparés par des virgules</translation>
</message>
<message>
@@ -19176,7 +19176,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
<name>TextEditor::BaseTextDocument</name>
<message>
<source>untitled</source>
- <translatorcomment>document&amp;nbsp;? (en plus c&apos;est plus long...)</translatorcomment>
+ <translatorcomment>document ? (en plus c&apos;est plus long...)</translatorcomment>
<translation>sans titre</translation>
</message>
<message>
@@ -19205,7 +19205,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding. Editing not possible.</source>
<translatorcomment>error -&gt; erreur ;)</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Erreur&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; Impossible de décoder &quot;%1&quot; avec l&apos;encodage &quot;%2&quot;. L&apos;édition est impossible.</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Erreur :&lt;/b&gt; Impossible de décoder &quot;%1&quot; avec l&apos;encodage &quot;%2&quot;. L&apos;édition est impossible.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Encoding</source>
@@ -19228,11 +19228,11 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
<name>TextEditor::BaseTextEditorEditable</name>
<message>
<source>Line: %1, Col: %2</source>
- <translation type="obsolete">Ligne&amp;nbsp;: %1, Col&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Ligne : %1, Col : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Line: %1, Col: 999</source>
- <translation type="obsolete">Ligne&amp;nbsp;: %1, Col&amp;nbsp;: 999</translation>
+ <translation type="obsolete">Ligne : %1, Col : 999</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19259,15 +19259,15 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Ta&amp;b size:</source>
- <translation type="obsolete">Taille de &amp;tabulation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Taille de &amp;tabulation :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Indent size:</source>
- <translation type="obsolete">Taille de l&apos;in&amp;dentation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Taille de l&apos;in&amp;dentation :</translation>
</message>
<message>
<source>Tab key performs auto-indent:</source>
- <translation type="obsolete">La touche tabulation active l&apos;identation automatique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">La touche tabulation active l&apos;identation automatique :</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
@@ -19323,7 +19323,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
</message>
<message>
<source>Block indentation style:</source>
- <translation type="obsolete">Style d&apos;indentation de bloc&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Style d&apos;indentation de bloc : </translation>
</message>
<message>
<source>Exclude Braces</source>
@@ -19397,7 +19397,7 @@ void foo()
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Contrôle le style d&apos;indentation des blocs entre accolades.
&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Accolades exclusives&amp;nbsp;: elles ne sont pas indentées.
+&lt;li&gt;Accolades exclusives : elles ne sont pas indentées.
&lt;pre&gt;
void foo()
{
@@ -19409,7 +19409,7 @@ void foo()
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Accolades inclusives&amp;nbsp;: elles sont indentées. Le contenu du bloc est au même niveau que les accolades.
+&lt;li&gt;Accolades inclusives : elles sont indentées. Le contenu du bloc est au même niveau que les accolades.
&lt;pre&gt;
void foo()
{
@@ -19421,7 +19421,7 @@ void foo()
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Style GNU&amp;nbsp;: indenter les accolades de blocs dans des déclarations. Le contenu est indenté deux fois.
+&lt;li&gt;Style GNU : indenter les accolades de blocs dans des déclarations. Le contenu est indenté deux fois.
&lt;pre&gt;
void foo()
{
@@ -19437,7 +19437,7 @@ void foo()
<message>
<source>Align continuation lines:</source>
<translatorcomment>continuation line: lors du passage à la ligne automatique (text wrap)</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Aligner les lignes de continuation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Aligner les lignes de continuation :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -19465,23 +19465,23 @@ Influences the indentation of continuation lines.
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translatorcomment>continuation line&amp;nbsp;? </translatorcomment>
+ <translatorcomment>continuation line ? </translatorcomment>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Pas du tout&amp;nbsp;: ne pas aligner. Les lignes ne seront indentées jusqu&apos;à la profondeur d&apos;indentation logique.
+&lt;li&gt;Pas du tout : ne pas aligner. Les lignes ne seront indentées jusqu&apos;à la profondeur d&apos;indentation logique.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Avec espaces&amp;nbsp;: toujours utiliser des espaces pour l&apos;alignement, sans tenir compte des autres paramètres d&apos;indentation.
+&lt;li&gt;Avec espaces : toujours utiliser des espaces pour l&apos;alignement, sans tenir compte des autres paramètres d&apos;indentation.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Avec indentation régulière&amp;nbsp;: utiliser des tabulations et/ou des espaces pour l&apos;alignement, en fonction de la configuration.
+&lt;li&gt;Avec indentation régulière : utiliser des tabulations et/ou des espaces pour l&apos;alignement, en fonction de la configuration.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
@@ -19551,7 +19551,7 @@ Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
</message>
<message>
<source>Display right &amp;margin at column:</source>
- <translation type="obsolete">Afficher une &amp;marge à la colonne&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Afficher une &amp;marge à la colonne :</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation</source>
@@ -19577,7 +19577,7 @@ Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
<message>
<source>Auto-fold first &amp;comment</source>
<translatorcomment>reformulation à l&apos;infinitif
-francis&amp;nbsp;: en effet, une erreur de ma part --&gt; validé.</translatorcomment>
+francis : en effet, une erreur de ma part --&gt; validé.</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Replier automatiquement le premier &amp;commentaire</translation>
</message>
<message>
@@ -19597,7 +19597,7 @@ francis&amp;nbsp;: en effet, une erreur de ma part --&gt; validé.</translatorco
</message>
<message>
<source>Color Scheme name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom du jeu de couleurs&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom du jeu de couleurs :</translation>
</message>
<message>
<source>Font &amp;&amp; Colors</source>
@@ -19605,7 +19605,7 @@ francis&amp;nbsp;: en effet, une erreur de ma part --&gt; validé.</translatorco
</message>
<message>
<source>Color scheme name:</source>
- <translation>Nom du jeu de couleurs&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom du jeu de couleurs :</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (copy)</source>
@@ -19617,7 +19617,7 @@ francis&amp;nbsp;: en effet, une erreur de ma part --&gt; validé.</translatorco
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this color scheme permanently?</source>
- <translation>Êtes vous sûr de vouloir supprimer ce jeu de couleurs&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Êtes vous sûr de vouloir supprimer ce jeu de couleurs ?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
@@ -19629,7 +19629,7 @@ francis&amp;nbsp;: en effet, une erreur de ma part --&gt; validé.</translatorco
</message>
<message>
<source>The color scheme &quot;%1&quot; was modified, do you want to save the changes?</source>
- <translation>Le jeu de couleurs &quot;%1&quot; a été modifié, voulez-vous enregistrer les changements&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Le jeu de couleurs &quot;%1&quot; a été modifié, voulez-vous enregistrer les changements ?</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
@@ -19651,7 +19651,7 @@ francis&amp;nbsp;: en effet, une erreur de ma part --&gt; validé.</translatorco
<source>
The following encodings are likely to fit:</source>
<translation>
-Les encodages suivants pourraient convenir&amp;nbsp;:</translation>
+Les encodages suivants pourraient convenir :</translation>
</message>
<message>
<source>Select encoding for &quot;%1&quot;.%2</source>
@@ -19675,12 +19675,12 @@ Les encodages suivants pourraient convenir&amp;nbsp;:</translation>
</message>
<message>
<source>File &apos;%1&apos;:</source>
- <translation>Fichier &apos;%1&apos;&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier &apos;%1&apos; :</translation>
</message>
<message>
<source>File path: %1
%2</source>
- <translation>Chemin de fichier&amp;nbsp;: %1
+ <translation>Chemin de fichier : %1
%2</translation>
</message>
</context>
@@ -19697,7 +19697,7 @@ Les encodages suivants pourraient convenir&amp;nbsp;:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Directory:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dossier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dossier :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
@@ -19705,8 +19705,8 @@ Les encodages suivants pourraient convenir&amp;nbsp;:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;pattern:</source>
- <translatorcomment>Schéma ou motif&amp;nbsp;? (motif ça fait penser au style du même nom...)</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&amp;Motif de fichier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translatorcomment>Schéma ou motif ? (motif ça fait penser au style du même nom...)</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Motif de fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to search</source>
@@ -19721,15 +19721,15 @@ Les encodages suivants pourraient convenir&amp;nbsp;:</translation>
</message>
<message>
<source>Family:</source>
- <translation>Famille&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Famille :</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
- <translation>Taille&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Taille :</translation>
</message>
<message>
<source>Antialias</source>
- <translatorcomment>c&apos;est le français pour anti-aliasing&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>c&apos;est le français pour anti-aliasing ?</translatorcomment>
<translation>Anticrénelage</translation>
</message>
<message>
@@ -19746,11 +19746,11 @@ Les encodages suivants pourraient convenir&amp;nbsp;:</translation>
</message>
<message>
<source>Background:</source>
- <translation type="obsolete">Arrière plan&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arrière plan :</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground:</source>
- <translation type="obsolete">Premier plan&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Premier plan :</translation>
</message>
<message>
<source>Erase background</source>
@@ -19758,7 +19758,7 @@ Les encodages suivants pourraient convenir&amp;nbsp;:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview:</source>
- <translation type="obsolete">Aperçu&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Aperçu :</translation>
</message>
<message>
<source>Copy...</source>
@@ -19774,7 +19774,7 @@ Les encodages suivants pourraient convenir&amp;nbsp;:</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom:</source>
- <translation>Zoom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Zoom :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -20491,7 +20491,7 @@ Appliquée au texte, s&apos;il n&apos;y a pas d&apos;autres règles correspondan
</message>
<message>
<source>Search Scope</source>
- <translatorcomment>contexte/portée/autre&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>contexte/portée/autre ?</translatorcomment>
<translation>Portée de la recherche</translation>
</message>
<message>
@@ -20553,7 +20553,7 @@ Appliquée au texte, s&apos;il n&apos;y a pas d&apos;autres règles correspondan
</message>
<message>
<source>Number literal.</source>
- <translatorcomment>ou nombre littéral&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>ou nombre littéral ?</translatorcomment>
<translation>Nombre constant. </translation>
</message>
<message>
@@ -20966,7 +20966,7 @@ Ne sera pas appliquée aux espaces dans les commentaires et les chaînes.</trans
<name>TopicChooser</name>
<message>
<source>Choose Topic</source>
- <translatorcomment>thème&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>thème ?</translatorcomment>
<translation>Choisissez le thème</translation>
</message>
<message>
@@ -20987,7 +20987,7 @@ Ne sera pas appliquée aux espaces dans les commentaires et les chaînes.</trans
</message>
<message>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <translation>Choisissez un thème pour &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Choisissez un thème pour &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -21017,7 +21017,7 @@ Ne sera pas appliquée aux espaces dans les commentaires et les chaînes.</trans
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
- <translatorcomment>avec ou sans &apos;-&apos;&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>avec ou sans &apos;-&apos; ?</translatorcomment>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
@@ -21030,7 +21030,7 @@ Ne sera pas appliquée aux espaces dans les commentaires et les chaînes.</trans
</message>
<message>
<source>Cannot open &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Nicknames</source>
@@ -21107,11 +21107,11 @@ Ne sera pas appliquée aux espaces dans les commentaires et les chaînes.</trans
</message>
<message>
<source>Unable to open &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>The check script &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
- <translation>Le script de vérification &quot;%1&quot; ne peut pas être démarré&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Le script de vérification &quot;%1&quot; ne peut pas être démarré : %2</translation>
</message>
<message>
<source>The check script &apos;%1&apos; timed out.</source>
@@ -21123,7 +21123,7 @@ Ne sera pas appliquée aux espaces dans les commentaires et les chaînes.</trans
</message>
<message>
<source>The check script &apos;%1&apos; could not be run: %2</source>
- <translation type="obsolete">Le script de vérification &quot;%1&quot; ne peut pas être exécuté&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Le script de vérification &quot;%1&quot; ne peut pas être exécuté : %2</translation>
</message>
<message>
<source>The check script returned exit code %1.</source>
@@ -21138,25 +21138,25 @@ Ne sera pas appliquée aux espaces dans les commentaires et les chaînes.</trans
</message>
<message>
<source>Wrap submit message at:</source>
- <translation type="obsolete">Limiter la largeur du message à&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Limiter la largeur du message à :</translation>
</message>
<message>
- <source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit&amp;nbsp;!= 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
- <translation type="obsolete">Un fichier exécutable qui est appelé avec comme premier argument le message dans un fichier temporaire. Pour indiquer une erreur, il doit se terminer avec un code&amp;nbsp;!= 0 et un message sur la sortie d&apos;erreur standard.</translation>
+ <source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
+ <translation type="obsolete">Un fichier exécutable qui est appelé avec comme premier argument le message dans un fichier temporaire. Pour indiquer une erreur, il doit se terminer avec un code != 0 et un message sur la sortie d&apos;erreur standard.</translation>
</message>
<message>
<source>Submit message check script:</source>
- <translation type="obsolete">Script de vérification du message&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Script de vérification du message :</translation>
</message>
<message>
<source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Un fichier listant les noms d&apos;utilisateur et leur adresse email dans le format 4 colonnes de mailmap&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Un fichier listant les noms d&apos;utilisateur et leur adresse email dans le format 4 colonnes de mailmap :
nom &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User/alias configuration file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier de configuration des alias utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier de configuration des alias utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>A simple file containing lines with field names like &quot;Reviewed-By:&quot; which will be added below the submit editor.</source>
@@ -21164,7 +21164,7 @@ nom &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User fields configuration file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier de configuration des champs utilisateurs&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier de configuration des champs utilisateurs :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -21176,8 +21176,8 @@ nom &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</translation>
<message>
<source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
Note: This might remove the local file.</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous retirer ce fichier du système de gestion de versions (%1)&amp;nbsp;?
-Note&amp;nbsp;: Ceci risque de supprimer le fichier du disque.</translation>
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous retirer ce fichier du système de gestion de versions (%1) ?
+Note : Ceci risque de supprimer le fichier du disque.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -21207,7 +21207,7 @@ Note&amp;nbsp;: Ceci risque de supprimer le fichier du disque.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Username:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Username&gt;</source>
@@ -21215,7 +21215,7 @@ Note&amp;nbsp;: Ceci risque de supprimer le fichier du disque.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Description:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Description&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Description :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Description&gt;</source>
@@ -21245,7 +21245,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Protocol:</source>
- <translation type="obsolete">Protocole&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Protocole :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -21288,7 +21288,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Text1:</source>
- <translation type="obsolete">Texte 1&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Texte 1 :</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
@@ -21296,11 +21296,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Text2:</source>
- <translation type="obsolete">Texte 2&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Texte 2 :</translation>
</message>
<message>
<source>Text3:</source>
- <translation type="obsolete">Texte 3&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Texte 3 :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -21311,7 +21311,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Server Prefix:</source>
- <translation type="obsolete">Préfixe du serveur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Préfixe du serveur :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -21329,7 +21329,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Server prefix:</source>
- <translation type="obsolete">Préfixe du serveur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Préfixe du serveur :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -21345,7 +21345,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Note&amp;nbsp;: le plug-in utilisera ceci pour poster et récupérer. &lt;/i&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Note : le plug-in utilisera ceci pour poster et récupérer. &lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -21360,19 +21360,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Describe all files matching commit id:</source>
- <translation type="obsolete">Décrire tous les fichiers correspondant à l&apos;id de commit&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Décrire tous les fichiers correspondant à l&apos;id de commit :</translation>
</message>
<message>
<source>CVS Command:</source>
- <translation type="obsolete">Commande CVS&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Commande CVS :</translation>
</message>
<message>
<source>CVS Root:</source>
- <translation type="obsolete">Racine CVS&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Racine CVS :</translation>
</message>
<message>
<source>Diff Options:</source>
- <translation type="obsolete">Options Diff&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Options Diff :</translation>
</message>
<message>
<source>CVS</source>
@@ -21384,11 +21384,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>CVS command:</source>
- <translation>Commande CVS&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Commande CVS :</translation>
</message>
<message>
<source>CVS root:</source>
- <translation>Racine CVS&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Racine CVS :</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
@@ -21396,7 +21396,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Diff options:</source>
- <translation>Options diff&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Options diff :</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt on submit</source>
@@ -21412,7 +21412,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Timeout:</source>
- <translation>Timeout&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Timeout :</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
@@ -21431,7 +21431,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Symbian ARM gdb location:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement du gdb ARM Symbian&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement du gdb ARM Symbian :</translation>
</message>
<message>
<source>Communication</source>
@@ -21447,11 +21447,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">Port&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port :</translation>
</message>
<message>
<source>Device:</source>
- <translation type="obsolete">Appareil mobile&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Appareil mobile :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -21528,7 +21528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
- <translation type="obsolete">Filtre&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Filtre :</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
@@ -21555,7 +21555,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
- <translation type="obsolete">Filtre&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Filtre :</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
@@ -21614,15 +21614,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Family:</source>
- <translation type="obsolete">Famille&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Famille :</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
- <translation type="obsolete">Style&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Style :</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Taille&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Taille :</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
@@ -21630,7 +21630,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>On context help:</source>
- <translation type="obsolete">Pour l&apos;aide contextuelle&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Pour l&apos;aide contextuelle :</translation>
</message>
<message>
<source>Show side-by-side if possible</source>
@@ -21646,7 +21646,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>On help start:</source>
- <translation type="obsolete">Au démarrage de l&apos;aide&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Au démarrage de l&apos;aide :</translation>
</message>
<message>
<source>Show my home page</source>
@@ -21662,7 +21662,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
- <translation type="obsolete">Page d&apos;accueil&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Page d&apos;accueil :</translation>
</message>
<message>
<source>Use &amp;Current Page</source>
@@ -21714,7 +21714,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Home page:</source>
- <translation type="obsolete">Page d&apos;accueil&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Page d&apos;accueil :</translation>
</message>
<message>
<source>Always Show Help in External Window</source>
@@ -21869,7 +21869,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Default build directory:</source>
- <translation>Répertoire par défaut de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire par défaut de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
@@ -21954,15 +21954,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Widget librar&amp;y:</source>
- <translation>B&amp;ibliothèque de widget&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>B&amp;ibliothèque de widget :</translation>
</message>
<message>
<source>Widget project &amp;file:</source>
- <translation>Fichier de &amp;projet du widget&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier de &amp;projet du widget :</translation>
</message>
<message>
<source>Widget h&amp;eader file:</source>
- <translation>Fichier d&apos;en-&amp;tête du widget&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier d&apos;en-&amp;tête du widget :</translation>
</message>
<message>
<source>The header file has to be specified in source code.</source>
@@ -21970,11 +21970,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Widge&amp;t source file:</source>
- <translation>Fichier source du &amp;widget&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier source du &amp;widget :</translation>
</message>
<message>
<source>Widget &amp;base class:</source>
- <translation>Classe de &amp;base du widget&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Classe de &amp;base du widget :</translation>
</message>
<message>
<source>QWidget</source>
@@ -21982,19 +21982,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Plugin class &amp;name:</source>
- <translation>&amp;Nom de la classe du plug-in&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Nom de la classe du plug-in :</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin &amp;header file:</source>
- <translation>Fichier d&apos;&amp;en-tête du plug-in&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier d&apos;&amp;en-tête du plug-in :</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin sou&amp;rce file:</source>
- <translation>Fichier sou&amp;rce du plug-in&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier sou&amp;rce du plug-in :</translation>
</message>
<message>
<source>Icon file:</source>
- <translation>Fichier de l&apos;icône&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier de l&apos;icône :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Link library</source>
@@ -22014,15 +22014,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>G&amp;roup:</source>
- <translation>&amp;Groupe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Groupe :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tooltip:</source>
- <translation>&amp;Info-bulle&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Info-bulle :</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;hat&apos;s this:</source>
- <translation>&amp;Qu&apos;est-ce que c&apos;est?&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Qu&apos;est-ce que c&apos;est? :</translation>
</message>
<message>
<source>The widget is a &amp;container</source>
@@ -22034,7 +22034,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>dom&amp;XML:</source>
- <translation>dom &amp;XML&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>dom &amp;XML :</translation>
</message>
<message>
<source>Select Icon</source>
@@ -22061,23 +22061,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Collection class:</source>
- <translation>Classe de collection&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Classe de collection :</translation>
</message>
<message>
<source>Collection header file:</source>
- <translation>Fichier d&apos;en-tête de la collection&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier d&apos;en-tête de la collection :</translation>
</message>
<message>
<source>Collection source file:</source>
- <translation>Fichier source de la collection&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier source de la collection :</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin name:</source>
- <translation>Nom du plug-in&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom du plug-in :</translation>
</message>
<message>
<source>Resource file:</source>
- <translation>Fichier ressource&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier ressource :</translation>
</message>
<message>
<source>icons.qrc</source>
@@ -22096,7 +22096,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Widget &amp;Classes:</source>
- <translation>&amp;Classes des widgets&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Classes des widgets :</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the list of custom widgets and their properties.</source>
@@ -22131,7 +22131,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Did You Know?</source>
- <translation type="obsolete">Le saviez-vous&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Le saviez-vous ?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Qt Creator - A quick tour&lt;/b&gt;</source>
@@ -22183,15 +22183,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Copy Project to writable Location?</source>
- <translation type="obsolete">Copier le projet à un emplacement inscriptible&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Copier le projet à un emplacement inscriptible ?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The project you are about to open is located in the write-protected location:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Please select a writable location below and click &quot;Copy Project and Open&quot; to open a modifiable copy of the project or click &quot;Keep Project and Open&quot; to open the project in location.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will not be able to alter or compile your project in the current location.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le projet que vous vous apprêtez à ouvrir se trouve dans un emplacement accessible en lecture seule&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Veuillez sélectionner un emplacement accessible en écriture et cliquez sur &quot;Copier projet et ouvrir&quot; pour ouvrir une copie modifiable. Cliquez sur &quot;Conserver l&apos;emplacement et ouvrir&quot; pour ouvrir le projet à l&apos;emplacement courant.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; Vous ne pourrez pas modifier ou compiler votre projet à l&apos;emplacement courant.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le projet que vous vous apprêtez à ouvrir se trouve dans un emplacement accessible en lecture seule :&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Veuillez sélectionner un emplacement accessible en écriture et cliquez sur &quot;Copier projet et ouvrir&quot; pour ouvrir une copie modifiable. Cliquez sur &quot;Conserver l&apos;emplacement et ouvrir&quot; pour ouvrir le projet à l&apos;emplacement courant.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Vous ne pourrez pas modifier ou compiler votre projet à l&apos;emplacement courant.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Location:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Emplacement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Project and Open</source>
@@ -22235,7 +22235,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>You can switch between the output pane by hitting &lt;tt&gt;%1+n&lt;/tt&gt; where n is the number denoted on the buttons at the window bottom: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Build Issues, 2: Search Results, 3: Application Output, 4: Compile Output</source>
- <translation type="obsolete">Vous pouvez passer d&apos;un panneau de sortie à l&apos;autre avec les touches &lt;tt&gt;%1+n&lt;/tt&gt; où n est le numéro qui apparaît sur les boutons en dessous de la fenêtre&amp;nbsp;: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 - Problèmes de compilation&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - Résultat de la recherche&lt;/li&gt;&lt;li&gt;3 - Sortie de l&apos;application&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 - Sortie de compilation&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">Vous pouvez passer d&apos;un panneau de sortie à l&apos;autre avec les touches &lt;tt&gt;%1+n&lt;/tt&gt; où n est le numéro qui apparaît sur les boutons en dessous de la fenêtre : &lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 - Problèmes de compilation&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - Résultat de la recherche&lt;/li&gt;&lt;li&gt;3 - Sortie de l&apos;application&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 - Sortie de compilation&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>You can quickly search methods, classes, help and more using the &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-editor-locator.html&quot;&gt;Locator bar&lt;/a&gt; (&lt;tt&gt;%1+K&lt;/tt&gt;).</source>
@@ -22299,7 +22299,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>You can switch between the output pane by hitting &lt;tt&gt;%1+n&lt;/tt&gt; where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 - Build Issues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - Search Results&lt;/li&gt;&lt;li&gt;3 - Application Output&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 - Compile Output&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Vous pouvez passer d&apos;un panneau de sortie à l&apos;autre avec les touches &lt;tt&gt;%1+x&lt;/tt&gt; où x est le numéro qui apparaît sur les boutons en dessous de la fenêtre&amp;nbsp;: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 - Problèmes de compilation&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - Résultat de la recherche&lt;/li&gt;&lt;li&gt;3 - Sortie de l&apos;application&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 - Sortie de compilation&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">Vous pouvez passer d&apos;un panneau de sortie à l&apos;autre avec les touches &lt;tt&gt;%1+x&lt;/tt&gt; où x est le numéro qui apparaît sur les boutons en dessous de la fenêtre : &lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 - Problèmes de compilation&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - Résultat de la recherche&lt;/li&gt;&lt;li&gt;3 - Sortie de l&apos;application&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 - Sortie de compilation&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>You can quickly search methods, classes, help and more using the &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html&quot;&gt;Locator bar&lt;/a&gt; (&lt;tt&gt;%1+K&lt;/tt&gt;).</source>
@@ -22323,7 +22323,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>You can modify the binary that is being executed when you press the &lt;tt&gt;Run&lt;/tt&gt; button: Add a &lt;tt&gt;Custom Executable&lt;/tt&gt; by clicking the &lt;tt&gt;+&lt;/tt&gt; button in &lt;tt&gt;Projects -&gt; Run Settings -&gt; Run Configuration&lt;/tt&gt; and then select the new target in the combo box.</source>
- <translation type="obsolete">Vous pouvez modifier le binaire qui sera exécuté lorsque vous appuyez sur le bouton &lt;tt&gt;Lancer&lt;/tt&gt;&amp;nbsp;: Ajoutez un &lt;tt&gt;exécutable personnalisé&lt;/tt&gt; en cliquant sur le bouton &lt;tt&gt;+&lt;/tt&gt; dans &lt;tt&gt;Projets -&gt; Paramètres d&apos;exécutions -&gt; Configuration d&apos;exécution&lt;/tt&gt; et sélectionnez une nouvelle cible dans le menu déroulant.</translation>
+ <translation type="obsolete">Vous pouvez modifier le binaire qui sera exécuté lorsque vous appuyez sur le bouton &lt;tt&gt;Lancer&lt;/tt&gt; : Ajoutez un &lt;tt&gt;exécutable personnalisé&lt;/tt&gt; en cliquant sur le bouton &lt;tt&gt;+&lt;/tt&gt; dans &lt;tt&gt;Projets -&gt; Paramètres d&apos;exécutions -&gt; Configuration d&apos;exécution&lt;/tt&gt; et sélectionnez une nouvelle cible dans le menu déroulant.</translation>
</message>
<message>
<source>You can use Qt Creator with a number of &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html&quot;&gt;revision control systems&lt;/a&gt; such as Subversion, Perforce, CVS and Git.</source>
@@ -22359,7 +22359,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Explore Qt C++ examples:</source>
- <translation type="obsolete">Parcourir les exemples Qt C++&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Parcourir les exemples Qt C++ :</translation>
</message>
<message>
<source>Examples Not Installed...</source>
@@ -22367,11 +22367,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Explore Qt Quick examples:</source>
- <translation type="obsolete">Parcourir les exemples Qt Quick&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Parcourir les exemples Qt Quick :</translation>
</message>
<message>
<source>Explore Qt C++ mobile examples:</source>
- <translation type="obsolete">Parcourir les exemples Qt C++ mobiles&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Parcourir les exemples Qt C++ mobiles :</translation>
</message>
<message>
<source>Featured</source>
@@ -22386,7 +22386,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Installed S60 SDKs:</source>
- <translation type="obsolete">SDKs S60 installés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">SDKs S60 installés :</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Location</source>
@@ -22433,11 +22433,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Background:</source>
- <translation>Arrière plan&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arrière plan :</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground:</source>
- <translation>Premier plan&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Premier plan :</translation>
</message>
<message>
<source>Erase background</source>
@@ -22461,11 +22461,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Checkout Directory:</source>
<translatorcomment>checkout should stay in English? </translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Répertoire d&apos;import&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire d&apos;import :</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
- <translation type="obsolete">Chemin&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chemin :</translation>
</message>
<message>
<source>Repository</source>
@@ -22473,12 +22473,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>The remote repository to check out.</source>
- <translatorcomment>check out&amp;nbsp;? </translatorcomment>
+ <translatorcomment>check out ? </translatorcomment>
<translation type="obsolete">Le dépôt distant à importer. </translation>
</message>
<message>
<source>Branch:</source>
- <translation type="obsolete">Branche&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Branche :</translation>
</message>
<message>
<source>The development branch in the remote repository to check out.</source>
@@ -22502,7 +22502,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Checkout Path:</source>
- <translation type="obsolete">Chemin d&apos;import&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chemin d&apos;import :</translation>
</message>
<message>
<source>The local directory that will contain the code after the checkout.</source>
@@ -22510,11 +22510,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Checkout path:</source>
- <translation type="obsolete">Chemin d&apos;import&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chemin d&apos;import :</translation>
</message>
<message>
<source>Checkout directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire d&apos;import&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire d&apos;import :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -22720,11 +22720,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>CodePaster::CodePasterProtocol</name>
<message>
<source>No Server defined in the CodePaster preferences!</source>
- <translation type="obsolete">Aucun serveur définit dans les préférences CodePaster&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation type="obsolete">Aucun serveur définit dans les préférences CodePaster !</translation>
</message>
<message>
<source>No Server defined in the CodePaster options!</source>
- <translation type="obsolete">Aucun serveur défini dans les options CodePaster&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation type="obsolete">Aucun serveur défini dans les options CodePaster !</translation>
</message>
<message>
<source>No Server defined in the CodePaster preferences.</source>
@@ -22747,7 +22747,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;Note&amp;nbsp;: spécifier le nom d&apos;hôte pour le service CodePaster sans aucun protocole (par exemple, codepaster.mycompany.com).&lt;/i&gt;</translation>
+ <translation>&lt;i&gt;Note : spécifier le nom d&apos;hôte pour le service CodePaster sans aucun protocole (par exemple, codepaster.mycompany.com).&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Code Pasting</source>
@@ -22755,11 +22755,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Server:</source>
- <translation>Serveur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Serveur :</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).</source>
- <translation type="obsolete">Note&amp;nbsp;: spécifiez le nom d&apos;hôte du service CodePaster sans aucun protocole (par exemple, codepaster.mycompany.com).</translation>
+ <translation type="obsolete">Note : spécifiez le nom d&apos;hôte du service CodePaster sans aucun protocole (par exemple, codepaster.mycompany.com).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -22811,7 +22811,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>C++ Usages:</source>
- <translation>Utilisations de C++&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Utilisations de C++ :</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
@@ -22819,7 +22819,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>C++ Macro Usages:</source>
- <translation>Utilisations de macros C++&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Utilisations de macros C++ :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -22849,7 +22849,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Repository:</source>
- <translation>Dépôt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Dépôt :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -23079,11 +23079,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Do you want to commit the change?</source>
- <translation>Voulez vous envoyer les changements&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez vous envoyer les changements ?</translation>
</message>
<message>
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
- <translation>La vérification du message de commit a échoué. Voulez-vous soumettre vos modifications&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>La vérification du message de commit a échoué. Voulez-vous soumettre vos modifications ?</translation>
</message>
<message>
<source>The files do not differ.</source>
@@ -23095,15 +23095,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Revert all pending changes to the repository?</source>
- <translation>Rétablir toutes les changements en attente sur le dépôt&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation>Rétablir toutes les changements en attente sur le dépôt ? </translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to revert all changes to the repository?</source>
- <translation type="obsolete">Souhaitez-vous rétablir toutes les modifications sur le dépôt&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Souhaitez-vous rétablir toutes les modifications sur le dépôt ?</translation>
</message>
<message>
<source>Revert failed: %1</source>
- <translation>Éche de la restauration&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Éche de la restauration : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; could not be deleted.</source>
@@ -23111,7 +23111,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
- <translation>Le fichier a été modifié. Voulez-vous le rétablir&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Le fichier a été modifié. Voulez-vous le rétablir ?</translation>
</message>
<message>
<source>The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one.</source>
@@ -23127,15 +23127,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer le fichier temporaire&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer le fichier temporaire : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to discard your changes to the repository &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Voulez-vous annuler tous les changements sur le dépôt &quot;%1&quot;&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation>Voulez-vous annuler tous les changements sur le dépôt &quot;%1&quot; ? </translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to discard your changes to the file &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Voulez-vous annuler tous les changements sur le fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation>Voulez-vous annuler tous les changements sur le fichier &quot;%1&quot; ? </translation>
</message>
<message>
<source>Project status</source>
@@ -23157,18 +23157,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Executing: %1 %2
</source>
- <translation type="obsolete">Exécuter&amp;nbsp;: %1 %2
+ <translation type="obsolete">Exécuter : %1 %2
</translation>
</message>
<message>
<source>Executing in %1: %2 %3
</source>
- <translation type="obsolete">Exécuter dans %1&amp;nbsp;: %2 %3
+ <translation type="obsolete">Exécuter dans %1 : %2 %3
</translation>
</message>
<message>
<source>No cvs executable specified!</source>
- <translation>Aucun exécutable CVS spécifié&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation>Aucun exécutable CVS spécifié !</translation>
</message>
<message>
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
@@ -23282,7 +23282,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Loading symbols from &quot;%1&quot; failed:
</source>
- <translation type="obsolete">Échec de chargement des symboles depuis &quot;%1&quot;&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Échec de chargement des symboles depuis &quot;%1&quot; :
</translation>
</message>
<message>
@@ -23296,7 +23296,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Attach to core &quot;%1&quot; failed:
</source>
- <translation type="obsolete">Échec de liaison au core &quot;%1&quot;&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Échec de liaison au core &quot;%1&quot; :
</translation>
</message>
<message>
@@ -23336,12 +23336,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>Debugger::Internal::PlainGdbAdapter</name>
<message>
<source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de mettre en place la communication avec le processus enfant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de mettre en place la communication avec le processus enfant : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Starting executable failed:
</source>
- <translation type="obsolete">Échec du lancement de l&apos;exécutable&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Échec du lancement de l&apos;exécutable :
</translation>
</message>
</context>
@@ -23349,7 +23349,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>Debugger::Internal::RemoteGdbAdapter</name>
<message>
<source>The upload process failed to start. Shell missing?</source>
- <translation type="obsolete">Le processus d&apos;upload n&apos;a pas pu démarrer. Le shell est manquant&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Le processus d&apos;upload n&apos;a pas pu démarrer. Le shell est manquant ?</translation>
</message>
<message>
<source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
@@ -23378,12 +23378,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Adapter too old: does not support asynchronous mode.</source>
- <translation type="obsolete">Adaptateur trop ancien&amp;nbsp;: aucun support du mode asynchrone.</translation>
+ <translation type="obsolete">Adaptateur trop ancien : aucun support du mode asynchrone.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting remote executable failed:
</source>
- <translation type="obsolete">Le démarrage de l&apos;exécutable distant a échoué&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Le démarrage de l&apos;exécutable distant a échoué :
</translation>
</message>
</context>
@@ -23399,7 +23399,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.</source>
- <translation type="obsolete">Processus démarré, PID&amp;nbsp;: 0x%1, id du thread&amp;nbsp;: 0x%2, segment de code&amp;nbsp;: 0x%3, segment de données&amp;nbsp;: 0x%4.</translation>
+ <translation type="obsolete">Processus démarré, PID : 0x%1, id du thread : 0x%2, segment de code : 0x%3, segment de données : 0x%4.</translation>
</message>
<message>
<source>The reported code segment address (0x%1) might be invalid. Symbol resolution or setting breakoints may not work.</source>
@@ -23408,13 +23408,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Connecting to TRK server adapter failed:
</source>
- <translation type="obsolete">La connection à l&apos;adaptateur du serveur TRK a échoué&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">La connection à l&apos;adaptateur du serveur TRK a échoué :
</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to trk server adapter failed:
</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la connexion à l&apos;adapteur au serveur TRK&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Échec de la connexion à l&apos;adapteur au serveur TRK :
</translation>
</message>
</context>
@@ -23446,11 +23446,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Invalid qualifiers: unexpected &apos;volatile&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Qualificateurs invalides&amp;nbsp;: &apos;volatile&quot; inattendu</translation>
+ <translation type="obsolete">Qualificateurs invalides : &apos;volatile&quot; inattendu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid qualifiers: &apos;const&apos; appears twice</source>
- <translation type="obsolete">Qualificateurs invalides&amp;nbsp;: &apos;const&apos; apparaît deux fois</translation>
+ <translation type="obsolete">Qualificateurs invalides : &apos;const&apos; apparaît deux fois</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid non-negative number</source>
@@ -23510,11 +23510,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Invalid substitution: element %1 was requested, but there are only %2</source>
- <translation type="obsolete">Substitution invalide&amp;nbsp;: l&apos;élément %1 était requis mais il y a seulement %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Substitution invalide : l&apos;élément %1 était requis mais il y a seulement %2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid substitution: There are no elements</source>
- <translation type="obsolete">Substitution invalide&amp;nbsp;: il n&apos;y a aucun éléments</translation>
+ <translation type="obsolete">Substitution invalide : il n&apos;y a aucun éléments</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid special-name</source>
@@ -23546,7 +23546,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>At position %1: </source>
- <translation type="obsolete">À la position %1&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">À la position %1 : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -23591,7 +23591,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Clone URL:</source>
- <translation>URL de clone&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>URL de clone :</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive</source>
@@ -23610,11 +23610,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>Gitorious::Internal::Gitorious</name>
<message>
<source>Error parsing reply from &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Erreur d&apos;analyse de la réponse de &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Erreur d&apos;analyse de la réponse de &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Request failed for &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Échec de la requête pour &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Échec de la requête pour &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Open source projects that use Git.</source>
@@ -23694,11 +23694,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>There was an error while importing bookmarks!</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;importation des signets&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;importation des signets !</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
- <translatorcomment>Enregistrer&amp;nbsp;? (tout court)</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Enregistrer ? (tout court)</translatorcomment>
<translation>Enregistrer le fichier</translation>
</message>
<message>
@@ -23711,15 +23711,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Family:</source>
- <translation>Famille&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Famille :</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
- <translation>Style&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Style :</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
- <translation>Taille&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Taille :</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
@@ -23727,7 +23727,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>On context help:</source>
- <translation>Pour l&apos;aide contextuelle&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Pour l&apos;aide contextuelle :</translation>
</message>
<message>
<source>Show Side-by-Side if Possible</source>
@@ -23747,7 +23747,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>On help start:</source>
- <translation>Au démarrage de l&apos;aide&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Au démarrage de l&apos;aide :</translation>
</message>
<message>
<source>Show My Home Page</source>
@@ -23763,7 +23763,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Home page:</source>
- <translation>Page d&apos;accueil&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Page d&apos;accueil :</translation>
</message>
<message>
<source>Use &amp;Current Page</source>
@@ -23807,7 +23807,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Note: This setting takes effect only if the HTML file does not use a style sheet.</source>
- <translation>Remarque&amp;nbsp;: ce paramètre ne prend effet que si le fichier HTML n&apos;utilise pas une feuille de style.</translation>
+ <translation>Remarque : ce paramètre ne prend effet que si le fichier HTML n&apos;utilise pas une feuille de style.</translation>
</message>
<message>
<source>Import Bookmarks...</source>
@@ -23833,7 +23833,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>ProjectExplorer::ApplicationLauncher</name>
<message>
<source>Failed to start program. Path or permissions wrong?</source>
- <translation>Échec lors de l&apos;exécution du programme. Mauvais chemin ou permissions&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Échec lors de l&apos;exécution du programme. Mauvais chemin ou permissions ?</translation>
</message>
<message>
<source>The program has unexpectedly finished.</source>
@@ -23917,10 +23917,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- %1
Reason: %2</source>
- <translation>Les assistances au débogage n&apos;ont pas pu être compilées dans aucun des dossiers suivants&amp;nbsp;:
+ <translation>Les assistances au débogage n&apos;ont pas pu être compilées dans aucun des dossiers suivants :
- %1
-Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
+Raison : %2</translation>
</message>
<message>
<source>GDB helper</source>
@@ -23941,7 +23941,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
<message>
<source>%1 not found in PATH
</source>
- <translatorcomment>traduire PATH ici&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>traduire PATH ici ?</translatorcomment>
<translation>%1 non trouvé dans le PATH
</translation>
</message>
@@ -24015,7 +24015,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>New id:</source>
- <translation type="obsolete">Nouvel identifiant&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nouvel identifiant :</translation>
</message>
<message>
<source>Rename id &apos;%1&apos;...</source>
@@ -24063,7 +24063,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Delete class %1 from list?</source>
- <translation>Supprimer la classe %1 de la liste&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Supprimer la classe %1 de la liste ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -24093,7 +24093,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>This wizard generates a Qt Designer Custom Widget or a Qt Designer Custom Widget Collection project.</source>
- <translatorcomment>lourd&amp;nbsp;? &quot;contenant un widget ou une collection de widgets, personnalisé pour Qt Designer&quot;&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>lourd ? &quot;contenant un widget ou une collection de widgets, personnalisé pour Qt Designer&quot; ?</translatorcomment>
<translation>Cet assistant génère un projet contenant un widget ou une collection de widgets personnalisés pour Qt Designer.</translation>
</message>
<message>
@@ -24117,7 +24117,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Imposible d&apos;ouvrir %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Imposible d&apos;ouvrir %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -24152,35 +24152,35 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
<name>QmakeProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Device:</source>
- <translation type="obsolete">Appareil mobile&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Appareil mobile :</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">Débogueur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Débogueur :</translation>
</message>
<message>
<source>Installation file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier d&apos;installation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier d&apos;installation :</translation>
</message>
<message>
<source>Device on serial port:</source>
- <translation type="obsolete">Appareil mobile sur port série&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Appareil mobile sur port série :</translation>
</message>
<message>
<source>Install File:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier d&apos;installation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier d&apos;installation :</translation>
</message>
<message>
<source>Device on Serial Port:</source>
- <translation type="obsolete">Appareil mobile sur port série&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Appareil mobile sur port série :</translation>
</message>
<message>
<source>Queries the device for information</source>
@@ -24196,7 +24196,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Custom certificate:</source>
- <translation type="obsolete">Certificat personnalisé&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Certificat personnalisé :</translation>
</message>
<message>
<source>Choose key file (.key / .pem)</source>
@@ -24204,7 +24204,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier contenant la clé&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier contenant la clé :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;No Device&gt;</source>
@@ -24221,7 +24221,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Summary: Run on &apos;%1&apos; %2</source>
- <translation type="obsolete">Résumé&amp;nbsp;: fonctionne avec &quot;%1&quot; %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Résumé : fonctionne avec &quot;%1&quot; %2</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
@@ -24248,7 +24248,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Fichier exécutable&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier exécutable : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Debugger for Symbian Platform</source>
@@ -24274,22 +24274,22 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
<message>
<source>Package: %1
Deploying application to &apos;%2&apos;...</source>
- <translation type="obsolete">Package&amp;nbsp;: %1
+ <translation type="obsolete">Package : %1
Déploiement de l&apos;application sur &apos;%2&apos;...</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to phone on port &apos;%1&apos;: %2
Check if the phone is connected and the TRK application is running.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au téléphone sur le port &apos;%1&apos;&amp;nbsp;: %2
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au téléphone sur le port &apos;%1&apos; : %2
Veuillez vérifier si le téléphone est connecté et que l&apos;application TRK est lancée.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to remove existing file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le fichier existant &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le fichier existant &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rename file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de renommer le fichier &quot;%1&quot; en &quot;%2&quot;&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de renommer le fichier &quot;%1&quot; en &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Deploying</source>
@@ -24313,12 +24313,12 @@ Veuillez vérifier si le téléphone est connecté et que l&apos;application TRK
</message>
<message>
<source>Failed to find package &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de trouver le paquet &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de trouver le paquet &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to phone on port &apos;%1&apos;: %2
Check if the phone is connected and App TRK is running.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de connecter le téléphone sur le port &apos;%1&apos;&amp;nbsp;: %2
+ <translation type="obsolete">Impossible de connecter le téléphone sur le port &apos;%1&apos; : %2
Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</translation>
</message>
<message>
@@ -24327,7 +24327,7 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
</message>
<message>
<source>Could not write to file %1 on device: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire le fichier %1 sur l&apos;appareil mobile&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire le fichier %1 sur l&apos;appareil mobile : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed.</source>
@@ -24335,7 +24335,7 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
</message>
<message>
<source>Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à App TRK sur l&apos;appareil mobile&amp;nbsp;: %1. Redémarrer App TRK pourrait résoudre le problème.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à App TRK sur l&apos;appareil mobile : %1. Redémarrer App TRK pourrait résoudre le problème.</translation>
</message>
<message>
<source>Copying installation file...</source>
@@ -24359,7 +24359,7 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
</message>
<message>
<source>Could not install from package %1 on device: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;installer à partir du package %1 sur l&apos;appareil mobile&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;installer à partir du package %1 sur l&apos;appareil mobile : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for App TRK</source>
@@ -24398,7 +24398,7 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
</message>
<message>
<source>Executable file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Fichier exécutable&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier exécutable : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Debugger for Symbian Platform</source>
@@ -24407,12 +24407,12 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
<message>
<source>Could not connect to phone on port &apos;%1&apos;: %2
Check if the phone is connected and App TRK is running.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de connecter le téléphone sur le port &apos;%1&apos;&amp;nbsp;: %2
+ <translation type="obsolete">Impossible de connecter le téléphone sur le port &apos;%1&apos; : %2
Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à App TRK sur l&apos;appareil mobile&amp;nbsp;: %1. Redémarrer App TRK pourrait résoudre le problème.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à App TRK sur l&apos;appareil mobile : %1. Redémarrer App TRK pourrait résoudre le problème.</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for App TRK</source>
@@ -24444,19 +24444,19 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
</message>
<message>
<source>Could not start application: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de démarrer l&apos;application&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de démarrer l&apos;application : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmakeProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl</name>
<message>
<source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.</source>
- <translation type="obsolete">Attention&amp;nbsp;: Impossible de trouver le fichier de symboles appartenant à %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">Attention : Impossible de trouver le fichier de symboles appartenant à %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.
</source>
- <translation type="obsolete">Attention&amp;nbsp;: impossible de trouver le fichier de symboles appartenant à %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">Attention : impossible de trouver le fichier de symboles appartenant à %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Launching debugger...
@@ -24495,15 +24495,15 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
<name>QmakeProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation type="obsolete">Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>Summary: Run %1 in emulator</source>
- <translation type="obsolete">Sommaire&amp;nbsp;: démarrer %1 sur l&apos;émulateur</translation>
+ <translation type="obsolete">Sommaire : démarrer %1 sur l&apos;émulateur</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -24604,7 +24604,7 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
</message>
<message>
<source>New Configuration Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de la nouvelle configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de la nouvelle configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>Qmake based build</source>
@@ -24616,7 +24616,7 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
</message>
<message>
<source>New configuration name:</source>
- <translation>Nom de la nouvelle configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de la nouvelle configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Debug</source>
@@ -24673,14 +24673,14 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
</message>
<message>
<source>Repository:</source>
- <translation>Dépôt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Dépôt :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::Internal::ColorScheme</name>
<message>
<source>Not a color scheme file.</source>
- <translatorcomment>Pas sur&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Pas sur ?</translatorcomment>
<translation>Pas un fichier de jeu de couleur.</translation>
</message>
</context>
@@ -24722,7 +24722,7 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<name>VcsBase::ProcessCheckoutJob</name>
<message>
<source>Unable to start %1: %2</source>
- <translation>Impossible de démarrer &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de démarrer &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
@@ -24780,22 +24780,22 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
</message>
<message>
<source>Executing: %1 %2</source>
- <translation>Exécution de&amp;nbsp;: %1 %2</translation>
+ <translation>Exécution de : %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Executing in %1: %2 %3</source>
- <translation>Exécution dans %1&amp;nbsp;: %2 %3</translation>
+ <translation>Exécution dans %1 : %2 %3</translation>
</message>
<message>
<source>Executing: %1 %2
</source>
- <translation>Exécution de&amp;nbsp;: %1 %2
+ <translation>Exécution de : %1 %2
</translation>
</message>
<message>
<source>Executing in %1: %2 %3
</source>
- <translation>Exécution dans %1&amp;nbsp;: %2 %3
+ <translation>Exécution dans %1 : %2 %3
</translation>
</message>
</context>
@@ -25054,19 +25054,19 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<message>
<source>The Gdb process could not be stopped:
%1</source>
- <translation type="obsolete">Le processus Gdb ne peut pas être arrêté&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Le processus Gdb ne peut pas être arrêté :
%1</translation>
</message>
<message>
<source>The gdb process could not be stopped:
%1</source>
- <translation type="obsolete">Le processus gdb n&apos;a pas pu être arrêté&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Le processus gdb n&apos;a pas pu être arrêté :
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Application process could not be stopped:
%1</source>
- <translation type="obsolete">Le processus de l&apos;application ne peut être arrêté&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Le processus de l&apos;application ne peut être arrêté :
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -25084,7 +25084,7 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<message>
<source>Inferior process could not be stopped:
%1</source>
- <translation type="obsolete">Le processus inférieur ne peut pas être arrêté&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Le processus inférieur ne peut pas être arrêté :
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -25102,7 +25102,7 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<message>
<source>Connecting to remote server failed:
%1</source>
- <translation type="obsolete">La connexion au serveur distant a échoué&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">La connexion au serveur distant a échoué :
%1</translation>
</message>
</context>
@@ -25151,7 +25151,7 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
</message>
<message>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translatorcomment>trad illegal&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>trad illegal ?</translatorcomment>
<translation>Séquence d&apos;échappement unicode invalide</translation>
</message>
<message>
@@ -25168,7 +25168,7 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
</message>
<message>
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translatorcomment>Trad numeric literal&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Trad numeric literal ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Un identificateur ne peut pas commencer par un nombre</translation>
</message>
<message>
@@ -25232,54 +25232,54 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<name>QmakeProjectManager::Internal::S60Devices::Device</name>
<message>
<source>Id:</source>
- <translation type="obsolete">Id&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Id :</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>EPOC:</source>
- <translation type="obsolete">EPOC&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">EPOC :</translation>
</message>
<message>
<source>Tools:</source>
- <translation type="obsolete">Outils&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Outils :</translation>
</message>
<message>
<source>Qt:</source>
- <translation type="obsolete">Qt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Qt :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trk::BluetoothListener</name>
<message>
<source>%1: Stopping listener %2...</source>
- <translation type="obsolete">%1&amp;nbsp;: arrêt de l&apos;observateur %2...</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : arrêt de l&apos;observateur %2...</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Starting Bluetooth listener %2...</source>
- <translation type="obsolete">%1&amp;nbsp;: démarrage de l&apos;observateur Bluetooth %2...</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : démarrage de l&apos;observateur Bluetooth %2...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de démarrer &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de démarrer &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Bluetooth listener running (%2).</source>
- <translation type="obsolete">%1&amp;nbsp;: observateur Bluetooth en cours d&apos;éxecution (%2).</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : observateur Bluetooth en cours d&apos;éxecution (%2).</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Process %2 terminated with exit code %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1&amp;nbsp;: processus %2 terminé avec le code %3.</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : processus %2 terminé avec le code %3.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Process %2 crashed.</source>
- <translation type="obsolete">%1&amp;nbsp;: processus %2 planté.</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : processus %2 planté.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Process error %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">%1&amp;nbsp;: erreur de processus %2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : erreur de processus %2 : %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -25294,7 +25294,7 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
</message>
<message>
<source>Waiting for TRK to start on %1...</source>
- <translatorcomment>Attente que TRK ai démarré sur %1...&amp;nbsp;??? [pierre: je plussoie]</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Attente que TRK ai démarré sur %1... ??? [pierre: je plussoie]</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Démarrage de TRK sur %1 en attente...</translation>
</message>
<message>
@@ -25319,17 +25319,17 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<message numerus="yes">
<source>%1: timed out after %n attempts using an interval of %2ms.</source>
<translation type="obsolete">
- <numerusform>%1&amp;nbsp;: interruption après %n tentative en utilisant un intervalle de %2ms.</numerusform>
- <numerusform>%1&amp;nbsp;: interruption après %n tentatives en utilisant un intervalle de %2ms.</numerusform>
+ <numerusform>%1 : interruption après %n tentative en utilisant un intervalle de %2ms.</numerusform>
+ <numerusform>%1 : interruption après %n tentatives en utilisant un intervalle de %2ms.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Connection attempt %2 succeeded.</source>
- <translation type="obsolete">%1&amp;nbsp;: tentative de connexion %2 réussie.</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : tentative de connexion %2 réussie.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Connection attempt %2 failed: %3 (retrying)...</source>
- <translation type="obsolete">%1&amp;nbsp;: tenative de connexion %2 echoué&amp;nbsp;: %3 (nouvel essai)...</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : tenative de connexion %2 echoué : %3 (nouvel essai)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -25379,7 +25379,7 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
</message>
<message>
<source>Choose build configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Choisir la configuration de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Choisir la configuration de compilation :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -25387,11 +25387,11 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<message>
<source>CPU: v%1.%2%3%4</source>
<extracomment>CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version</extracomment>
- <translation type="obsolete">CPU&amp;nbsp;: v%1.%2%3%4</translation>
+ <translation type="obsolete">CPU : v%1.%2%3%4</translation>
</message>
<message>
<source>App TRK: v%1.%2 TRK protocol: v%3.%4</source>
- <translation type="obsolete">App TRK&amp;nbsp;: v%1.%2 protocole TRK&amp;nbsp;: v%3.%4</translation>
+ <translation type="obsolete">App TRK : v%1.%2 protocole TRK : v%3.%4</translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2%3%4, %5</source>
@@ -25400,7 +25400,7 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
</message>
<message>
<source>big endian</source>
- <translatorcomment>gros-boutiste&amp;nbsp;??</translatorcomment>
+ <translatorcomment>gros-boutiste ??</translatorcomment>
<translation type="obsolete">big endian</translation>
</message>
<message>
@@ -25410,12 +25410,12 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<message>
<source>, type size: %1</source>
<extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
- <translation type="obsolete">, taille du type&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">, taille du type : %1</translation>
</message>
<message>
<source>, float size: %1</source>
<extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
- <translation type="obsolete">, taille d&apos;un flottant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">, taille d&apos;un flottant : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -25454,7 +25454,7 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
</message>
<message>
<source>Target:</source>
- <translation type="obsolete">Cible&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Cible :</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
@@ -25481,11 +25481,11 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
</message>
<message>
<source>&amp;Path:</source>
- <translation type="obsolete">Che&amp;min&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Che&amp;min :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Afficher&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Afficher :</translation>
</message>
<message>
<source>entries</source>
@@ -25494,7 +25494,7 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<message>
<source>The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.</source>
<translatorcomment>J&apos;ai traduis &quot;fileshare&quot;. Mais la phrase me semble lourde...
-cédric&amp;nbsp;: je pense qu&apos;il faut laisser comme ça moi ou alors carrément enlever &quot;basé sur le partage de fichiers&quot; mais du coup on en perd en route ... (j&apos;ai changé &quot;Les fichiers&quot; en &quot;Ces fichiers&quot;, je trouve que ça fait moins pompeux.</translatorcomment>
+cédric : je pense qu&apos;il faut laisser comme ça moi ou alors carrément enlever &quot;basé sur le partage de fichiers&quot; mais du coup on en perd en route ... (j&apos;ai changé &quot;Les fichiers&quot; en &quot;Ces fichiers&quot;, je trouve que ça fait moins pompeux.</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Le protocole de collage basé sur le partage de fichier permet de partager des fragments de code en utilisant de simples fichiers sur un disque réseau partagé. Ces fichiers ne sont jamais effacés.</translation>
</message>
</context>
@@ -25547,7 +25547,7 @@ cédric&amp;nbsp;: je pense qu&apos;il faut laisser comme ça moi ou alors carr
</message>
<message>
<source>Repository: %1</source>
- <translation>Dépôt&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Dépôt : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Delete stashes</source>
@@ -25555,13 +25555,13 @@ cédric&amp;nbsp;: je pense qu&apos;il faut laisser comme ça moi ou alors carr
</message>
<message>
<source>Do you want to delete all stashes?</source>
- <translation>Voulez-vous supprimer toutes les remises&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez-vous supprimer toutes les remises ?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you want to delete %n stash(es)?</source>
<translation>
- <numerusform>Voulez-vous effacer %n remise&amp;nbsp;?</numerusform>
- <numerusform>Voulez-vous effacer %n remises&amp;nbsp;?</numerusform>
+ <numerusform>Voulez-vous effacer %n remise ?</numerusform>
+ <numerusform>Voulez-vous effacer %n remises ?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -25630,7 +25630,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Branch:</source>
- <translation>Branche&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Branche :</translation>
</message>
<message>
<source>Stash Restore</source>
@@ -25638,7 +25638,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Would you like to restore %1?</source>
- <translation>Souhaitez-vous restaurer &quot;%1&quot;&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Souhaitez-vous restaurer &quot;%1&quot; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring %1</source>
@@ -25653,7 +25653,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Repository:</source>
- <translation>Dépôt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Dépôt :</translation>
</message>
<message>
<source>repository</source>
@@ -25661,7 +25661,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Branch:</source>
- <translation>Branche&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Branche :</translation>
</message>
<message>
<source>branch</source>
@@ -25673,11 +25673,11 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Author:</source>
- <translation>Auteur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Auteur :</translation>
</message>
<message>
<source>Email:</source>
- <translation>Email&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Email :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -25692,7 +25692,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Command:</source>
- <translation>Commande&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Commande :</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
@@ -25704,7 +25704,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
- <translation>Nom d&apos;utilisateur par défaut&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur par défaut :</translation>
</message>
<message>
<source>Email to use by default on commit.</source>
@@ -25712,7 +25712,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Default email:</source>
- <translation>Email par défaut&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Email par défaut :</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
@@ -25720,7 +25720,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Log count:</source>
- <translation>Nombre de log&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nombre de log :</translation>
</message>
<message>
<source>The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all enteries</source>
@@ -25728,7 +25728,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Timeout:</source>
- <translation>Timeout&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Timeout :</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
@@ -25755,11 +25755,11 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Specify a revision other than the default?</source>
- <translation>Spécifier une revision différente de celle par défaut&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Spécifier une revision différente de celle par défaut ?</translation>
</message>
<message>
<source>Revision:</source>
- <translation>Révision&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Révision :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -25774,7 +25774,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Local filesystem:</source>
- <translation>Système local de fichier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Système local de fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>e.g. https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source>
@@ -25782,11 +25782,11 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Specify Url:</source>
- <translation type="obsolete">Spécifier l&apos;URL&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Spécifier l&apos;URL :</translation>
</message>
<message>
<source>Specify URL:</source>
- <translation>Spécifier l&apos;URL&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Spécifier l&apos;URL : </translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for credentials</source>
@@ -25801,7 +25801,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Target:</source>
- <translation type="obsolete">Cible&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Cible :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -25834,15 +25834,15 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation type="obsolete">Type&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Id:</source>
- <translation type="obsolete">Id&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Id :</translation>
</message>
<message>
<source>Property Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de la propriété&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de la propriété :</translation>
</message>
<message>
<source>Animation</source>
@@ -25858,11 +25858,11 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Duration:</source>
- <translation type="obsolete">Durée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Durée :</translation>
</message>
<message>
<source>Curve:</source>
- <translation type="obsolete">Courbe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Courbe :</translation>
</message>
<message>
<source>easeNone</source>
@@ -25870,27 +25870,27 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Source:</source>
- <translation type="obsolete">Source&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Source :</translation>
</message>
<message>
<source>Velocity:</source>
- <translation type="obsolete">Vitesse&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Vitesse :</translation>
</message>
<message>
<source>Spring:</source>
- <translation type="obsolete">Élasticité&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Élasticité :</translation>
</message>
<message>
<source>Damping:</source>
- <translation type="obsolete">Amortissement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Amortissement :</translation>
</message>
<message>
<source>ID:</source>
- <translation type="obsolete">Id&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Id :</translation>
</message>
<message>
<source>Property name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de la propriété&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de la propriété :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -26425,7 +26425,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
- <translation type="obsolete">Êtes-vous sur de vouloir supprimer le dégradé sélectionné&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Êtes-vous sur de vouloir supprimer le dégradé sélectionné ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -26461,11 +26461,11 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Snap margin:</source>
- <translation type="obsolete">Distance d&apos;aimantation&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Distance d&apos;aimantation : </translation>
</message>
<message>
<source>Item spacing:</source>
- <translation type="obsolete">Espacement entre les éléments&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Espacement entre les éléments : </translation>
</message>
<message>
<source>Canvas</source>
@@ -26513,11 +26513,11 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Parent item padding:</source>
- <translation>Décalage de l&apos;élement parent&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Décalage de l&apos;élement parent :</translation>
</message>
<message>
<source>Sibling item spacing:</source>
- <translation>Espacement avec les éléments frères&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Espacement avec les éléments frères :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -26528,11 +26528,11 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Debugging address:</source>
- <translation type="obsolete">Addresse du débogeur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Addresse du débogeur :</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging port:</source>
- <translation type="obsolete">Port du débogueur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port du débogueur :</translation>
</message>
<message>
<source>127.0.0.1</source>
@@ -26540,7 +26540,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Project:</source>
- <translation type="obsolete">Projet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Projet :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;No project&gt;</source>
@@ -26548,11 +26548,11 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Viewer path:</source>
- <translation type="obsolete">Chemin du visualisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chemin du visualisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Viewer arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Arguments du visualisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments du visualisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>To switch languages while debugging, go to Debug-&gt;Language menu.</source>
@@ -26570,7 +26570,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
<name>MaemoPackageCreationWidget</name>
<message>
<source>Package contents:</source>
- <translation type="obsolete">Contenu du paquet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Contenu du paquet :</translation>
</message>
<message>
<source>Add File to Package</source>
@@ -26590,31 +26590,31 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Version number:</source>
- <translation type="obsolete">Numéro de version&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Numéro de version :</translation>
</message>
<message>
<source>Major:</source>
- <translation type="obsolete">Majeur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Majeur :</translation>
</message>
<message>
<source>Minor:</source>
- <translation type="obsolete">Mineur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Mineur :</translation>
</message>
<message>
<source>Patch:</source>
- <translation type="obsolete">Patch&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Patch :</translation>
</message>
<message>
<source>Files to deploy:</source>
- <translation type="obsolete">Fichiers à déployer&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichiers à déployer :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Version number:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Numéro de version&amp;nbsp;:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Numéro de version :&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Adapt Debian file:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Adapter le fichier Debian&amp;nbsp;:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Adapter le fichier Debian :&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
@@ -26622,27 +26622,27 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Package Manager icon:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Icône du gestionaire de paquet&amp;nbsp;:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Icône du gestionaire de paquet :&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Package name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom du paquet&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Nom du paquet : </translation>
</message>
<message>
<source>Package version:</source>
- <translation type="obsolete">Version du paquet&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Version du paquet : </translation>
</message>
<message>
<source>Short package description:</source>
- <translation type="obsolete">Description couret du paquet&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Description couret du paquet : </translation>
</message>
<message>
<source>Name to be displayed in Package Manager:</source>
- <translation type="obsolete">Nom à afficher dans le gestionnaire de paquets&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Nom à afficher dans le gestionnaire de paquets : </translation>
</message>
<message>
<source>Icon to be displayed in Package Manager:</source>
- <translation type="obsolete">Icône à afficher dans le gestionnaire de paquets&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Icône à afficher dans le gestionnaire de paquets : </translation>
</message>
<message>
<source>Size is 48x48 pixels</source>
@@ -26650,7 +26650,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Adapt Debian file:</source>
- <translation type="obsolete">Adapter le fichier Debian&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Adapter le fichier Debian : </translation>
</message>
<message>
<source>Edit spec file</source>
@@ -26669,7 +26669,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
@@ -26677,7 +26677,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Device type:</source>
- <translation type="obsolete">Type de périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Type de périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>Remote device</source>
@@ -26689,7 +26689,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Authentication type:</source>
- <translation type="obsolete">Type d&apos;identification&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Type d&apos;identification :</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@@ -26701,7 +26701,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Host name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de l&apos;hôte&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de l&apos;hôte :</translation>
</message>
<message>
<source>IP or host name of the device</source>
@@ -26709,19 +26709,19 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Ports:</source>
- <translation type="obsolete">Ports&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Ports :</translation>
</message>
<message>
<source>SSH:</source>
- <translation type="obsolete">SSH&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">SSH :</translation>
</message>
<message>
<source>Gdb server:</source>
- <translation type="obsolete">Serveur Gdb&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Serveur Gdb :</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timeout:</source>
- <translation type="obsolete">Timeout de la connection&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Timeout de la connection :</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
@@ -26729,15 +26729,15 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="obsolete">Nom d&apos;utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">Mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Private key file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier de clé privée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier de clé privée :</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -26761,15 +26761,15 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>SSH port:</source>
- <translation type="obsolete">Port SSH&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Port SSH : </translation>
</message>
<message>
<source>Free ports:</source>
- <translation type="obsolete">Ports libres&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Ports libres : </translation>
</message>
<message>
<source>You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030</source>
- <translation type="obsolete">Vous pouvez entrer des listes et des intervalles comme ceci&amp;nbsp;: 1024,1026-1028,1030</translation>
+ <translation type="obsolete">Vous pouvez entrer des listes et des intervalles comme ceci : 1024,1026-1028,1030</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
@@ -26792,11 +26792,11 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Key size:</source>
- <translation type="obsolete">Taille de clé&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Taille de clé :</translation>
</message>
<message>
<source>Key algorithm:</source>
- <translation type="obsolete">Algorithme de la clé&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Algorithme de la clé :</translation>
</message>
<message>
<source>RSA</source>
@@ -26828,7 +26828,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Key &amp;size:</source>
- <translation type="obsolete">Taille de la clé (&amp;S)&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Taille de la clé (&amp;S) : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;RSA</source>
@@ -26867,7 +26867,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Custom certificate:</source>
- <translation type="obsolete">Certificat personnalisé&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Certificat personnalisé :</translation>
</message>
<message>
<source>Choose certificate file (.cer)</source>
@@ -26875,7 +26875,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Key file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier contenant la clé&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier contenant la clé :</translation>
</message>
<message>
<source>Not signed</source>
@@ -26910,7 +26910,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Qt Creator can set up the following targets:</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator peut mettre en place les cibles suivantes&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Qt Creator peut mettre en place les cibles suivantes :</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Version</source>
@@ -26941,12 +26941,12 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
<message>
<source>Qt Creator can set up the following targets for project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<comment>%1: Project name</comment>
- <translation type="obsolete">Qt Creator peut mettre en place les cibles suivantes pour le projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Qt Creator peut mettre en place les cibles suivantes pour le projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; :</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator can set up the following targets for&lt;br&gt;project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<comment>%1: Project name</comment>
- <translation type="obsolete">Qt Creator peut mettre en place les cibles suivantes pour le projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Qt Creator peut mettre en place les cibles suivantes pour le projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; :</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a directory to scan for additional shadow builds</source>
@@ -26967,7 +26967,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Check all Qt versions</source>
- <translatorcomment>myzu&amp;nbsp;: check =&gt; cocher ou vérifier&amp;nbsp;? - john&amp;nbsp;: vu qu&apos;il y a uncheck je pense plutôt à cocher.</translatorcomment>
+ <translatorcomment>myzu : check =&gt; cocher ou vérifier ? - john : vu qu&apos;il y a uncheck je pense plutôt à cocher.</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Cocher toutes les versions de Qt</translation>
</message>
<message>
@@ -26985,12 +26985,12 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
<comment>Severity is Task::Error</comment>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Erreur&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Erreur :&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
<comment>Severity is Task::Warning</comment>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Alerte&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Alerte :&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>debug and release</source>
@@ -27059,11 +27059,11 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Class name:</source>
- <translation>Nom de la classe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de la classe :</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation>Type&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
@@ -27075,7 +27075,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation>Fichier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Generate initialization and cleanup code</source>
@@ -27083,7 +27083,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Test slot:</source>
- <translation>Slot de test&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Slot de test :</translation>
</message>
<message>
<source>Requires QApplication</source>
@@ -27106,7 +27106,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default</source>
@@ -27119,7 +27119,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Highlight definitions are provided by the &lt;a href=&quot;http://kate-editor.org/&quot;&gt;Kate Text Editor&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translatorcomment>highlight&amp;nbsp;? John&amp;nbsp;: Coloration syntaxique</translatorcomment>
+ <translatorcomment>highlight ? John : Coloration syntaxique</translatorcomment>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Les définitions de coloration syntaxique sont fournies par l&apos;éditeur de texte &lt;a href=&quot;http://kate-editor.org/&quot;&gt;Kate&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -27129,7 +27129,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Use fallback location</source>
- <translatorcomment>fallback&amp;nbsp;? =&gt; &quot;de repli&quot;&amp;nbsp;? &quot;à défaut&quot;&amp;nbsp;? [pnr]</translatorcomment>
+ <translatorcomment>fallback ? =&gt; &quot;de repli&quot; ? &quot;à défaut&quot; ? [pnr]</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Utiliser un emplacement de repli</translation>
</message>
<message>
@@ -27142,7 +27142,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Ignored file patterns:</source>
- <translation type="obsolete">Motifs de fichier ignorés&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Motifs de fichier ignorés : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -27161,7 +27161,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>There were errors when cleaning the repository %1:</source>
- <translation>Il y a eu des erreurs lors du nettoyage du dépôt %1&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Il y a eu des erreurs lors du nettoyage du dépôt %1 :</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
@@ -27173,7 +27173,7 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
</message>
<message>
<source>Repository: %1</source>
- <translation>Dépôt&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Dépôt : %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n bytes, last modified %1</source>
@@ -27193,8 +27193,8 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
<message numerus="yes">
<source>Do you want to delete %n files?</source>
<translation>
- <numerusform>Voulez-vous supprimer %n fichier&amp;nbsp;?</numerusform>
- <numerusform>Voulez-vous supprimer %n fichiers&amp;nbsp;?</numerusform>
+ <numerusform>Voulez-vous supprimer %n fichier ?</numerusform>
+ <numerusform>Voulez-vous supprimer %n fichiers ?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -27206,29 +27206,29 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
<name>CommonSettingsPage</name>
<message>
<source>Wrap submit message at:</source>
- <translation type="obsolete">Limiter la largeur du message à&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Limiter la largeur du message à :</translation>
</message>
<message>
<source> characters</source>
<translation type="obsolete"> caractères</translation>
</message>
<message>
- <source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit&amp;nbsp;!= 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
+ <source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
<translation type="obsolete">Un fichier exécutable qui est appelé avec comme premier argument le message dans un fichier temporaire. Pour indiquer une erreur, il doit se terminer avec un code différent de 0 et un message sur la sortie d&apos;erreur standard.</translation>
</message>
<message>
<source>Submit message check script:</source>
- <translation type="obsolete">Script de vérification du message&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Script de vérification du message :</translation>
</message>
<message>
<source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Un fichier listant les noms d&apos;utilisateur et leurs adresses email dans le format 4 colonnes de mailmap&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Un fichier listant les noms d&apos;utilisateur et leurs adresses email dans le format 4 colonnes de mailmap :
nom &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User/alias configuration file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier de configuration des alias utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier de configuration des alias utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>A simple file containing lines with field names like &quot;Reviewed-By:&quot; which will be added below the submit editor.</source>
@@ -27236,7 +27236,7 @@ nom &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User fields configuration file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier de configuration des champs utilisateurs&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier de configuration des champs utilisateurs :</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
@@ -27246,27 +27246,27 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>SSH prompt command:</source>
- <translation type="obsolete">Invite de commande SSH&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Invite de commande SSH : </translation>
</message>
<message>
<source>Submit message &amp;check script:</source>
- <translation type="obsolete">Script de vérifi&amp;cation du message&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Script de vérifi&amp;cation du message :</translation>
</message>
<message>
<source>User/&amp;alias configuration file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier de configuration des &amp;alias utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier de configuration des &amp;alias utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>User &amp;fields configuration file:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fichier de configuration des champs utilisateurs&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fichier de configuration des champs utilisateurs :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Patch command:</source>
- <translation type="obsolete">Commande &amp;Patch&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Commande &amp;Patch :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;SSH prompt command:</source>
- <translation type="obsolete">Invite de commande &amp;SSH&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Invite de commande &amp;SSH : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -27362,19 +27362,19 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>Blur Radius:</source>
- <translation>Rayon du flou&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Rayon du flou :</translation>
</message>
<message>
<source>Pixel Size:</source>
- <translation>Taille de pixel&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Taille de pixel :</translation>
</message>
<message>
<source>x Offset: </source>
- <translation>Décalage x&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Décalage x : </translation>
</message>
<message>
<source>y Offset: </source>
- <translation>Décalage y&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Décalage y : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -27754,7 +27754,7 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
<message>
<source>Flags</source>
<translatorcomment>TODO: ou laisser flags? homogénéiser
-francis&amp;nbsp;: ouai assez d&apos;accord.</translatorcomment>
+francis : ouai assez d&apos;accord.</translatorcomment>
<translation>Flags</translation>
</message>
<message>
@@ -27924,7 +27924,7 @@ francis&amp;nbsp;: ouai assez d&apos;accord.</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
- <translatorcomment>Je suis pas d&apos;accord, je dirais redimensionnement (original&amp;nbsp;: échelle)</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Je suis pas d&apos;accord, je dirais redimensionnement (original : échelle)</translatorcomment>
<translation>Redimensionnement</translation>
</message>
<message>
@@ -28090,8 +28090,8 @@ francis&amp;nbsp;: ouai assez d&apos;accord.</translatorcomment>
<translation type="obsolete">membre inconnu</translation>
</message>
<message>
- <source>== and&amp;nbsp;!= perform type coercion, use === or&amp;nbsp;!== instead to avoid</source>
- <translation type="obsolete">== et&amp;nbsp;!= effectuent une coercition de type, utilisez === ou&amp;nbsp;!== à la place</translation>
+ <source>== and != perform type coercion, use === or !== instead to avoid</source>
+ <translation type="obsolete">== et != effectuent une coercition de type, utilisez === ou !== à la place</translation>
</message>
<message>
<source>blocks do not introduce a new scope, avoid</source>
@@ -28178,7 +28178,7 @@ francis&amp;nbsp;: ouai assez d&apos;accord.</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -28217,7 +28217,7 @@ For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.</source>
<translation>Module QML non trouvé
-Chemins d&apos;importation&amp;nbsp;:
+Chemins d&apos;importation :
%1
Pour les projets qmake , utilisez la variable QML_IMPORT_PATH pour ajouter les chemins d&apos;importations.
@@ -28265,11 +28265,11 @@ Pour les projets qmlproject , utilisez la propriété importPaths pour ajouter l
</message>
<message>
<source>The file %1 has been removed outside Qt Creator. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source>
- <translation>Le fichier %1 a été supprimé en dehors de Qt Creator. Voulez-vous l&apos;enregistrer sous un nom différent ou fermer l&apos;éditeur&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Le fichier %1 a été supprimé en dehors de Qt Creator. Voulez-vous l&apos;enregistrer sous un nom différent ou fermer l&apos;éditeur ?</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 was removed. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source>
- <translation>Le fichier %1 a été supprimé. Voulez-vous l&apos;enregistrer sous un nom différent ou fermer l&apos;éditeur&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Le fichier %1 a été supprimé. Voulez-vous l&apos;enregistrer sous un nom différent ou fermer l&apos;éditeur ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
@@ -28321,46 +28321,46 @@ Pour les projets qmlproject , utilisez la propriété importPaths pour ajouter l
Decimal unsigned value (big endian): %2
Decimal signed value (little endian): %3
Decimal signed value (big endian): %4</source>
- <translatorcomment>endian&amp;nbsp;?
-cédric&amp;nbsp;: heu faut traduire little-endian et big-endian&amp;nbsp;? Perso je n&apos;aurais pas traduit, ce sont des conventions de codage des nombres, j&apos;ai toujours vu en anglais moi ...</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Valeur décimale non signée(little-endian)&amp;nbsp;: %1
-Valeur décimale non signée((big endian)&amp;nbsp;: %2
-Valeur décimale signéelittle-endian)&amp;nbsp;: %3
-Valeur décimale signée((big endian)&amp;nbsp;: %4</translation>
+ <translatorcomment>endian ?
+cédric : heu faut traduire little-endian et big-endian ? Perso je n&apos;aurais pas traduit, ce sont des conventions de codage des nombres, j&apos;ai toujours vu en anglais moi ...</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Valeur décimale non signée(little-endian) : %1
+Valeur décimale non signée((big endian) : %2
+Valeur décimale signéelittle-endian) : %3
+Valeur décimale signée((big endian) : %4</translation>
</message>
<message>
<source>Previous decimal unsigned value (little endian): %1
Previous decimal unsigned value (big endian): %2
Previous decimal signed value (little endian): %3
Previous decimal signed value (big endian): %4</source>
- <translation type="obsolete">Valeur précédente au format décimal non signé (petit-boutiste)&amp;nbsp;: %1
-Valeur précédente au format décimal non signé (gros-boutiste)&amp;nbsp;: %2
-Valeur précédente au format décimal signé (petit-boutiste)&amp;nbsp;: %3
-Valeur précédente au format décimal signé (gros-boutiste)&amp;nbsp;: %4</translation>
+ <translation type="obsolete">Valeur précédente au format décimal non signé (petit-boutiste) : %1
+Valeur précédente au format décimal non signé (gros-boutiste) : %2
+Valeur précédente au format décimal signé (petit-boutiste) : %3
+Valeur précédente au format décimal signé (gros-boutiste) : %4</translation>
</message>
<message>
<source>Memory at 0x%1</source>
<translation type="obsolete">Mémoire à 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
- <translation type="obsolete">Valeur&amp;nbsp;décimale&amp;nbsp;non&amp;nbsp;signée&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Decimal unsigned value:</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur décimale non signée :</translation>
</message>
<message>
- <source>Decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
- <translation type="obsolete">Valeur&amp;nbsp;décimale&amp;nbsp;signée&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Decimal signed value:</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur décimale signée :</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
- <translation type="obsolete">Valeur&amp;nbsp;précédente&amp;nbsp;décimale&amp;nbsp;non&amp;nbsp;signée&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Previous decimal unsigned value:</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur précédente décimale non signée :</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
- <translation type="obsolete">Valeur&amp;nbsp;précédente&amp;nbsp;décimale&amp;nbsp;signée&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Previous decimal signed value:</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur précédente décimale signée :</translation>
</message>
<message>
- <source>%1-bit&amp;nbsp;Integer&amp;nbsp;Type</source>
- <translation type="obsolete">Type&amp;nbsp;d&apos;entier&amp;nbsp;sur&amp;nbsp;%1&amp;nbsp;bits</translation>
+ <source>%1-bit Integer Type</source>
+ <translation type="obsolete">Type d&apos;entier sur %1 bits</translation>
</message>
<message>
<source>Little Endian</source>
@@ -28371,36 +28371,36 @@ Valeur précédente au format décimal signé (gros-boutiste)&amp;nbsp;: %4</tra
<translation type="obsolete">Grand boutiste</translation>
</message>
<message>
- <source>Binary&amp;nbsp;value:</source>
- <translation type="obsolete">Valeur&amp;nbsp;binaire&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Binary value:</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur binaire :</translation>
</message>
<message>
- <source>Octal&amp;nbsp;value:</source>
- <translation type="obsolete">Valeur&amp;nbsp;octale&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Octal value:</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur octale :</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous&amp;nbsp;binary&amp;nbsp;value:</source>
- <translation type="obsolete">Valeur&amp;nbsp;binaire&amp;nbsp;précédente&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Previous binary value:</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur binaire précédente :</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous&amp;nbsp;octal&amp;nbsp;value:</source>
- <translation type="obsolete">Valeur&amp;nbsp;octale&amp;nbsp;précédente&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Previous octal value:</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur octale précédente :</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation type="obsolete">Valeur&amp;nbsp;&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt; value:</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur &lt;i&gt;double&lt;/i&gt; :</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation type="obsolete">Valeur&amp;nbsp;&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;précédente&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Previous &lt;i&gt;double&lt;/i&gt; value:</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur &lt;i&gt;double&lt;/i&gt; précédente :</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation type="obsolete">Valeur&amp;nbsp;&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt; value:</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur &lt;i&gt;float&lt;/i&gt; :</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation type="obsolete">Valeur&amp;nbsp;&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;précédente&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Previous &lt;i&gt;float&lt;/i&gt; value:</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur &lt;i&gt;float&lt;/i&gt; précédente :</translation>
</message>
<message>
<source>Copying Failed</source>
@@ -28606,8 +28606,8 @@ Valeur précédente au format décimal signé (gros-boutiste)&amp;nbsp;: %4</tra
<message>
<source>Error in cryptography backend: %1</source>
<translatorcomment>pierre: a priori pas de traduction française courante...
-francis&amp;nbsp;: je ne vois pas non plus. Ou un truc du genre &quot;Arriére plan cryptographique&quot; Mais c&apos;est bisarre</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Erreur dans le backend cryptographique&amp;nbsp;: %1</translation>
+francis : je ne vois pas non plus. Ou un truc du genre &quot;Arriére plan cryptographique&quot; Mais c&apos;est bisarre</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Erreur dans le backend cryptographique : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -28664,7 +28664,7 @@ francis&amp;nbsp;: je ne vois pas non plus. Ou un truc du genre &quot;Arriére p
</message>
<message>
<source>Error generating keys: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la génération des clés&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la génération des clés : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading temporary files.</source>
@@ -28672,7 +28672,7 @@ francis&amp;nbsp;: je ne vois pas non plus. Ou un truc du genre &quot;Arriére p
</message>
<message>
<source>Error generating key: %1</source>
- <translation>Erreur lors de la génération de la clé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur lors de la génération de la clé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Password for Private Key</source>
@@ -28712,7 +28712,7 @@ avec un mot de passe, que vous pouvez renseigner ci-dessus.</translation>
<name>CodePaster::FileShareProtocol</name>
<message>
<source>Cannot open %1: %2</source>
- <translation>Imposible d&apos;ouvrir %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Imposible d&apos;ouvrir %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not appear to be a paster file.</source>
@@ -28720,7 +28720,7 @@ avec un mot de passe, que vous pouvez renseigner ci-dessus.</translation>
</message>
<message>
<source>Error in %1 at %2: %3</source>
- <translation>Erreur dans %1 à la ligne %2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Erreur dans %1 à la ligne %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Please configure a path.</source>
@@ -28728,11 +28728,11 @@ avec un mot de passe, que vous pouvez renseigner ci-dessus.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open a file for writing in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir un fichier en écriture dans %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir un fichier en écriture dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Pasted: %1</source>
- <translation>Copié&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Copié : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -28806,7 +28806,7 @@ avec un mot de passe, que vous pouvez renseigner ci-dessus.</translation>
</message>
<message>
<source>Split if Statement</source>
- <translatorcomment>aaaaaaaah&amp;nbsp;! Je n&apos;avais pas tilté.</translatorcomment>
+ <translatorcomment>aaaaaaaah ! Je n&apos;avais pas tilté.</translatorcomment>
<translation>Fractionner la condition if</translation>
</message>
<message>
@@ -29114,7 +29114,7 @@ avec un mot de passe, que vous pouvez renseigner ci-dessus.</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
- <translation>Chemin&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin :</translation>
</message>
<message>
<source>Already Exists</source>
@@ -29137,7 +29137,7 @@ avec un mot de passe, que vous pouvez renseigner ci-dessus.</translation>
<name>Debugger::Cdb</name>
<message>
<source>Unable to load the debugger engine library &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de charger la bibliothèque de débogage &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de charger la bibliothèque de débogage &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to resolve &apos;%1&apos; in the debugger engine library &apos;%2&apos;</source>
@@ -29148,15 +29148,15 @@ avec un mot de passe, que vous pouvez renseigner ci-dessus.</translation>
<name>CdbCore::CoreEngine</name>
<message>
<source>Unable to set the image path to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de définir le chemin de l&apos;image %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de définir le chemin de l&apos;image %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a process &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer un processus &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer un processus &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Attaching to a process failed for process id %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;attacher au processsus identifié par %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;attacher au processsus identifié par %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29187,7 +29187,7 @@ avec un mot de passe, que vous pouvez renseigner ci-dessus.</translation>
<message>
<source>Starting executable failed:
</source>
- <translation type="obsolete">Échec du lancement de l&apos;exécutable&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Échec du lancement de l&apos;exécutable :
</translation>
</message>
</context>
@@ -29195,14 +29195,14 @@ avec un mot de passe, que vous pouvez renseigner ci-dessus.</translation>
<name>GdbChooserWidget</name>
<message>
<source>Unable to run &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::GdbChooserWidget</name>
<message>
<source>Unable to run &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Binary</source>
@@ -29248,14 +29248,14 @@ avec un mot de passe, que vous pouvez renseigner ci-dessus.</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
- <translation type="obsolete">Chemin&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chemin :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::LocalPlainGdbAdapter</name>
<message>
<source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de mettre en place la communication avec le processus enfant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de mettre en place la communication avec le processus enfant : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -29272,7 +29272,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<name>Debugger::Internal::RemoteGdbServerAdapter</name>
<message>
<source>The upload process failed to start. Shell missing?</source>
- <translation type="obsolete">Le processus d&apos;upload n&apos;a pas pu démarrer. Shell manquant&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Le processus d&apos;upload n&apos;a pas pu démarrer. Shell manquant ?</translation>
</message>
<message>
<source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
@@ -29305,7 +29305,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<message>
<source>Reading debug information failed:
</source>
- <translation type="obsolete">La lecture des informations de débogage a échoué&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">La lecture des informations de débogage a échoué : </translation>
</message>
<message>
<source>Interrupting not possible</source>
@@ -29314,7 +29314,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<message>
<source>Starting remote executable failed:
</source>
- <translation type="obsolete">Le démarrage de l&apos;exécutable distant a échoué&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Le démarrage de l&apos;exécutable distant a échoué :
</translation>
</message>
</context>
@@ -29326,7 +29326,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Unable to start pdb &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible de démarrer pdb &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de démarrer pdb &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter start failed</source>
@@ -29385,15 +29385,15 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<name>Debugger::Internal::SnapshotHandler</name>
<message>
<source>Function:</source>
- <translation type="obsolete">Fonction&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fonction :</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
- <translation type="obsolete">Date&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Date :</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
@@ -29496,7 +29496,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Not an editor command: %1</source>
- <translation>Pas une commande de l&apos;éditeur&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Pas une commande de l&apos;éditeur : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29515,7 +29515,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Regular expression:</source>
- <translation>Expression régulière&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Expression régulière :</translation>
</message>
<message>
<source>Ex Command</source>
@@ -29562,26 +29562,26 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Override %1:</source>
- <translation>Écraser %1&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Écraser %1 :</translation>
</message>
<message>
<source>Make arguments:</source>
- <translation>Arguments de Make&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments de Make :</translation>
</message>
<message>
<source>Targets:</source>
- <translation>Cibles&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Cibles :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::Manager</name>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
- <translation type="obsolete">Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: projet déjà ouvert</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot; : projet déjà ouvert</translation>
</message>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project is not a file</source>
- <translation>Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: le projet n&apos;est pas un fichier</translation>
+ <translation>Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot; : le projet n&apos;est pas un fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29602,7 +29602,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<name>Git::Internal::GitCommand</name>
<message>
<source>Error: Git timed out after %1s.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;:Git est arrivé à échéance après %1s.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur :Git est arrivé à échéance après %1s.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29658,7 +29658,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<name>Help::Internal::HelpViewer</name>
<message>
<source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
- <translation>&lt;title&gt;À propos&amp;nbsp;: vide&lt;/title&gt;</translation>
+ <translation>&lt;title&gt;À propos : vide&lt;/title&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta http-equiv=&quot;content-type&quot; content=&quot;text/html; charset=UTF-8&quot;&gt;&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -29686,11 +29686,11 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Error loading: %1</source>
- <translation>Erreur lors du chargement&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur lors du chargement : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown or unsupported Content!</source>
- <translation>Contenu inconnu ou non supporté&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation>Contenu inconnu ou non supporté !</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29742,7 +29742,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Clone URL:</source>
- <translation>URL de clone&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>URL de clone :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29756,11 +29756,11 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<name>Mercurial::Internal::MercurialClient</name>
<message>
<source>Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3</source>
- <translation>Impossible de trouver la révision parente de %1 dans %2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Impossible de trouver la révision parente de %1 dans %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot parse output: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;analyser la sortie&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;analyser la sortie : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Hg Annotate %1</source>
@@ -29810,12 +29810,12 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<message>
<source>Executing: %1 %2
</source>
- <translation type="obsolete">Exécution de&amp;nbsp;: %1 %2
+ <translation type="obsolete">Exécution de : %1 %2
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start mercurial process &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le processus mercurial &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le processus mercurial &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Timed out after %1s waiting for mercurial process to finish.</source>
@@ -30030,7 +30030,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Do you want to commit the changes?</source>
- <translation>Voulez vous envoyer les changements&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez vous envoyer les changements ?</translation>
</message>
<message>
<source>Close Commit Editor</source>
@@ -30038,7 +30038,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Message check failed. Do you want to proceed?</source>
- <translation>Vérification du message échouée. Voulez-vous continuer&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Vérification du message échouée. Voulez-vous continuer ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -30060,7 +30060,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Unable to launch &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Impossible de lancer &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de lancer &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
@@ -30068,7 +30068,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; terminated with exit code %2: %3</source>
- <translation>&quot;%1&quot; terminé avec le code %2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; terminé avec le code %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>The client does not seem to contain any mapped files.</source>
@@ -30174,11 +30174,11 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Object Class-name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de la classe d&apos;objet&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de la classe d&apos;objet : </translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
- <translation>URI&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>URI :</translation>
</message>
<message>
<source>The project name and the object class-name cannot be the same.</source>
@@ -30290,7 +30290,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Creates a Qt Gui application for BlackBerry.</source>
- <translatorcomment>Qt Gui, c&apos;est pas le module (au lieu d&apos;un mot à traduire)&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Qt Gui, c&apos;est pas le module (au lieu d&apos;un mot à traduire) ?</translatorcomment>
<translation>Créer une application graphique avec Qt Gui pour BlackBerry. </translation>
</message>
<message>
@@ -30332,11 +30332,11 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Code:</source>
- <translation>Code&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Code :</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation>Type&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Console application</source>
@@ -30364,7 +30364,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Object class-name:</source>
- <translation>Nom de classe de l&apos;objet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de classe de l&apos;objet :</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a C++ plugin to load extensions dynamically into applications using the QQmlEngine class.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Requires &amp;lt;b&amp;gt;Qt 5.0&amp;lt;/b&amp;gt; or newer.</source>
@@ -30403,27 +30403,27 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Plugin name:</source>
- <translation>Nom du plug-in&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom du plug-in :</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor name:</source>
- <translation>Nom du vendeur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom du vendeur :</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright:</source>
- <translation>Copyright&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Copyright :</translation>
</message>
<message>
<source>License:</source>
- <translation>Licence&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Licence :</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation>Description&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Description :</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
- <translation>URL&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>URL : </translation>
</message>
<message>
<source>Creates a C++ plugin to load extensions dynamically into applications using the QDeclarativeEngine class.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Requires &amp;lt;b&amp;gt;Qt 4.7.0&amp;lt;/b&amp;gt; or newer.</source>
@@ -30443,19 +30443,19 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Url:</source>
- <translation type="obsolete">Url&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Url :</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator sources:</source>
- <translation>Sources de Qt Creator&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Sources de Qt Creator :</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator build:</source>
- <translation>Compilation de Qt Creator&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Compilation de Qt Creator :</translation>
</message>
<message>
<source>Deploy into:</source>
- <translation>Déploiement sur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Déploiement sur :</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator build</source>
@@ -30479,7 +30479,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Example Object Class-name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de classe de l&apos;objet exemple&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de classe de l&apos;objet exemple : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -30493,7 +30493,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<name>ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPage</name>
<message>
<source>Path:</source>
- <translation>Chemin&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -30631,7 +30631,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
%1
</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le gestionnaire de fichiers&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le gestionnaire de fichiers :
%1
@@ -30641,7 +30641,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<source>&apos;%1&apos; returned the following error:
%2</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; retourne l&apos;erreur suivante&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; retourne l&apos;erreur suivante :
%2</translation>
</message>
@@ -30659,7 +30659,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
- <translatorcomment>chemin&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>chemin ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Impossible de trouver explorer.exe dans le path pour lancer l&apos;explorateur Windows.</translation>
</message>
</context>
@@ -30675,11 +30675,11 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Build:</source>
- <translation type="obsolete">Compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Run:</source>
- <translation type="obsolete">Exécution&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Exécution :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -30714,35 +30714,35 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Project:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;Projet&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Projet :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;Chemin&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Chemin :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Kit:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;Kit&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Kit :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>Kit: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>Kit&amp;nbsp;: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation>Kit : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Target:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Cible&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Cible :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Build:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;Compilation&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Compilation :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Deploy:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;Déploiement&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Déploiement :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Run:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;Exécution&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Exécution :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
@@ -30754,23 +30754,23 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Project: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>Projet&amp;nbsp;: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation>Projet : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Target: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Cible&amp;nbsp;: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">Cible : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Build: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>Compilation&amp;nbsp;: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation>Compilation : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Deploy: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>Déploiement&amp;nbsp;: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation>Déploiement : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Run: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>Exécution&amp;nbsp;: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation>Exécution : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;style type=text/css&gt;a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}&lt;/style&gt;The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can configure it in the &lt;a href=&quot;projectmode&quot;&gt;Projects mode&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;</source>
@@ -30782,23 +30782,23 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Build:</source>
- <translation type="obsolete">Compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Run:</source>
- <translation type="obsolete">Exécution&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Exécution :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Project:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;%2%3&lt;b&gt;Run:&lt;/b&gt; %4%5&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Projet&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;%2%3&lt;b&gt;Exécution&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %4%5&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Projet :&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;%2%3&lt;b&gt;Exécution :&lt;/b&gt; %4%5&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Target:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Cible&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Cible :&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Build:&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Compilation&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Compilation :&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br/&gt;%1</source>
@@ -30880,7 +30880,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<name>ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog</name>
<message>
<source>Enter the name of the session:</source>
- <translation>Entrez le nom de la session&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Entrez le nom de la session :</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to</source>
@@ -30923,12 +30923,12 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<message>
<source>Build configurations:
</source>
- <translation>Configurations de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Configurations de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Deploy configurations:
</source>
- <translation>Configurations de déploiement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Configurations de déploiement :</translation>
</message>
<message>
<source>Run configurations </source>
@@ -30936,11 +30936,11 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Build configurations:</source>
- <translation>Configurations de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Configurations de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Deploy configurations:</source>
- <translation>Configurations de déploiement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Configurations de déploiement :</translation>
</message>
<message>
<source>Run configurations</source>
@@ -30964,7 +30964,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Remove Kit %1?</source>
- <translation>Supprimer le kit %1&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Supprimer le kit %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>The kit &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
@@ -30972,7 +30972,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Do you want to cancel the build process and remove the kit anyway?</source>
- <translation>Voulez-vous annuler le processus de compilation et retirer le kit&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez-vous annuler le processus de compilation et retirer le kit ?</translation>
</message>
<message>
<source>Change Kit</source>
@@ -30988,16 +30988,16 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Do you want to cancel the build process and remove the Kit anyway?</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous annuler le processus de compilation et supprimer le kit&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous annuler le processus de compilation et supprimer le kit ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to remove the
&quot;%1&quot; kit?</source>
- <translation>Voulez-vous vraiment supprimer le kit &quot;%1&quot;&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez-vous vraiment supprimer le kit &quot;%1&quot; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Target %1?</source>
- <translation type="obsolete">Supprimer la cible %1&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Supprimer la cible %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>The target &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
@@ -31005,7 +31005,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Do you want to cancel the build process and remove the Target anyway?</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous annuler le processus de compilation et supprimer la cible&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous annuler le processus de compilation et supprimer la cible ?</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator</source>
@@ -31015,7 +31015,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<source>Do you really want to remove the
&quot;%1&quot; target?</source>
<translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment supprimer la cible
-&quot;%1&quot;&amp;nbsp;?</translation>
+&quot;%1&quot; ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -31088,15 +31088,15 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; Not connected</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Périphérique&amp;nbsp;:&lt;/b&gt;Non connecté</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Périphérique :&lt;/b&gt;Non connecté</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Périphérique&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Périphérique :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1, %2</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Périphérique&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1, %2</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Périphérique :&lt;/b&gt; %1, %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -31185,7 +31185,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Cannot save to file &quot;%1&quot;: permission denied.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;enregistrer le fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: permission refusée.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;enregistrer le fichier &quot;%1&quot; : permission refusée.</translation>
</message>
<message>
<source>Parent folder &quot;%1&quot; for file &quot;%2&quot; does not exist.</source>
@@ -31197,7 +31197,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Cannot write file: &quot;%1&quot;.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;enregistrer le fichier&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;enregistrer le fichier : &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -31254,7 +31254,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<name>QmlDesigner::NavigatorTreeModel</name>
<message>
<source>Unknown item: %1</source>
- <translation>Item inconnu&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Item inconnu : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Id</source>
@@ -31282,7 +31282,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?</source>
- <translation>Redéfinir ici le parent du composant %1 entrainera la supression du composant %2. Voulez-vous continuer&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Redéfinir ici le parent du composant %1 entrainera la supression du composant %2. Voulez-vous continuer ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -31332,7 +31332,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Failed to create instance of file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Échec lors de la création de l&apos;instance du fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Échec lors de la création de l&apos;instance du fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create instance of file &apos;%1&apos;.</source>
@@ -31529,11 +31529,11 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<name>InvalidIdException</name>
<message>
<source>Ids have to be unique: </source>
- <translation type="obsolete">Les identifiants doivent être uniques&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Les identifiants doivent être uniques : </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Id: </source>
- <translation type="obsolete">Identifiant invalide&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Identifiant invalide : </translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -31553,7 +31553,7 @@ Ids must begin with a lowercase letter.</source>
<message>
<source>Invalid Id: %1
%2</source>
- <translation>Identifiant invalide&amp;nbsp;: %1
+ <translation>Identifiant invalide : %1
%2</translation>
</message>
</context>
@@ -31763,7 +31763,7 @@ Ids must begin with a lowercase letter.</source>
<name>Qml::Internal::CanvasFrameRate</name>
<message>
<source>Resolution:</source>
- <translation type="obsolete">Résolution&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Résolution :</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
@@ -31884,7 +31884,7 @@ Ids must begin with a lowercase letter.</source>
</message>
<message>
<source>Expression:</source>
- <translation type="obsolete">Expression&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Expression :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -31944,7 +31944,7 @@ Ids must begin with a lowercase letter.</source>
</message>
<message>
<source>[Inspector] set to connect to debug server %1:%2</source>
- <translation type="obsolete">[Inspecteur] configuré pour se connecter au serveur de débogage %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">[Inspecteur] configuré pour se connecter au serveur de débogage %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>[Inspector] disconnected.
@@ -31975,11 +31975,11 @@ Ids must begin with a lowercase letter.</source>
<message>
<source>[Inspector] error: (%1) %2</source>
<comment>%1=error code, %2=error message</comment>
- <translation type="obsolete">[Inspecteur] erreur&amp;nbsp;: (%1) %2</translation>
+ <translation type="obsolete">[Inspecteur] erreur : (%1) %2</translation>
</message>
<message>
<source>QML engine:</source>
- <translation type="obsolete">Moteur QML&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Moteur QML :</translation>
</message>
<message>
<source>Object Tree</source>
@@ -32021,7 +32021,7 @@ Merci de vérifier vos paramètres de projet.</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging failed: could not start C++ debugger.</source>
- <translation type="obsolete">Échec du débogage&amp;nbsp;: impossible de démarrer le débogueur C++.</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du débogage : impossible de démarrer le débogueur C++.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -32043,7 +32043,7 @@ Merci de vérifier vos paramètres de projet.</translation>
</message>
<message>
<source>New id:</source>
- <translation type="obsolete">Nouvel identifiant&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nouvel identifiant :</translation>
</message>
<message>
<source>Unused variable</source>
@@ -32066,7 +32066,7 @@ Merci de vérifier vos paramètres de projet.</translation>
<name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorFactory</name>
<message>
<source>Do you want to enable the experimental Qt Quick Designer?</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous activer le designer expérimental pour Qt Quick&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous activer le designer expérimental pour Qt Quick ?</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Qt Quick Designer</source>
@@ -32082,11 +32082,11 @@ Merci de vérifier vos paramètres de projet.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable experimental Qt Quick Designer?</source>
- <translation type="obsolete">Activer le designer expérimental pour Qt Quick&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Activer le designer expérimental pour Qt Quick ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to enable the experimental Qt Quick Designer? After enabling it, you can access the visual design capabilities by switching to Design Mode. This can affect the overall stability of Qt Creator. To disable Qt Quick Designer again, visit the menu &apos;%1&apos; and disable &apos;QmlDesigner&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous activer le designer expérimental pour Qt Quick&amp;nbsp;? Après l&apos;activation, vous pourrez accéder aux outils de conception visuelle en basculant dans le mode Design. Cela peut affecter la stabilité globale de Qt Creator. Pour désactiver le designer de Qt Creator, aller dans le menu &quot;%1&apos; et désactiver &apos;QmlDesigner&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous activer le designer expérimental pour Qt Quick ? Après l&apos;activation, vous pourrez accéder aux outils de conception visuelle en basculant dans le mode Design. Cela peut affecter la stabilité globale de Qt Creator. Pour désactiver le designer de Qt Creator, aller dans le menu &quot;%1&apos; et désactiver &apos;QmlDesigner&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -32228,7 +32228,7 @@ Errors:
</source>
<translatorcomment>pas sur de la traduction de dump...</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Échec du collecteur de type pour le plug-in QML dans %0.
-Erreurs&amp;nbsp;:
+Erreurs :
%1
</translation>
</message>
@@ -32246,29 +32246,29 @@ Erreurs&amp;nbsp;:
<message>
<source>Could not preview Qt Quick (QML) file. Reason:
%1</source>
- <translation>Impossible de prévisualiser le fichier Qt Quick (QML). Raison&amp;nbsp;:
+ <translation>Impossible de prévisualiser le fichier Qt Quick (QML). Raison :
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not preview Qt Quick (QML) file. Reason:
%1</source>
- <translation>Impossible de prévisualiser le fichier Qt Quick (QML). Raison&amp;nbsp;: \n%1</translation>
+ <translation>Impossible de prévisualiser le fichier Qt Quick (QML). Raison : \n%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlProjectManager::QmlProject</name>
<message>
<source>Error while loading project file!</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors du chargement du fichier de projet&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors du chargement du fichier de projet !</translation>
</message>
<message>
<source>Error while loading project file %1.</source>
- <translatorcomment>du projet&amp;nbsp;? </translatorcomment>
+ <translatorcomment>du projet ? </translatorcomment>
<translation>Erreur lors du chargement du fichier de projet %1. </translation>
</message>
<message>
<source>QML project: %1</source>
- <translation>Projet QML&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Projet QML : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning while loading project file %1.</source>
@@ -32303,12 +32303,12 @@ Erreurs&amp;nbsp;:
</message>
<message>
<source>New Qt Quick UI Project</source>
- <translatorcomment>myzu&amp;nbsp;: garder UI ou traduire&amp;nbsp;? John&amp;nbsp;: Je pense qu&apos;on peut traduire&amp;nbsp;!</translatorcomment>
+ <translatorcomment>myzu : garder UI ou traduire ? John : Je pense qu&apos;on peut traduire !</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Nouveau projet d&apos;IHM Qt Quick</translation>
</message>
<message>
<source>This wizard generates a Qt Quick UI project.</source>
- <translatorcomment>myzu&amp;nbsp;: traduire UI&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>myzu : traduire UI ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Cet assistant génère un projet UI Qt Quick.</translation>
</message>
</context>
@@ -32418,11 +32418,11 @@ Nécessite &lt;b&gt;Qt 4.8&lt;/b&gt; ou plus récent.</translation>
</message>
<message>
<source>Project name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom du projet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom du projet :</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
@@ -32462,15 +32462,15 @@ Nécessite &lt;b&gt;Qt 4.8&lt;/b&gt; ou plus récent.</translation>
<name>QmlProjectManager::Internal::Manager</name>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
- <translation type="obsolete">Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: projet déjà ouvert</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot; : projet déjà ouvert</translation>
</message>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file is not a file</source>
- <translation type="obsolete">Échec de l&apos;ouverture du projet &apos;%1&apos;&amp;nbsp;: le fichier de projet n&apos;est pas un fichier</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de l&apos;ouverture du projet &apos;%1&apos; : le fichier de projet n&apos;est pas un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project is not a file</source>
- <translation>Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: le projet n&apos;est pas un fichier</translation>
+ <translation>Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot; : le projet n&apos;est pas un fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -32499,19 +32499,19 @@ Nécessite &lt;b&gt;Qt 4.8&lt;/b&gt; ou plus récent.</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Version de Qt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Version de Qt :</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">Débogueur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Débogueur :</translation>
</message>
<message>
<source>Main QML file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier QML principal&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier QML principal : </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Qt version</source>
@@ -32523,19 +32523,19 @@ Nécessite &lt;b&gt;Qt 4.8&lt;/b&gt; ou plus récent.</translation>
</message>
<message>
<source>QML Viewer arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Arguments du visualisateur QML&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments du visualisateur QML :</translation>
</message>
<message>
<source>Main QML File:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier QML principal&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier QML principal :</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging Address:</source>
- <translation type="obsolete">Addresse du débogeur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Addresse du débogeur :</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging Port:</source>
- <translation type="obsolete">Port du débogueur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port du débogueur :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -32619,7 +32619,7 @@ Nécessite &lt;b&gt;Qt 4.8&lt;/b&gt; ou plus récent.</translation>
<message>
<source>Device configuration test failed:
%1</source>
- <translation type="obsolete">Échec du test de la configuration du périphérique&amp;nbsp;:\n%1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du test de la configuration du périphérique :\n%1</translation>
</message>
<message>
<source>Testing configuration. This may take a while.</source>
@@ -32627,20 +32627,20 @@ Nécessite &lt;b&gt;Qt 4.8&lt;/b&gt; ou plus récent.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to host: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte : %1</translation>
</message>
<message>
<source>
Did you start Qemu?</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous démarrer Qemu&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous démarrer Qemu ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remote process failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec du processus distant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du processus distant : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version mismatch! Expected Qt on device: 4.6.2 or later.</source>
- <translation type="obsolete">Conflit de version de Qt&amp;nbsp;! Version de Qt attendue sur le périphérique&amp;nbsp;: 4.6.2 ou supérieure.</translation>
+ <translation type="obsolete">Conflit de version de Qt ! Version de Qt attendue sur le périphérique : 4.6.2 ou supérieure.</translation>
</message>
<message>
<source>Mad Developer is not installed.&lt;br&gt;You will not be able to deploy to this device.</source>
@@ -32656,7 +32656,7 @@ Did you start Qemu?</source>
</message>
<message>
<source>Error retrieving list of used ports: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la récupération des ports utilisés&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la récupération des ports utilisés : %1</translation>
</message>
<message>
<source>All specified ports are available.</source>
@@ -32664,7 +32664,7 @@ Did you start Qemu?</source>
</message>
<message>
<source>The following supposedly free ports are being used on the device:</source>
- <translation type="obsolete">Ces ports supposamment libres sont actuellement utilisés sur le périphérique&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Ces ports supposamment libres sont actuellement utilisés sur le périphérique : </translation>
</message>
<message>
<source>Device configuration okay.</source>
@@ -32677,17 +32677,17 @@ Did you start Qemu?</source>
<message>
<source>Device configuration test failed: Unexpected output:
%1</source>
- <translation type="obsolete">Échec du test de la configuration du périphérique&amp;nbsp;: Sortie inattendue&amp;nbsp;:\n%1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du test de la configuration du périphérique : Sortie inattendue :\n%1</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware architecture: %1
</source>
- <translation type="obsolete">Architecture matériel&amp;nbsp;: %1\n</translation>
+ <translation type="obsolete">Architecture matériel : %1\n</translation>
</message>
<message>
<source>Kernel version: %1
</source>
- <translation type="obsolete">Version du noyau&amp;nbsp;: %1\n</translation>
+ <translation type="obsolete">Version du noyau : %1\n</translation>
</message>
<message>
<source>Device configuration successful.
@@ -32700,7 +32700,7 @@ Did you start Qemu?</source>
</message>
<message>
<source>List of installed Qt packages:</source>
- <translation type="obsolete">Liste des paquets Qt installés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Liste des paquets Qt installés :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -32726,23 +32726,23 @@ Did you start Qemu?</source>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: ne peut pas &apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : ne peut pas &apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Cannot write file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: ne peut pas écrire le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : ne peut pas écrire le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Could not create directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: ne peut pas créer le répertoire &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : ne peut pas créer le répertoire &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Could not replace file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: ne peut pas remplacer le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : ne peut pas remplacer le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Could not copy &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: ne peut pas copier &apos;%1&apos; vers &quot;%2&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : ne peut pas copier &apos;%1&apos; vers &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Package created.</source>
@@ -32750,7 +32750,7 @@ Did you start Qemu?</source>
</message>
<message>
<source>Package Creation: Running command &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Création du paquet&amp;nbsp;: exécuter la commande &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Création du paquet : exécuter la commande &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging failed.</source>
@@ -32782,11 +32782,11 @@ Did you start Qemu?</source>
</message>
<message>
<source>Packaging error: Could not start command &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: ne peut pas exécuter la commande &quot;%1&quot;. Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : ne peut pas exécuter la commande &quot;%1&quot;. Raison : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Exit code: %1</source>
- <translation type="obsolete">Code de sortie&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Code de sortie : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not move package file from %1 to %2.</source>
@@ -32794,7 +32794,7 @@ Did you start Qemu?</source>
</message>
<message>
<source>Packaging failed: Foreign debian directory detected.</source>
- <translation type="obsolete">Échec du packaging&amp;nbsp;: binaire Debian distant détecté. </translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du packaging : binaire Debian distant détecté. </translation>
</message>
<message>
<source>You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root (&apos;%1&apos;). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.</source>
@@ -32802,11 +32802,11 @@ Did you start Qemu?</source>
</message>
<message>
<source>Could not remove directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le dossier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le dossier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not create file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: impossible de créer le fichier &quot;%1&quot;. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : impossible de créer le fichier &quot;%1&quot;. </translation>
</message>
<message>
<source>Your project name contains characters not allowed in Debian packages.
@@ -32818,19 +32818,19 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Command &apos;%1&apos; timed out.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: délai d&apos;attente dépassé pour la commande &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : délai d&apos;attente dépassé pour la commande &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Command &apos;%1&apos; failed.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: échec de la commande &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : échec de la commande &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source> Reason: %1</source>
- <translation type="obsolete">Raison&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Output was: </source>
- <translation type="obsolete">La sortie était&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">La sortie était : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -32877,7 +32877,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Create Package:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Créer le paquet&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Créer le paquet :&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>(Packaging disabled)</source>
@@ -32924,7 +32924,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
<name>QmakeProjectManager::Internal::MaemoRunConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Run configuration name:</source>
- <translation type="obsolete">Exécuter la configuration nommée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Exécuter la configuration nommée :</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch Device Environment</source>
@@ -32940,15 +32940,15 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Device configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Configuration du périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuration du périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>Executable on host:</source>
- <translation type="obsolete">Exécutable sur l&apos;hôte&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Exécutable sur l&apos;hôte :</translation>
</message>
<message>
<source>Executable on device:</source>
- <translation type="obsolete">Exécutable sur le périphérique&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Exécutable sur le périphérique : </translation>
</message>
<message>
<source>C++ only</source>
@@ -32964,7 +32964,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Debugging type:</source>
- <translation type="obsolete">Type de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Type de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Use remote GDB</source>
@@ -32976,11 +32976,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Debugging details:&lt;/b&gt; Use GDB</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Détails de débogage&lt;/b&gt;&amp;nbsp;: utiliser GDB</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Détails de débogage&lt;/b&gt; : utiliser GDB</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Debugging details:&lt;/b&gt; Use GDB server</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Détails de débogage&lt;/b&gt;&amp;nbsp;: utiliser le serveur GDB</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Détails de débogage&lt;/b&gt; : utiliser le serveur GDB</translation>
</message>
<message>
<source>Use remote gdb</source>
@@ -32992,7 +32992,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Base environment for this run configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Environnement de base pour cette configuration d&apos;exécution&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Environnement de base pour cette configuration d&apos;exécution : </translation>
</message>
<message>
<source>Clean Environment</source>
@@ -33008,11 +33008,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Debugging details:&lt;/b&gt; Use gdb</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Détails de débogage&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; utiliser gdb</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Détails de débogage :&lt;/b&gt; utiliser gdb</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Debugging details:&lt;/b&gt; Use gdbserver</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Détails de débogage&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; utiliser gdbserver</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Détails de débogage :&lt;/b&gt; utiliser gdbserver</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Fetch Operation</source>
@@ -33024,7 +33024,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Fetching environment failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec lors de la récupération de l&apos;environnement&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec lors de la récupération de l&apos;environnement : %1</translation>
</message>
<message>
<source>No local directories to be mounted on the device.</source>
@@ -33045,24 +33045,24 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
<message numerus="yes">
<source>WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.&lt;br&gt;You will not be able to run this configuration.</source>
<translation type="obsolete">
- <numerusform>AVERTISSEMENT&amp;nbsp;: vous voulez monter %1 répertoires mais votre périphérique a uniquement %n port de libre. &lt;br&gt;Vous n&apos;êtes pas en mesure d&apos;exécuter cette configuration.</numerusform>
- <numerusform>AVERTISSEMENT&amp;nbsp;: vous voulez monter %1 répertoires mais votre périphérique a uniquement %n ports de libre. &lt;br&gt;Vous n&apos;êtes pas en mesure d&apos;exécuter cette configuration.</numerusform>
+ <numerusform>AVERTISSEMENT : vous voulez monter %1 répertoires mais votre périphérique a uniquement %n port de libre. &lt;br&gt;Vous n&apos;êtes pas en mesure d&apos;exécuter cette configuration.</numerusform>
+ <numerusform>AVERTISSEMENT : vous voulez monter %1 répertoires mais votre périphérique a uniquement %n ports de libre. &lt;br&gt;Vous n&apos;êtes pas en mesure d&apos;exécuter cette configuration.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. &lt;br&gt;You will not be able to debug your application with this configuration.</source>
<translation type="obsolete">
- <numerusform>AVERTISSEMENT&amp;nbsp;: vous voulez monter %1 répertoires mais uniquement %n port sera disponible en mode debug. &lt;br&gt;Vous n&apos;êtes pas en mesure de déboguervotre application avec cette configuration.</numerusform>
- <numerusform>AVERTISSEMENT&amp;nbsp;: vous voulez monter %1 répertoires mais uniquement %n ports seront disponibles en mode debug. &lt;br&gt;Vous n&apos;êtes pas en mesure de déboguervotre application avec cette configuration.</numerusform>
+ <numerusform>AVERTISSEMENT : vous voulez monter %1 répertoires mais uniquement %n port sera disponible en mode debug. &lt;br&gt;Vous n&apos;êtes pas en mesure de déboguervotre application avec cette configuration.</numerusform>
+ <numerusform>AVERTISSEMENT : vous voulez monter %1 répertoires mais uniquement %n ports seront disponibles en mode debug. &lt;br&gt;Vous n&apos;êtes pas en mesure de déboguervotre application avec cette configuration.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation type="obsolete">Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -33081,7 +33081,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Error running initial cleanup: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors du nettoyage initial&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors du nettoyage initial : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Initial cleanup done.</source>
@@ -33093,7 +33093,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Files to deploy: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Fichiers à déployer&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichiers à déployer : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting remote application.</source>
@@ -33105,7 +33105,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Deployment failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec du déploiement&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du déploiement : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Deployment finished.</source>
@@ -33117,7 +33117,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Error running remote process: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;exécution du processus à distance&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;exécution du processus à distance : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished running remote process.</source>
@@ -33174,7 +33174,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Could not connect to host: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte : %1</translation>
</message>
<message>
<source>You will need at least one port.</source>
@@ -33186,7 +33186,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Key deployment failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec lors du déploiement de la clé&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec lors du déploiement de la clé : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Deployment Succeeded</source>
@@ -33198,7 +33198,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Key deployment failed: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Échec lors du déploiement de la clé&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec lors du déploiement de la clé : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Deploy Public Key ...</source>
@@ -33222,7 +33222,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
<message>
<source>Could not write file &apos;%1&apos;:
%2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;enregistrer le fichier&amp;nbsp;: &apos;%1&apos;&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;enregistrer le fichier : &apos;%1&apos; :
%2</translation>
</message>
</context>
@@ -33238,11 +33238,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Qemu finished with error: Exit code was %1.</source>
- <translation type="obsolete">Qemu s&apos;est terminé avec une erreur&amp;nbsp;: le code d&apos;erreur était %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">Qemu s&apos;est terminé avec une erreur : le code d&apos;erreur était %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Qemu failed to start: %1</source>
- <translation type="obsolete">Qemu n&apos;a pas pu démarrer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Qemu n&apos;a pas pu démarrer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Qemu crashed</source>
@@ -33315,7 +33315,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>The package created will not install on a device as some of the defined capabilities are not supported by the certificate: %1</source>
- <translation type="obsolete">Le paquet créé ne sera pas installé sur un periphérique puisque certaines capacités ne sont pas supportées par le certificat&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Le paquet créé ne sera pas installé sur un periphérique puisque certaines capacités ne sont pas supportées par le certificat : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
@@ -33340,7 +33340,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
<message>
<source>Starting: &quot;%1&quot; %2 in %3
</source>
- <translation type="obsolete">Commence&amp;nbsp;: &quot;%1&quot; %2 dans %3
+ <translation type="obsolete">Commence : &quot;%1&quot; %2 dans %3
</translation>
</message>
</context>
@@ -33367,7 +33367,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Do you want to reset all passphrases saved for keys used?</source>
- <translation type="obsolete">Souhaitez-vous réinitialiser toutes les mots de passes pour les clés utilisées&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Souhaitez-vous réinitialiser toutes les mots de passes pour les clés utilisées ?</translation>
</message>
<message>
<source>signed with the certificate &quot;%1&quot; using the key &quot;%2&quot;</source>
@@ -33383,11 +33383,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Create SIS Package:&lt;/b&gt; %1, using Smart Installer</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Créer le paquet SIS&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1 en utilisant le Smart Installer</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Créer le paquet SIS :&lt;/b&gt; %1 en utilisant le Smart Installer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Create SIS Package:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Créer le paquet SIS&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Créer le paquet SIS :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -33420,11 +33420,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
<name>QmakeProjectManager::Internal::GnuPocS60DevicesWidget</name>
<message>
<source>Step 1 of 2: Choose GnuPoc folder</source>
- <translation type="obsolete">Étape 1 sur 2&amp;nbsp;: Choisir le répertoire GnuPoc</translation>
+ <translation type="obsolete">Étape 1 sur 2 : Choisir le répertoire GnuPoc</translation>
</message>
<message>
<source>Step 2 of 2: Choose Qt folder</source>
- <translation type="obsolete">Étape 2 sur 2&amp;nbsp;: Choisir le répertoire Qt</translation>
+ <translation type="obsolete">Étape 2 sur 2 : Choisir le répertoire Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Adding GnuPoc</source>
@@ -33474,7 +33474,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>New Configuration Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de la nouvelle configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de la nouvelle configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>New Configuration</source>
@@ -33482,7 +33482,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>New configuration name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de la nouvelle configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de la nouvelle configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Debug</source>
@@ -33573,7 +33573,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
<message>
<source>The Qt version is invalid: %1</source>
<extracomment>%1: Reason for being invalid</extracomment>
- <translation>La version de Qt est invalide&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>La version de Qt est invalide : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The qmake command &quot;%1&quot; was not found or is not executable.</source>
@@ -33590,11 +33590,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Warning: Cannot build QMLObserver; Qt version must be 4.7.1 or higher.</source>
- <translation type="obsolete">Avertissement&amp;nbsp;: impossible de compiler QMLObserver ; la version de Qt doit être 4.7.1 ou plus.</translation>
+ <translation type="obsolete">Avertissement : impossible de compiler QMLObserver ; la version de Qt doit être 4.7.1 ou plus.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Cannot build qmldump; Qt version must be 4.7.1 or higher.</source>
- <translation type="obsolete">Avertissement&amp;nbsp;: impossible de compiler qmldump ; la version de Qt doit être 4.7.1 ou plus.</translation>
+ <translation type="obsolete">Avertissement : impossible de compiler qmldump ; la version de Qt doit être 4.7.1 ou plus.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -33613,7 +33613,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translatorcomment>contexte&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>contexte ?</translatorcomment>
<translation>&lt;inconnu&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -33634,7 +33634,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?</source>
- <translation>Impossible de déterminer le chemin vers les programmes de Qt, peut-être que le chemin vers qmake est faux&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Impossible de déterminer le chemin vers les programmes de Qt, peut-être que le chemin vers qmake est faux ?</translation>
</message>
<message>
<source>The default mkspec symlink is broken.</source>
@@ -33642,7 +33642,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>ABI detection failed: Make sure to use a matching compiler when building.</source>
- <translation>La détection de l&apos;ABI a échoué&amp;nbsp;: vérifiez que vous utilisez un compilateur adéquat.</translation>
+ <translation>La détection de l&apos;ABI a échoué : vérifiez que vous utilisez un compilateur adéquat.</translation>
</message>
<message>
<source>Non-installed -prefix build - for internal development only.</source>
@@ -33651,7 +33651,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Cannot start &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible de démarrer &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de démarrer &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout running &apos;%1&apos; (%2 ms).</source>
@@ -33671,7 +33671,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>ABI detection failed: Make sure to use a matching tool chain when building.</source>
- <translation type="obsolete">La détection de l&apos;ABI a échoué&amp;nbsp;: vérifiez que vous utilisez une chaîne de compilation adéquate lors de la compilation.</translation>
+ <translation type="obsolete">La détection de l&apos;ABI a échoué : vérifiez que vous utilisez une chaîne de compilation adéquate lors de la compilation.</translation>
</message>
<message>
<source>No qmlscene installed.</source>
@@ -33863,7 +33863,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>The directory &apos;%1&apos; is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?</source>
- <translation>Le répertoire &quot;%1&quot; est déjà géré par un système de contrôle des versions (%2). Voulez-vous spécifier un autre répertoire&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Le répertoire &quot;%1&quot; est déjà géré par un système de contrôle des versions (%2). Voulez-vous spécifier un autre répertoire ?</translation>
</message>
<message>
<source>Repository already under version control</source>
@@ -33887,7 +33887,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Unable to launch &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible de lancer &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de lancer &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>A timeout occurred running &apos;%1&apos;</source>
@@ -33923,11 +33923,11 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
<name>trk::Launcher</name>
<message>
<source>Cannot open remote file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot; à distance&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot; à distance : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>No device is connected. Please connect a device and try again.</source>
@@ -34003,7 +34003,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source>
- <translatorcomment>tronquée&amp;nbsp;? rognée&amp;nbsp;? john&amp;nbsp;:rognée</translatorcomment>
+ <translatorcomment>tronquée ? rognée ? john :rognée</translatorcomment>
<translation>Répéter verticalement. Répète l&apos;image en utilisant tout l&apos;espace disponible. Il se peut que la dernière image soit rognée.</translation>
</message>
<message>
@@ -34055,7 +34055,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>10 x 10</source>
- <translatorcomment>wtf&amp;nbsp;? encore&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>wtf ? encore ?</translatorcomment>
<translation>10 x 10</translation>
</message>
</context>
@@ -34168,39 +34168,39 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Breakpoint type:</source>
- <translation type="obsolete">Type de point d&apos;arrêt&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Type de point d&apos;arrêt : </translation>
</message>
<message>
<source>File name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom du fichier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom du fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Line number:</source>
- <translation type="obsolete">Numéro de ligne&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Numéro de ligne :</translation>
</message>
<message>
<source>Use full path:</source>
- <translation type="obsolete">Utiliser le chemin complet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Utiliser le chemin complet :</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="obsolete">Adresse&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Adresse :</translation>
</message>
<message>
<source>Function:</source>
- <translation type="obsolete">Fonction&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fonction :</translation>
</message>
<message>
<source>Condition:</source>
- <translation type="obsolete">Condition&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Condition :</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore count:</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de passages à ignorer&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre de passages à ignorer :</translation>
</message>
<message>
<source>Thread specification:</source>
- <translation type="obsolete">Spécification de thread&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Spécification de thread :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34211,7 +34211,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Prefix:</source>
- <translation>Préfixe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Préfixe :</translation>
</message>
<message>
<source>Limit to prefix</source>
@@ -34297,11 +34297,11 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Component name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom du composant&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom du composant :</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
- <translation type="obsolete">Chemin&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chemin :</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
@@ -34324,7 +34324,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.</source>
- <translatorcomment>restera attachée&amp;nbsp;? =&gt; épinglée - utilisé ailleurs [pnr]</translatorcomment>
+ <translatorcomment>restera attachée ? =&gt; épinglée - utilisé ailleurs [pnr]</translatorcomment>
<translation>Si disponible, la barre d&apos;outils restera épinglée à une position absolue.</translation>
</message>
<message>
@@ -34341,15 +34341,15 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
<name>QmakeProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidget</name>
<message>
<source>Library:</source>
- <translation>Bibliothèque&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Bibliothèque :</translation>
</message>
<message>
<source>Library file:</source>
- <translation>Fichier de bibliothèque&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Fichier de bibliothèque : </translation>
</message>
<message>
<source>Include path:</source>
- <translation>Chemin d&apos;inclusion&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Chemin d&apos;inclusion : </translation>
</message>
<message>
<source>Platform</source>
@@ -34373,7 +34373,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Linkage:</source>
- <translation>Edition de liens&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Edition de liens :</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic</source>
@@ -34385,7 +34385,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Mac:</source>
- <translation>Mac&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mac :</translation>
</message>
<message>
<source>Library</source>
@@ -34397,7 +34397,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Windows:</source>
- <translation>Windows&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Windows :</translation>
</message>
<message>
<source>Library inside &quot;debug&quot; or &quot;release&quot; subfolder</source>
@@ -34413,7 +34413,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Package:</source>
- <translation>Paquet&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Paquet : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34424,7 +34424,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Device configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Configuration du périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuration du périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>Also deploy to sysroot</source>
@@ -34437,7 +34437,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Files to install for subproject:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Fichiers à installer pour les sous-projets&amp;nbsp;:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Fichiers à installer pour les sous-projets :&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=irrelevant&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
@@ -34503,7 +34503,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Orientation behavior:</source>
- <translation type="obsolete">Comportement de l&apos;orientation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Comportement de l&apos;orientation :</translation>
</message>
<message>
<source>Symbian Specific</source>
@@ -34511,11 +34511,11 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Application icon (.svg):</source>
- <translation type="obsolete">Icône de l&apos;application (.svg)&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Icône de l&apos;application (.svg) :</translation>
</message>
<message>
<source>Target UID3:</source>
- <translation type="obsolete">Cible UID3&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Cible UID3 :</translation>
</message>
<message>
<source>Enable network access</source>
@@ -34527,7 +34527,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Application icon (64x64):</source>
- <translation type="obsolete">Icône de l&apos;application (64x64)&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Icône de l&apos;application (64x64) :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34542,11 +34542,11 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Target UID3:</source>
- <translation type="obsolete">Cible UID3&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Cible UID3 :</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin&apos;s directory name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom du répertoire du plug-in&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom du répertoire du plug-in :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34569,7 +34569,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Note: All files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
- <translation type="obsolete">Note&amp;nbsp;: tous les fichiers et répertoires qui sont dans le même répertoire que le fichier QML principal sont déployés. Vous pouvez modifier le contenu du répertoire n&apos;importe quand avant le déploiement.</translation>
+ <translation type="obsolete">Note : tous les fichiers et répertoires qui sont dans le même répertoire que le fichier QML principal sont déployés. Vous pouvez modifier le contenu du répertoire n&apos;importe quand avant le déploiement.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34656,7 +34656,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
<name>ProjectExplorer::BuildableHelperLibrary</name>
<message>
<source>Cannot start process: %1</source>
- <translation>Impossible de démarrer le processus&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de démarrer le processus : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout after %1s.</source>
@@ -34669,12 +34669,12 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
<message>
<source>The process returned exit code %1:
%2</source>
- <translation>Le processus a retourné le code %1&amp;nbsp;:
+ <translation>Le processus a retourné le code %1 :
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Error running &apos;%1&apos; in %2: %3</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;exécution de &quot;%1&quot; dans %2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;exécution de &quot;%1&quot; dans %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Building helper &apos;%1&apos; in %2
@@ -34724,7 +34724,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Debug port:</source>
- <translation type="obsolete">Port du débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port du débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;What are the prerequisites?&lt;/a&gt;</source>
@@ -34767,14 +34767,14 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Would you like to terminate it?</source>
- <translation>Voulez-vous le terminer&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez-vous le terminer ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory</name>
<message>
<source>Class View</source>
- <translatorcomment>Ou est-ce un rapport avec la Vue&amp;nbsp;? (graphics/view)</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Ou est-ce un rapport avec la Vue ? (graphics/view)</translatorcomment>
<translation>Affichage de la classe</translation>
</message>
</context>
@@ -34812,7 +34812,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Protocol version mismatch: Expected %1, got %2</source>
- <translation type="obsolete">Conflit de version de protocole&amp;nbsp;: %1 attendue, %2 detectée</translation>
+ <translation type="obsolete">Conflit de version de protocole : %1 attendue, %2 detectée</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
@@ -34828,11 +34828,11 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Error creating directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du répertoire &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open local file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier local &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier local &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remote directory could not be opened for reading.</source>
@@ -34872,7 +34872,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ajouter à la fin du fichier distant&amp;nbsp;: le serveur ne supporte pas l&apos;attribut taille du fichier.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ajouter à la fin du fichier distant : le serveur ne supporte pas l&apos;attribut taille du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Server could not start session.</source>
@@ -34880,7 +34880,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
</message>
<message>
<source>Error reading local file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la lecture du fichier local&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la lecture du fichier local : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34888,7 +34888,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
<message>
<source>Server and client capabilities don&apos;t match. Client list was: %1.
Server list was %2.</source>
- <translation>Les capacités du serveur et du client ne correspondent pas. La liste du client était&amp;nbsp;: %1.
+ <translation>Les capacités du serveur et du client ne correspondent pas. La liste du client était : %1.
La liste du serveur était %2.</translation>
</message>
</context>
@@ -34903,15 +34903,15 @@ La liste du serveur était %2.</translation>
<name>Core::Internal::SshConnectionPrivate</name>
<message>
<source>SSH Protocol error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur dans le protocole SSH&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur dans le protocole SSH : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Botan library exception: %1</source>
- <translation type="obsolete">Exception dans la bibliothèque Botan&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Exception dans la bibliothèque Botan : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid protocol version: Expected &apos;2.0&apos;, got &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Version du protocole invalide&amp;nbsp;:&apos;2.0&apos; attendue, &quot;%1&quot; detectée.</translation>
+ <translation type="obsolete">Version du protocole invalide :&apos;2.0&apos; attendue, &quot;%1&quot; detectée.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid server id &apos;%1&apos;.</source>
@@ -34923,7 +34923,7 @@ La liste du serveur était %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not read private key file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de lire le fichier de la clé privée&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de lire le fichier de la clé privée : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Password expired.</source>
@@ -34939,7 +34939,7 @@ La liste du serveur était %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Server closed connection: %1</source>
- <translation type="obsolete">Le serveur a fermé la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Le serveur a fermé la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed unexpectedly.</source>
@@ -35028,7 +35028,7 @@ La liste du serveur était %2.</translation>
</message>
<message>
<source>C++ Symbols:</source>
- <translation>Symboles C++&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Symboles C++ :</translation>
</message>
<message>
<source>Classes</source>
@@ -35054,9 +35054,9 @@ La liste du serveur était %2.</translation>
<source>Scope: %1
Types: %2
Flags: %3</source>
- <translation>Contexte&amp;nbsp;: %1
-Types&amp;nbsp;: %2
-Indicateurs&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Contexte : %1
+Types : %2
+Indicateurs : %3</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
@@ -35075,7 +35075,7 @@ Indicateurs&amp;nbsp;: %3</translation>
<name>CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidget</name>
<message>
<source>Types:</source>
- <translation>Types&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Types :</translation>
</message>
<message>
<source>Classes</source>
@@ -35203,7 +35203,7 @@ GDB allows for specifying a sequence of commands separated by the delimiter &apo
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Determines how the path is specified when setting breakpoints:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Engine Default&lt;/i&gt;: Preferred setting of the debugger engine.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Full Path&lt;/i&gt;: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use File Name&lt;/i&gt;: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Détermine comment le chemin est spécifié lors de la mise en place des points d&apos;ârret&amp;nbsp;: &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Utiliser le moteur par défaut&lt;/i&gt;&amp;nbsp;: paramètre conseillé pour le moteur de débogueur ; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Utiliser le chemin complet&lt;/i&gt;&amp;nbsp;: donne le chemin complet, en évitant les ambiguïtés, des fichiers du meme nom peuvent exister dans plusieurs modules. Il s&apos;agit de la valeur par défaut du moteur CDB et LLDB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Utiliser le nom de fichier&lt;/i&gt;&amp;nbsp;: donne le nom de fichier uniquement. Cela est utile quand vous utilisez un arbre de source où les chemins ne correspondent pas à ceux utilisé quand vous compilez les modules. Il s&apos;agit de la valeur par défaut du moteur GDB et utiliser des chemins complets peuvent ralentir l&apos;utilisation de ce moteur.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Détermine comment le chemin est spécifié lors de la mise en place des points d&apos;ârret : &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Utiliser le moteur par défaut&lt;/i&gt; : paramètre conseillé pour le moteur de débogueur ; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Utiliser le chemin complet&lt;/i&gt; : donne le chemin complet, en évitant les ambiguïtés, des fichiers du meme nom peuvent exister dans plusieurs modules. Il s&apos;agit de la valeur par défaut du moteur CDB et LLDB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Utiliser le nom de fichier&lt;/i&gt; : donne le nom de fichier uniquement. Cela est utile quand vous utilisez un arbre de source où les chemins ne correspondent pas à ceux utilisé quand vous compilez les modules. Il s&apos;agit de la valeur par défaut du moteur GDB et utiliser des chemins complets peuvent ralentir l&apos;utilisation de ce moteur.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Function &quot;main()&quot;</source>
@@ -35233,27 +35233,27 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
</message>
<message>
<source>Breakpoint &amp;type:</source>
- <translation>&amp;Types de points d&apos;arrêt&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>&amp;Types de points d&apos;arrêt : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File name:</source>
- <translation>Nom de &amp;fichier&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Nom de &amp;fichier : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Line number:</source>
- <translation>Numéro de &amp;ligne&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Numéro de &amp;ligne : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enabled:</source>
- <translation>Activ&amp;é&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Activ&amp;é : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address:</source>
- <translation>&amp;Adresse&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>&amp;Adresse : </translation>
</message>
<message>
<source>Fun&amp;ction:</source>
- <translation>Fon&amp;ction&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Fon&amp;ction : </translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
@@ -35261,23 +35261,23 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
</message>
<message>
<source>T&amp;racepoint only:</source>
- <translation>Point de &amp;traçage uniquement&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Point de &amp;traçage uniquement : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;One shot only:</source>
- <translation>&amp;Un seul déclenchement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Un seul déclenchement :</translation>
</message>
<message>
<source>Pat&amp;h:</source>
- <translation>Che&amp;min&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Che&amp;min :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Module:</source>
- <translation>&amp;Module&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>&amp;Module : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Commande&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Commande : </translation>
</message>
<message>
<source>Use Engine Default</source>
@@ -35299,27 +35299,27 @@ Cette fonctionnalité n&apos;est disponible que pour GDB.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Commands:</source>
- <translation>&amp;Commandes&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>&amp;Commandes : </translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ondition:</source>
- <translation>C&amp;ondition&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>C&amp;ondition : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ignore count:</source>
- <translation>Nombre de passages à &amp;ignorer&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nombre de passages à &amp;ignorer :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Thread specification:</source>
- <translation>Spécification de &amp;thread&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Spécification de &amp;thread :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expression:</source>
- <translation>&amp;Expression&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Expression :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;Message&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Message :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -35327,11 +35327,11 @@ Cette fonctionnalité n&apos;est disponible que pour GDB.</translation>
<message>
<source>The function &quot;%1()&quot; failed: %2</source>
<extracomment>Function call failed</extracomment>
- <translation type="obsolete">La fonction &quot;%1()&quot; a échoué&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">La fonction &quot;%1()&quot; a échoué : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Version: %1</source>
- <translation type="obsolete">Version&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Version : %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;The installed version of the &lt;i&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/i&gt; (%1) is rather old. Upgrading to version %2 is recommended for the proper display of Qt&apos;s data types.&lt;/html&gt;</source>
@@ -35343,7 +35343,7 @@ Cette fonctionnalité n&apos;est disponible que pour GDB.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The debugger is not configured to use the public &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Microsoft Symbol Server&lt;/a&gt;. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Note:&lt;/i&gt; A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to set it up?&lt;/p&gt;&lt;/br&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le débogueur n&apos;est pas configuré pour utiliser le &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;serveur de symbole Microsoft&lt;/a&gt; public. Ceci est recommandé pour récupérer les symboles des bibliothèques du système d&apos;exploitation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Note&amp;nbsp;:&lt;/i&gt; une connexion internet rapide est requise pour que cela fonctione en douceur. Une attente peut également avoir lieu lors de la première connexion.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Souhaitez-vous le configurer&amp;nbsp;?&lt;/p&gt;&lt;/br&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le débogueur n&apos;est pas configuré pour utiliser le &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;serveur de symbole Microsoft&lt;/a&gt; public. Ceci est recommandé pour récupérer les symboles des bibliothèques du système d&apos;exploitation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Note :&lt;/i&gt; une connexion internet rapide est requise pour que cela fonctione en douceur. Une attente peut également avoir lieu lors de la première connexion.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Souhaitez-vous le configurer ?&lt;/p&gt;&lt;/br&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol Server</source>
@@ -35379,7 +35379,7 @@ Cette fonctionnalité n&apos;est disponible que pour GDB.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to continue: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de continuer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de continuer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse stepping is not implemented.</source>
@@ -35399,7 +35399,7 @@ Cette fonctionnalité n&apos;est disponible que pour GDB.</translation>
</message>
<message>
<source>Running up to %1:%2...</source>
- <translation type="obsolete">Exécution jusqu&apos;à %1&amp;nbsp;: %2…</translation>
+ <translation type="obsolete">Exécution jusqu&apos;à %1 : %2…</translation>
</message>
<message>
<source>Running up to function &apos;%1()&apos;...</source>
@@ -35425,11 +35425,11 @@ Cette fonctionnalité n&apos;est disponible que pour GDB.</translation>
<message>
<source>Unable to assign the value &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos; (%3): %4</source>
<extracomment>Arguments: New value, name, (type): Error</extracomment>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;assigner la valeur &apos;%1&apos; à &quot;%2&quot; (%3)&amp;nbsp;: %4</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;assigner la valeur &apos;%1&apos; à &quot;%2&quot; (%3) : %4</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de récupérer %1 octets de mémoire sur 0x%2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de récupérer %1 octets de mémoire sur 0x%2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve symbols while the debuggee is running.</source>
@@ -35525,11 +35525,11 @@ Cette fonctionnalité n&apos;est disponible que pour GDB.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;Select Widget to Watch&quot;: Please stop the application first.</source>
- <translation>&quot;Sélectionner le widget à observer&quot;&amp;nbsp;: veuillez d&apos;abord arrêter l&apos;application. </translation>
+ <translation>&quot;Sélectionner le widget à observer&quot; : veuillez d&apos;abord arrêter l&apos;application. </translation>
</message>
<message>
<source>&quot;Select Widget to Watch&quot;: Not supported in state &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>&quot;Sélectionner le widget à observer&quot;&amp;nbsp;: non supporté dans l&apos;état &quot;%1&quot;. </translation>
+ <translation>&quot;Sélectionner le widget à observer&quot; : non supporté dans l&apos;état &quot;%1&quot;. </translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring initial breakpoint...</source>
@@ -35545,11 +35545,11 @@ Cette fonctionnalité n&apos;est disponible que pour GDB.</translation>
</message>
<message>
<source>Interrupted in thread %1, current thread: %2</source>
- <translation type="obsolete">Interruption dans le thread %1, thread courant&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Interruption dans le thread %1, thread courant : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped, current thread: %1</source>
- <translation type="obsolete">Arrêté, thread courant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Arrêté, thread courant : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Changing threads: %1 -&gt; %2</source>
@@ -35561,7 +35561,7 @@ Cette fonctionnalité n&apos;est disponible que pour GDB.</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped at %1:%2 in thread %3.</source>
- <translation type="obsolete">Arrêté a %1&amp;nbsp;: %2 dans le thread %3.</translation>
+ <translation type="obsolete">Arrêté a %1 : %2 dans le thread %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped at %1 in thread %2 (missing debug information).</source>
@@ -35577,11 +35577,11 @@ Cette fonctionnalité n&apos;est disponible que pour GDB.</translation>
</message>
<message>
<source>Breakpoint: %1</source>
- <translation type="obsolete">Point d&apos;arrêt&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Point d&apos;arrêt : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Watchpoint: %1</source>
- <translation type="obsolete">Point d&apos;observation&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Point d&apos;observation : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The CDB debug engine does not support the %1 toolchain.</source>
@@ -35609,7 +35609,7 @@ Cette fonctionnalité n&apos;est disponible que pour GDB.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write log contents to &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire le contenu du journal d&apos;événements dans &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire le contenu du journal d&apos;événements dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -35790,15 +35790,15 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Stopped: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Arrêté&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Arrêté : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped: %1 (Signal %2).</source>
- <translation>Arrêté&amp;nbsp;: %1 (signal %2). </translation>
+ <translation>Arrêté : %1 (signal %2). </translation>
</message>
<message>
<source>Stopped in thread %1 by: %2.</source>
- <translation>Interrompu dans le thread %1 par&amp;nbsp;: %2. </translation>
+ <translation>Interrompu dans le thread %1 par : %2. </translation>
</message>
<message>
<source>Interrupted.</source>
@@ -35815,8 +35815,8 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<translation> &lt;Inconnu&gt; </translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal name&amp;nbsp;: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal meaning&amp;nbsp;: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;L&apos;inférieur a stoppé car il a reçu un signal du système d&apos;exploitation.&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nom du signal&amp;nbsp;: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signification du signal&amp;nbsp;: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal name : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal meaning : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;L&apos;inférieur a stoppé car il a reçu un signal du système d&apos;exploitation.&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nom du signal : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signification du signal : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Signal received</source>
@@ -35842,7 +35842,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<source>
Section %1: %2</source>
<translation>
-Section %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+Section %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -35909,11 +35909,11 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Option &apos;%1&apos; is missing the parameter.</source>
- <translation>Option &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: le paramètre est manquant.</translation>
+ <translation>Option &quot;%1&quot; : le paramètre est manquant.</translation>
</message>
<message>
<source>Only one executable allowed!</source>
- <translation>Seulement un exécutable autorisé&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation>Seulement un exécutable autorisé !</translation>
</message>
<message>
<source>The parameter &apos;%1&apos; of option &apos;%2&apos; does not match the pattern &lt;server:port&gt;@&lt;executable&gt;@&lt;architecture&gt;.</source>
@@ -35929,7 +35929,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
</message>
<message>
<source>Invalid debugger option: %1</source>
- <translation>Option du débogueur invalide&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Option du débogueur invalide : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The application requires the debugger engine &apos;%1&apos;, which is disabled.</source>
@@ -35963,7 +35963,7 @@ Mettre des points d&apos;arrêt par nom de fichier et numéro de ligne pourrait
<source>The preferred debugger engine for debugging binaries of type &apos;%1&apos; is not available.
The debugger engine &apos;%2&apos; will be used as a fallback.
Details: %3</source>
- <translation type="obsolete">Le moteur de débogage préféré pour les binaires de type &apos;%1&apos; n&apos;est pas disponible. Le moteur de débogage &quot;%2&quot; sera utilisé. Détails&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Le moteur de débogage préféré pour les binaires de type &apos;%1&apos; n&apos;est pas disponible. Le moteur de débogage &quot;%2&quot; sera utilisé. Détails : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -36062,7 +36062,7 @@ Details: %3</source>
</message>
<message>
<source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur durant l&apos;évaluation des arguments de la ligne de commande&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur durant l&apos;évaluation des arguments de la ligne de commande : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Start and Debug External Application...</source>
@@ -36082,7 +36082,7 @@ Details: %3</source>
</message>
<message>
<source>This attaches to a running &apos;Target Communication Framework&apos; agent.</source>
- <translatorcomment>Traduction de This attaches&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Traduction de This attaches ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Ceci attache à un agent &apos;Target Communication Framework&apos; en cours d&apos;éxecution.</translation>
</message>
<message>
@@ -36103,7 +36103,7 @@ Details: %3</source>
</message>
<message>
<source>Threads:</source>
- <translation type="obsolete">Threads&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Threads :</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -36123,7 +36123,7 @@ Details: %3</source>
</message>
<message>
<source>Remote: &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Distant&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">Distant : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Attaching to PID %1.</source>
@@ -36153,7 +36153,7 @@ Details: %3</source>
<name>Debugger::DebuggerRunControl</name>
<message>
<source>Cannot debug &apos;%1&apos; (tool chain: &apos;%2&apos;): %3</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de déboguer &apos;%1&apos; (chaîne d&apos;outils&amp;nbsp;: &quot;%2&quot;)&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de déboguer &apos;%1&apos; (chaîne d&apos;outils : &quot;%2&quot;) : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -36212,7 +36212,7 @@ Details: %3</source>
</message>
<message>
<source>A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?</source>
- <translation>Une session de débogage est en cours. Terminer la session dans l&apos;état courant risque de laisser la cible dans un état incohérent. Êtes-vous sûr de vouloir terminer la session&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Une session de débogage est en cours. Terminer la session dans l&apos;état courant risque de laisser la cible dans un état incohérent. Êtes-vous sûr de vouloir terminer la session ?</translation>
</message>
<message>
<source>Close Debugging Session</source>
@@ -36227,7 +36227,7 @@ Details: %3</source>
</message>
<message>
<source>Connection failure: %1.</source>
- <translation>Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation>Échec de la connexion : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create FIFO.</source>
@@ -36258,7 +36258,7 @@ Details: %3</source>
<name>Debugger::Internal::TcfTrkGdbAdapter</name>
<message>
<source>Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.</source>
- <translation type="obsolete">Processus démarré, PID&amp;nbsp;: 0x%1, id du thread&amp;nbsp;: 0x%2, segment de code&amp;nbsp;: 0x%3, segment de données&amp;nbsp;: 0x%4.</translation>
+ <translation type="obsolete">Processus démarré, PID : 0x%1, id du thread : 0x%2, segment de code : 0x%3, segment de données : 0x%4.</translation>
</message>
<message>
<source>The reported code segment address (0x%1) might be invalid. Symbol resolution or setting breakoints may not work.</source>
@@ -36267,7 +36267,7 @@ Details: %3</source>
<message>
<source>Connecting to TRK server adapter failed:
</source>
- <translation type="obsolete">La connection à l&apos;adaptateur du serveur TRK a échoué&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">La connection à l&apos;adaptateur du serveur TRK a échoué :
</translation>
</message>
</context>
@@ -36295,7 +36295,7 @@ Details: %3</source>
</message>
<message>
<source>Unable to write log contents to &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire le contenu du journal d&apos;événements dans &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire le contenu du journal d&apos;événements dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -36317,7 +36317,7 @@ Details: %3</source>
</message>
<message>
<source>Command:</source>
- <translation>Commande&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Commande :</translation>
</message>
<message>
<source>Log File</source>
@@ -36329,14 +36329,14 @@ Details: %3</source>
</message>
<message>
<source>Unable to write log contents to &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire le contenu du journal d&apos;événements dans &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire le contenu du journal d&apos;événements dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::QmlAdapter</name>
<message>
<source>Connect to debug server %1:%2</source>
- <translation type="obsolete">Connexion au serveur de débogage %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Connexion au serveur de débogage %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to debug server on %1</source>
@@ -36344,12 +36344,12 @@ Details: %3</source>
</message>
<message>
<source>Connecting to debug server %1:%2</source>
- <translation type="obsolete">Connexion au serveur de débogage %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Connexion au serveur de débogage %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error: (%1) %2</source>
<comment>%1=error code, %2=error message</comment>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: (%1) %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : (%1) %2</translation>
</message>
<message>
<source>disconnected.
@@ -36379,7 +36379,7 @@ Details: %3</source>
</message>
<message>
<source>Status of &apos;%1&apos; changed to &apos;unavailable&apos;.</source>
- <translatorcomment>Do we need to translate &apos;unavailable&apos;&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Do we need to translate &apos;unavailable&apos; ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Statut de &apos;%1&apos; a changé à &apos;indisponible&apos;.</translation>
</message>
<message>
@@ -36398,7 +36398,7 @@ Details: %3</source>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot connect to debug service &apos;%1&apos;. Debugging functionality will be limited.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: impossible de se connecteur au service de débogage &quot;%1&quot;. Les fonctionnalités de débogage seront limitées. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : impossible de se connecteur au service de débogage &quot;%1&quot;. Les fonctionnalités de débogage seront limitées. </translation>
</message>
<message>
<source>Connected to debug service &apos;%1&apos;.</source>
@@ -36428,15 +36428,15 @@ Details: %3</source>
</message>
<message>
<source>Could not connect to QML debugger server at %1:%2.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au serveur de débogage QML %1&amp;nbsp;: %2. </translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au serveur de débogage QML %1 : %2. </translation>
</message>
<message>
<source>QML Debugger: Remote host closed connection.</source>
- <translation type="obsolete">Débogueur QML&amp;nbsp;: l&apos;hôte distant a fermé la connexion. </translation>
+ <translation type="obsolete">Débogueur QML : l&apos;hôte distant a fermé la connexion. </translation>
</message>
<message>
<source>QML Debugger: Could not connect to service &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Débogueur QML&amp;nbsp;: impossible de se connecter au service &quot;%1&quot;. </translation>
+ <translation type="obsolete">Débogueur QML : impossible de se connecter au service &quot;%1&quot;. </translation>
</message>
<message>
<source>QML Debugger connecting...</source>
@@ -36448,7 +36448,7 @@ Details: %3</source>
</message>
<message>
<source>Application startup failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec du démarrage de l&apos;application&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du démarrage de l&apos;application : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to stop while process is no longer running.</source>
@@ -36460,7 +36460,7 @@ Details: %3</source>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An Uncaught Exception occured in &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Une exception non gérée a eu lieu dans &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&amp;nbsp;: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Une exception non gérée a eu lieu dans &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; : &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Uncaught Exception</source>
@@ -36715,22 +36715,22 @@ plutôt que dans le répertoire d&apos;installation lors d&apos;une exècution e
<message>
<source>error: </source>
<comment>Task is of type error</comment>
- <translation type="obsolete">erreur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">erreur : </translation>
</message>
<message>
<source>warning: </source>
<comment>Task is of type warning</comment>
- <translation type="obsolete">avertissement&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">avertissement : </translation>
</message>
<message>
<source>error: </source>
<extracomment>Task is of type: error</extracomment>
- <translation>erreur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>erreur : </translation>
</message>
<message>
<source>warning: </source>
<extracomment>Task is of type: warning</extracomment>
- <translation>avertissement&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>avertissement : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -36744,12 +36744,12 @@ plutôt que dans le répertoire d&apos;installation lors d&apos;une exècution e
<message>
<source>error:</source>
<extracomment>Task is of type: error</extracomment>
- <translation>erreur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>erreur :</translation>
</message>
<message>
<source>warning:</source>
<extracomment>Task is of type: warning</extracomment>
- <translation>avertissement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>avertissement :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -36796,7 +36796,7 @@ plutôt que dans le répertoire d&apos;installation lors d&apos;une exècution e
</message>
<message>
<source>Force it to quit?</source>
- <translation type="obsolete">La forcer à quitter&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">La forcer à quitter ?</translation>
</message>
<message>
<source>PID %1</source>
@@ -36809,7 +36809,7 @@ plutôt que dans le répertoire d&apos;installation lors d&apos;une exècution e
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Force it to quit?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; fonctionne toujours.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Le forcer à quitter&amp;nbsp;? &lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; fonctionne toujours.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Le forcer à quitter ? &lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Force Quit</source>
@@ -36874,7 +36874,7 @@ plutôt que dans le répertoire d&apos;installation lors d&apos;une exècution e
</message>
<message>
<source>Project Settings File from a different Environment?</source>
- <translation type="obsolete">Le fichier de configuration du projet provient-il d&apos;un environnement différent&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Le fichier de configuration du projet provient-il d&apos;un environnement différent ?</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine.
@@ -36886,7 +36886,7 @@ Do you still want to load the settings file?</source>
Le fichier de configuration .user contient des paramètres spécifiques à un environnement. Ils ne devraient pas être copiés dans un environnement différent.
-Voulez-vous toujours charger le fichier de configuration&amp;nbsp;?</translation>
+Voulez-vous toujours charger le fichier de configuration ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -36897,12 +36897,12 @@ Voulez-vous toujours charger le fichier de configuration&amp;nbsp;?</translation
</message>
<message>
<source>Deploy to Maemo device</source>
- <translatorcomment>myzu&amp;nbsp;: le ou un&amp;nbsp;? john&amp;nbsp;: un</translatorcomment>
+ <translatorcomment>myzu : le ou un ? john : un</translatorcomment>
<translation>Déployer sur un périphérique Maemo</translation>
</message>
<message>
<source>Deploy to Symbian device</source>
- <translatorcomment>myzu&amp;nbsp;: le ou un&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>myzu : le ou un ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Déployer sur un périphérique Symbian</translation>
</message>
</context>
@@ -36922,8 +36922,8 @@ Voulez-vous toujours charger le fichier de configuration&amp;nbsp;?</translation
<message>
<source>Unsupported import:
import QtQuick 1.0 use import Qt 4.7 instead</source>
- <translatorcomment>les &quot;import xx&quot; seraient-ils du code QML&amp;nbsp;? Oui, c&apos;est du code QML </translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Import non supporté&amp;nbsp;:
+ <translatorcomment>les &quot;import xx&quot; seraient-ils du code QML ? Oui, c&apos;est du code QML </translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Import non supporté :
utilisez import Qt 4.7 au lieu de import QtQuick 1.0</translation>
</message>
<message>
@@ -36943,7 +36943,7 @@ utilisez import Qt 4.7 au lieu de import QtQuick 1.0</translation>
<name>QmlJSEditor::ComponentFromObjectDef</name>
<message>
<source>Move Component into separate file</source>
- <translatorcomment>déplacer ou déplace&amp;nbsp;? John&amp;nbsp;: Difficle sans context, allons pour déplace. dourouc&amp;nbsp;: en voyant l&apos;autre, le contexte doit être fort semblable, donc indicatif. </translatorcomment>
+ <translatorcomment>déplacer ou déplace ? John : Difficle sans context, allons pour déplace. dourouc : en voyant l&apos;autre, le contexte doit être fort semblable, donc indicatif. </translatorcomment>
<translation type="obsolete">Déplace le composant dans un fichier séparé</translation>
</message>
<message>
@@ -36975,11 +36975,11 @@ utilisez import Qt 4.7 au lieu de import QtQuick 1.0</translation>
</message>
<message>
<source>Component name:</source>
- <translation>Nom du composant&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom du composant :</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
- <translation>Chemin&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin :</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
@@ -37001,7 +37001,7 @@ utilisez import Qt 4.7 au lieu de import QtQuick 1.0</translation>
<name>QmlJSEditor::FindReferences</name>
<message>
<source>QML/JS Usages:</source>
- <translation>Utilisations QML/JS&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Utilisations QML/JS :</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
@@ -37012,7 +37012,7 @@ utilisez import Qt 4.7 au lieu de import QtQuick 1.0</translation>
<name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidget</name>
<message>
<source>Show All Bindings</source>
- <translatorcomment>myzu&amp;nbsp;: faut-il traduire binding&amp;nbsp;? John&amp;nbsp;: Non </translatorcomment>
+ <translatorcomment>myzu : faut-il traduire binding ? John : Non </translatorcomment>
<translation>Montrer tous les bindings</translation>
</message>
</context>
@@ -37051,12 +37051,12 @@ utilisez import Qt 4.7 au lieu de import QtQuick 1.0</translation>
</message>
<message>
<source>Color Picker</source>
- <translatorcomment>pas trouvé mieux que &quot;sélecteur&quot;&amp;nbsp;:/ dourouc&amp;nbsp;: c&apos;est normal, il n&apos;y a pas&amp;nbsp;! </translatorcomment>
+ <translatorcomment>pas trouvé mieux que &quot;sélecteur&quot; :/ dourouc : c&apos;est normal, il n&apos;y a pas ! </translatorcomment>
<translation type="obsolete">Sélecteur de couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Live Preview Changes in QML Viewer</source>
- <translatorcomment>visualisateur ou visualiseur&amp;nbsp;? john&amp;nbsp;: j&apos;opte pour le second (feeling)</translatorcomment>
+ <translatorcomment>visualisateur ou visualiseur ? john : j&apos;opte pour le second (feeling)</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Aperçu en direrct des changements dans le visualiseur QML</translation>
</message>
<message>
@@ -37099,7 +37099,7 @@ utilisez import Qt 4.7 au lieu de import QtQuick 1.0</translation>
<name>QmlJSInspector::Internal::InspectorUi</name>
<message>
<source>Context Path</source>
- <translatorcomment>ou du contexte&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>ou du contexte ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Chemin du contexte</translation>
</message>
<message>
@@ -37154,7 +37154,7 @@ utilisez import Qt 4.7 au lieu de import QtQuick 1.0</translation>
</message>
<message>
<source>Url: </source>
- <translation type="obsolete">Url&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Url :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -37218,7 +37218,7 @@ Ni le chemin vers la bibliothèque, ni le chemin vers ses inclusion ne seront aj
<message>
<source>Links to a library that is not located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
- <translatorcomment>Avant&amp;nbsp;: Fait l&apos;édition de liens avec une bibliothèque qui n&apos;est pas dans votre arbre de compilation.
+ <translatorcomment>Avant : Fait l&apos;édition de liens avec une bibliothèque qui n&apos;est pas dans votre arbre de compilation.
Ajoute la bibliothèque et les chemins d&apos;inclusion dans le fichier .pro.</translatorcomment>
<translation>Faire un lien vers une bibliothèque qui n&apos;est pas dans votre arbre de compilation.
Ajoute la bibliothèque et les chemins d&apos;inclusion dans le fichier .pro.</translation>
@@ -37277,14 +37277,14 @@ Ajoute la bibliothèque et les chemins d&apos;inclusion dans le fichier .pro.</t
</message>
<message>
<source>The following snippet will be added to the&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; file:</source>
- <translation>Le fragment de code suivant va être ajouté au &lt;br&gt; fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Le fragment de code suivant va être ajouté au &lt;br&gt; fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmakeProjectManager::Internal::LibraryDetailsController</name>
<message>
<source>Linkage:</source>
- <translation>Edition de liens&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Edition de liens :</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Dynamic</source>
@@ -37297,16 +37297,16 @@ Ajoute la bibliothèque et les chemins d&apos;inclusion dans le fichier .pro.</t
</message>
<message>
<source>Mac:</source>
- <translation>Mac&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mac :</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Framework</source>
- <translatorcomment>traduire framework&amp;nbsp;? pas certain que ça ait un sens en français dans le context OSX. John&amp;nbsp;: non on ne traduit pas</translatorcomment>
+ <translatorcomment>traduire framework ? pas certain que ça ait un sens en français dans le context OSX. John : non on ne traduit pas</translatorcomment>
<translation>Framework %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Library</source>
- <translatorcomment>On inverse l&apos;ordre non&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>On inverse l&apos;ordre non ?</translatorcomment>
<translation>Bibliothèque %1</translation>
</message>
</context>
@@ -37341,10 +37341,10 @@ Ajoute la bibliothèque et les chemins d&apos;inclusion dans le fichier .pro.</t
- %1
Reason: %2</source>
- <translation>qmldump n&apos;a pu être créé dans aucun des répertoires&amp;nbsp;:
+ <translation>qmldump n&apos;a pu être créé dans aucun des répertoires :
- %1
-Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
+Raison : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -37384,10 +37384,10 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
- %1
Reason: %2</source>
- <translation>QMLObserver ne peut être compilé dans aucun de ces répertoires&amp;nbsp;:
+ <translation>QMLObserver ne peut être compilé dans aucun de ces répertoires :
- %1
-Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
+Raison : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -37402,11 +37402,11 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>SSH connection error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de connexion SSH&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de connexion SSH : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Upload failed: Could not open file &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Échec lors de l&apos;envoi&amp;nbsp;: impossible d&apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec lors de l&apos;envoi : impossible d&apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Started uploading debugging helpers (&apos;%1&apos;).</source>
@@ -37414,7 +37414,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not upload debugging helpers: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;envoyer les assistants de débogage&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;envoyer les assistants de débogage : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Finished uploading debugging helpers.</source>
@@ -37461,11 +37461,11 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing project file.</source>
@@ -37485,7 +37485,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Deployment failed: No valid device set.</source>
- <translation type="obsolete">Échec lors du déploiement&amp;nbsp;: aucun périphérique valide défini.</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec lors du déploiement : aucun périphérique valide défini.</translation>
</message>
<message>
<source>All files up to date, no installation necessary.</source>
@@ -37493,7 +37493,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to host: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Deploy to Maemo5 device</source>
@@ -37510,19 +37510,19 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot deploy: Still cleaning up from last time.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de déployer&amp;nbsp;: le dernier nettoyage n&apos;est pas encore terminé.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de déployer : le dernier nettoyage n&apos;est pas encore terminé.</translation>
</message>
<message>
<source>Deployment failed: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready.</source>
- <translation type="obsolete">Échec du déploiement&amp;nbsp;: Qemu n&apos;était pas lancé. Il a maintenant été lancé, mais il pourrait prendre un peu de temps avant d&apos;être prêt. </translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du déploiement : Qemu n&apos;était pas lancé. Il a maintenant été lancé, mais il pourrait prendre un peu de temps avant d&apos;être prêt. </translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Upload failed: Could not open file &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Échec lors de l&apos;envoi du fichier&amp;nbsp;: impossible d&apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec lors de l&apos;envoi du fichier : impossible d&apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Started uploading file &apos;%1&apos;.</source>
@@ -37534,7 +37534,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to upload file %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Échec lors de l&apos;envoi du fichier %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec lors de l&apos;envoi du fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully uploaded file &apos;%1&apos;.</source>
@@ -37554,7 +37554,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Installation to sysroot failed, continuing anyway.</source>
- <translatorcomment>dourouc&amp;nbsp;: garder sysroot&amp;nbsp;? ça a peut-être un sens dans maemo</translatorcomment>
+ <translatorcomment>dourouc : garder sysroot ? ça a peut-être un sens dans maemo</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Échec lors de l&apos;installation vers sysroot, l&apos;installation continue néanmoins.</translation>
</message>
<message>
@@ -37563,7 +37563,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Sysroot installation failed: Could not copy &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;. Continuing anyway.</source>
- <translation type="obsolete">Échec de l&apos;installation vers la racine système&amp;nbsp;: impossible de copier &apos;%1&apos; vers &quot;%2&quot;. L&quot;installation continue néamoins.</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de l&apos;installation vers la racine système : impossible de copier &apos;%1&apos; vers &quot;%2&quot;. L&quot;installation continue néamoins.</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to device...</source>
@@ -37617,7 +37617,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
<name>QmakeProjectManager::Internal::MaemoDeployStepWidget</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Deploy to device&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Déployer sur le périphérique&lt;/b&gt;&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Déployer sur le périphérique&lt;/b&gt; : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create desktop file</source>
@@ -37625,7 +37625,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating desktop file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création d&apos;un ficher desktop&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création d&apos;un ficher desktop : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Icon (will be scaled to 64x64 pixels, if necessary)</source>
@@ -37653,7 +37653,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error adding icon: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;ajour de l&apos;icône&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;ajour de l&apos;icône : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -37667,20 +37667,20 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
<name>QmakeProjectManager::Internal::MaemoDeviceEnvReader</name>
<message>
<source>Could not connect to host: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error running remote process: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;exécution du processus à distance&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;exécution du processus à distance : %1</translation>
</message>
<message>
<source>
Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Le stderr distant était&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">Le stderr distant était : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -37709,11 +37709,11 @@ Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
</message>
<message>
<source>Qemu finished with error: Exit code was %1.</source>
- <translation type="obsolete">Qemu s&apos;est terminé avec une erreur&amp;nbsp;: le code d&apos;erreur était %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">Qemu s&apos;est terminé avec une erreur : le code d&apos;erreur était %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Qemu failed to start: %1</source>
- <translation type="obsolete">Qemu n&apos;a pas pu démarrer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Qemu n&apos;a pas pu démarrer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Qemu crashed</source>
@@ -37744,7 +37744,7 @@ Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
</message>
<message>
<source>Failure unmounting: %1</source>
- <translation type="obsolete">Echec au démontage&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Echec au démontage : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished unmounting.</source>
@@ -37753,7 +37753,7 @@ Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
<message>
<source>
stderr was: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">stderr était&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">stderr était : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Setting up SFTP connection...</source>
@@ -37761,7 +37761,7 @@ stderr was: &apos;%1&apos;</source>
</message>
<message>
<source>Failed to establish SFTP connection: %1</source>
- <translation type="obsolete">Echec de l&apos;établissement d&apos;une connexion SFTP&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Echec de l&apos;établissement d&apos;une connexion SFTP : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading UTFS client...</source>
@@ -37777,7 +37777,7 @@ stderr was: &apos;%1&apos;</source>
</message>
<message>
<source>Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: pas assez de ports libres sur le périphérique pour remplir toutes les requêtes. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : pas assez de ports libres sur le périphérique pour remplir toutes les requêtes. </translation>
</message>
<message>
<source>Starting remote UTFS clients...</source>
@@ -37789,7 +37789,7 @@ stderr was: &apos;%1&apos;</source>
</message>
<message>
<source>Failure running UTFS client: %1</source>
- <translation type="obsolete">Echec au lancement du client UTFS&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Echec au lancement du client UTFS : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Starting UTFS servers...</source>
@@ -37799,15 +37799,15 @@ stderr was: &apos;%1&apos;</source>
<source>
stderr was: %1</source>
<translation type="obsolete">
-stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
+stderr était : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error running UTFS server: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur au lancement du serveur UTFS&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur au lancement du serveur UTFS : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout waiting for UTFS servers to connect.</source>
- <translatorcomment>dourouc&amp;nbsp;: traduire timeout par &quot;dépassement du temps alloué&quot; ou qqch du genre mais moins lourd&amp;nbsp;? </translatorcomment>
+ <translatorcomment>dourouc : traduire timeout par &quot;dépassement du temps alloué&quot; ou qqch du genre mais moins lourd ? </translatorcomment>
<translation type="obsolete">Temps limite dépassé lors de l&apos; attente des serveurs UTF pour la connexion.</translation>
</message>
</context>
@@ -37849,11 +37849,11 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to host: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Killing remote process(es)...</source>
@@ -37861,15 +37861,15 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Initial cleanup failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec du nettoyage initial&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du nettoyage initial : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error running remote process: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;exécution du processus à distance&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;exécution du processus à distance : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot run: No remote executable set.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter&amp;nbsp;: aucun exécutable n&apos;est spécifié.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exécuter : aucun exécutable n&apos;est spécifié.</translation>
</message>
<message>
<source>The device does not have enough free ports for this run configuration.</source>
@@ -37877,15 +37877,15 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot run: No device configuration set.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de lancer&amp;nbsp;: pas de configuration de périphérique définie. </translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de lancer : pas de configuration de périphérique définie. </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot run: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de lancer&amp;nbsp;: Qemu n&apos;était pas lancé. Il a maintenant été lancé, mais il pourrait prendre un certain temps avant d&apos;être prêt. </translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de lancer : Qemu n&apos;était pas lancé. Il a maintenant été lancé, mais il pourrait prendre un certain temps avant d&apos;être prêt. </translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mounting host directories...</source>
@@ -37908,30 +37908,30 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
<name>QmakeProjectManager::Internal::MaemoTemplatesManager</name>
<message>
<source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1)</source>
- <translatorcomment>dourouc&amp;nbsp;: idem précédent. </translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian&amp;nbsp;: échec de dh_make (%1)</translation>
+ <translatorcomment>dourouc : idem précédent. </translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian : échec de dh_make (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1)</source>
- <translatorcomment>dourouc&amp;nbsp;: pourquoi avoir gardé &quot;dh_make failed&quot;&amp;nbsp;? un oubli&amp;nbsp;? idem pour template. </translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian&amp;nbsp;: échec de dh_make (%1)</translation>
+ <translatorcomment>dourouc : pourquoi avoir gardé &quot;dh_make failed&quot; ? un oubli ? idem pour template. </translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian : échec de dh_make (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: ne peut pas &apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : ne peut pas &apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Cannot write file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: ne peut pas écrire le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : ne peut pas écrire le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Debian changelog file &apos;%1&apos; has unexpected format.</source>
- <translatorcomment>C&apos;est peut être un peu lourd comme expression... dourouc&amp;nbsp;: pas vraiment amha. </translatorcomment>
+ <translatorcomment>C&apos;est peut être un peu lourd comme expression... dourouc : pas vraiment amha. </translatorcomment>
<translation type="obsolete">Le fichier de journal des changements Debian &quot;%1&quot; a un format inattendu.</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing Debian changelog file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Erreur pendant l&apos;écriture du fichier dejournal des changements Debian &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur pendant l&apos;écriture du fichier dejournal des changements Debian &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid icon data in Debian control file.</source>
@@ -37947,11 +37947,11 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;enregistrement du fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;enregistrement du fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating Maemo templates</source>
- <translatorcomment>dourouc&amp;nbsp;: template -&gt; modèle&amp;nbsp;? à voir avec le contexte, il me semble. pour un paquet, ça risque de l&apos;être. </translatorcomment>
+ <translatorcomment>dourouc : template -&gt; modèle ? à voir avec le contexte, il me semble. pour un paquet, ça risque de l&apos;être. </translatorcomment>
<translation type="obsolete">Erreur lors de la création de modèles Maemo</translation>
</message>
<message>
@@ -37960,7 +37960,7 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -37968,7 +37968,7 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
<message>
<source>Passphrase:</source>
<translatorcomment>Terme anglais utilisé pour un mot de passe généralement long et plus sécurisé</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Save passphrase</source>
@@ -38013,7 +38013,7 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
<name>QmakeProjectManager::Internal::S60DeployConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Device:</source>
- <translation type="obsolete">Appareil mobile&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Appareil mobile :</translation>
</message>
<message>
<source>Silent installation</source>
@@ -38021,11 +38021,11 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Serial:</source>
- <translation type="obsolete">Numéro de série&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Numéro de série : </translation>
</message>
<message>
<source>WLAN:</source>
- <translation type="obsolete">WLAN&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">WLAN : </translation>
</message>
<message>
<source>TRK</source>
@@ -38037,11 +38037,11 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-developing-symbian.html&quot;&gt;What are the prerequisites?&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-developing-symbian.html&quot;&gt;Quels sont les prérequis&amp;nbsp;?&lt;/a&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-developing-symbian.html&quot;&gt;Quels sont les prérequis ?&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Installation file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier d&apos;installation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier d&apos;installation :</translation>
</message>
<message>
<source>Silent installation is an installation mode that does not require user&apos;s intervention. In case it fails the non silent installation is launched.</source>
@@ -38049,8 +38049,8 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation drive:</source>
- <translatorcomment>dourouc&amp;nbsp;: disque ou partition (ou point de montage) ou...&amp;nbsp;? </translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Disque d&apos;installation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translatorcomment>dourouc : disque ou partition (ou point de montage) ou... ? </translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Disque d&apos;installation :</translation>
</message>
<message>
<source>Device Agent</source>
@@ -38058,7 +38058,7 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Serial port:</source>
- <translation type="obsolete">Port série&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Port série : </translation>
</message>
<message>
<source>Communication Channel</source>
@@ -38066,7 +38066,7 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="obsolete">Adresse&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Adresse :</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting</source>
@@ -38086,7 +38086,7 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version: </source>
- <translation type="obsolete">Version de Qt&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Version de Qt : </translation>
</message>
<message>
<source>Not installed on device</source>
@@ -38094,19 +38094,19 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Version de Qt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Version de Qt :</translation>
</message>
<message>
<source>Unrecognised Symbian version 0x%1</source>
- <translation type="obsolete">Version de Symbian non reconnue&amp;nbsp;: 0x%1</translation>
+ <translation type="obsolete">Version de Symbian non reconnue : 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unrecognised S60 version 0x%1</source>
- <translation type="obsolete">Version de S60 non reconnue&amp;nbsp;: 0x%1</translation>
+ <translation type="obsolete">Version de S60 non reconnue : 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>OS version:</source>
- <translation type="obsolete">Version de l&apos;OS&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Version de l&apos;OS : </translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
@@ -38114,15 +38114,15 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>ROM version:</source>
- <translation type="obsolete">Version de la ROM&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Version de la ROM : </translation>
</message>
<message>
<source>Release:</source>
- <translation type="obsolete">Sortie&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Sortie : </translation>
</message>
<message>
<source>CODA version: </source>
- <translation type="obsolete">Version de CODA&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Version de CODA : </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading CODA version</source>
@@ -38130,7 +38130,7 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Mobility version: </source>
- <translation type="obsolete">Version de Qt Mobility&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Version de Qt Mobility : </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading Qt Mobility version</source>
@@ -38138,7 +38138,7 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Quick components version: </source>
- <translation type="obsolete">Version des composants Qt Quick&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Version des composants Qt Quick : </translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
@@ -38146,11 +38146,11 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>QML Viewer version: </source>
- <translation type="obsolete">Version de QML Viewer&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Version de QML Viewer :</translation>
</message>
<message>
<source>QtMobility version: </source>
- <translation type="obsolete">Version de Qt Mobility&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Version de Qt Mobility : </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading QtMobility version</source>
@@ -38158,11 +38158,11 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Screen size:</source>
- <translation type="obsolete">Taille de l&apos;écran&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Taille de l&apos;écran : </translation>
</message>
<message>
<source>Device on serial port:</source>
- <translation type="obsolete">Appareil mobile sur port série&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Appareil mobile sur port série :</translation>
</message>
<message>
<source>Queries the device for information</source>
@@ -38177,11 +38177,11 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
<name>QmakeProjectManager::Internal::S60DeployStep</name>
<message>
<source>Unable to remove existing file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le fichier existant &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le fichier existant &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rename file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de renommer le fichier &quot;%1&quot; en &quot;%2&quot;&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de renommer le fichier &quot;%1&quot; en &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Deploy</source>
@@ -38202,8 +38202,8 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos;: Package file not found</source>
- <translatorcomment>dourouc&amp;nbsp;: du paquet ou de paquet&amp;nbsp;? </translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&quot;%1&quot;&amp;nbsp;: fichier de paquet non trouvé</translation>
+ <translatorcomment>dourouc : du paquet ou de paquet ? </translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; : fichier de paquet non trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>There is no device plugged in.</source>
@@ -38220,7 +38220,7 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
<message>
<source>Could not connect to phone on port &apos;%1&apos;: %2
Check if the phone is connected and App TRK is running.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de connecter le téléphone sur le port &apos;%1&apos;&amp;nbsp;: %2
+ <translation type="obsolete">Impossible de connecter le téléphone sur le port &apos;%1&apos; : %2
Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</translation>
</message>
<message>
@@ -38233,7 +38233,7 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
</message>
<message>
<source>Could not write to file %1 on device: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire le fichier %1 sur l&apos;appareil mobile&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire le fichier %1 sur l&apos;appareil mobile : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed.</source>
@@ -38241,7 +38241,7 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
</message>
<message>
<source>Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à App TRK sur l&apos;appareil mobile&amp;nbsp;: %1. Redémarrer App TRK pourrait résoudre le problème.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à App TRK sur l&apos;appareil mobile : %1. Redémarrer App TRK pourrait résoudre le problème.</translation>
</message>
<message>
<source>Copying &quot;%1&quot;...</source>
@@ -38282,15 +38282,15 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
</message>
<message>
<source>Could not open serial device: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le périphérique en série&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le périphérique en série : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to %1:%2...</source>
- <translation type="obsolete">Connexion à %1&amp;nbsp;: %2...</translation>
+ <translation type="obsolete">Connexion à %1 : %2...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installing package &quot;%1&quot; on drive %2:...</source>
@@ -38310,15 +38310,15 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
</message>
<message>
<source>Could not open remote file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier distant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier distant : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error: No filehandle obtained</source>
- <translation type="obsolete">Erreur interne&amp;nbsp;: aucun gestionnaire de fichier obtenu</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur interne : aucun gestionnaire de fichier obtenu</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open local file %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier local %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier local %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Installation has finished</source>
@@ -38326,11 +38326,11 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
</message>
<message>
<source>Installation failed: %1; see %2 for descriptions of the error codes</source>
- <translation type="obsolete">L&apos;installation a échoué&amp;nbsp;: %1, voir %2 pour les descriptions des codes d&apos;erreur</translation>
+ <translation type="obsolete">L&apos;installation a échoué : %1, voir %2 pour les descriptions des codes d&apos;erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to close the remote file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la fermeture du fichier distant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de la fermeture du fichier distant : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation</source>
@@ -38338,7 +38338,7 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
</message>
<message>
<source>Could not install from package %1 on device: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;installer à partir du package %1 sur l&apos;appareil mobile&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;installer à partir du package %1 sur l&apos;appareil mobile : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Deployment has been cancelled.</source>
@@ -38350,7 +38350,7 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
</message>
<message>
<source>Copy progress: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Copie en cours&amp;nbsp;: %1 %</translation>
+ <translation type="obsolete">Copie en cours : %1 %</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -38380,13 +38380,13 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
<message>
<source>Running command: %1
</source>
- <translation type="obsolete">Exécute la commande&amp;nbsp;: %1
+ <translation type="obsolete">Exécute la commande : %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Recipe %1 failed with exit code %2.</source>
<extracomment>%1 is the SBSv2 build recipe name, %2 the return code of the failed command</extracomment>
- <translatorcomment>je vois vraiment pas ce que recipe (recette) viens faire ici... dourouc&amp;nbsp;: certains parlent bien de spells, donc bon... une recette, c&apos;ets une liste d&apos;instructions à suivre, ça peut se comprendre mais pas vraiment se traduire tel quel... </translatorcomment>
+ <translatorcomment>je vois vraiment pas ce que recipe (recette) viens faire ici... dourouc : certains parlent bien de spells, donc bon... une recette, c&apos;ets une liste d&apos;instructions à suivre, ça peut se comprendre mais pas vraiment se traduire tel quel... </translatorcomment>
<translation type="obsolete">Échec de %1 avec comme code de retour %2.</translation>
</message>
</context>
@@ -38736,7 +38736,7 @@ Requiert &lt;b&gt;Qt 4.7.0&lt;/b&gt; ou plus récent.</translation>
<name>TaskList::TaskListPlugin</name>
<message>
<source>Cannot open task file %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de tâche %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de tâche %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>My Tasks</source>
@@ -38886,7 +38886,7 @@ Veuillez vérifier les droits d&apos;accès du répertoire.</translation>
<name>TextEditor::Internal::PlainTextEditorFactory</name>
<message>
<source>A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?</source>
- <translation>Aucune définition de coloration syntaxique trouvée pour ce fichier. Voulez vous essayer d&apos;en chercher une&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Aucune définition de coloration syntaxique trouvée pour ce fichier. Voulez vous essayer d&apos;en chercher une ?</translation>
</message>
<message>
<source>Show highlighter options...</source>
@@ -38905,7 +38905,7 @@ Veuillez vérifier les droits d&apos;accès du répertoire.</translation>
</message>
<message>
<source>Branch:</source>
- <translation>Branche&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Branche :</translation>
</message>
<message>
<source>Perform a local commit in a bound branch.
@@ -38923,15 +38923,15 @@ Les commits locaux ne sont pas transmis à la branche principale avant qu&apos;u
</message>
<message>
<source>Author:</source>
- <translation>Auteur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Auteur :</translation>
</message>
<message>
<source>Email:</source>
- <translation>Email&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Email :</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed bugs:</source>
- <translation>Bogues fixés&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Bogues fixés : </translation>
</message>
<message>
<source>Perform a local commit in a bound branch.
@@ -39002,7 +39002,7 @@ The new branch will depend on the availability of the source branch for all oper
</message>
<message>
<source>Revision:</source>
- <translation>Révision&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Révision :</translation>
</message>
<message>
<source>By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
@@ -39045,7 +39045,7 @@ La nouvelle branche dépendra de la disponibilité de la branche source pour tou
</message>
<message>
<source>Command:</source>
- <translation>Commande&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Commande :</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
@@ -39057,7 +39057,7 @@ La nouvelle branche dépendra de la disponibilité de la branche source pour tou
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
- <translation>Nom d&apos;utilisateur par défaut&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur par défaut :</translation>
</message>
<message>
<source>Email to use by default on commit.</source>
@@ -39065,7 +39065,7 @@ La nouvelle branche dépendra de la disponibilité de la branche source pour tou
</message>
<message>
<source>Default email:</source>
- <translation>Email par défaut&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Email par défaut :</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
@@ -39073,7 +39073,7 @@ La nouvelle branche dépendra de la disponibilité de la branche source pour tou
</message>
<message>
<source>Log count:</source>
- <translation>Nombre d&apos;entrées de log&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nombre d&apos;entrées de log :</translation>
</message>
<message>
<source>The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all enteries</source>
@@ -39081,7 +39081,7 @@ La nouvelle branche dépendra de la disponibilité de la branche source pour tou
</message>
<message>
<source>Timeout:</source>
- <translation>Timeout&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Timeout :</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
@@ -39116,7 +39116,7 @@ La nouvelle branche dépendra de la disponibilité de la branche source pour tou
</message>
<message>
<source>Local filesystem:</source>
- <translation>Système local de fichier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Système local de fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>for example https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source>
@@ -39124,7 +39124,7 @@ La nouvelle branche dépendra de la disponibilité de la branche source pour tou
</message>
<message>
<source>Specify URL:</source>
- <translation>Spécifier l&apos;URL&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Spécifier l&apos;URL : </translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
@@ -39163,7 +39163,7 @@ Ce drapeau autorisera le push à procéder</translation>
</message>
<message>
<source>Revision:</source>
- <translation>Révision&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Révision :</translation>
</message>
<message>
<source>Perform a local pull in a bound branch.
@@ -39218,11 +39218,11 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Specify a revision other than the default?</source>
- <translation>Spécifier une revision différente de celle par défaut&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Spécifier une revision différente de celle par défaut ?</translation>
</message>
<message>
<source>Revision:</source>
- <translation>Révision&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Révision :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39257,19 +39257,19 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation>Description&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Description :</translation>
</message>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation>Exécutable&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Exécutable : </translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Working directory:</source>
- <translation>Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -39278,11 +39278,11 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Que faire avec la sortie standard de l&apos;exécutable.
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignorer&amp;nbsp;: ne rien faire avec ; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Afficher dans le panneau&amp;nbsp;: afficher le dans le panneau général de sortie ; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Remplacer la sélection&amp;nbsp;: remplacer la sélection courante dans le document courant avec celui-ci.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignorer : ne rien faire avec ; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Afficher dans le panneau : afficher le dans le panneau général de sortie ; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Remplacer la sélection : remplacer la sélection courante dans le document courant avec celui-ci.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Output:</source>
- <translation>Sortie&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Sortie : </translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
@@ -39305,14 +39305,14 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;body&gt;
&lt;p &gt;Que faire avec la sortie standard de l&apos;exécutable.&lt;/p&gt;
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignorer&amp;nbsp;: ne rien faire avec ; &lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Afficher dans le panneau&amp;nbsp;: afficher le dans le panneau général de sortie ; &lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Remplacer la sélection&amp;nbsp;: remplacer la sélection courante dans le document courant avec celui-ci.&lt;/li&gt;
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignorer : ne rien faire avec ; &lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Afficher dans le panneau : afficher le dans le panneau général de sortie ; &lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Remplacer la sélection : remplacer la sélection courante dans le document courant avec celui-ci.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error output:</source>
- <translation>Sortie d&apos;erreur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Sortie d&apos;erreur : </translation>
</message>
<message>
<source>Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.</source>
@@ -39320,7 +39320,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Input:</source>
- <translation>Entrée&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Entrée : </translation>
</message>
<message>
<source>If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.</source>
@@ -39347,7 +39347,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Value:</source>
- <translation type="obsolete">Valeur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Valeur : </translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
@@ -39367,23 +39367,23 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Start range:</source>
- <translation type="obsolete">Début de l&apos;intervalle&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Début de l&apos;intervalle : </translation>
</message>
<message>
<source>End range:</source>
- <translation type="obsolete">Fin de l&apos;intervalle&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Fin de l&apos;intervalle : </translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Priorité&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Priorité : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Note: Wide range values might impact on Qt Creator&apos;s performance when opening files.&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Note&amp;nbsp;: de grands intervalles pourraient avoir un impact sur les performances de Qt Creator à l&apos;ouverture des fichiers. &lt;/i&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Note : de grands intervalles pourraient avoir un impact sur les performances de Qt Creator à l&apos;ouverture des fichiers. &lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Note: Wide range values might impact Qt Creator&apos;s performance when opening files.&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Note&amp;nbsp;: de grands intervalles pourraient avoir un impact sur les performances de Qt Creator à l&apos;ouverture des fichiers. &lt;/i&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Note : de grands intervalles pourraient avoir un impact sur les performances de Qt Creator à l&apos;ouverture des fichiers. &lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39410,7 +39410,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Patterns:</source>
- <translation type="obsolete">Motifs&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Motifs : </translation>
</message>
<message>
<source>Magic Header</source>
@@ -39472,15 +39472,15 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
<name>Debugger::Internal::BreakCondition</name>
<message>
<source>&amp;Condition:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Condition&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Condition : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ignore count:</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de passages à &amp;ignorer&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre de passages à &amp;ignorer :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Thread specification:</source>
- <translation type="obsolete">Spécification de &amp;thread&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Spécification de &amp;thread :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39502,23 +39502,23 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Host:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hôte&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hôte : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Username:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
- <translation type="obsolete">Mot de &amp;passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Mot de &amp;passe :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Engine path:</source>
- <translation type="obsolete">Chemin du mot&amp;eur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Chemin du mot&amp;eur : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Inferior path:</source>
- <translation type="obsolete">Chemin &amp;inférieur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Chemin &amp;inférieur : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39553,7 +39553,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation>Description&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Description :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39564,11 +39564,11 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation>Description&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Description :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39579,11 +39579,11 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Backtrace frame count:</source>
- <translation type="obsolete">Backtrace le nombre de frame&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Backtrace le nombre de frame : </translation>
</message>
<message>
<source>Suppressions:</source>
- <translation type="obsolete">Suppressions&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Suppressions : </translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -39606,11 +39606,11 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Suppression File:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier de suppression&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier de suppression : </translation>
</message>
<message>
<source>Suppression:</source>
- <translation type="obsolete">Suppression&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Suppression : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39621,7 +39621,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Available Wizards:</source>
- <translation>Assistants disponibles&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Assistants disponibles : </translation>
</message>
<message>
<source>Start Wizard</source>
@@ -39655,7 +39655,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>QML Dump:</source>
- <translation type="obsolete">Dump QML&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Dump QML : </translation>
</message>
<message>
<source>A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging.</source>
@@ -39663,7 +39663,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>QML Observer:</source>
- <translation type="obsolete">Observateur QML&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Observateur QML :</translation>
</message>
<message>
<source>Build</source>
@@ -39671,7 +39671,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>QML Debugging Library:</source>
- <translation type="obsolete">Bibliothèque de débogage QML&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Bibliothèque de débogage QML : </translation>
</message>
<message>
<source>Show compiler output of last build.</source>
@@ -39695,7 +39695,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>GDB Helper:</source>
- <translation type="obsolete">Assistant GDB&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Assistant GDB :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39706,19 +39706,19 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Configuration:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Device type:</source>
- <translation type="obsolete">Type de périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Type de périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication type:</source>
- <translation type="obsolete">Type d&apos;identification&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Type d&apos;identification :</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@@ -39731,7 +39731,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Host name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de l&apos;&amp;hôte&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de l&apos;&amp;hôte :</translation>
</message>
<message>
<source>IP or host name of the device</source>
@@ -39739,15 +39739,15 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;SSH port:</source>
- <translation type="obsolete">Port &amp;SSH&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Port &amp;SSH : </translation>
</message>
<message>
<source>Free ports:</source>
- <translation type="obsolete">Ports libres&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Ports libres : </translation>
</message>
<message>
<source>You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030</source>
- <translation type="obsolete">Vous pouvez entrer des listes et des intervalles comme ceci&amp;nbsp;: 1024,1026-1028,1030</translation>
+ <translation type="obsolete">Vous pouvez entrer des listes et des intervalles comme ceci : 1024,1026-1028,1030</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
@@ -39756,7 +39756,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Connection time&amp;out:</source>
- <translation type="obsolete">Délai avant déconnexion de la c&amp;onnexion&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Délai avant déconnexion de la c&amp;onnexion :</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
@@ -39764,11 +39764,11 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Username:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
- <translation type="obsolete">Mot de &amp;passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Mot de &amp;passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
@@ -39776,7 +39776,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Private key file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier de clé privée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier de clé privée :</translation>
</message>
<message>
<source>Set as Default</source>
@@ -39784,7 +39784,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>OS type:</source>
- <translation type="obsolete">Type d&apos;OS&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Type d&apos;OS : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
@@ -39847,7 +39847,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire :</translation>
</message>
<message>
<source>Create Keys</source>
@@ -39862,11 +39862,11 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Device address:</source>
- <translation type="obsolete">Adresse du périphérique&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Adresse du périphérique : </translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">Mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Deploy Key</source>
@@ -39881,7 +39881,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
&lt;li&gt;In &quot;%%%maddev%%%&quot;, press &quot;Developer Password&quot; and enter it in the field below.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Click &quot;Deploy Key&quot;&lt;/li&gt;
</source>
- <translation type="obsolete">Pour deployer la clé publique sur votre periphérique, merci d&apos;exécuter les étapes suivantes&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Pour deployer la clé publique sur votre periphérique, merci d&apos;exécuter les étapes suivantes :
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Connectez le periphérique sur votre ordinateur (à moins que vous comptiez le connecté par WLAN).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Sur le periphérique, démarrez l&apos;application &quot;%%%maddev%%%&quot;.&lt;/li&gt;
@@ -39898,7 +39898,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Has a passwordless (key-based) login already been set up for this device?</source>
- <translation type="obsolete">Posséde déjà un de mot de passe (basé sur des clés) de connexion pour cet appareil&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Posséde déjà un de mot de passe (basé sur des clés) de connexion pour cet appareil ?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes, and the private key is located at</source>
@@ -39917,7 +39917,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Do wou want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created?</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous réutiliser une pair de clés existante ou en créer une nouvelle&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous réutiliser une pair de clés existante ou en créer une nouvelle ?</translation>
</message>
<message>
<source>Re-use existing keys</source>
@@ -39925,11 +39925,11 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>File containing the public key:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier contenant la clé publique&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier contenant la clé publique : </translation>
</message>
<message>
<source>File containing the private key:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier contenant la clé privée&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier contenant la clé privée : </translation>
</message>
<message>
<source>Create new keys</source>
@@ -39937,7 +39937,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created?</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous réutiliser une paire de clés existante ou en créer une nouvelle&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous réutiliser une paire de clés existante ou en créer une nouvelle ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39948,11 +39948,11 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>The name to identify this configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Le nom pour identifier cette configuration&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Le nom pour identifier cette configuration : </translation>
</message>
<message>
<source>The system running on the device:</source>
- <translation type="obsolete">Le système exécuté sur ce périphérique&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Le système exécuté sur ce périphérique : </translation>
</message>
<message>
<source>Maemo 5 (Fremantle)</source>
@@ -39968,7 +39968,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>The kind of device:</source>
- <translation type="obsolete">Le type de périphérique&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Le type de périphérique : </translation>
</message>
<message>
<source>Emulator (Qemu)</source>
@@ -39980,7 +39980,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
- <translation type="obsolete">Le nom d&apos;hôte du périphérique ou son adresse IP&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Le nom d&apos;hôte du périphérique ou son adresse IP : </translation>
</message>
<message>
<source>Emulator</source>
@@ -39988,7 +39988,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>The SSH server port:</source>
- <translation type="obsolete">Port du serveur SSH&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port du serveur SSH :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39999,7 +39999,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Choose build configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Choisir la configuration de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Choisir la configuration de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Only create source package, do not upload</source>
@@ -40041,7 +40041,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Garage account name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de compte Garage&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de compte Garage : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/account/register.php&quot;&gt;Get an account&lt;/a&gt;</source>
@@ -40053,15 +40053,15 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Private key file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier de clé privée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier de clé privée :</translation>
</message>
<message>
<source>Server address:</source>
- <translation type="obsolete">Adresse du serveur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Adresse du serveur : </translation>
</message>
<message>
<source>Target directory on server:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire cible sur le serveur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire cible sur le serveur : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -40095,7 +40095,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Filter by process name:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Filtrer par nom de processus&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Filtrer par nom de processus : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update List</source>
@@ -40114,7 +40114,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>ARM &amp;version:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Version ARM&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Version ARM : </translation>
</message>
<message>
<source>Version 5</source>
@@ -40126,7 +40126,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Compiler path:</source>
- <translation type="obsolete">Chemin du &amp;compilateur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Chemin du &amp;compilateur : </translation>
</message>
<message>
<source>Environment Variables</source>
@@ -40148,7 +40148,7 @@ Les pulls locaux ne sont pas appliqués à la branche maître. </translation>
</message>
<message>
<source>Choose a build configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Choisir une configuration de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Choisir une configuration de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard.
@@ -40158,7 +40158,7 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Choose a tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">Choisir une chaîne de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Choisir une chaîne de compilation :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -40176,11 +40176,11 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Global vendor name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom du vendeur global&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Nom du vendeur global : </translation>
</message>
<message>
<source>Qt version used in builds:</source>
- <translation type="obsolete">Version de Qt utilisée pour la compilation&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Version de Qt utilisée pour la compilation : </translation>
</message>
<message>
<source>Current Qt Version</source>
@@ -40188,7 +40188,7 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Application UID:</source>
- <translation type="obsolete">UID de l&apos;application&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">UID de l&apos;application : </translation>
</message>
<message>
<source>Current UID3</source>
@@ -40196,7 +40196,7 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Capabilities:</source>
- <translation type="obsolete">Capacités&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Capacités : </translation>
</message>
<message>
<source>Current set of capabilities</source>
@@ -40208,7 +40208,7 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Localised vendor names:</source>
- <translation type="obsolete">Noms de vendeur localisés&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Noms de vendeur localisés : </translation>
</message>
<message>
<source>Localised Vendor Names</source>
@@ -40216,7 +40216,7 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Display name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom d&apos;affichage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom d&apos;affichage :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -40227,34 +40227,34 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Compiler path:</source>
- <translation type="obsolete">Chemin du compilateur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Chemin du compilateur : </translation>
</message>
<message>
<source>System include path:</source>
- <translation type="obsolete">Chemin des includes système&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Chemin des includes système : </translation>
</message>
<message>
<source>System library path:</source>
- <translation type="obsolete">Chemins des bibliothèques système&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Chemins des bibliothèques système : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmakeProjectManager::Internal::QtVersionInfo</name>
<message>
<source>Version name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de version&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de version :</translation>
</message>
<message>
<source>qmake location:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement de QMake&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement de QMake :</translation>
</message>
<message>
<source>S60 SDK:</source>
- <translation type="obsolete">SDK S60&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">SDK S60 :</translation>
</message>
<message>
<source>SBS v2 directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire SBS v2&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire SBS v2 : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -40285,7 +40285,7 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
- <translation type="obsolete">Note&amp;nbsp;: à moins de choisir de charger une URL, tous les fichiers et répertoires qui résident dans le même répertoire que le fichier HTML principal sont déployés. Vous pouvez modifier le contenu du répertoire à n&apos;importe quel moment avant le déploiement. </translation>
+ <translation type="obsolete">Note : à moins de choisir de charger une URL, tous les fichiers et répertoires qui résident dans le même répertoire que le fichier HTML principal sont déployés. Vous pouvez modifier le contenu du répertoire à n&apos;importe quel moment avant le déploiement. </translation>
</message>
<message>
<source>Touch optimized navigation</source>
@@ -40308,7 +40308,7 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Orientation behavior:</source>
- <translation type="obsolete">Comportement de l&apos;orientation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Comportement de l&apos;orientation :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -40319,11 +40319,11 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Application icon (64x64):</source>
- <translation type="obsolete">Icône de l&apos;application (64x64)&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Icône de l&apos;application (64x64) :</translation>
</message>
<message>
<source>Application icon (%%w%%x%%h%%):</source>
- <translation type="obsolete">Icône de l&apos;application (%%w%%x%%h%%)&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Icône de l&apos;application (%%w%%x%%h%%) :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -40334,11 +40334,11 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Application icon (.svg):</source>
- <translation type="obsolete">Icône de l&apos;application (.svg)&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Icône de l&apos;application (.svg) :</translation>
</message>
<message>
<source>Target UID3:</source>
- <translation type="obsolete">Cible UID3&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Cible UID3 :</translation>
</message>
<message>
<source>Enable network access</source>
@@ -40364,7 +40364,7 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Ta&amp;b size:</source>
- <translation type="obsolete">Taille de &amp;tabulation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Taille de &amp;tabulation :</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically determine based on the nearest indented line (previous line preferred over next line)</source>
@@ -40376,7 +40376,7 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>&amp;Indent size:</source>
- <translation type="obsolete">Taille de l&apos;in&amp;dentation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Taille de l&apos;in&amp;dentation :</translation>
</message>
<message>
<source>Enable automatic &amp;indentation</source>
@@ -40392,7 +40392,7 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Block indentation style:</source>
- <translation type="obsolete">Style d&apos;indentation de bloc&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Style d&apos;indentation de bloc : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -40438,7 +40438,7 @@ void foo()
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Contrôle le style d&apos;indentation des blocs entre accolades.
&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Accolades exclusives&amp;nbsp;: elles ne sont pas indentées.
+&lt;li&gt;Accolades exclusives : elles ne sont pas indentées.
&lt;pre&gt;
void foo()
{
@@ -40450,7 +40450,7 @@ void foo()
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Accolades inclusives&amp;nbsp;: elles sont indentées. Le contenu du bloc est au même niveau que les accolades.
+&lt;li&gt;Accolades inclusives : elles sont indentées. Le contenu du bloc est au même niveau que les accolades.
&lt;pre&gt;
void foo()
{
@@ -40462,7 +40462,7 @@ void foo()
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Style GNU&amp;nbsp;: indenter les accolades de blocs dans des déclarations. Le contenu est indenté deux fois.
+&lt;li&gt;Style GNU : indenter les accolades de blocs dans des déclarations. Le contenu est indenté deux fois.
&lt;pre&gt;
void foo()
{
@@ -40489,7 +40489,7 @@ void foo()
</message>
<message>
<source>Tab key performs auto-indent:</source>
- <translation type="obsolete">La touche tabulation active l&apos;identation automatique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">La touche tabulation active l&apos;identation automatique :</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
@@ -40505,7 +40505,7 @@ void foo()
</message>
<message>
<source>Align continuation lines:</source>
- <translation type="obsolete">Aligner les lignes de continuation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Aligner les lignes de continuation :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -40536,19 +40536,19 @@ Influences the indentation of continuation lines.
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Pas du tout&amp;nbsp;: ne pas aligner. Les lignes ne seront indentées jusqu&apos;à la profondeur d&apos;indentation logique.
+&lt;li&gt;Pas du tout : ne pas aligner. Les lignes ne seront indentées jusqu&apos;à la profondeur d&apos;indentation logique.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Avec espaces&amp;nbsp;: toujours utiliser des espaces pour l&apos;alignement, sans tenir compte des autres paramètres d&apos;indentation.
+&lt;li&gt;Avec espaces : toujours utiliser des espaces pour l&apos;alignement, sans tenir compte des autres paramètres d&apos;indentation.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Avec indentation régulière&amp;nbsp;: utiliser des tabulations et/ou des espaces pour l&apos;alignement, en fonction de la configuration.
+&lt;li&gt;Avec indentation régulière : utiliser des tabulations et/ou des espaces pour l&apos;alignement, en fonction de la configuration.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
@@ -40610,11 +40610,11 @@ Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
</message>
<message>
<source>Default encoding: </source>
- <translation type="obsolete">Encodage par défaut&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Encodage par défaut :</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-8 BOM:</source>
- <translation type="obsolete">UTF-8 BOM&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">UTF-8 BOM :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -40625,10 +40625,10 @@ Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
&lt;p&gt;Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This setting does &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Comment les éditeurs de textes devrait gérer les BOM UTF-8. Les options sont&amp;nbsp;: &lt;/p&gt;
-&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;ajouter si l&apos;encodage est UTF-8&amp;nbsp;:&lt;/i&gt; toujours ajouter un BOM à la sauvegarde d&apos;un fichier en UTF-8 ; notez que ceci ne fonctionnera pas si l&apos;encodage est &lt;i&gt;System&lt;/i&gt;, puisque Qt Creator ne sait pas ce qu&apos;il en est réellement ; &lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;i&gt;garder si déjà présent&amp;nbsp;:&lt;/i&gt; sauvegarder le fichier avec un BOM s&apos;il en avait déjà un au chargement ; &lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;i&gt;toujours supprimer&amp;nbsp;:&lt;/i&gt; ne jamais écrire de BOM, parfois en supprimant l&apos;existant.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
+&lt;p&gt;Comment les éditeurs de textes devrait gérer les BOM UTF-8. Les options sont : &lt;/p&gt;
+&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;ajouter si l&apos;encodage est UTF-8 :&lt;/i&gt; toujours ajouter un BOM à la sauvegarde d&apos;un fichier en UTF-8 ; notez que ceci ne fonctionnera pas si l&apos;encodage est &lt;i&gt;System&lt;/i&gt;, puisque Qt Creator ne sait pas ce qu&apos;il en est réellement ; &lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;i&gt;garder si déjà présent :&lt;/i&gt; sauvegarder le fichier avec un BOM s&apos;il en avait déjà un au chargement ; &lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;i&gt;toujours supprimer :&lt;/i&gt; ne jamais écrire de BOM, parfois en supprimant l&apos;existant.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Notez que les BOM UTF-8 ne sont pas courants et sont traités de manière incorrecte par certains éditeurs, cela n&apos;a que rarement du sens que d&apos;en ajouter un. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce paramètre n&apos;influence &lt;b&gt;pas&lt;/b&gt; l&apos;utilisation des BOM UTF-16 et UTF-32.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -40663,7 +40663,7 @@ Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
</message>
<message>
<source>Backspace indentation:</source>
- <translation type="obsolete">Indentation pour retour arrière&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Indentation pour retour arrière :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -40687,10 +40687,10 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
&lt;li&gt;Aucune: Aucune interaction. Comportement habituel de la touche retour arrière.
&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Suit l&apos;indentation qui précède&amp;nbsp;: dans des espaces de début de ligne, ramène le curseur au niveau d&apos;indentation le plus proche utilisé dans les lignes précédentes.
+&lt;li&gt;Suit l&apos;indentation qui précède : dans des espaces de début de ligne, ramène le curseur au niveau d&apos;indentation le plus proche utilisé dans les lignes précédentes.
&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Désindente&amp;nbsp;: Si le caractère après le curseur est un espace, se comporte comme une tabulation arrière.
+&lt;li&gt;Désindente : Si le caractère après le curseur est un espace, se comporte comme une tabulation arrière.
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
@@ -40720,7 +40720,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Group: </source>
- <translation type="obsolete">Groupe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Groupe :</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -40751,25 +40751,25 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Valgrind executable:</source>
- <translation type="obsolete">Exécutable Valgrind&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Exécutable Valgrind : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlJS::TypeDescriptionReader</name>
<message>
<source>%1: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Errors while loading qmltypes from %1:
%2</source>
- <translation>Erreurs lors du chargement de qmltypes depuis %1&amp;nbsp;:
+ <translation>Erreurs lors du chargement de qmltypes depuis %1 :
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings while loading qmltypes from %1:
%2</source>
- <translation>Avertissements lors du chargement de qmltypes depuis %1&amp;nbsp;:
+ <translation>Avertissements lors du chargement de qmltypes depuis %1 :
%2</translation>
</message>
<message>
@@ -40975,7 +40975,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Protocol version mismatch: Expected %1, got %2</source>
- <translation type="obsolete">Conflit de version de protocole&amp;nbsp;: %1 attendue, %2 detectée</translation>
+ <translation type="obsolete">Conflit de version de protocole : %1 attendue, %2 detectée</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
@@ -40991,11 +40991,11 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Error creating directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du répertoire &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open local file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier local &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier local &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remote directory could not be opened for reading.</source>
@@ -41035,11 +41035,11 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ajouter à la fin du fichier distant&amp;nbsp;: le serveur ne supporte pas l&apos;attribut taille du fichier.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ajouter à la fin du fichier distant : le serveur ne supporte pas l&apos;attribut taille du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Server could not start session: %1</source>
- <translation type="obsolete">Le serveur n&apos;a pas pu démarrer la session&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Le serveur n&apos;a pas pu démarrer la session : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Server could not start session.</source>
@@ -41047,7 +41047,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Error reading local file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la lecture du fichier local&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la lecture du fichier local : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -41061,15 +41061,15 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
<name>Utils::Internal::SshConnectionPrivate</name>
<message>
<source>SSH Protocol error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur dans le protocole SSH&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur dans le protocole SSH : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Botan library exception: %1</source>
- <translation type="obsolete">Exception dans la bibliothèque Botan&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Exception dans la bibliothèque Botan : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid protocol version: Expected &apos;2.0&apos;, got &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Version du protocole invalide&amp;nbsp;:&apos;2.0&apos; attendue, &quot;%1&quot; detectée.</translation>
+ <translation type="obsolete">Version du protocole invalide :&apos;2.0&apos; attendue, &quot;%1&quot; detectée.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid server id &apos;%1&apos;.</source>
@@ -41081,11 +41081,11 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Could not read private key file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de lire le fichier de la clé privée&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de lire le fichier de la clé privée : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Private key error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de clé privée&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de clé privée : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Password expired.</source>
@@ -41105,7 +41105,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Server closed connection: %1</source>
- <translation type="obsolete">Le serveur a fermé la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Le serveur a fermé la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed unexpectedly.</source>
@@ -41121,7 +41121,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Private key file error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur du fichier de clé privée&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur du fichier de clé privée : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -41175,19 +41175,19 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
<name>Valgrind::XmlProtocol</name>
<message>
<source>Function:</source>
- <translation>Fonction&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fonction :</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation>Emplacement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Instruction pointer:</source>
- <translation>Pointeur d&apos;instruction&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Pointeur d&apos;instruction : </translation>
</message>
<message>
<source>Object:</source>
- <translation>Objet&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Objet : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -41214,7 +41214,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4)</source>
- <translation>Version %1 de XmlProtocol non supportée (version supportée&amp;nbsp;: 4)</translation>
+ <translation>Version %1 de XmlProtocol non supportée (version supportée : 4)</translation>
</message>
<message>
<source>Valgrind tool &quot;%1&quot; not supported</source>
@@ -41378,7 +41378,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
<name>Analyzer::Internal::AnalyzerRunConfigWidget</name>
<message>
<source>Analyzer settings:</source>
- <translation>Réglages de l&apos;Analyseur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Réglages de l&apos;Analyseur :</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzer Settings</source>
@@ -41386,7 +41386,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Available settings: %1</source>
- <translation type="obsolete">Options diponible&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Options diponible : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -41631,11 +41631,11 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Do you want to commit the changes?</source>
- <translation>Voulez vous envoyer les changements&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez vous envoyer les changements ?</translation>
</message>
<message>
<source>Message check failed. Do you want to proceed?</source>
- <translation>Vérification du message échouée. Voulez-vous continuer&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Vérification du message échouée. Voulez-vous continuer ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -41669,7 +41669,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Clone URL:</source>
- <translation>URL de clone&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>URL de clone :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -41722,11 +41722,11 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
<name>Core::Internal::ExternalTool</name>
<message>
<source>Could not open tool specification %1 for reading: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir les spécificatrions d&apos;outil %1 pour lecture&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir les spécificatrions d&apos;outil %1 pour lecture : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write tool specification %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire les spécifications d&apos;outil %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire les spécifications d&apos;outil %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Creates qm translation files that can be used by an application from the translator&apos;s ts files</source>
@@ -41804,7 +41804,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Error while parsing external tool %1: %2</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;analyse de l&apos;outil externe %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;analyse de l&apos;outil externe %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -41843,11 +41843,11 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Error while parsing external tool %1: %2</source>
- <translation>Erreur lors du parsage de l&apos;outil externe %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Erreur lors du parsage de l&apos;outil externe %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error: External tool in %1 has duplicate id</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: outil externe dans %1 a un identifiant dupliqué</translation>
+ <translation>Erreur : outil externe dans %1 a un identifiant dupliqué</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -41874,7 +41874,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Value:</source>
- <translation>Valeur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Valeur : </translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
@@ -41894,19 +41894,19 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Start range:</source>
- <translation>Début de l&apos;intervalle&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Début de l&apos;intervalle : </translation>
</message>
<message>
<source>End range:</source>
- <translation>Fin de l&apos;intervalle&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Fin de l&apos;intervalle : </translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation>Priorité&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Priorité : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Note: Wide range values might impact Qt Creator&apos;s performance when opening files.&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;Note&amp;nbsp;: de grands intervalles pourraient avoir un impact sur les performances de Qt Creator à l&apos;ouverture des fichiers. &lt;/i&gt;</translation>
+ <translation>&lt;i&gt;Note : de grands intervalles pourraient avoir un impact sur les performances de Qt Creator à l&apos;ouverture des fichiers. &lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -41994,8 +41994,8 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
<message>
<source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
Note: This might remove the local file.</source>
- <translation>Voulez-vous retirer ce fichier du système de gestion de versions (%1)&amp;nbsp;?
-Note&amp;nbsp;: Ceci risque de supprimer le fichier du disque.</translation>
+ <translation>Voulez-vous retirer ce fichier du système de gestion de versions (%1) ?
+Note : Ceci risque de supprimer le fichier du disque.</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Version Control</source>
@@ -42007,7 +42007,7 @@ Note&amp;nbsp;: Ceci risque de supprimer le fichier du disque.</translation>
to version control (%2)?</source>
<translation>Ajouter le fichier
%1
-au gestionnaire de version (%2)&amp;nbsp;?</translation>
+au gestionnaire de version (%2) ?</translation>
</message>
<message>
<source>Add the files
@@ -42015,7 +42015,7 @@ au gestionnaire de version (%2)&amp;nbsp;?</translation>
to version control (%2)?</source>
<translation>Ajouter les fichiers
%1
-au gestionnaire de version (%2)&amp;nbsp;?</translation>
+au gestionnaire de version (%2) ?</translation>
</message>
<message>
<source>Adding to Version Control Failed</source>
@@ -42150,15 +42150,15 @@ au gestionnaire de version (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Condition:</source>
- <translation>&amp;Condition&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Condition :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ignore count:</source>
- <translation>Nombre de passages à &amp;ignorer&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nombre de passages à &amp;ignorer :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Thread specification:</source>
- <translation>Spécification de &amp;thread&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Spécification de &amp;thread :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -42177,34 +42177,34 @@ au gestionnaire de version (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Load module:</source>
- <translation type="obsolete">Charger le module&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Charger le module :</translation>
</message>
<message>
<source>Unload module:</source>
- <translation type="obsolete">Décharger le module&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Décharger le module : </translation>
</message>
<message>
<source>Load Module:</source>
- <translation type="obsolete">Charger le module&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Charger le module : </translation>
</message>
<message>
<source>Unload Module:</source>
- <translation type="obsolete">Décharger le module&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Décharger le module : </translation>
</message>
<message>
<source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">Sortie&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Sortie : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, respectively).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copy it onto the remote machine and set the environment variable &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; to point to its folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Launch the remote CDB as &lt;code&gt;%4 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt; to use TCP/IP as communication protocol.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter the connection parameters as:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le CDB distant doit charger l&apos;extension correspondante de Qt Creator (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; ou &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, respectivement).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copiez-la sur la machine distante et définissez la variable d&apos;environnement &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; pour qu&apos;elle pointe sur son dossier.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lancez le CDB distant comme &lt;code&gt;%4 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt; pour utiliser TCP/IP comme protocole de communication.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Entrez les paramètres de connexion comme ceci&amp;nbsp;: &lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le CDB distant doit charger l&apos;extension correspondante de Qt Creator (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; ou &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, respectivement).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copiez-la sur la machine distante et définissez la variable d&apos;environnement &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; pour qu&apos;elle pointe sur son dossier.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lancez le CDB distant comme &lt;code&gt;%4 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt; pour utiliser TCP/IP comme protocole de communication.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Entrez les paramètres de connexion comme ceci : &lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, respectively).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copy it onto the remote machine and set the environment variable &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; to point to its folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Launch the remote CDB as &lt;code&gt;%4 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt; to use TCP/IP as communication protocol.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter the connection parameters as:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;L&apos;instance distante de CDB doit charger l&apos;extension correspondante de Qt Creator (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; ou &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, respectivement).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copiez-la sur la machine distante et définissez la variable d&apos;environnement &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; pour qu&apos;elle pointe sur son dossier.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lancez l&apos;instance distante de CDB comme &lt;code&gt;%4 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt; pour utiliser TCP/IP comme protocole de communication.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Entrez les paramètres de connexion comme ceci&amp;nbsp;: &lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;L&apos;instance distante de CDB doit charger l&apos;extension correspondante de Qt Creator (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; ou &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, respectivement).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copiez-la sur la machine distante et définissez la variable d&apos;environnement &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; pour qu&apos;elle pointe sur son dossier.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lancez l&apos;instance distante de CDB comme &lt;code&gt;%4 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt; pour utiliser TCP/IP comme protocole de communication.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Entrez les paramètres de connexion comme ceci : &lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Start a CDB Remote Session</source>
@@ -42212,7 +42212,7 @@ au gestionnaire de version (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connection:</source>
- <translation>&amp;Connexion&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>&amp;Connexion : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -42246,7 +42246,7 @@ au gestionnaire de version (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Remote: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Distant&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Distant : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Attaching to remote server %1.</source>
@@ -42284,7 +42284,7 @@ au gestionnaire de version (%2)</translation>
<message>
<source>%1:%2 %3() hit</source>
<extracomment>Message tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.</extracomment>
- <translation>%1&amp;nbsp;: %2 %3() atteinte</translation>
+ <translation>%1 : %2 %3() atteinte</translation>
</message>
<message>
<source>Add Message Tracepoint</source>
@@ -42292,7 +42292,7 @@ au gestionnaire de version (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>Message&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Message :</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file &quot;%1&quot;</source>
@@ -42501,7 +42501,7 @@ au gestionnaire de version (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
- <translation>Erreur durant l&apos;évaluation des arguments de la ligne de commande&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur durant l&apos;évaluation des arguments de la ligne de commande : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Start Debugging</source>
@@ -42727,7 +42727,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>Threads:</source>
- <translation>Threads&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Threads :</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
@@ -42821,7 +42821,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Source path:</source>
- <translation>Chemin des &amp;sources&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Chemin des &amp;sources : </translation>
</message>
<message>
<source>The actual location of the source tree on the local machine</source>
@@ -42829,7 +42829,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Target path:</source>
- <translation>Chemin de des&amp;tination&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Chemin de des&amp;tination : </translation>
</message>
<message>
<source>Qt Sources</source>
@@ -42844,7 +42844,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ABI:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ABI&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Débogueur&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ABI :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Débogueur :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -42876,19 +42876,19 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
<name>CodaGdbAdapter</name>
<message>
<source>Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.</source>
- <translation type="obsolete">Processus démarré, PID&amp;nbsp;: 0x%1, id du thread&amp;nbsp;: 0x%2, segment de code&amp;nbsp;: 0x%3, segment de données&amp;nbsp;: 0x%4.</translation>
+ <translation type="obsolete">Processus démarré, PID : 0x%1, id du thread : 0x%2, segment de code : 0x%3, segment de données : 0x%4.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::CodaGdbAdapter</name>
<message>
<source>Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.</source>
- <translation type="obsolete">Processus démarré, PID&amp;nbsp;: 0x%1, id du thread&amp;nbsp;: 0x%2, segment de code&amp;nbsp;: 0x%3, segment de données&amp;nbsp;: 0x%4.</translation>
+ <translation type="obsolete">Processus démarré, PID : 0x%1, id du thread : 0x%2, segment de code : 0x%3, segment de données : 0x%4.</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to CODA server adapter failed:
</source>
- <translation type="obsolete">La connexion au serveur CODA a échoué&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">La connexion au serveur CODA a échoué : </translation>
</message>
<message>
<source>Could not obtain device.</source>
@@ -42906,7 +42906,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
<name>Debugger::Internal::LldbEngineHost</name>
<message>
<source>qtcreator-lldb failed to start: %1</source>
- <translation>qtcreator-lldb n&apos;a pas pu démarrer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>qtcreator-lldb n&apos;a pas pu démarrer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal engine shutdown. Consult debugger log for details.</source>
@@ -42914,7 +42914,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
</message>
<message>
<source>SSH connection error: %1</source>
- <translation>Erreur de connexion SSH&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur de connexion SSH : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -42951,7 +42951,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
<name>Debugger::Internal::QmlCppEngine</name>
<message>
<source>The slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1</source>
- <translation>Le moteur de débogage esclave requis pour le débogage combiné QML/C++ n&apos;a pas pu être créé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Le moteur de débogage esclave requis pour le débogage combiné QML/C++ n&apos;a pas pu être créé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>C++ debugger activated</source>
@@ -42973,7 +42973,7 @@ Qt Creator ne peut pas s&apos;y attacher. </translation>
<source>Cannot stop execution before QML engine is started. Skipping breakpoint.
Suggestions: Move the breakpoint after QmlApplicationViewer instantiation or switch to C++ only debugging.</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;arrêter l&apos;exécution avant que le moteur QML est démarré. Le point d&apos;arrêt est ignoré.
-Suggestions&amp;nbsp;: déplacer le point d&apos;arrêt après l&apos;instanciation de QmlApplicationViewer ou passer au débogage du code C++ exclusivement. </translation>
+Suggestions : déplacer le point d&apos;arrêt après l&apos;instanciation de QmlApplicationViewer ou passer au débogage du code C++ exclusivement. </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -42997,7 +42997,7 @@ Suggestions&amp;nbsp;: déplacer le point d&apos;arrêt après l&apos;instanciat
<message>
<source>Could not connect to the in-process QML debugger.
Do you want to retry?</source>
- <translation>Impossible de se connecter au processus du débogueur QML. Voulez-vous réessayer&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation>Impossible de se connecter au processus du débogueur QML. Voulez-vous réessayer ? </translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to the in-process QML debugger.
@@ -43006,11 +43006,11 @@ Do you want to retry?</source>
</message>
<message>
<source>QML Debugger: Remote host closed connection.</source>
- <translation>Débogueur QML&amp;nbsp;: l&apos;hôte distant a fermé la connexion. </translation>
+ <translation>Débogueur QML : l&apos;hôte distant a fermé la connexion. </translation>
</message>
<message>
<source>QML Debugger: Could not connect to service &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Débogueur QML&amp;nbsp;: impossible de se connecter au service &quot;%1&quot;. </translation>
+ <translation>Débogueur QML : impossible de se connecter au service &quot;%1&quot;. </translation>
</message>
<message>
<source>JS Source for %1</source>
@@ -43018,7 +43018,7 @@ Do you want to retry?</source>
</message>
<message>
<source>QML debugging port not set: Unable to convert %1 to unsigned int.</source>
- <translation>Le port de débogage QML n&apos;est pas défini&amp;nbsp;: impossible de convertir %1 en unsigned int.</translation>
+ <translation>Le port de débogage QML n&apos;est pas défini : impossible de convertir %1 en unsigned int.</translation>
</message>
<message>
<source>Run to line %1 (%2) requested...</source>
@@ -43026,11 +43026,11 @@ Do you want to retry?</source>
</message>
<message>
<source>Context:</source>
- <translation>Contexte&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Contexte :</translation>
</message>
<message>
<source>Context: </source>
- <translation>Contexte&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Contexte :</translation>
</message>
<message>
<source>The port seems to be in use.</source>
@@ -43046,7 +43046,7 @@ Do you want to retry?</source>
<source>Could not connect to the in-process QML debugger:
%1</source>
<extracomment>%1 is detailed error message</extracomment>
- <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au processus de débogage QML&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au processus de débogage QML : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Starting %1 %2</source>
@@ -43058,7 +43058,7 @@ Do you want to retry?</source>
</message>
<message>
<source>Application startup failed: %1</source>
- <translation>Échec du démarrage de l&apos;application&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec du démarrage de l&apos;application : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Run to line %1 (%2) requested...</source>
@@ -43070,11 +43070,11 @@ Do you want to retry?</source>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Une exception non gérée a eu lieu&amp;nbsp;: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Une exception non gérée a eu lieu : &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred in &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Une exception non gérée a eu lieu dans &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&amp;nbsp;: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Une exception non gérée a eu lieu dans &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; : &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Uncaught Exception</source>
@@ -43089,54 +43089,54 @@ Do you want to retry?</source>
<name>StackHandler</name>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="obsolete">Adresse&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Adresse :</translation>
</message>
<message>
<source>Function:</source>
- <translation type="obsolete">Fonction&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fonction :</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Line:</source>
- <translation type="obsolete">Ligne&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Ligne :</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
- <translation type="obsolete">À partir de&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">À partir de :</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
- <translation type="obsolete">Vers&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Vers :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThreadsHandler</name>
<message>
- <source>Thread&amp;nbsp;id:</source>
- <translation type="obsolete">ID du thread&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Thread id:</source>
+ <translation type="obsolete">ID du thread :</translation>
</message>
<message>
- <source>Target&amp;nbsp;id:</source>
- <translation type="obsolete">Identifiant de la cible&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Target id:</source>
+ <translation type="obsolete">Identifiant de la cible :</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
- <translation type="obsolete">État&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">État :</translation>
</message>
<message>
<source>Core:</source>
- <translation type="obsolete">Core&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Core :</translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped&amp;nbsp;at:</source>
- <translation type="obsolete">Arrêté à&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Stopped at:</source>
+ <translation type="obsolete">Arrêté à :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -43426,7 +43426,7 @@ Do you want to retry?</source>
</message>
<message>
<source>Suppressions</source>
- <translatorcomment>erreur cachées&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>erreur cachées ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Suppressions</translation>
</message>
<message>
@@ -43474,7 +43474,7 @@ Do you want to retry?</source>
</message>
<message>
<source>Error occurred parsing valgrind output: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur d&apos;analyse de la sortie de Valgring&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur d&apos;analyse de la sortie de Valgring : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -43501,19 +43501,19 @@ Do you want to retry?</source>
<name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget</name>
<message>
<source>&amp;Compiler path:</source>
- <translation>Chemin du &amp;compilateur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Chemin du &amp;compilateur : </translation>
</message>
<message>
<source>Platform codegen flags:</source>
- <translation>Flags de plateforme de la génération de code&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Flags de plateforme de la génération de code :</translation>
</message>
<message>
<source>Platform linker flags:</source>
- <translation>Flags de plateforme de l&apos;éditeur de liens&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Flags de plateforme de l&apos;éditeur de liens :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;ABI:</source>
- <translation>&amp;ABI&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>&amp;ABI : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -43557,7 +43557,7 @@ Do you want to retry?</source>
<name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget</name>
<message>
<source>Initialization:</source>
- <translation>Initialisation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Initialisation :</translation>
</message>
<message>
<source>No CDB debugger detected (neither 32bit nor 64bit).</source>
@@ -43590,7 +43590,7 @@ Do you want to retry?</source>
<name>ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget</name>
<message>
<source>&amp;Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Débogueur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Débogueur :</translation>
</message>
<message>
<source>Autodetect</source>
@@ -43598,7 +43598,7 @@ Do you want to retry?</source>
</message>
<message>
<source>mkspec:</source>
- <translation type="obsolete">mkspec&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">mkspec :</translation>
</message>
<message>
<source>All possible mkspecs separated by a semicolon (&apos;;&apos;).</source>
@@ -43610,7 +43610,7 @@ Do you want to retry?</source>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -43625,7 +43625,7 @@ Do you want to retry?</source>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>not up-to-date</source>
@@ -43644,28 +43644,28 @@ Do you want to retry?</source>
<translation>Duplication de compilateurs détectée</translation>
</message>
<message>
- <source>The following compiler was already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;It was not configured again.</source>
- <translation>Le compilateur suivant a déjà été configuré&amp;nbsp;: &lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;Il n&apos;a pas été configuré à nouveau.</translation>
+ <source>The following compiler was already configured:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;It was not configured again.</source>
+ <translation>Le compilateur suivant a déjà été configuré : &lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Il n&apos;a pas été configuré à nouveau.</translation>
</message>
<message>
- <source>The following compilers were already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
- <translation>Les compilateurs suivants ont déjà été configurés&amp;nbsp;: &lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;Ils n&apos;ont pas été configurés à nouveau.</translation>
+ <source>The following compilers were already configured:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
+ <translation>Les compilateurs suivants ont déjà été configurés : &lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Ils n&apos;ont pas été configurés à nouveau.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Tool Chain detected</source>
<translation type="obsolete">Chaîne de compilation dupliquée détectée</translation>
</message>
<message>
- <source>The following tool chain was already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;It was not configured again.</source>
- <translation type="obsolete">La chaîne de compilation suivante a déjà été configurée&amp;nbsp;: &lt;br/&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br/&gt;Elle n&apos;a pas été configurée à nouveau. </translation>
+ <source>The following tool chain was already configured:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;It was not configured again.</source>
+ <translation type="obsolete">La chaîne de compilation suivante a déjà été configurée : &lt;br/&gt; %1&lt;br/&gt;Elle n&apos;a pas été configurée à nouveau. </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Tool Chains detected</source>
<translation type="obsolete">Chaînes de compilation dupliquées détectées</translation>
</message>
<message>
- <source>The following tool chains were already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
- <translation type="obsolete">Les chaînes de compilation suivantes ont déjà été configurées&amp;nbsp;: &lt;br/&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br/&gt;Elles n&apos;ont pas été configurées à nouveau. </translation>
+ <source>The following tool chains were already configured:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
+ <translation type="obsolete">Les chaînes de compilation suivantes ont déjà été configurées : &lt;br/&gt; %1&lt;br/&gt;Elles n&apos;ont pas été configurées à nouveau. </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -43814,7 +43814,7 @@ QML component instance objects and properties directly.</source>
</message>
<message>
<source>New id:</source>
- <translation type="obsolete">Nouvel identifiant&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nouvel identifiant :</translation>
</message>
<message>
<source>Unused variable</source>
@@ -43955,7 +43955,7 @@ Errors:
%2
</source>
<translation type="obsolete">Échec du collecteur de type pour le plug-in QML dans %1.
-Erreurs&amp;nbsp;:
+Erreurs :
%2
</translation>
</message>
@@ -43965,7 +43965,7 @@ First 10 lines or errors:
%1
Check &apos;General Messages&apos; output pane for details.</source>
- <translation type="obsolete">Échec du collecteur de type pour le plug-in C++. Les dix premières lignes des erreurs&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Échec du collecteur de type pour le plug-in C++. Les dix premières lignes des erreurs :
%1
Vérifier le panneau de sortie Messages généraux pour les détails. </translation>
</message>
@@ -43976,7 +43976,7 @@ Module path: %1
See &quot;Using QML Modules with Plugins&quot; in the documentation.</source>
<translation>Le module QML ne contient pas d&apos;informations à propos des composants contenus dans les plugins
-Chemin du module&amp;nbsp;: %1
+Chemin du module : %1
Voir dans la documentation &quot;Utilisation des modules QML avec les plugins&quot;.</translation>
</message>
<message>
@@ -43985,7 +43985,7 @@ Errors:
%1
</source>
<translation>Échec du collecteur de type automatique du module QML.
-Erreurs&amp;nbsp;:
+Erreurs :
%1
</translation>
</message>
@@ -43994,7 +43994,7 @@ Erreurs&amp;nbsp;:
Errors:
%1</source>
<translation>Échec du collecteur de type automatique du module QML.
-Erreurs&amp;nbsp;:
+Erreurs :
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -44004,7 +44004,7 @@ First 10 lines or errors:
%1
Check &apos;General Messages&apos; output pane for details.</source>
<translation>Échec du collecteur de type automatique du module QML.
-10 premières lignes d&apos;erreurs&amp;nbsp;:
+10 premières lignes d&apos;erreurs :
%1
Vérifiez &apos;Messages généraux&apos; dans le panel de sortie pour plus de détails.</translation>
@@ -44012,12 +44012,12 @@ Vérifiez &apos;Messages généraux&apos; dans le panel de sortie pour plus de d
<message>
<source>Warnings while parsing qmltypes information of %1:
%2</source>
- <translation>Avertissements lors de l&apos;analyse des informations de qmltypes de %1&amp;nbsp;:
+ <translation>Avertissements lors de l&apos;analyse des informations de qmltypes de %1 :
%2</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; failed to start: %2</source>
- <translation>&quot;%1&quot; n&apos;a pas pu démarrer&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; n&apos;a pas pu démarrer : %2</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
@@ -44037,11 +44037,11 @@ Vérifiez &apos;Messages généraux&apos; dans le panel de sortie pour plus de d
</message>
<message>
<source>Arguments: %1</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Arguments : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Errors while reading typeinfo files:</source>
- <translation>Erreurs lors de la lecture des fichiers d&apos;informations sur les types&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Erreurs lors de la lecture des fichiers d&apos;informations sur les types :</translation>
</message>
<message>
<source>Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
@@ -44052,7 +44052,7 @@ Veuillez compiler l&apos;application qmldump à partir de la page d&apos;options
<message>
<source>Type dump of C++ plugin failed. Parse error:
&apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Échec du collecteur de type pour le plug-in C++.Erreur de parsage&amp;nbsp;: %1
+ <translation type="obsolete">Échec du collecteur de type pour le plug-in C++.Erreur de parsage : %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -44062,7 +44062,7 @@ Veuillez compiler l&apos;application qmldump à partir de la page d&apos;options
<message>
<source>Failed to parse &apos;%1&apos;.
Error: %2</source>
- <translation>Impossible de parser &quot;%1&quot;. Erreur&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de parser &quot;%1&quot;. Erreur : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
@@ -44082,19 +44082,19 @@ Please build the debugging helpers on the Qt version options page.</source>
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Version de Qt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Version de Qt :</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Main QML file:</source>
- <translation>Fichier QML principal&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Fichier QML principal : </translation>
</message>
<message>
<source>Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">Débogueur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Débogueur :</translation>
</message>
<message>
<source>Run Environment</source>
@@ -44132,10 +44132,10 @@ Please build the debugging helpers on the Qt version options page.</source>
- %1
Reason: %2</source>
- <translation>La bibliothèque de débogage QML n&apos;a pas pu être compilée dans le moindre répertoire&amp;nbsp;:
+ <translation>La bibliothèque de débogage QML n&apos;a pas pu être compilée dans le moindre répertoire :
- %1
-Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
+Raison : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -44276,7 +44276,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key creation failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec lors de la création des clés&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec lors de la création des clés : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Done.</source>
@@ -44288,7 +44288,7 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save key file %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;enregistrer le fichier de clé %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;enregistrer le fichier de clé %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -44344,18 +44344,18 @@ Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
<name>QmakeProjectManager::Internal::MaemoGlobal</name>
<message>
<source>Could not connect to host: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte : %1</translation>
</message>
<message>
<source>
Did you start Qemu?</source>
<translation type="obsolete">
-Avez-vous démarré Qemu&amp;nbsp;?</translation>
+Avez-vous démarré Qemu ?</translation>
</message>
<message>
<source>
Is the device connected and set up for network access?</source>
- <translation type="obsolete">Est-ce que le périphérique est connecté et configuré pour l&apos;accès réseau&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation type="obsolete">Est-ce que le périphérique est connecté et configuré pour l&apos;accès réseau ? </translation>
</message>
<message>
<source>(No device)</source>
@@ -44394,11 +44394,11 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>Connection failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Key deployment failed: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Échec lors du déploiement de la clé&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec lors du déploiement de la clé : %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -44435,11 +44435,11 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>The project is missing some information important to publishing:</source>
- <translation type="obsolete">Quelques informations manquent au projet pour la publication&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Quelques informations manquent au projet pour la publication : </translation>
</message>
<message>
<source>Publishing failed: Missing project information.</source>
- <translation type="obsolete">La publication a échoué&amp;nbsp;: des informations sur le projet manquaient. </translation>
+ <translation type="obsolete">La publication a échoué : des informations sur le projet manquaient. </translation>
</message>
<message>
<source>Removing left-over temporary directory ...</source>
@@ -44447,11 +44447,11 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>Error removing temporary directory: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erruer lors de la suppression du répertoire temporaire&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erruer lors de la suppression du répertoire temporaire : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Publishing failed: Could not create source package.</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la publication&amp;nbsp;: impossible de créer le paquet de sources. </translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de la publication : impossible de créer le paquet de sources. </translation>
</message>
<message>
<source>Setting up temporary directory ...</source>
@@ -44459,19 +44459,19 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>Error: Could not create temporary directory.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: impossible de créer le dossier temporaire. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : impossible de créer le dossier temporaire. </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not copy project directory</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: impossible de copier le répertoire du projet</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : impossible de copier le répertoire du projet</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not fix newlines</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: impossible de fixer les lignes</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : impossible de fixer les lignes</translation>
</message>
<message>
<source>Publishing failed: Could not create package.</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la publication&amp;nbsp;: impossible de créer un paquet. </translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de la publication : impossible de créer un paquet. </translation>
</message>
<message>
<source>Cleaning up temporary directory ...</source>
@@ -44491,11 +44491,11 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>Error: Failed to start dpkg-buildpackage.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: impossible de démarrer dpkg-buildpackage.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : impossible de démarrer dpkg-buildpackage.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: dpkg-buildpackage did not succeed.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: dpkg-buildpackage n&apos;a pas réussi. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : dpkg-buildpackage n&apos;a pas réussi. </translation>
</message>
<message>
<source>Package creation failed.</source>
@@ -44508,7 +44508,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
<message>
<source>Packaging finished successfully. The following files were created:
</source>
- <translation type="obsolete">Le packaging s&apos;est déroulé avec succès. Les fichiers suivants ont été créés&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Le packaging s&apos;est déroulé avec succès. Les fichiers suivants ont été créés : </translation>
</message>
<message>
<source>Building source package...</source>
@@ -44520,7 +44520,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>SSH error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur SSH&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur SSH : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Upload failed.</source>
@@ -44528,7 +44528,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>Error uploading file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;envoi du fichier&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;envoi du fichier : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error uploading file.</source>
@@ -44548,11 +44548,11 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>Cannot open file for reading: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier en lecture&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier en lecture : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de lire le fichier&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de lire le fichier : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to adapt desktop file &apos;%1&apos;.</source>
@@ -44627,15 +44627,15 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
<name>QmakeProjectManager::Internal::MaemoRemoteProcessList</name>
<message>
<source>Connection failure: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Remote process failed to start: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: le processus distant n&apos;a pas pu démarrer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : le processus distant n&apos;a pas pu démarrer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Remote process crashed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: le processus distant a crashé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : le processus distant a crashé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remote process failed.</source>
@@ -44644,7 +44644,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
<message>
<source>
Remote stderr was: %1</source>
- <translation type="obsolete">Le stderr distant était&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Le stderr distant était : %1</translation>
</message>
<message>
<source>PID</source>
@@ -44711,24 +44711,24 @@ Remote stderr was: %1</source>
<name>QmakeProjectManager::Internal::MaemoUsedPortsGatherer</name>
<message>
<source>Connection error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start remote process: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le processus distant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le processus distant : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remote process crashed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Processus distant crashé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Processus distant crashé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remote process failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec du processus distant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du processus distant : %1</translation>
</message>
<message>
<source>
Remote error output was: %1</source>
- <translation type="obsolete">La sortie du processus distant était&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">La sortie du processus distant était : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -44754,7 +44754,7 @@ Remote error output was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator</source>
@@ -44762,11 +44762,11 @@ Remote error output was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove the packaging file(s) associated with the target &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-voussupprimer les fichiers de packaging associés avec la cible &quot;%1&quot;&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation type="obsolete">Voulez-voussupprimer les fichiers de packaging associés avec la cible &quot;%1&quot; ? </translation>
</message>
<message>
<source>Error creating Maemo packaging directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Error lors de la création du répertoire de packaging pour Maemo&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;. </translation>
+ <translation type="obsolete">Error lors de la création du répertoire de packaging pour Maemo : &quot;%1&quot;. </translation>
</message>
<message>
<source>Add Packaging Files to Project</source>
@@ -44776,9 +44776,9 @@ Remote error output was: %1</source>
<source>Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
%1
Do you want to add them to the project?</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator a préparé les fichiers suivants pour permettre le packaging&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Qt Creator a préparé les fichiers suivants pour permettre le packaging :
%1
-Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;? </translation>
+Voulez-vous les ajouter au projet ? </translation>
</message>
<message>
<source>Error creating Maemo templates</source>
@@ -44793,7 +44793,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;? </translation>
</message>
<message>
<source>Error writing Debian changelog file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Erreur pendant l&apos;écriture du fichier dejournal des changements Debian &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur pendant l&apos;écriture du fichier dejournal des changements Debian &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid icon data in Debian control file.</source>
@@ -44809,15 +44809,15 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;? </translation>
</message>
<message>
<source>Error writing file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;enregistrement du fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;enregistrement du fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian&amp;nbsp;: échec de dh_make (%1)</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian : échec de dh_make (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian&amp;nbsp;: échec de dh_make (%1)</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian : échec de dh_make (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to move new debian directory to &apos;%1&apos;.</source>
@@ -44825,11 +44825,11 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;? </translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: ne peut pas &apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : ne peut pas &apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Cannot write file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: ne peut pas écrire le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : ne peut pas écrire le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -44840,7 +44840,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;? </translation>
</message>
<message>
<source>Executable file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Fichier exécutable&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier exécutable : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to &apos;%1&apos;...</source>
@@ -44852,7 +44852,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;? </translation>
</message>
<message>
<source>Could not open serial device: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le périphérique série&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le périphérique série : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to %1:%2...</source>
@@ -44860,7 +44860,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;? </translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connected.</source>
@@ -44872,7 +44872,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;? </translation>
</message>
<message>
<source>Thread has crashed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Thread crashé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Thread crashé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The process is already running on the device. Please first close it.</source>
@@ -44880,7 +44880,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;? </translation>
</message>
<message>
<source>Launching: %1</source>
- <translation type="obsolete">Lancement&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Lancement : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Launched.</source>
@@ -44888,7 +44888,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;? </translation>
</message>
<message>
<source>Launch failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Le lancement a échoué&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Le lancement a échoué : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for CODA</source>
@@ -44926,19 +44926,19 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;? </translation>
<name>QmakeProjectManager::Internal::QmakeSymbianTarget</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; Not connected</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Périphérique&amp;nbsp;:&lt;/b&gt;Non connecté</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Périphérique :&lt;/b&gt;Non connecté</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Périphérique&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Périphérique :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1, %2</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Périphérique&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1, %2</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Périphérique :&lt;/b&gt; %1, %2</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;IP address:&lt;/b&gt; %1:%2</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;adresse IP&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1:%2</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;adresse IP :&lt;/b&gt; %1:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -44967,12 +44967,12 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;? </translation>
<source>The certificate &quot;%1&quot; has already expired and cannot be used.
Expiration date: %2.</source>
<translation type="obsolete">Le certificat &quot;%1&quot; a déjà expiré et ne peut pas être utilisé.
-Date d&apos;expiration&amp;nbsp;: %2. </translation>
+Date d&apos;expiration : %2. </translation>
</message>
<message>
<source>The certificate &quot;%1&quot; is not yet valid.
Valid from: %2.</source>
- <translation type="obsolete">Le certificat &quot;%1&quot; n&apos;est pas encore valide. Valide dès&amp;nbsp;: %2. </translation>
+ <translation type="obsolete">Le certificat &quot;%1&quot; n&apos;est pas encore valide. Valide dès : %2. </translation>
</message>
<message>
<source>The certificate &quot;%1&quot; is not a valid X.509 certificate.</source>
@@ -44980,7 +44980,7 @@ Valid from: %2.</source>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
- <translation type="obsolete">Type&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Type : </translation>
</message>
<message>
<source>Developer certificate</source>
@@ -44992,30 +44992,30 @@ Valid from: %2.</source>
</message>
<message>
<source>Issued by: </source>
- <translation type="obsolete">Délivré par&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Délivré par : </translation>
</message>
<message>
<source>Issued to: </source>
- <translation type="obsolete">Délivré à&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Délivré à : </translation>
</message>
<message>
<source>Valid from: </source>
- <translation type="obsolete">Valide dès&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Valide dès : </translation>
</message>
<message>
<source>Valid to: </source>
- <translation type="obsolete">Valide jusque&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Valide jusque : </translation>
</message>
<message>
<source>Capabilities: </source>
- <translation type="obsolete">Capacités&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Capacités : </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Supporting %n device(s): </source>
- <translatorcomment>%n manquant au singulier, seule possibilité&amp;nbsp;: 1. mieux en toutes lettres. </translatorcomment>
+ <translatorcomment>%n manquant au singulier, seule possibilité : 1. mieux en toutes lettres. </translatorcomment>
<translation type="obsolete">
- <numerusform>Supportant un périphérique&amp;nbsp;: </numerusform>
- <numerusform>Supportant %n périphériques&amp;nbsp;: </numerusform>
+ <numerusform>Supportant un périphérique : </numerusform>
+ <numerusform>Supportant %n périphériques : </numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -45039,7 +45039,7 @@ Utilisez un certificat développeur ou une autre option de signature pour évite
<name>QmakeProjectManager::Internal::S60PublisherOvi</name>
<message>
<source>Error while reading .pro file %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la lecture du fichier .pro %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la lecture du fichier .pro %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Created %1
@@ -45054,7 +45054,7 @@ Utilisez un certificat développeur ou une autre option de signature pour évite
<message>
<source>Done!
</source>
- <translation type="obsolete">Fait&amp;nbsp;! </translation>
+ <translation type="obsolete">Fait ! </translation>
</message>
<message>
<source>Sis file not created due to previous errors
@@ -45232,15 +45232,15 @@ Utilisez un certificat développeur ou une autre option de signature pour évite
</message>
<message>
<source>Display name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom d&apos;affichage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom d&apos;affichage :</translation>
</message>
<message>
<source>Localised vendor names:</source>
- <translation type="obsolete">Noms de vendeur localisés&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Noms de vendeur localisés : </translation>
</message>
<message>
<source>Capabilities:</source>
- <translation type="obsolete">Capacités&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Capacités : </translation>
</message>
<message>
<source>Current UID3</source>
@@ -45248,7 +45248,7 @@ Utilisez un certificat développeur ou une autre option de signature pour évite
</message>
<message>
<source>Application UID:</source>
- <translation type="obsolete">UID de l&apos;application&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">UID de l&apos;application : </translation>
</message>
<message>
<source>Current Qt Version</source>
@@ -45256,7 +45256,7 @@ Utilisez un certificat développeur ou une autre option de signature pour évite
</message>
<message>
<source>Qt version used in builds:</source>
- <translation type="obsolete">Version de Qt utilisée pour la compilation&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Version de Qt utilisée pour la compilation : </translation>
</message>
<message>
<source>Current set of capabilities</source>
@@ -45264,7 +45264,7 @@ Utilisez un certificat développeur ou une autre option de signature pour évite
</message>
<message>
<source>Global vendor name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom du vendeur global&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Nom du vendeur global : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -45290,7 +45290,7 @@ L&apos;assistant crée les fichiers SIS qui peuvent être soumis à la publicati
Vous ne pouvez pas l&apos;utiliser si vous utilisez des UID d&apos;application de Symbian Signed.
-Vous ne pouvez pas l&apos;utiliser pour les certifiés signés et les niveaux de capacités du fabricant&amp;nbsp;:
+Vous ne pouvez pas l&apos;utiliser pour les certifiés signés et les niveaux de capacités du fabricant :
NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM et TCB.
Votre application sera également rejetée de l&apos;Ovi QA si vous choisissez une version de Qt non sortie sur la prochaîne page.</translation>
@@ -45316,7 +45316,7 @@ L&apos;assistant créer les fichiers SIS qui peuvent être envoyés à Nokia Pub
Vous ne pouvez pas l&apos;utiliser si vous utilisez des UID d&apos;application de Symbian Signed.
-Vous ne pouvez pas l&apos;utiliser pour les fonctionnalités certifiées signées et le niveau constructeur&amp;nbsp;:
+Vous ne pouvez pas l&apos;utiliser pour les fonctionnalités certifiées signées et le niveau constructeur :
NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM et TCB.
Votre application peut aussi être rejeté par l&apos;assurance qualité du Nokia Store si vous choisissez une version Qt non publiée sur la page suivante.</translation>
@@ -45357,7 +45357,7 @@ Votre application peut aussi être rejeté par l&apos;assurance qualité du Noki
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running on the device.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Terminating it can leave the target in an inconsistent state.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Would you still like to terminate it?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; est toujours en cours d&apos;exécution sur le périphérique.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Le terminer peut laisser la cible dans un état incohérent.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Voulez-vous toujours le terminer&amp;nbsp;?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; est toujours en cours d&apos;exécution sur le périphérique.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Le terminer peut laisser la cible dans un état incohérent.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Voulez-vous toujours le terminer ?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Application Still Running</source>
@@ -45384,17 +45384,17 @@ Votre application peut aussi être rejeté par l&apos;assurance qualité du Noki
</message>
<message>
<source>Executable file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Fichier exécutable&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier exécutable : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to phone on port &apos;%1&apos;: %2
Check if the phone is connected and App TRK is running.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de connecter le téléphone sur le port &apos;%1&apos;&amp;nbsp;: %2
+ <translation type="obsolete">Impossible de connecter le téléphone sur le port &apos;%1&apos; : %2
Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à App TRK sur l&apos;appareil mobile&amp;nbsp;: %1. Redémarrer App TRK pourrait résoudre le problème.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à App TRK sur l&apos;appareil mobile : %1. Redémarrer App TRK pourrait résoudre le problème.</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for App TRK</source>
@@ -45422,7 +45422,7 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
</message>
<message>
<source>Could not start application: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de démarrer l&apos;application&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de démarrer l&apos;application : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -45454,19 +45454,19 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
<comment>Severity is Task::Error</comment>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Erreur&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Erreur :&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
<comment>Severity is Task::Warning</comment>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Alerte&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Alerte :&lt;/b&gt; </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmakeProjectManager::QmakeDefaultTargetSetupWidget</name>
<message>
<source>Add build from:</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter une compilation depuis&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Ajouter une compilation depuis : </translation>
</message>
<message>
<source>Add Build</source>
@@ -45474,11 +45474,11 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
</message>
<message>
<source>Create Build Configurations:</source>
- <translation type="obsolete">Créer des configurations de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Créer des configurations de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Create build configurations:</source>
- <translation type="obsolete">Créer des configurations de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Créer des configurations de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>For Each Qt Version One Debug And One Release</source>
@@ -45502,7 +45502,7 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Version de Qt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Version de Qt :</translation>
</message>
<message>
<source>No Build Found</source>
@@ -45534,7 +45534,7 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
</message>
<message>
<source>Qt Version:</source>
- <translation type="obsolete">Version de Qt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Version de Qt :</translation>
</message>
<message>
<source>debug</source>
@@ -45577,12 +45577,12 @@ Veuillez vérifier que le téléphone est connecté et que App TRK est lancé.</
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
<comment>Severity is Task::Error</comment>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Erreur&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Erreur :&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
<comment>Severity is Task::Warning</comment>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Alerte&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Alerte :&lt;/b&gt; </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -45666,7 +45666,7 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
<name>QmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPage</name>
<message>
<source>Select HTML File</source>
- <translatorcomment>impératif&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>impératif ?</translatorcomment>
<translation>Sélectionner le fichier HTML</translation>
</message>
</context>
@@ -45690,7 +45690,7 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
</message>
<message>
<source>Orientation behavior:</source>
- <translation>Comportement de l&apos;orientation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Comportement de l&apos;orientation :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -45709,15 +45709,15 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
</message>
<message>
<source>The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Creator to scale it?</source>
- <translation type="obsolete">L&apos;icône doit faire %1x%2 pixels, mais elle ne remplit pas cette condition. Qt Creator doit-il la mettre à l&apos;échelle&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation type="obsolete">L&apos;icône doit faire %1x%2 pixels, mais elle ne remplit pas cette condition. Qt Creator doit-il la mettre à l&apos;échelle ? </translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy icon file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de copier le fichier de l&apos;icône&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de copier le fichier de l&apos;icône : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The icon needs to be 64x64 pixels big, but is not. Do you want Creator to scale it?</source>
- <translation type="obsolete">L&apos;icône doit faire 64x64 pixels, mais elle ne remplit pas cette condition. Qt Creator doit-il la mettre à l&apos;échelle&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation type="obsolete">L&apos;icône doit faire 64x64 pixels, mais elle ne remplit pas cette condition. Qt Creator doit-il la mettre à l&apos;échelle ? </translation>
</message>
<message>
<source>File Error</source>
@@ -45733,7 +45733,7 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
</message>
<message>
<source>Application icon (64x64):</source>
- <translation>Icône de l&apos;application (64x64)&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Icône de l&apos;application (64x64) :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -45780,7 +45780,7 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
<message>
<source>Qt Creator can set up the following targets for project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<comment>%1: Project name</comment>
- <translation type="obsolete">Qt Creator peut mettre en place les cibles suivantes pour le projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Qt Creator peut mettre en place les cibles suivantes pour le projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;No valid kits found.&lt;/span&gt;</source>
@@ -45805,7 +45805,7 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
<message>
<source>Qt Creator can use the following kits for project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<comment>%1: Project name</comment>
- <translation>Qt Creator peut utiliser les kits suivant pour le projet &lt;b&gt;%1&lt;/&gt;&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Qt Creator peut utiliser les kits suivant pour le projet &lt;b&gt;%1&lt;/&gt; :</translation>
</message>
<message>
<source>No Build Found</source>
@@ -45832,7 +45832,7 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding. Editing not possible.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Erreur&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; Impossible de décoder &quot;%1&quot; avec l&apos;encodage &quot;%2&quot;. L&apos;édition est impossible.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Erreur :&lt;/b&gt; Impossible de décoder &quot;%1&quot; avec l&apos;encodage &quot;%2&quot;. L&apos;édition est impossible.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Encoding</source>
@@ -45911,15 +45911,15 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
<name>Analyzer::Internal::ValgrindEngine</name>
<message>
<source>Valgrind options: %1</source>
- <translation type="obsolete">Options de Valgrind&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Options de Valgrind : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Working directory: %1</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire de travail&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire de travail : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line arguments: %1</source>
- <translation type="obsolete">Arguments de la commande&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments de la commande : %1</translation>
</message>
<message>
<source>** Analysing finished **</source>
@@ -45931,7 +45931,7 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
</message>
<message>
<source>** Error: no valgrind executable set **</source>
- <translation type="obsolete">** Erreur&amp;nbsp;: acun éxécutable de Valgring défini **</translation>
+ <translation type="obsolete">** Erreur : acun éxécutable de Valgring défini **</translation>
</message>
<message>
<source>** Process Terminated **</source>
@@ -45953,7 +45953,7 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
<name>VcsBase::VcsBaseClient</name>
<message>
<source>Unable to start process &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible de démarrer le processus &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de démarrer le processus &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish.</source>
@@ -46016,18 +46016,18 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
</message>
<message>
<source>Would you like to revert the chunk?</source>
- <translation>Souhaitez-vous rétabir le morceau&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Souhaitez-vous rétabir le morceau ?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to apply the chunk?</source>
- <translation>Souhaitez-vous appliquer le morceau&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Souhaitez-vous appliquer le morceau ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VcsBase::VcsJobRunner</name>
<message>
<source>Unable to start process &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le processus &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le processus &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish.</source>
@@ -46038,23 +46038,23 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
<name>SymbianUtils::VirtualSerialDevice</name>
<message>
<source>The port %1 could not be opened: %2 (POSIX error %3)</source>
- <translation type="obsolete">Le port %1 n&apos;a pas pu être ouvert&amp;nbsp;: %2 (erreur POSIX %3)</translation>
+ <translation type="obsolete">Le port %1 n&apos;a pas pu être ouvert : %2 (erreur POSIX %3)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve terminal settings of port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de récupérer les paramètrse du terminal pour le port %1&amp;nbsp;: %2 (erreur POSIX %3)</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de récupérer les paramètrse du terminal pour le port %1 : %2 (erreur POSIX %3)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to apply terminal settings to port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;appliquer les paramètrse du terminal pour le port %1&amp;nbsp;: %2 (erreur POSIX %3)</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;appliquer les paramètrse du terminal pour le port %1 : %2 (erreur POSIX %3)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire sur le port %1&amp;nbsp;: %2 (erreur POSIX %3)</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire sur le port %1 : %2 (erreur POSIX %3)</translation>
</message>
<message>
<source>The function select() returned an error on port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
- <translation type="obsolete">La fonction select() a retrouné une erreur sur le port %1&amp;nbsp;: %2 (erreur POSIX %3)</translation>
+ <translation type="obsolete">La fonction select() a retrouné une erreur sur le port %1 : %2 (erreur POSIX %3)</translation>
</message>
<message>
<source>Port not found</source>
@@ -46074,23 +46074,23 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
</message>
<message>
<source>The port %1 could not be opened: %2</source>
- <translation type="obsolete">Le port %1 n&apos;a pas pu être ouvert&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Le port %1 n&apos;a pas pu être ouvert : %2</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while waiting for read notifications from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Une erreur est apparue lors de l&apos;attente pour les notifications de lecture depuis %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Une erreur est apparue lors de l&apos;attente pour les notifications de lecture depuis %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while reading from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Une erreur est apparue lors de la lecture depuis %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Une erreur est apparue lors de la lecture depuis %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Une erreur est apparue lors de l&apos;écriture sur %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Une erreur est apparue lors de l&apos;écriture sur %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while syncing on waitForBytesWritten for %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Une erreur est apparue lors de la synchronisation sur waitForBytesWritten pour %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Une erreur est apparue lors de la synchronisation sur waitForBytesWritten pour %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -46101,7 +46101,7 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
</message>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project is not a file</source>
- <translation>Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: le projet n&apos;est pas un fichier</translation>
+ <translation>Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot; : le projet n&apos;est pas un fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -46115,7 +46115,7 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
<name>QmakeProjectManager::Internal::MaemoToolChainConfigWidget</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE target:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Chemin de MADDE&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Chemin de la cible MADDE&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Débogueur&amp;nbsp;:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Chemin de MADDE :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Chemin de la cible MADDE :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Débogueur :&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -46207,7 +46207,7 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
<name>FlickableSpecifics</name>
<message>
<source>Flickable</source>
- <translatorcomment>Défilable&amp;nbsp;?.</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Défilable ?.</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Flickable</translation>
</message>
<message>
@@ -46255,11 +46255,11 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
</message>
<message>
<source>Host:</source>
- <translation type="obsolete">Hôte&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Hôte : </translation>
</message>
<message>
<source>User:</source>
- <translation type="obsolete">Utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>You need to pass either a password or an SSH key.</source>
@@ -46267,15 +46267,15 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">Mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">Port&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port :</translation>
</message>
<message>
<source>Private key:</source>
- <translation type="obsolete">Clé privée&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Clé privée : </translation>
</message>
<message>
<source>Target</source>
@@ -46283,19 +46283,19 @@ Voys pouvez compiler l&apos;application et la déployer sur desktop et mobile. P
</message>
<message>
<source>Kit:</source>
- <translation>Kit&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Kit :</translation>
</message>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation>Exécutable&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Exécutable : </translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Working directory:</source>
- <translation>Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Start Remote Analysis</source>
@@ -46431,12 +46431,12 @@ a = a +
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Active l&apos;alignement des jetons après =, +=, etc. Quand cette option est désactivée, l&apos;indentation régulière de continuation de ligne sera utilisée.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
-Avec alignement&amp;nbsp;:
+Avec alignement :
&lt;pre&gt;
a = a +
b
&lt;/pre&gt;
-Sans alignement&amp;nbsp;:
+Sans alignement :
&lt;pre&gt;
a = a +
b
@@ -46463,13 +46463,13 @@ if (a &amp;&amp;
&lt;/pre&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-La marge supplémentaire affecte en général seulement les conditions if. Sans marge supplémentaire&amp;nbsp;:
+La marge supplémentaire affecte en général seulement les conditions if. Sans marge supplémentaire :
&lt;pre&gt;
if (a &amp;&amp;
b)
c;
&lt;/pre&gt;
-Avec marge supplémentaire&amp;nbsp;:
+Avec marge supplémentaire :
&lt;pre&gt;
if (a &amp;&amp;
b)
@@ -46503,13 +46503,13 @@ if (a &amp;&amp;
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Ajoute un niveau supplémentaire d&apos;indentation aux conditions multilignes dans les switch, if, while et foreach si elle avaient moins ou autant d&apos;indentation qu&apos;un code imbriqué.
-Pour les indentations à quatre espaces, seules les if sont affectés. Sans décalage supplémentaire&amp;nbsp;:
+Pour les indentations à quatre espaces, seules les if sont affectés. Sans décalage supplémentaire :
&lt;pre&gt;
if (a &amp;&amp;
b)
c;
&lt;/pre&gt;
-Avec du décalage supplémentaire&amp;nbsp;:
+Avec du décalage supplémentaire :
&lt;pre&gt;
if (a &amp;&amp;
b)
@@ -46534,7 +46534,7 @@ if (a &amp;&amp;
int (*pa)[2] = ...;
&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Cela ne s&apos;applique par à l&apos;étoile et le symbole de la référence pour les pointeurs/références aux fonctions et tableaux, par exemple&amp;nbsp;:
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Cela ne s&apos;applique par à l&apos;étoile et le symbole de la référence pour les pointeurs/références aux fonctions et tableaux, par exemple :
&lt;pre&gt; int (&amp;rf)() = ...;
int (*pf)() = ...;
@@ -46580,7 +46580,7 @@ if (a &amp;&amp;
</message>
<message>
<source>Branch Name:</source>
- <translation>Nom de la branche&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de la branche :</translation>
</message>
<message>
<source>CheckBox</source>
@@ -46611,11 +46611,11 @@ if (a &amp;&amp;
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
- <translation>URL&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>URL : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -46646,7 +46646,7 @@ if (a &amp;&amp;
</message>
<message>
<source>Would you like to delete the remote &quot;%1&quot;?</source>
- <translation>Voulez-vous supprimer le distant &quot;%1&quot;&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez-vous supprimer le distant &quot;%1&quot; ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Push</source>
@@ -46661,7 +46661,7 @@ if (a &amp;&amp;
</message>
<message>
<source>Language:</source>
- <translation type="obsolete">Langue&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Langue :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -46720,7 +46720,7 @@ if (a &amp;&amp;
<name>TimeDisplay</name>
<message>
<source>length: %1</source>
- <translation type="obsolete">longueur&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">longueur : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -46731,7 +46731,7 @@ if (a &amp;&amp;
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="obsolete">Adresse&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Adresse :</translation>
</message>
<message>
<source>127.0.0.1</source>
@@ -46739,7 +46739,7 @@ if (a &amp;&amp;
</message>
<message>
<source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">Port&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port :</translation>
</message>
<message>
<source>QML Profiler</source>
@@ -46747,7 +46747,7 @@ if (a &amp;&amp;
</message>
<message>
<source>&amp;Host:</source>
- <translation>&amp;Hôte&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>&amp;Hôte : </translation>
</message>
<message>
<source>localhost</source>
@@ -46755,11 +46755,11 @@ if (a &amp;&amp;
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Port&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Port :</translation>
</message>
<message>
<source>Sys&amp;root:</source>
- <translation>&amp;Racine système&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>&amp;Racine système : </translation>
</message>
<message>
<source>Start QML Profiler</source>
@@ -46767,7 +46767,7 @@ if (a &amp;&amp;
</message>
<message>
<source>Kit:</source>
- <translation>Kit&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Kit :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -46835,7 +46835,7 @@ Ils requièrent Qt 4.7.4 ou supérieur et l&apos;ensemble de composants install
</message>
<message>
<source>QML Dump:</source>
- <translation>Dump QML&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Dump QML : </translation>
</message>
<message>
<source>A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging.</source>
@@ -46843,7 +46843,7 @@ Ils requièrent Qt 4.7.4 ou supérieur et l&apos;ensemble de composants install
</message>
<message>
<source>QML Observer:</source>
- <translation>Observateur QML&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Observateur QML :</translation>
</message>
<message>
<source>Build</source>
@@ -46851,7 +46851,7 @@ Ils requièrent Qt 4.7.4 ou supérieur et l&apos;ensemble de composants install
</message>
<message>
<source>QML Debugging Library:</source>
- <translation>Bibliothèque de débogage QML&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Bibliothèque de débogage QML : </translation>
</message>
<message>
<source>Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB.</source>
@@ -46859,7 +46859,7 @@ Ils requièrent Qt 4.7.4 ou supérieur et l&apos;ensemble de composants install
</message>
<message>
<source>GDB Helper:</source>
- <translation>Assistant GDB&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Assistant GDB :</translation>
</message>
<message>
<source>Show compiler output of last build.</source>
@@ -46879,26 +46879,26 @@ Ils requièrent Qt 4.7.4 ou supérieur et l&apos;ensemble de composants install
</message>
<message>
<source>Tool Chain:</source>
- <translation type="obsolete">Chaîne de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">Chaîne de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Compiler:</source>
- <translation>Compilateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Compilateur :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSupport::Internal::QtVersionInfo</name>
<message>
<source>Version name:</source>
- <translation>Nom de version&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de version :</translation>
</message>
<message>
<source>qmake location:</source>
- <translation>Emplacement de qmake&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Emplacement de qmake :</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
@@ -46940,19 +46940,19 @@ Ils requièrent Qt 4.7.4 ou supérieur et l&apos;ensemble de composants install
</message>
<message>
<source>The name to identify this configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Le nom pour identifier cette configuration&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Le nom pour identifier cette configuration : </translation>
</message>
<message>
<source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
- <translation type="obsolete">Le nom d&apos;hôte du périphérique ou son adresse IP&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Le nom d&apos;hôte du périphérique ou son adresse IP : </translation>
</message>
<message>
<source>The user name to log into the device:</source>
- <translation type="obsolete">Le nom d&apos;utilisateur pour se connecter sur le périphérique&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Le nom d&apos;utilisateur pour se connecter sur le périphérique : </translation>
</message>
<message>
<source>The authentication type:</source>
- <translation type="obsolete">Le type d&apos;authentification&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Le type d&apos;authentification : </translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@@ -46964,11 +46964,11 @@ Ils requièrent Qt 4.7.4 ou supérieur et l&apos;ensemble de composants install
</message>
<message>
<source>The user&apos;s password:</source>
- <translation type="obsolete">Le mot de passe de l&apos;utilisateur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Le mot de passe de l&apos;utilisateur : </translation>
</message>
<message>
<source>The file containing the user&apos;s private key:</source>
- <translation type="obsolete">Le fichier contenant la clé privée de l&apos;utilisateur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Le fichier contenant la clé privée de l&apos;utilisateur : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -46979,7 +46979,7 @@ Ils requièrent Qt 4.7.4 ou supérieur et l&apos;ensemble de composants install
</message>
<message>
<source>Available device types:</source>
- <translation type="obsolete">Types de périphérique disponibles&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Types de périphérique disponibles : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -46990,7 +46990,7 @@ Ils requièrent Qt 4.7.4 ou supérieur et l&apos;ensemble de composants install
</message>
<message>
<source>Device configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Configuration du périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuration du périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
@@ -47002,7 +47002,7 @@ Ils requièrent Qt 4.7.4 ou supérieur et l&apos;ensemble de composants install
</message>
<message>
<source>Files to install for subproject:</source>
- <translation type="obsolete">Fichiers à installer pour le sous-projet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichiers à installer pour le sous-projet :</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the project file to add or remove entries.</source>
@@ -47025,7 +47025,7 @@ Ils requièrent Qt 4.7.4 ou supérieur et l&apos;ensemble de composants install
</message>
<message>
<source>Tab settings:</source>
- <translation type="obsolete">Paramètres d&apos;onglets&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Paramètres d&apos;onglets : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -47052,11 +47052,11 @@ Ils requièrent Qt 4.7.4 ou supérieur et l&apos;ensemble de composants install
</message>
<message>
<source>Ta&amp;b size:</source>
- <translation type="obsolete">Taille de ta&amp;bulation&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Taille de ta&amp;bulation : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Indent size:</source>
- <translation type="obsolete">Taille de l&apos;&amp;indentation&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Taille de l&apos;&amp;indentation : </translation>
</message>
<message>
<source>Enable automatic &amp;indentation</source>
@@ -47072,7 +47072,7 @@ Ils requièrent Qt 4.7.4 ou supérieur et l&apos;ensemble de composants install
</message>
<message>
<source>Align continuation lines:</source>
- <translation type="obsolete">Aligner les lignes de continuation&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Aligner les lignes de continuation : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -47103,19 +47103,19 @@ Influences the indentation of continuation lines.
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Pas du tout&amp;nbsp;: ne pas aligner. Les lignes ne seront indentées jusqu&apos;à la profondeur d&apos;indentation logique.
+&lt;li&gt;Pas du tout : ne pas aligner. Les lignes ne seront indentées jusqu&apos;à la profondeur d&apos;indentation logique.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Avec espaces&amp;nbsp;: toujours utiliser des espaces pour l&apos;alignement, sans tenir compte des autres paramètres d&apos;indentation.
+&lt;li&gt;Avec espaces : toujours utiliser des espaces pour l&apos;alignement, sans tenir compte des autres paramètres d&apos;indentation.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Avec indentation régulière&amp;nbsp;: utiliser des tabulations et/ou des espaces pour l&apos;alignement, en fonction de la configuration.
+&lt;li&gt;Avec indentation régulière : utiliser des tabulations et/ou des espaces pour l&apos;alignement, en fonction de la configuration.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
@@ -47137,7 +47137,7 @@ Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
</message>
<message>
<source>Tab key performs auto-indent:</source>
- <translation type="obsolete">La touche tabulation active l&apos;identation automatique&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">La touche tabulation active l&apos;identation automatique : </translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
@@ -47153,7 +47153,7 @@ Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
</message>
<message>
<source>Tab policy:</source>
- <translation type="obsolete">Politique de tabulation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Politique de tabulation :</translation>
</message>
<message>
<source>Spaces Only</source>
@@ -47176,11 +47176,11 @@ Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
</message>
<message>
<source>Suppression File:</source>
- <translation>Fichier de suppression&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Fichier de suppression : </translation>
</message>
<message>
<source>Suppression:</source>
- <translation>Suppression&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Suppression : </translation>
</message>
<message>
<source>Select Suppression File</source>
@@ -47199,7 +47199,7 @@ Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
</message>
<message>
<source>Valgrind executable:</source>
- <translation>Exécutable Valgrind&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Exécutable Valgrind : </translation>
</message>
<message>
<source>Memory Analysis Options</source>
@@ -47207,11 +47207,11 @@ Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
</message>
<message>
<source>Backtrace frame count:</source>
- <translation>Backtrace le nombre de frame&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Backtrace le nombre de frame : </translation>
</message>
<message>
<source>Suppression files:</source>
- <translation>Suppression des fichiers&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Suppression des fichiers :</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
@@ -47235,7 +47235,7 @@ Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
</message>
<message>
<source>Result view: Minimum event cost:</source>
- <translation>Vue du résultat, coût d&apos;événement minimal&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Vue du résultat, coût d&apos;événement minimal : </translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
@@ -47262,7 +47262,7 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
&lt;p&gt;Effectuer une simulation de cache complète. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par défaut, seules les instructions d&apos;accès en lecture sont comptées (&quot;Ir&quot;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
-Avec la simulation de cache, d&apos;autres compteurs d&apos;événements sont activés&amp;nbsp;:
+Avec la simulation de cache, d&apos;autres compteurs d&apos;événements sont activés :
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ratages de cache sur les lectures d&apos;instructions (&quot;I1mr&quot;/&quot;I2mr&quot;) ; &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;accès en lecture aux données (&quot;Dr&quot;) et ratages de cache associés (&quot;D1mr&quot;/&quot;D2mr&quot;) ; &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;accès en écriture aux données (&quot;Dw&quot;) et ratages de cache associés (&quot;D1mw&quot;/&quot;D2mw&quot;).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
@@ -47284,7 +47284,7 @@ Avec la simulation de cache, d&apos;autres compteurs d&apos;événements sont ac
&quot;Bi&quot;/&quot;Bim&quot;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Effectue la simulation de prédiction de branche.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Les Compteurs d&apos;événements supplémentaires sont activés&amp;nbsp;: &lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Les Compteurs d&apos;événements supplémentaires sont activés : &lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;nombre de branches conditionelles exécutées et ratage du prédicteur associé (
&quot;Bc&quot;/&quot;Bcm&quot;) ; &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;sauts indirectement exécutés et ratage associés du saut de l&apos;adresse du prédicteur (
@@ -47312,7 +47312,7 @@ Avec la simulation de cache, d&apos;autres compteurs d&apos;événements sont ac
</message>
<message>
<source>Visualisation: Minimum event cost:</source>
- <translation type="obsolete">Visualisation, coût minimal d&apos;événement&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Visualisation, coût minimal d&apos;événement : </translation>
</message>
<message>
<source>Valgrind Command</source>
@@ -47328,11 +47328,11 @@ Avec la simulation de cache, d&apos;autres compteurs d&apos;événements sont ac
</message>
<message>
<source>Visualization: Minimum event cost:</source>
- <translation>Visualisation du coût minimal d&apos;événement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Visualisation du coût minimal d&apos;événement :</translation>
</message>
<message>
<source>Detect self-modifying code:</source>
- <translation>Détection du code auto-modifié&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Détection du code auto-modifié :</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
@@ -47356,7 +47356,7 @@ Avec la simulation de cache, d&apos;autres compteurs d&apos;événements sont ac
</message>
<message>
<source>Check for leaks on finish:</source>
- <translation>Vérification des fuites lorsque c&apos;est fini&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Vérification des fuites lorsque c&apos;est fini :</translation>
</message>
<message>
<source>Summary Only</source>
@@ -47781,7 +47781,7 @@ Avec la simulation de cache, d&apos;autres compteurs d&apos;événements sont ac
</message>
<message>
<source>pathItemCount: number of items visible on the path at any one time.</source>
- <translation>pathItemCount&amp;nbsp;: nombre d&apos;éléments visible sur le cheminà n&apos;importe quel moment.</translation>
+ <translation>pathItemCount : nombre d&apos;éléments visible sur le cheminà n&apos;importe quel moment.</translation>
</message>
<message>
<source>Path View Highlight</source>
@@ -47901,7 +47901,7 @@ Avec la simulation de cache, d&apos;autres compteurs d&apos;événements sont ac
<name>ExampleDelegate</name>
<message>
<source>Tags:</source>
- <translation type="obsolete">Tags&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Tags :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -47971,7 +47971,7 @@ Avec la simulation de cache, d&apos;autres compteurs d&apos;événements sont ac
<name>TagBrowser</name>
<message>
<source>Please choose a tag to filter for:</source>
- <translation type="obsolete">Veuillez choisir un tag pour filtrer&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Veuillez choisir un tag pour filtrer : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -48002,11 +48002,11 @@ Avec la simulation de cache, d&apos;autres compteurs d&apos;événements sont ac
</message>
<message>
<source>Cannot open %1 for reading: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read %1: %2</source>
- <translation>Impossible de lire %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de lire %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>File Error</source>
@@ -48014,19 +48014,19 @@ Avec la simulation de cache, d&apos;autres compteurs d&apos;événements sont ac
</message>
<message>
<source>Cannot write file %1. Disk full?</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire dans le fichier %1. Disque plein&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire dans le fichier %1. Disque plein ?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot overwrite file %1: %2</source>
- <translation>L&apos;écrasement du fichier %1 a échoué&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>L&apos;écrasement du fichier %1 a échoué : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de créer le fichier %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de créer le fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create temporary file in %1: %2</source>
- <translation>Impossible de créer un fichier temporaire dans %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de créer un fichier temporaire dans %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -48049,11 +48049,11 @@ Avec la simulation de cache, d&apos;autres compteurs d&apos;événements sont ac
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are trying to run the tool &quot;%1&quot; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Debug and Release mode run-time characteristics differ significantly, analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue and run the tool in %2 mode?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous essayez d&apos;exécuter l&apos;outil &quot;%1&quot; sur une application en mode %2. L&apos;outil a été conçu pour être utilisé dans le mode %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les modes Debug et Release ont des caratéristiques d&apos;exécution très différentes, les suppositions analytiques d&apos;un mode peuvent être ou ne pas être pertinentes pour un autre mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Souhaitez-vous continuer et exécuter l&apos;outil dans le mode %2&amp;nbsp;?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous essayez d&apos;exécuter l&apos;outil &quot;%1&quot; sur une application en mode %2. L&apos;outil a été conçu pour être utilisé dans le mode %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les modes Debug et Release ont des caratéristiques d&apos;exécution très différentes, les suppositions analytiques d&apos;un mode peuvent être ou ne pas être pertinentes pour un autre mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Souhaitez-vous continuer et exécuter l&apos;outil dans le mode %2 ?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running. You have to quit the Analyzer before being able to run another instance.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Force it to quit?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; est toujours en cours d&apos;exécution. Vous devez quitter l&apos;analyseur avant de pouvoir exécuter une nouvelle instance.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Voulez-vous le forcer à quitter&amp;nbsp;?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; est toujours en cours d&apos;exécution. Vous devez quitter l&apos;analyseur avant de pouvoir exécuter une nouvelle instance.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Voulez-vous le forcer à quitter ?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzer Still Running</source>
@@ -48081,7 +48081,7 @@ Avec la simulation de cache, d&apos;autres compteurs d&apos;événements sont ac
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are trying to run the tool &quot;%1&quot; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue and run it in %2 mode?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous essayez d&apos;exécuter l&apos;outil &quot;%1&quot; en mode %2 sur une application. Cette outil est prévu pour être utilisé en mode %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voulez-vous continuer et le lancer en mode %2&amp;nbsp;?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous essayez d&apos;exécuter l&apos;outil &quot;%1&quot; en mode %2 sur une application. Cette outil est prévu pour être utilisé en mode %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voulez-vous continuer et le lancer en mode %2 ?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Do not ask again</source>
@@ -48104,7 +48104,7 @@ Avec la simulation de cache, d&apos;autres compteurs d&apos;événements sont ac
</message>
<message>
<source>Available settings: %1</source>
- <translation type="obsolete">Options diponibles&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Options diponibles : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Use &lt;strong&gt;Customized Settings&lt;strong&gt;</source>
@@ -48145,7 +48145,7 @@ Avec la simulation de cache, d&apos;autres compteurs d&apos;événements sont ac
<name>BinEditorFile</name>
<message>
<source>Cannot open %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Imposible d&apos;ouvrir %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Imposible d&apos;ouvrir %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>File Error</source>
@@ -48173,7 +48173,7 @@ Avec la simulation de cache, d&apos;autres compteurs d&apos;événements sont ac
<source>The following files already exist in the folder
%1.
Would you like to overwrite them?</source>
- <translation>Les fichiers suivants existent déjà dans le dossier %1. Voulez-vous les écraser&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation>Les fichiers suivants existent déjà dans le dossier %1. Voulez-vous les écraser ? </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -48219,7 +48219,7 @@ Would you like to overwrite them?</source>
<name>CppTools::Internal::CppCodeStylePreferencesWidget</name>
<message>
<source>Code style settings:</source>
- <translation type="obsolete">Paramètres de style de code&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Paramètres de style de code : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -48314,11 +48314,11 @@ Would you like to overwrite them?</source>
<name>GenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPage</name>
<message>
<source>Hide files matching:</source>
- <translation>Cacher les fichiers correspondant à&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Cacher les fichiers correspondant à : </translation>
</message>
<message>
<source>Show files matching:</source>
- <translation>Afficher les fichiers correspondants&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Afficher les fichiers correspondants :</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Filter</source>
@@ -48348,11 +48348,11 @@ Would you like to overwrite them?</source>
</message>
<message>
<source>Hide files matching:</source>
- <translation>Cacher les fichiers correspondant à&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Cacher les fichiers correspondant à : </translation>
</message>
<message>
<source>Show files matching:</source>
- <translation>Afficher les fichiers correspondants&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Afficher les fichiers correspondants :</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Filter</source>
@@ -48598,15 +48598,15 @@ These files are preserved.</source>
<message>
<source>Select parent: %1</source>
<translatorcomment>?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Sélectionner le parent&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Sélectionner le parent : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select: %1</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Sélectionner : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Stack (z)</source>
- <translatorcomment>(z) -&gt;&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>(z) -&gt; ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Pile (z)</translation>
</message>
<message>
@@ -48816,7 +48816,7 @@ These files are preserved.</source>
<source>Could not connect to the in-process QML debugger:
%1</source>
<extracomment>%1 is detailed error message</extracomment>
- <translation>Impossible de se connecter au processus de débogage QML&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de se connecter au processus de débogage QML : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -48966,7 +48966,7 @@ The Qt version configured in your active build configuration is too old.
Do you want to continue?</source>
<translation>Le profileur QML nécessite Qt 4.7.4 ou supérieur.
La version de Qt configurée dans votre configuration de compilation active est trop ancienne.
-Voulez vous continuer&amp;nbsp;?</translation>
+Voulez vous continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Events</source>
@@ -48986,7 +48986,7 @@ Voulez vous continuer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed: %1</source>
- <translation>Écoulé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Écoulé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>QML traces (*%1)</source>
@@ -49006,7 +49006,7 @@ Voulez vous continuer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed: 0 s</source>
- <translation type="obsolete">Écoulé&amp;nbsp;: 0 s </translation>
+ <translation type="obsolete">Écoulé : 0 s </translation>
</message>
<message>
<source>Disable profiling</source>
@@ -49018,7 +49018,7 @@ Voulez vous continuer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed: %1 s</source>
- <translation type="obsolete">Écoulé&amp;nbsp;: %1 s</translation>
+ <translation type="obsolete">Écoulé : %1 s</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator</source>
@@ -49028,7 +49028,7 @@ Voulez vous continuer&amp;nbsp;?</translation>
<source>Could not connect to the in-process QML profiler.
Do you want to retry?</source>
<translation type="obsolete">Impossible de connecter au profileur QML du processus.
-Souhaitez-vous réessayer&amp;nbsp;?</translation>
+Souhaitez-vous réessayer ?</translation>
</message>
<message>
<source>QML traces (%1)</source>
@@ -49043,7 +49043,7 @@ Souhaitez-vous réessayer&amp;nbsp;?</translation>
<name>QmlProfiler::Internal::RemoteLinuxQmlProfilerRunner</name>
<message>
<source>Gathering ports failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la récupération des ports&amp;nbsp;: %1 </translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de la récupération des ports : %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Not enough free ports on device for analyzing.
@@ -49090,7 +49090,7 @@ Souhaitez-vous réessayer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>View event information on mouseover</source>
- <translatorcomment>Euh, j&apos;ai fait une tirade, là&amp;nbsp;:D</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Euh, j&apos;ai fait une tirade, là :D</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Afficher les informations sur l&apos;événement lorsque du survol de la souris</translation>
</message>
<message>
@@ -49158,7 +49158,7 @@ Souhaitez-vous réessayer&amp;nbsp;?</translation>
<message>
<source>Executable file: %1
</source>
- <translation type="obsolete">Fichier exécutable&amp;nbsp;: %1
+ <translation type="obsolete">Fichier exécutable : %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -49175,19 +49175,19 @@ Souhaitez-vous réessayer&amp;nbsp;?</translation>
<message>
<source>Could not open serial device: %1
</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le périphérique série&amp;nbsp;: %1
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le périphérique série : %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to %1:%2...
</source>
- <translation type="obsolete">Connexion à %1&amp;nbsp;: %2...
+ <translation type="obsolete">Connexion à %1 : %2...
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1
</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: %1
+ <translation type="obsolete">Erreur : %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -49205,7 +49205,7 @@ Souhaitez-vous réessayer&amp;nbsp;?</translation>
<message>
<source>Thread has crashed: %1
</source>
- <translation type="obsolete">Thread crashé&amp;nbsp;: %1
+ <translation type="obsolete">Thread crashé : %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -49217,7 +49217,7 @@ Souhaitez-vous réessayer&amp;nbsp;?</translation>
<message>
<source>Launching: %1
</source>
- <translation type="obsolete">Lancement&amp;nbsp;: %1
+ <translation type="obsolete">Lancement : %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -49229,7 +49229,7 @@ Souhaitez-vous réessayer&amp;nbsp;?</translation>
<message>
<source>Launch failed: %1
</source>
- <translation type="obsolete">Le lancement a échoué&amp;nbsp;: %1
+ <translation type="obsolete">Le lancement a échoué : %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -49327,11 +49327,11 @@ Souhaitez-vous réessayer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a build configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Choisir une configuration de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Choisir une configuration de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">Choisir une chaîne de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Choisir une chaîne de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard.
@@ -49353,7 +49353,7 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running on the device.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Terminating it can leave the target in an inconsistent state.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Would you still like to terminate it?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; est toujours en cours d&apos;exécution sur le périphérique.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Le terminer peut laisser la cible dans un état incohérent.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Voulez-vous toujours le terminer&amp;nbsp;?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; est toujours en cours d&apos;exécution sur le périphérique.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Le terminer peut laisser la cible dans un état incohérent.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Voulez-vous toujours le terminer ?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Application Still Running</source>
@@ -49377,11 +49377,11 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
<name>QmakeProjectManager::Internal::SymbianQtConfigWidget</name>
<message>
<source>S60 SDK:</source>
- <translation type="obsolete">SDK S60&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">SDK S60 :</translation>
</message>
<message>
<source>SBS v2 directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire SBS v2&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire SBS v2 : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -49434,7 +49434,7 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Qt version</source>
@@ -49442,27 +49442,27 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>ABI:</source>
- <translation>ABI&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>ABI :</translation>
</message>
<message>
<source>Source:</source>
- <translation>Source&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Source :</translation>
</message>
<message>
<source>mkspec:</source>
- <translation>mkspec&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>mkspec :</translation>
</message>
<message>
<source>qmake:</source>
- <translation>qmake&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>qmake :</translation>
</message>
<message>
<source>Default:</source>
- <translation>Par défaut&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Par défaut :</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
- <translation>Version&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Version :</translation>
</message>
<message>
<source>No Qt version.</source>
@@ -49497,15 +49497,15 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Copy Project to writable Location?</source>
- <translation type="obsolete">Copier le projet à un emplacement accessible en écriture&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Copier le projet à un emplacement accessible en écriture ?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The project you are about to open is located in the write-protected location:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Please select a writable location below and click &quot;Copy Project and Open&quot; to open a modifiable copy of the project or click &quot;Keep Project and Open&quot; to open the project in location.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will not be able to alter or compile your project in the current location.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le projet que vous vous apprêtez à ouvrir se trouve dans un emplacement accessible en lecture seule&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Veuillez sélectionner un emplacement accessible en écriture et cliquez sur &quot;Copier projet et ouvrir&quot; pour ouvrir une copie modifiable. Cliquez sur &quot;Conserver l&apos;emplacement et ouvrir&quot; pour ouvrir le projet à l&apos;emplacement courant.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; vous ne pourrez pas modifier ou compiler votre projet à l&apos;emplacement courant.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le projet que vous vous apprêtez à ouvrir se trouve dans un emplacement accessible en lecture seule :&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Veuillez sélectionner un emplacement accessible en écriture et cliquez sur &quot;Copier projet et ouvrir&quot; pour ouvrir une copie modifiable. Cliquez sur &quot;Conserver l&apos;emplacement et ouvrir&quot; pour ouvrir le projet à l&apos;emplacement courant.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; vous ne pourrez pas modifier ou compiler votre projet à l&apos;emplacement courant.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Location:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Emplacement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Project and Open</source>
@@ -49556,7 +49556,7 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Do you want to remove all invalid Qt Versions?&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;will be removed.</source>
- <translation>Voulez-vous retirer toutes les versions de Qt invalides&amp;nbsp;? &lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;br/&gt; seront supprimées. </translation>
+ <translation>Voulez-vous retirer toutes les versions de Qt invalides ? &lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;br/&gt; seront supprimées. </translation>
</message>
<message>
<source>Qt version %1 for %2</source>
@@ -49572,7 +49572,7 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>The following ABIs are currently not supported:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
- <translation>Les ABI suivantes ne sont pas supportées&amp;nbsp;: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+ <translation>Les ABI suivantes ne sont pas supportées : &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Building helpers</source>
@@ -49596,7 +49596,7 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>The qmake executable %1 could not be added: %2</source>
- <translation>L&apos;exécutable qmake %1 n&apos;a pas pu être ajouté&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>L&apos;exécutable qmake %1 n&apos;a pas pu être ajouté : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Select a qmake executable</source>
@@ -49644,12 +49644,12 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Helpers: None available</source>
- <translation>Assistants&amp;nbsp;: aucun disponible</translation>
+ <translation>Assistants : aucun disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Helpers: %1.</source>
<extracomment>%1 is list of tool names.</extracomment>
- <translation>Assistants&amp;nbsp;: %1. </translation>
+ <translation>Assistants : %1. </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Not yet built.&lt;/i&gt;</source>
@@ -49665,11 +49665,11 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>S60 SDK:</source>
- <translation type="obsolete">SDK S60&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">SDK S60 :</translation>
</message>
<message>
<source>SBS v2 directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire SBS v2&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire SBS v2 : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -49694,15 +49694,15 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Cannot deploy: Still cleaning up from last time.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de déployer&amp;nbsp;: le dernier nettoyage n&apos;est pas encore terminé.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de déployer : le dernier nettoyage n&apos;est pas encore terminé.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de déployer&amp;nbsp;: Qemu n&apos;était pas lancé. Il a maintenant été démarré, mais il prendra un peu de temps avant d&apos;être prêt. Veuillez réessayer alors. </translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de déployer : Qemu n&apos;était pas lancé. Il a maintenant été démarré, mais il prendra un peu de temps avant d&apos;être prêt. Veuillez réessayer alors. </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de déployer&amp;nbsp;: vous voulez déployer sur Qemu, mais il n&apos;est pas activé pour cette version de Qt. </translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de déployer : vous voulez déployer sur Qemu, mais il n&apos;est pas activé pour cette version de Qt. </translation>
</message>
<message>
<source>All files up to date, no installation necessary.</source>
@@ -49710,7 +49710,7 @@ Les version de Qt précédentes ont des limitations lors de la compilation des f
</message>
<message>
<source>Connection error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to device...</source>
@@ -49824,7 +49824,7 @@ In addition, device connectivity will be tested.</source>
</message>
<message>
<source>Available device types:</source>
- <translation type="obsolete">Types de périphérique disponibles&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Types de périphérique disponibles : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -49862,20 +49862,20 @@ In addition, device connectivity will be tested.</source>
</message>
<message>
<source>Could not connect to host: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte : %1</translation>
</message>
<message>
<source>
Did you start Qemu?</source>
- <translation type="obsolete">Avez-vous lancé Qemu&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Avez-vous lancé Qemu ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remote process failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec du processus distant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du processus distant : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version mismatch! Expected Qt on device: 4.6.2 or later.</source>
- <translation type="obsolete">Conflit de versions de Qt&amp;nbsp;! Version de Qt attendue sur le périphérique&amp;nbsp;: 4.6.2 ou supérieure.</translation>
+ <translation type="obsolete">Conflit de versions de Qt ! Version de Qt attendue sur le périphérique : 4.6.2 ou supérieure.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not installed.&lt;br&gt;You will not be able to deploy to this device.</source>
@@ -49891,7 +49891,7 @@ Did you start Qemu?</source>
</message>
<message>
<source>Error retrieving list of used ports: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la récupération des ports utilisés&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la récupération des ports utilisés : %1</translation>
</message>
<message>
<source>All specified ports are available.</source>
@@ -49899,7 +49899,7 @@ Did you start Qemu?</source>
</message>
<message>
<source>The following supposedly free ports are being used on the device:</source>
- <translation type="obsolete">Ces ports supposamment libres sont actuellement utilisés sur le périphérique&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Ces ports supposamment libres sont actuellement utilisés sur le périphérique : </translation>
</message>
<message>
<source>Device configuration okay.</source>
@@ -49912,18 +49912,18 @@ Did you start Qemu?</source>
<message>
<source>Device configuration test failed: Unexpected output:
%1</source>
- <translation type="obsolete">Échec du test de la configuration du périphérique, sortie inattendue&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">Échec du test de la configuration du périphérique, sortie inattendue :
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware architecture: %1
</source>
- <translation type="obsolete">Architecture matérielle&amp;nbsp;: %1\n</translation>
+ <translation type="obsolete">Architecture matérielle : %1\n</translation>
</message>
<message>
<source>Kernel version: %1
</source>
- <translation type="obsolete">Version du noyau&amp;nbsp;: %1\n</translation>
+ <translation type="obsolete">Version du noyau : %1\n</translation>
</message>
<message>
<source>No Qt packages installed.</source>
@@ -49931,7 +49931,7 @@ Did you start Qemu?</source>
</message>
<message>
<source>List of installed Qt packages:</source>
- <translation type="obsolete">Liste des paquets Qt installés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Liste des paquets Qt installés :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -49994,18 +49994,18 @@ Did you start Qemu?</source>
<name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeploymentMounter</name>
<message>
<source>Connection failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeployStepBaseWidget</name>
<message>
<source>Cannot deploy: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de déployer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de déployer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1 using device&lt;/b&gt;: %2</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1 utilisant le périphérique&lt;/b&gt;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1 utilisant le périphérique&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -50068,7 +50068,7 @@ Did you start Qemu?</source>
</message>
<message>
<source>Key creation failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec lors de la création des clés&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec lors de la création des clés : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Done.</source>
@@ -50124,23 +50124,23 @@ Did you start Qemu?</source>
<name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceEnvReader</name>
<message>
<source>Connection error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error running remote process: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;exécution du processus à distance&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;exécution du processus à distance : %1</translation>
</message>
<message>
<source>
Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Le stderr distant était&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">Le stderr distant était : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteLinux::Internal::MaemoDirectDeviceUploadStep</name>
<message>
<source>SFTP initialization failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec de l&apos;initialisation de SFTP&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de l&apos;initialisation de SFTP : %1</translation>
</message>
<message>
<source>All files successfully deployed.</source>
@@ -50156,11 +50156,11 @@ Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
</message>
<message>
<source>Failed to upload file &apos;%1&apos;: Could not open for reading.</source>
- <translation type="obsolete">Échec lors de l&apos;envoi du fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: impossible de l&apos;ouvrir en lecture. </translation>
+ <translation type="obsolete">Échec lors de l&apos;envoi du fichier &quot;%1&quot; : impossible de l&apos;ouvrir en lecture. </translation>
</message>
<message>
<source>Upload of file &apos;%1&apos; failed: %2</source>
- <translation type="obsolete">Échec lors de l&apos;envoi du fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec lors de l&apos;envoi du fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Upload files via SFTP</source>
@@ -50171,17 +50171,17 @@ Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
<name>RemoteLinux::Internal::MaemoGlobal</name>
<message>
<source>Could not connect to host: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte : %1</translation>
</message>
<message>
<source>
Did you start Qemu?</source>
- <translation type="obsolete">Avez-vous lancé Qemu&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Avez-vous lancé Qemu ?</translation>
</message>
<message>
<source>
Is the device connected and set up for network access?</source>
- <translation type="obsolete">Est-ce que le périphérique est connecté et configuré pour l&apos;accès réseau&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation type="obsolete">Est-ce que le périphérique est connecté et configuré pour l&apos;accès réseau ? </translation>
</message>
<message>
<source>(No device)</source>
@@ -50204,7 +50204,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
<name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidget</name>
<message>
<source>Cannot deploy to sysroot: No packaging step found.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de déployer à la racine système&amp;nbsp;: pas d&apos;étape de paquetage trouvée. </translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de déployer à la racine système : pas d&apos;étape de paquetage trouvée. </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -50261,7 +50261,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
<message>
<source>Sysroot installation failed: %1
Continuing anyway.</source>
- <translation type="obsolete">L&apos;installation à la racine système a échoué&amp;nbsp;: %1. L&apos;installation continue néanmoins. </translation>
+ <translation type="obsolete">L&apos;installation à la racine système a échoué : %1. L&apos;installation continue néanmoins. </translation>
</message>
<message>
<source>Copy files to sysroot</source>
@@ -50279,15 +50279,15 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
<name>RemoteLinux::Internal::MaemoKeyDeployer</name>
<message>
<source>Public key error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de clé publique&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de clé publique : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Key deployment failed: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Échec lors du déploiement de la clé&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec lors du déploiement de la clé : %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -50325,27 +50325,27 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>Packaging error: No Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: pas de version de Qt. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : pas de version de Qt. </translation>
</message>
<message>
<source>Package Creation: Running command &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Création du paquet&amp;nbsp;: exécuter la commande &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Création du paquet : exécuter la commande &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging error: Could not start command &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: impossible d&apos;exécuter la commande &quot;%1&quot;. Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : impossible d&apos;exécuter la commande &quot;%1&quot;. Raison : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Command &apos;%1&apos; failed.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: échec de la commande &quot;%1&quot;. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : échec de la commande &quot;%1&quot;. </translation>
</message>
<message>
<source> Reason: %1</source>
- <translation type="obsolete">Raison&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exit code: %1</source>
- <translation type="obsolete">Code de sortie&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Code de sortie : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -50372,7 +50372,7 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
</message>
<message>
<source>Packaging failed: Foreign debian directory detected.</source>
- <translation type="obsolete">Échec du packaging&amp;nbsp;: binaire Debian distant détecté. </translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du packaging : binaire Debian distant détecté. </translation>
</message>
<message>
<source>You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root (&apos;%1&apos;). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.</source>
@@ -50380,7 +50380,7 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
</message>
<message>
<source>Could not remove directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le dossier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le dossier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create Debian directory &apos;%1&apos;.</source>
@@ -50392,7 +50392,7 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
</message>
<message>
<source>Error: Could not create file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: impossible de créer le fichier &quot;%1&quot;. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : impossible de créer le fichier &quot;%1&quot;. </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -50414,7 +50414,7 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
<name>RemoteLinux::Internal::CreateTarStepWidget</name>
<message>
<source>Create tarball:</source>
- <translation type="obsolete">Créer un tarball&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Créer un tarball :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -50468,7 +50468,7 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Create Package:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Créer le paquet&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Créer le paquet :&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>Could Not Set Version Number</source>
@@ -50479,7 +50479,7 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
<name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoPackageInstaller</name>
<message>
<source>Connection failure: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installing package failed.</source>
@@ -50501,19 +50501,19 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
</message>
<message>
<source>Connection failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>SFTP error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur SFTP&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur SFTP : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Package upload failed: Could not open file.</source>
- <translation type="obsolete">Échec de l&apos;envoi du paquet&amp;nbsp;: impossible d&apos;ouvrir le fichier. </translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de l&apos;envoi du paquet : impossible d&apos;ouvrir le fichier. </translation>
</message>
<message>
<source>Failed to upload package: %2</source>
- <translation type="obsolete">Échec de l&apos;envoi du paquet&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de l&apos;envoi du paquet : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -50557,11 +50557,11 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
</message>
<message>
<source>The project is missing some information important to publishing:</source>
- <translation type="obsolete">Quelques informations manquent au projet pour la publication&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Quelques informations manquent au projet pour la publication : </translation>
</message>
<message>
<source>Publishing failed: Missing project information.</source>
- <translation type="obsolete">La publication a échoué&amp;nbsp;: des informations sur le projet manquaient. </translation>
+ <translation type="obsolete">La publication a échoué : des informations sur le projet manquaient. </translation>
</message>
<message>
<source>Removing left-over temporary directory ...</source>
@@ -50569,11 +50569,11 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
</message>
<message>
<source>Error removing temporary directory: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la suppression du répertoire temporaire&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la suppression du répertoire temporaire : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Publishing failed: Could not create source package.</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la publication&amp;nbsp;: impossible de créer le paquet de sources. </translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de la publication : impossible de créer le paquet de sources. </translation>
</message>
<message>
<source>Setting up temporary directory ...</source>
@@ -50581,19 +50581,19 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
</message>
<message>
<source>Error: Could not create temporary directory.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: impossible de créer le dossier temporaire. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : impossible de créer le dossier temporaire. </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not copy project directory.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: impossible de copier le répertoire du projet. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : impossible de copier le répertoire du projet. </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not fix newlines.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: impossible de fixer les lignes. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : impossible de fixer les lignes. </translation>
</message>
<message>
<source>Publishing failed: Could not create package.</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la publication&amp;nbsp;: impossible de créer un paquet. </translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de la publication : impossible de créer un paquet. </translation>
</message>
<message>
<source>Cleaning up temporary directory ...</source>
@@ -50605,15 +50605,15 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
</message>
<message>
<source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de copier le fichier &quot;%1&quot; à &quot;%2&quot;&amp;nbsp;: %3. </translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de copier le fichier &quot;%1&quot; à &quot;%2&quot; : %3. </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Failed to start dpkg-buildpackage.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: impossible de démarrer dpkg-buildpackage.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : impossible de démarrer dpkg-buildpackage.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: dpkg-buildpackage did not succeed.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: dpkg-buildpackage n&apos;a pas réussi. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : dpkg-buildpackage n&apos;a pas réussi. </translation>
</message>
<message>
<source>Package creation failed.</source>
@@ -50626,7 +50626,7 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
<message>
<source>Packaging finished successfully. The following files were created:
</source>
- <translation type="obsolete">La création du paquet s&apos;est déroulé avec succès. Les fichiers suivants ont été créés&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">La création du paquet s&apos;est déroulé avec succès. Les fichiers suivants ont été créés : </translation>
</message>
<message>
<source>No Qt version set.</source>
@@ -50642,7 +50642,7 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
</message>
<message>
<source>SSH error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur SSH&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur SSH : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Upload failed.</source>
@@ -50650,7 +50650,7 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
</message>
<message>
<source>Error uploading file: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;envoi du fichier&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;envoi du fichier : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error uploading file.</source>
@@ -50670,11 +50670,11 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
</message>
<message>
<source>Cannot open file for reading: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier en lecture&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier en lecture : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de lire le fichier&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de lire le fichier : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The package description is empty. You must set one in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
@@ -50746,7 +50746,7 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
</message>
<message>
<source>Qemu finished with error: Exit code was %1.</source>
- <translation type="obsolete">Qemu s&apos;est terminé avec une erreur&amp;nbsp;: le code d&apos;erreur était %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">Qemu s&apos;est terminé avec une erreur : le code d&apos;erreur était %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Qemu error</source>
@@ -50754,7 +50754,7 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
</message>
<message>
<source>Qemu failed to start: %1</source>
- <translation type="obsolete">Qemu n&apos;a pas pu démarrer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Qemu n&apos;a pas pu démarrer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Stop MeeGo Emulator</source>
@@ -50765,11 +50765,11 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
<name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteCopyFacility</name>
<message>
<source>Connection failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Copy command failed.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: échec de la commande de copie. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : échec de la commande de copie. </translation>
</message>
<message>
<source>Copying file &apos;%1&apos; to directory &apos;%2&apos; on the device...</source>
@@ -50792,7 +50792,7 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
</message>
<message>
<source>Failure unmounting: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec au démontage&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec au démontage : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished unmounting.</source>
@@ -50801,11 +50801,11 @@ On va essayer avec ce nom, mais vous pourrez rencontrer des problèmes.</transla
<message>
<source>
stderr was: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">stderr était&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">stderr était : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: pas assez de ports libres sur le périphérique pour remplir toutes les requêtes. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : pas assez de ports libres sur le périphérique pour remplir toutes les requêtes. </translation>
</message>
<message>
<source>Starting remote UTFS clients...</source>
@@ -50817,7 +50817,7 @@ stderr was: &apos;%1&apos;</source>
</message>
<message>
<source>Failure running UTFS client: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec au lancement du client UTFS&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec au lancement du client UTFS : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Starting UTFS servers...</source>
@@ -50827,11 +50827,11 @@ stderr was: &apos;%1&apos;</source>
<source>
stderr was: %1</source>
<translation type="obsolete">
-stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
+stderr était : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error running UTFS server: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur au lancement du serveur UTFS&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur au lancement du serveur UTFS : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout waiting for UTFS servers to connect.</source>
@@ -50860,15 +50860,15 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
<name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteProcessList</name>
<message>
<source>Connection failure: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Remote process failed to start: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: le processus distant n&apos;a pas pu démarrer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : le processus distant n&apos;a pas pu démarrer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Remote process crashed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: le processus distant a crashé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : le processus distant a crashé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remote process failed.</source>
@@ -50877,7 +50877,7 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
<message>
<source>
Remote stderr was: %1</source>
- <translation type="obsolete">Le stderr distant était&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Le stderr distant était : %1</translation>
</message>
<message>
<source>PID</source>
@@ -50920,15 +50920,15 @@ Remote stderr was: %1</source>
<message numerus="yes">
<source>WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.&lt;br&gt;You will not be able to run this configuration.</source>
<translation type="obsolete">
- <numerusform>AVERTISSEMENT&amp;nbsp;: vous voulez monter %1 répertoires mais votre périphérique n&apos;a qu&apos;un port de libre. &lt;br&gt;Vous n&apos;êtes pas en mesure d&apos;exécuter cette configuration.</numerusform>
- <numerusform>AVERTISSEMENT&amp;nbsp;: vous voulez monter %1 répertoires mais votre périphérique a uniquement %n ports de libre. &lt;br&gt;Vous n&apos;êtes pas en mesure d&apos;exécuter cette configuration.</numerusform>
+ <numerusform>AVERTISSEMENT : vous voulez monter %1 répertoires mais votre périphérique n&apos;a qu&apos;un port de libre. &lt;br&gt;Vous n&apos;êtes pas en mesure d&apos;exécuter cette configuration.</numerusform>
+ <numerusform>AVERTISSEMENT : vous voulez monter %1 répertoires mais votre périphérique a uniquement %n ports de libre. &lt;br&gt;Vous n&apos;êtes pas en mesure d&apos;exécuter cette configuration.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. &lt;br&gt;You will not be able to debug your application with this configuration.</source>
<translation type="obsolete">
- <numerusform>AVERTISSEMENT&amp;nbsp;: vous voulez monter %1 répertoires mais seul un port sera disponible en mode de débogage. &lt;br&gt;Vous n&apos;êtes pas en mesure de déboguervotre application avec cette configuration.</numerusform>
- <numerusform>AVERTISSEMENT&amp;nbsp;: vous voulez monter %1 répertoires mais seulement %n ports seront disponibles en mode debug. &lt;br&gt;Vous n&apos;êtes pas en mesure de déboguervotre application avec cette configuration.</numerusform>
+ <numerusform>AVERTISSEMENT : vous voulez monter %1 répertoires mais seul un port sera disponible en mode de débogage. &lt;br&gt;Vous n&apos;êtes pas en mesure de déboguervotre application avec cette configuration.</numerusform>
+ <numerusform>AVERTISSEMENT : vous voulez monter %1 répertoires mais seulement %n ports seront disponibles en mode debug. &lt;br&gt;Vous n&apos;êtes pas en mesure de déboguervotre application avec cette configuration.</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -51029,7 +51029,7 @@ Remote stderr was: %1</source>
<name>RemoteLinux::Internal::MaemoToolChainConfigWidget</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE target:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Chemin de MADDE&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Chemin de la cible MADDE&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Débogueur&amp;nbsp;:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Chemin de MADDE :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Chemin de la cible MADDE :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Débogueur :&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -51076,24 +51076,24 @@ Remote stderr was: %1</source>
<name>RemoteLinux::Internal::MaemoUsedPortsGatherer</name>
<message>
<source>Connection error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start remote process: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le processus distant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le processus distant : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remote process crashed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Processus distant crashé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Processus distant crashé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remote process failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec du processus distant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du processus distant : %1</translation>
</message>
<message>
<source>
Remote error output was: %1</source>
- <translation type="obsolete">La sortie du processus distant était&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">La sortie du processus distant était : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -51150,7 +51150,7 @@ Remote error output was: %1</source>
<name>RemoteLinux::Internal::AbstractQt4MaemoTarget</name>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator</source>
@@ -51158,7 +51158,7 @@ Remote error output was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove the packaging file(s) associated with the target &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous supprimer les fichiers de paquetage associés avec la cible &quot;%1&quot;&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous supprimer les fichiers de paquetage associés avec la cible &quot;%1&quot; ? </translation>
</message>
<message>
<source>Error creating packaging directory &apos;%1&apos;.</source>
@@ -51172,9 +51172,9 @@ Remote error output was: %1</source>
<source>&lt;html&gt;Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
%1
Do you want to add them to the project?&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Qt Creator a configuré les fichiers suivants pour permettre l&apos;empaquetage&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Qt Creator a configuré les fichiers suivants pour permettre l&apos;empaquetage :
%1
-Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
+Voulez-vous les ajouter au projet ?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating MeeGo templates</source>
@@ -51201,15 +51201,15 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Debian templates: No Qt version set</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian&amp;nbsp;: pas de version de Qt définie</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian : pas de version de Qt définie</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian&amp;nbsp;: échec de dh_make (%1)</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian : échec de dh_make (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian&amp;nbsp;: échec de dh_make (%1)</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian : échec de dh_make (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to move new debian directory to &apos;%1&apos;.</source>
@@ -51220,7 +51220,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
<name>RemoteLinux::RemoteLinuxApplicationRunner</name>
<message>
<source>Cannot run: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de lancer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de lancer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to device...</source>
@@ -51228,7 +51228,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Killing remote process(es)...</source>
@@ -51236,7 +51236,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Initial cleanup failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec du nettoyage initial&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du nettoyage initial : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remote process started.</source>
@@ -51252,7 +51252,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error running remote process: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;exécution du processus à distance&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;exécution du processus à distance : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -51277,7 +51277,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Initial setup failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec lors de la configuration initiale&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec lors de la configuration initiale : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough free ports on device for debugging.</source>
@@ -51327,7 +51327,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Clean Environment</source>
- <translatorcomment>ou Environnement propre/vierge&amp;nbsp;? Contexte, messieurs les développeurs&amp;nbsp;!</translatorcomment>
+ <translatorcomment>ou Environnement propre/vierge ? Contexte, messieurs les développeurs !</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Nettoyer l&apos;environnement</translation>
</message>
<message>
@@ -51362,15 +51362,15 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Device configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Configuration du périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuration du périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>Executable on host:</source>
- <translation>Exécutable sur l&apos;hôte&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Exécutable sur l&apos;hôte :</translation>
</message>
<message>
<source>Executable on device:</source>
- <translation>Exécutable sur le périphérique&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Exécutable sur le périphérique : </translation>
</message>
<message>
<source>Use this command instead</source>
@@ -51378,20 +51378,20 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Alternate executable on device:</source>
- <translation>Eexécutable alternatif sur le périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Eexécutable alternatif sur le périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Arguments : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;default&gt;</source>
- <translatorcomment>Euh, une balise&amp;nbsp;? dois je traduire&amp;nbsp;?</translatorcomment>
- <translation>&lt;par&amp;nbsp;défaut&gt;</translation>
+ <translatorcomment>Euh, une balise ? dois je traduire ?</translatorcomment>
+ <translation>&lt;par défaut&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Working directory:</source>
- <translation>Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@@ -51415,15 +51415,15 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging type:</source>
- <translation type="obsolete">Type de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Type de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Base environment for this run configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Environnement de base pour cette configuration d&apos;exécution&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Environnement de base pour cette configuration d&apos;exécution : </translation>
</message>
<message>
<source>Clean Environment</source>
- <translatorcomment>idem&amp;nbsp;! nom ou verbe&amp;nbsp;? </translatorcomment>
+ <translatorcomment>idem ! nom ou verbe ? </translatorcomment>
<translation type="obsolete">Environnement vierge</translation>
</message>
<message>
@@ -51444,7 +51444,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching environment failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec lors de la récupération de l&apos;environnement&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec lors de la récupération de l&apos;environnement : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -51477,11 +51477,11 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot debug: Kit has no device.</source>
- <translation>Impossible de déboguer&amp;nbsp;: le kit n&apos;a pas de périphérique.</translation>
+ <translation>Impossible de déboguer : le kit n&apos;a pas de périphérique.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot debug: Not enough free ports available.</source>
- <translation>Impossible de déboguer&amp;nbsp;: pas assez de ports libres disponibles.</translation>
+ <translation>Impossible de déboguer : pas assez de ports libres disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>No analyzer tool selected.</source>
@@ -51510,7 +51510,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
<name>TextEditor::FallbackSelectorWidget</name>
<message>
<source>Settings:</source>
- <translation type="obsolete">Paramètres&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Paramètres :</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
@@ -51564,7 +51564,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
<name>Valgrind::Internal::CallgrindToolPrivate</name>
<message>
<source>Callers</source>
- <translatorcomment>ou -ants&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>ou -ants ?</translatorcomment>
<translation>Appeleurs</translation>
</message>
<message>
@@ -51649,7 +51649,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open file for reading: %1</source>
- <translation>Échec lors de l&apos;ouverture en écriture du fichier&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec lors de l&apos;ouverture en écriture du fichier : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Parsing Profile Data...</source>
@@ -51665,7 +51665,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>This removes template parameter lists when displaying function names.</source>
- <translatorcomment>Cela r &gt; R&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Cela r &gt; R ?</translatorcomment>
<translation>Cette opération retire les listes de paramètres templates lors de l&apos;affichage des noms de fonctions.</translation>
</message>
<message>
@@ -51783,11 +51783,11 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open file for reading: %1</source>
- <translation>Échec lors de l&apos;ouverture en lecture du fichier&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec lors de l&apos;ouverture en lecture du fichier : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error occurred parsing Valgrind output: %1</source>
- <translation>Erreur d&apos;analyse de la sortie de Valgring&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur d&apos;analyse de la sortie de Valgring : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Valgrind Memory Analyzer</source>
@@ -51831,7 +51831,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error occurred parsing valgrind output: %1</source>
- <translation>Erreur d&apos;analyse de la sortie de Valgring&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur d&apos;analyse de la sortie de Valgring : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -51877,7 +51877,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while trying to run %1: %2</source>
- <translation>Une erreur est apparue lors de l&apos;exécution de %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Une erreur est apparue lors de l&apos;exécution de %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Callgrind dumped profiling info</source>
@@ -51896,19 +51896,19 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
<name>Valgrind::Callgrind::DataModel</name>
<message>
<source>Function:</source>
- <translation>Fonction&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fonction :</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation>Fichier&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Fichier : </translation>
</message>
<message>
<source>Object:</source>
- <translation>Objet&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Objet : </translation>
</message>
<message>
<source>Called:</source>
- <translation>Appelé&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Appelé : </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n time(s)</source>
@@ -51965,11 +51965,11 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
<message>
<source>Self Cost: %1</source>
<translatorcomment>?</translatorcomment>
- <translation>Coût interne&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Coût interne : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Incl. Cost: %1</source>
- <translation>Dont coût&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Dont coût : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -51980,7 +51980,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%1:%2 in %3</source>
- <translation>%1&amp;nbsp;: %2 dans %3</translation>
+ <translation>%1 : %2 dans %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -52035,11 +52035,11 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Line:</source>
- <translation>Ligne&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ligne :</translation>
</message>
<message>
<source>Position:</source>
- <translation>Position&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Position :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -52069,11 +52069,11 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>XmlServer on %1:</source>
- <translation>XmlServer sur %1&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>XmlServer sur %1 :</translation>
</message>
<message>
<source>LogServer on %1:</source>
- <translation>LogServer sur %1&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>LogServer sur %1 :</translation>
</message>
<message>
<source>More than one network interface was found on your machine. Please select which one you want to use for remote analysis.</source>
@@ -52095,19 +52095,19 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
<name>Valgrind::Internal::ValgrindEngine</name>
<message>
<source>Valgrind options: %1</source>
- <translation>Options de Valgrind&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Options de Valgrind : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Working directory: %1</source>
- <translation>Répertoire de travail&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Répertoire de travail : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line arguments: %1</source>
- <translation type="obsolete">Arguments de la commande&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments de la commande : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Commandline arguments: %1</source>
- <translation>Arguments de la ligne de commande&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Arguments de la ligne de commande : %1</translation>
</message>
<message>
<source>** Analyzing finished **
@@ -52117,12 +52117,12 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
<message>
<source>** Error: &quot;%1&quot; could not be started: %2 **
</source>
- <translation>** Erreur&amp;nbsp;: &quot;%1&quot; n&apos;a pas pu être démarré&amp;nbsp;: %2 **</translation>
+ <translation>** Erreur : &quot;%1&quot; n&apos;a pas pu être démarré : %2 **</translation>
</message>
<message>
<source>** Error: no valgrind executable set **
</source>
- <translation>** Erreur&amp;nbsp;: pas d&apos;exécutable Valgrind défini **</translation>
+ <translation>** Erreur : pas d&apos;exécutable Valgrind défini **</translation>
</message>
<message>
<source>** Process Terminated **
@@ -52172,11 +52172,11 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
<message>
<source>CPU: v%1.%2%3%4</source>
<extracomment>CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version</extracomment>
- <translation type="obsolete">CPU&amp;nbsp;: v%1.%2%3%4</translation>
+ <translation type="obsolete">CPU : v%1.%2%3%4</translation>
</message>
<message>
<source>CODA: v%1.%2 CODA protocol: v%3.%4</source>
- <translation type="obsolete">CODA&amp;nbsp;: v%1. Protocole CODA %2&amp;nbsp;: v%3.%4</translation>
+ <translation type="obsolete">CODA : v%1. Protocole CODA %2 : v%3.%4</translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2%3%4, %5</source>
@@ -52194,12 +52194,12 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
<message>
<source>, type size: %1</source>
<extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
- <translation type="obsolete">, taille du type&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">, taille du type : %1</translation>
</message>
<message>
<source>, float size: %1</source>
<extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
- <translation type="obsolete">, taille d&apos;un flottant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">, taille d&apos;un flottant : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -52257,27 +52257,27 @@ Pour compiler l&apos;observateur QML, allez à la page des versions de Qt, séle
</message>
<message>
<source>Packaging error: No Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: pas de version de Qt. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : pas de version de Qt. </translation>
</message>
<message>
<source>Package Creation: Running command &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Création du paquet&amp;nbsp;: commande &quot;%1&quot; lancée. </translation>
+ <translation type="obsolete">Création du paquet : commande &quot;%1&quot; lancée. </translation>
</message>
<message>
<source>Packaging error: Could not start command &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de paquetage&amp;nbsp;: impossible de lancer la commande &quot;%1&quot;. Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de paquetage : impossible de lancer la commande &quot;%1&quot;. Raison : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Command &apos;%1&apos; failed.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de paquetage&amp;nbsp;: la commande &quot;%1&quot; a échoué. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de paquetage : la commande &quot;%1&quot; a échoué. </translation>
</message>
<message>
<source> Reason: %1</source>
- <translation type="obsolete">Raison&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exit code: %1</source>
- <translation type="obsolete">Code de sortie&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Code de sortie : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -52304,7 +52304,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Packaging failed: Foreign debian directory detected.</source>
- <translation type="obsolete">Échec du paquetage&amp;nbsp;: binaire Debian distant détecté. </translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du paquetage : binaire Debian distant détecté. </translation>
</message>
<message>
<source>You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root (&apos;%1&apos;). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.</source>
@@ -52312,7 +52312,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Could not remove directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le dossier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le dossier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create Debian directory &apos;%1&apos;.</source>
@@ -52324,7 +52324,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Error: Could not create file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: impossible de créer le fichier &quot;%1&quot;. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : impossible de créer le fichier &quot;%1&quot;. </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -52354,7 +52354,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Create tarball:</source>
- <translation>Créer un tarball&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Créer un tarball :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -52365,23 +52365,23 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Error: tar file %1 cannot be opened (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: le fichier %1 n&apos;a pas pu être ouvert (%2). </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : le fichier %1 n&apos;a pas pu être ouvert (%2). </translation>
</message>
<message>
<source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;écriture du fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;écriture du fichier &quot;%1&quot; : %2. </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la lecture du fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2. </translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la lecture du fichier &quot;%1&quot; : %2. </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add file &apos;%1&apos; to tar-archive: path too long.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ajouter le fichier &quot;%1&quot; à l&apos;archive&amp;nbsp;: chemin trop long. </translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ajouter le fichier &quot;%1&quot; à l&apos;archive : chemin trop long. </translation>
</message>
<message>
<source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;écriture du fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;écriture du fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -52392,11 +52392,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>The following plugins have errors and cannot be loaded:</source>
- <translation>Les chemins suivant contiennent des erreurs et ne peuvent être chargés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Les chemins suivant contiennent des erreurs et ne peuvent être chargés :</translation>
</message>
<message>
<source>Details:</source>
- <translation>Détails&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Détails :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -52407,11 +52407,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>&amp;Host:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hôte&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hôte : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Port&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Port :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -52457,15 +52457,15 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Duration:</source>
- <translation>Durée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Durée :</translation>
</message>
<message>
<source>Details:</source>
- <translation>Détails&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Détails :</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation>Emplacement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Binding loop detected</source>
@@ -52480,7 +52480,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Application icon (80x80):</source>
- <translation type="obsolete">Icône de l&apos;application (80x80)&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Icône de l&apos;application (80x80) :</translation>
</message>
<message>
<source>Generate code to speed up the launching on the device.</source>
@@ -52499,23 +52499,23 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>&amp;Configuration:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>OS type:</source>
- <translation type="obsolete">Type d&apos;OS&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Type d&apos;OS : </translation>
</message>
<message>
<source>Device type:</source>
- <translation type="obsolete">Type de périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Type de périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication type:</source>
- <translation type="obsolete">Type d&apos;identification&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Type d&apos;identification :</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@@ -52527,7 +52527,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>&amp;Host name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom de l&apos;&amp;hôte&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de l&apos;&amp;hôte :</translation>
</message>
<message>
<source>IP or host name of the device</source>
@@ -52535,19 +52535,19 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>&amp;SSH port:</source>
- <translation type="obsolete">Port &amp;SSH&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Port &amp;SSH : </translation>
</message>
<message>
<source>Free ports:</source>
- <translation type="obsolete">Ports libres&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Ports libres : </translation>
</message>
<message>
<source>You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030</source>
- <translation type="obsolete">Vous pouvez entrer des listes et des intervalles comme ceci&amp;nbsp;: 1024,1026-1028,1030</translation>
+ <translation type="obsolete">Vous pouvez entrer des listes et des intervalles comme ceci : 1024,1026-1028,1030</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout:</source>
- <translation type="obsolete">Timeout&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Timeout :</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
@@ -52555,11 +52555,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>&amp;Username:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
- <translation type="obsolete">Mot de &amp;passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Mot de &amp;passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
@@ -52567,7 +52567,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Private key file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier de clé privée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier de clé privée :</translation>
</message>
<message>
<source>Set as Default</source>
@@ -52628,7 +52628,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Device configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Configuration du périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuration du périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
@@ -52640,7 +52640,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Files to install for subproject:</source>
- <translation type="obsolete">Fichiers à installer pour le sous-projet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichiers à installer pour le sous-projet :</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the project file to add or remove entries.</source>
@@ -52655,7 +52655,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>&amp;Filter by process name:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Filtrer par nom de processus&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Filtrer par nom de processus : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update List</source>
@@ -52678,11 +52678,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Key &amp;size:</source>
- <translation type="obsolete">Taille de la clé (&amp;S)&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Taille de la clé (&amp;S) : </translation>
</message>
<message>
<source>Key algorithm:</source>
- <translation type="obsolete">Algorithme de la clé&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Algorithme de la clé :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;RSA</source>
@@ -52721,11 +52721,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Device:</source>
- <translation type="obsolete">Appareil mobile&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Appareil mobile :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Filter by process name:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Filtrer par nom de processus&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Filtrer par nom de processus : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Attach to Selected Process</source>
@@ -52744,7 +52744,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Current settings:</source>
- <translation type="obsolete">Paramètres actuels&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Paramètres actuels :</translation>
</message>
<message>
<source>Copy...</source>
@@ -52772,7 +52772,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Code style name:</source>
- <translation>Nom du style de code&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom du style de code :</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (Copy)</source>
@@ -52784,7 +52784,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this code style permanently?</source>
- <translation>Êtes vous sur de vouloir supprimer ce style de code&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Êtes vous sur de vouloir supprimer ce style de code ?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
@@ -52812,7 +52812,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>%1 [proxy: %2]</source>
- <translation>%1 [proxy&amp;nbsp;: %2]</translation>
+ <translation>%1 [proxy : %2]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [built-in]</source>
@@ -52864,7 +52864,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>&lt;program&gt;</source>
- <translatorcomment>Une autre balise, dois-je traduire&amp;nbsp;? oui oui, si ils les ont mis... C&apos;est sans doute des placeHolders</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Une autre balise, dois-je traduire ? oui oui, si ils les ont mis... C&apos;est sans doute des placeHolders</translatorcomment>
<translation type="obsolete">&lt;programme&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -52877,7 +52877,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>&lt;Animation Update&gt;</source>
- <translatorcomment>Balise&amp;nbsp;? dois je traduire&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Balise ? dois je traduire ?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">&lt;Mise à jour Animation&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -52894,7 +52894,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Error while parsing %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;analyse de&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;analyse de : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid version of QML Trace file.</source>
@@ -52982,7 +52982,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
%1
</source>
- <translation>Impossible de démarrer le gestionnaire de fichiers&amp;nbsp;:
+ <translation>Impossible de démarrer le gestionnaire de fichiers :
%1
@@ -52992,7 +52992,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
<source>&apos;%1&apos; returned the following error:
%2</source>
- <translation>&apos;%1&apos; retourne l&apos;erreur suivante&amp;nbsp;:
+ <translation>&apos;%1&apos; retourne l&apos;erreur suivante :
%2</translation>
</message>
@@ -53110,26 +53110,26 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Load module:</source>
- <translation>Charger le module&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Charger le module :</translation>
</message>
<message>
<source>Unload module:</source>
- <translation>Décharger le module&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Décharger le module : </translation>
</message>
<message>
<source>Output:</source>
- <translation>Sortie&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Sortie : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::QScriptDebuggerClient</name>
<message>
<source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Une exception non gérée a eu lieu&amp;nbsp;: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Une exception non gérée a eu lieu : &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred in &apos;%1&apos;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Une exception non gérée a eu lieu dans &apos;%1&apos;&amp;nbsp;: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Une exception non gérée a eu lieu dans &apos;%1&apos; : &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No Local Variables</source>
@@ -53137,7 +53137,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred in &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Une exception non gérée a eu lieu dans &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&amp;nbsp;: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Une exception non gérée a eu lieu dans &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; : &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Uncaught Exception</source>
@@ -53164,7 +53164,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Flags: %1</source>
- <translation>Flags&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Flags : %1</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
@@ -53195,7 +53195,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Replace with:</source>
- <translation>Remplacer avec&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Remplacer avec :</translation>
</message>
<message>
<source>Replace all occurrences</source>
@@ -53220,8 +53220,8 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
<message numerus="yes">
<source>The search resulted in more than %n items, do you still want to continue?</source>
<translation>
- <numerusform>La recherche a trouvé plus de %n élément, souhaitez vous continuer&amp;nbsp;?</numerusform>
- <numerusform>La recherche a trouvé plus de %n éléments, souhaitez vous continuer&amp;nbsp;?</numerusform>
+ <numerusform>La recherche a trouvé plus de %n élément, souhaitez vous continuer ?</numerusform>
+ <numerusform>La recherche a trouvé plus de %n éléments, souhaitez vous continuer ?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -53288,7 +53288,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
<message>
<source>SSH connection error: %1
</source>
- <translation>Erreur de connexion SSH&amp;nbsp;: %1
+ <translation>Erreur de connexion SSH : %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -53310,7 +53310,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
<message>
<source>Error checking for connectivity tool: %1
</source>
- <translation>Erreur dans l&apos;outil de connectivité&amp;nbsp;: %1
+ <translation>Erreur dans l&apos;outil de connectivité : %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -53370,11 +53370,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
<name>Madde::Internal::AbstractMaddeUploadAndInstallPackageAction</name>
<message>
<source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de déployer&amp;nbsp;: Qemu n&apos;était pas lancé. Il a maintenant été démarré, mais il prendra un peu de temps avant d&apos;être prêt. Veuillez réessayer alors. </translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de déployer : Qemu n&apos;était pas lancé. Il a maintenant été démarré, mais il prendra un peu de temps avant d&apos;être prêt. Veuillez réessayer alors. </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de déployer&amp;nbsp;: vous voulez déployer sur Qemu, mais il n&apos;est pas activé pour cette version de Qt. </translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de déployer : vous voulez déployer sur Qemu, mais il n&apos;est pas activé pour cette version de Qt. </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -53403,11 +53403,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
<name>Madde::Internal::AbstractMaemoDeployByMountService</name>
<message>
<source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de déployer&amp;nbsp;: Qemu n&apos;était pas lancé. Il a maintenant été démarré, mais il prendra un peu de temps avant d&apos;être prêt. Veuillez réessayer alors. </translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de déployer : Qemu n&apos;était pas lancé. Il a maintenant été démarré, mais il prendra un peu de temps avant d&apos;être prêt. Veuillez réessayer alors. </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de déployer&amp;nbsp;: vous voulez déployer sur Qemu, mais il n&apos;est pas activé pour cette version de Qt. </translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de déployer : vous voulez déployer sur Qemu, mais il n&apos;est pas activé pour cette version de Qt. </translation>
</message>
<message>
<source>Missing build configuration.</source>
@@ -53497,7 +53497,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
<name>Madde::Internal::MaemoDeploymentMounter</name>
<message>
<source>Connection failed: %1</source>
- <translation>Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -53520,15 +53520,15 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>The name to identify this configuration:</source>
- <translation>Le nom pour identifier cette configuration&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Le nom pour identifier cette configuration : </translation>
</message>
<message>
<source>The system running on the device:</source>
- <translation type="obsolete">Le système exécuté sur ce périphérique&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Le système exécuté sur ce périphérique : </translation>
</message>
<message>
<source>The kind of device:</source>
- <translation>Le type de périphérique&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Le type de périphérique : </translation>
</message>
<message>
<source>Emulator</source>
@@ -53540,11 +53540,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
- <translation>Le nom d&apos;hôte du périphérique ou son adresse IP&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Le nom d&apos;hôte du périphérique ou son adresse IP : </translation>
</message>
<message>
<source>The SSH server port:</source>
- <translation>Port du serveur SSH&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Port du serveur SSH :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -53566,7 +53566,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Do you want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created?</source>
- <translation>Voulez-vous réutiliser une paire de clés existante ou en créer une nouvelle&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez-vous réutiliser une paire de clés existante ou en créer une nouvelle ?</translation>
</message>
<message>
<source>Re-use existing keys</source>
@@ -53574,11 +53574,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>File containing the public key:</source>
- <translation>Fichier contenant la clé publique&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Fichier contenant la clé publique : </translation>
</message>
<message>
<source>File containing the private key:</source>
- <translation>Fichier contenant la clé privée&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Fichier contenant la clé privée : </translation>
</message>
<message>
<source>Create new keys</source>
@@ -53617,7 +53617,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Key creation failed: %1</source>
- <translation>Échec lors de la création des clés&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec lors de la création des clés : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Done.</source>
@@ -53637,7 +53637,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
- <translation>Répertoire&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire :</translation>
</message>
<message>
<source>Create Keys</source>
@@ -53687,7 +53687,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
&lt;li&gt;In &quot;%%%maddev%%%&quot;, press &quot;Developer Password&quot; and enter it in the field below.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Click &quot;Deploy Key&quot;&lt;/li&gt;
</source>
- <translation>Pour deployer la clé publique sur votre periphérique, merci d&apos;exécuter les étapes suivantes&amp;nbsp;:
+ <translation>Pour deployer la clé publique sur votre periphérique, merci d&apos;exécuter les étapes suivantes :
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Connectez le periphérique sur votre ordinateur (à moins que vous comptiez le connecté par WLAN).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Sur le periphérique, démarrez l&apos;application &quot;%%%maddev%%%&quot;.&lt;/li&gt;
@@ -53697,11 +53697,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Device address:</source>
- <translation>Adresse du périphérique&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Adresse du périphérique : </translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation>Mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Deploy Key</source>
@@ -53726,7 +53726,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
<name>Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidget</name>
<message>
<source>Cannot deploy to sysroot: No packaging step found.</source>
- <translation>Impossible de déployer à la racine système&amp;nbsp;: pas d&apos;étape de paquetage trouvée. </translation>
+ <translation>Impossible de déployer à la racine système : pas d&apos;étape de paquetage trouvée. </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -53791,7 +53791,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
<message>
<source>Sysroot installation failed: %1
Continuing anyway.</source>
- <translation>L&apos;installation à la racine système a échoué&amp;nbsp;: %1. L&apos;installation continue néanmoins. </translation>
+ <translation>L&apos;installation à la racine système a échoué : %1. L&apos;installation continue néanmoins. </translation>
</message>
<message>
<source>Copy files to sysroot</source>
@@ -53802,15 +53802,15 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
<name>Madde::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStep</name>
<message>
<source>Cannot deploy: No active build dconfiguration.</source>
- <translation type="obsolete">Déploiement impossible&amp;nbsp;: aucune configuration de compilation active.</translation>
+ <translation type="obsolete">Déploiement impossible : aucune configuration de compilation active.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot deploy: No active build configuration.</source>
- <translation>Déploiement impossible&amp;nbsp;: aucune configuration de compilation active.</translation>
+ <translation>Déploiement impossible : aucune configuration de compilation active.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot deploy: Unusable build configuration.</source>
- <translation>Déploiement impossible&amp;nbsp;: configuration de compilation inutilisable.</translation>
+ <translation>Déploiement impossible : configuration de compilation inutilisable.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy files to sysroot</source>
@@ -53833,7 +53833,7 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Packaging failed: No Qt version.</source>
- <translation>Échec de paquetage&amp;nbsp;: Aucune version de Qt.</translation>
+ <translation>Échec de paquetage : Aucune version de Qt.</translation>
</message>
<message>
<source>No Qt4 build configuration</source>
@@ -53849,23 +53849,23 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Package Creation: Running command &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Création du paquetage&amp;nbsp;: Exécution de la commande &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation>Création du paquetage : Exécution de la commande &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging failed: Could not start command &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
- <translation>Échec de paquetage&amp;nbsp;: Impossible de démarre la commande &apos;%1&apos;. Raison&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Échec de paquetage : Impossible de démarre la commande &apos;%1&apos;. Raison : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Command &apos;%1&apos; failed.</source>
- <translation>Erreur de paquetage&amp;nbsp;: Commande &apos;%1&apos; échouée.</translation>
+ <translation>Erreur de paquetage : Commande &apos;%1&apos; échouée.</translation>
</message>
<message>
<source> Reason: %1</source>
- <translation>Raison&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exit code: %1</source>
- <translation>Code de sortie&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Code de sortie : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -53876,11 +53876,11 @@ Nous allons essayer de travailler avec cela mais vous pourrez rencontrer des pro
</message>
<message>
<source>Packaging failed: Could not get package name.</source>
- <translation>Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: Impossible de récupérer le nom du paquet.</translation>
+ <translation>Erreur lors de la création du paquet : Impossible de récupérer le nom du paquet.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging failed: Could not move package files from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: Impossible de déplacer les fichiers du paquet de &apos;%1&apos; vers &apos;%2&apos;.</translation>
+ <translation>Erreur lors de la création du paquet : Impossible de déplacer les fichiers du paquet de &apos;%1&apos; vers &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Your project name contains characters not allowed in Debian packages.
@@ -53892,11 +53892,11 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>Packaging failed: Foreign debian directory detected. You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root (&apos;%1&apos;). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.</source>
- <translation>Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: Dossier Debian étranger détecté. Vous n&apos;utilisez pas un shadow build et il y a un dossier Debug dans votre racine de projet (&apos;%1&apos;). Qt Créator n&apos;écrasera pas ce dossier. Veuillez le retirer ou l&apos;utiliser dans la fonctionnalité de shadow build.</translation>
+ <translation>Erreur lors de la création du paquet : Dossier Debian étranger détecté. Vous n&apos;utilisez pas un shadow build et il y a un dossier Debug dans votre racine de projet (&apos;%1&apos;). Qt Créator n&apos;écrasera pas ce dossier. Veuillez le retirer ou l&apos;utiliser dans la fonctionnalité de shadow build.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging failed: Could not remove directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: Impossible de supprimer le dossier &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <translation>Erreur lors de la création du paquet : Impossible de supprimer le dossier &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create Debian directory &apos;%1&apos;.</source>
@@ -53904,11 +53904,11 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>Could not read manifest file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation>Impossible de lire le fichier manifeste &apos;%1&apos;&amp;nbsp;: %2.</translation>
+ <translation>Impossible de lire le fichier manifeste &apos;%1&apos; : %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write manifest file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier manifest &apos;%1&apos;&amp;nbsp;: %2.</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier manifest &apos;%1&apos; : %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
@@ -53916,7 +53916,7 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>Error: Could not create file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: impossible de créer le fichier &quot;%1&quot;. </translation>
+ <translation>Erreur : impossible de créer le fichier &quot;%1&quot;. </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -53927,7 +53927,7 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>Packaging failed: Could not move package file from %1 to %2.</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet&amp;nbsp;: Impossible de déplacer les fichiers du paquet de &apos;%1&apos; vers &apos;%2&apos;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la création du paquet : Impossible de déplacer les fichiers du paquet de &apos;%1&apos; vers &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -53978,7 +53978,7 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Create Package:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Créer le paquet&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Créer le paquet :&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>Could Not Set Version Number</source>
@@ -53986,39 +53986,39 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>Package name:</source>
- <translation>Nom du paquet&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Nom du paquet : </translation>
</message>
<message>
<source>Package version:</source>
- <translation>Version du paquet&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Version du paquet : </translation>
</message>
<message>
<source>Major:</source>
- <translation>Majeur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Majeur :</translation>
</message>
<message>
<source>Minor:</source>
- <translation>Mineur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mineur :</translation>
</message>
<message>
<source>Patch:</source>
- <translation>Patch&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Patch :</translation>
</message>
<message>
<source>Short package description:</source>
- <translation>Description couret du paquet&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Description couret du paquet : </translation>
</message>
<message>
<source>Name to be displayed in Package Manager:</source>
- <translation>Nom à afficher dans le gestionnaire de paquets&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Nom à afficher dans le gestionnaire de paquets : </translation>
</message>
<message>
<source>Icon to be displayed in Package Manager:</source>
- <translation>Icône à afficher dans le gestionnaire de paquets&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Icône à afficher dans le gestionnaire de paquets : </translation>
</message>
<message>
<source>Adapt Debian file:</source>
- <translation>Adapter le fichier Debian&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Adapter le fichier Debian : </translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
@@ -54063,11 +54063,11 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>The project is missing some information important to publishing:</source>
- <translation>Quelques informations manquent au projet pour la publication&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Quelques informations manquent au projet pour la publication : </translation>
</message>
<message>
<source>Publishing failed: Missing project information.</source>
- <translation>La publication a échoué&amp;nbsp;: des informations sur le projet manquaient. </translation>
+ <translation>La publication a échoué : des informations sur le projet manquaient. </translation>
</message>
<message>
<source>Removing left-over temporary directory ...</source>
@@ -54075,11 +54075,11 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>Error removing temporary directory: %1</source>
- <translation>Erreur lors de la suppression du répertoire temporaire&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur lors de la suppression du répertoire temporaire : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Publishing failed: Could not create source package.</source>
- <translation>Échec de la publication&amp;nbsp;: impossible de créer le paquet de sources. </translation>
+ <translation>Échec de la publication : impossible de créer le paquet de sources. </translation>
</message>
<message>
<source>Setting up temporary directory ...</source>
@@ -54087,19 +54087,19 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>Error: Could not create temporary directory.</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: impossible de créer le répertoire temporaire. </translation>
+ <translation>Erreur : impossible de créer le répertoire temporaire. </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not copy project directory.</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: impossible de copier le répertoire du projet. </translation>
+ <translation>Erreur : impossible de copier le répertoire du projet. </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not fix newlines.</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: impossible de corriger les nouvelle lignes.</translation>
+ <translation>Erreur : impossible de corriger les nouvelle lignes.</translation>
</message>
<message>
<source>Publishing failed: Could not create package.</source>
- <translation>Échec de la publication&amp;nbsp;: impossible de créer un paquet. </translation>
+ <translation>Échec de la publication : impossible de créer un paquet. </translation>
</message>
<message>
<source>Cleaning up temporary directory ...</source>
@@ -54123,23 +54123,23 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>Could not set execute permissions for rules file: %1</source>
- <translation>Impossible de définir les règles de permission pour le fichier&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de définir les règles de permission pour le fichier : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3.</source>
- <translation>Impossible de copier le fichier &quot;%1&quot; à &quot;%2&quot;&amp;nbsp;: %3. </translation>
+ <translation>Impossible de copier le fichier &quot;%1&quot; à &quot;%2&quot; : %3. </translation>
</message>
<message>
<source>Make distclean failed: %1</source>
- <translation>Échec de &quot;make disclean&quot;&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec de &quot;make disclean&quot; : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Failed to start dpkg-buildpackage.</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: impossible de démarrer dpkg-buildpackage.</translation>
+ <translation>Erreur : impossible de démarrer dpkg-buildpackage.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: dpkg-buildpackage did not succeed.</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: dpkg-buildpackage n&apos;a pas réussi. </translation>
+ <translation>Erreur : dpkg-buildpackage n&apos;a pas réussi. </translation>
</message>
<message>
<source>Package creation failed.</source>
@@ -54177,7 +54177,7 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>SSH error: %1</source>
- <translation>Erreur SSH&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur SSH : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Upload failed.</source>
@@ -54185,7 +54185,7 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>Error uploading file: %1.</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;envoi du fichier&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;envoi du fichier : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error uploading file.</source>
@@ -54205,11 +54205,11 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>Cannot open file for reading: %1.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier en lecture&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier en lecture : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file: %1</source>
- <translation>Impossible de lire le fichier&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de lire le fichier : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The package description is empty. You must set one in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
@@ -54252,7 +54252,7 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>Garage account name:</source>
- <translation>Nom de compte Garage&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Nom de compte Garage : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/account/register.php&quot;&gt;Get an account&lt;/a&gt;</source>
@@ -54264,15 +54264,15 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>Private key file:</source>
- <translation>Fichier de clé privée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier de clé privée :</translation>
</message>
<message>
<source>Server address:</source>
- <translation>Adresse du serveur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Adresse du serveur : </translation>
</message>
<message>
<source>Target directory on server:</source>
- <translation>Répertoire cible sur le serveur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Répertoire cible sur le serveur : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -54321,7 +54321,7 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>Qemu finished with error: Exit code was %1.</source>
- <translation>Qemu s&apos;est terminé avec une erreur&amp;nbsp;: le code d&apos;erreur était %1.</translation>
+ <translation>Qemu s&apos;est terminé avec une erreur : le code d&apos;erreur était %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Qemu error</source>
@@ -54329,7 +54329,7 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>Qemu failed to start: %1</source>
- <translation>Qemu n&apos;a pas pu démarrer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Qemu n&apos;a pas pu démarrer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Stop MeeGo Emulator</source>
@@ -54340,11 +54340,11 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
<name>Madde::Internal::MaemoRemoteCopyFacility</name>
<message>
<source>Connection failed: %1</source>
- <translation>Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Copy command failed.</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: échec de la commande de copie. </translation>
+ <translation>Erreur : échec de la commande de copie. </translation>
</message>
<message>
<source>Copying file &apos;%1&apos; to directory &apos;%2&apos; on the device...</source>
@@ -54367,7 +54367,7 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
</message>
<message>
<source>Failure unmounting: %1</source>
- <translation>Échec dans le démontage de&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec dans le démontage de : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished unmounting.</source>
@@ -54376,11 +54376,11 @@ Nous essayerons de contourner cela, mais vous pouvez rencontrer quelques problè
<message>
<source>
stderr was: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>stderr était&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>stderr était : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests.</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: pas assez de ports libres sur le périphérique pour remplir toutes les requêtes. </translation>
+ <translation>Erreur : pas assez de ports libres sur le périphérique pour remplir toutes les requêtes. </translation>
</message>
<message>
<source>Starting remote UTFS clients...</source>
@@ -54402,11 +54402,11 @@ stderr was: &apos;%1&apos;</source>
<source>
stderr was: %1</source>
<translation>
-stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
+stderr était : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error running UTFS server: %1</source>
- <translation>Erreur au lancement du serveur UTFS&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur au lancement du serveur UTFS : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout waiting for UTFS servers to connect.</source>
@@ -54476,11 +54476,11 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot debug: Kit has no device.</source>
- <translation>Impossible de déboguer&amp;nbsp;: le kit n&apos;a pas de périphérique.</translation>
+ <translation>Impossible de déboguer : le kit n&apos;a pas de périphérique.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot debug: Not enough free ports available.</source>
- <translation>Impossible de déboguer&amp;nbsp;: pas assez de ports libres disponibles.</translation>
+ <translation>Impossible de déboguer : pas assez de ports libres disponibles.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -54555,7 +54555,7 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
<name>Madde::Internal::MaemoToolChainConfigWidget</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE target:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Chemin de MADDE&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Chemin de la cible MADDE&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Débogueur&amp;nbsp;:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Chemin de MADDE :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Chemin de la cible MADDE :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Débogueur :&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -54581,7 +54581,7 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
<name>Madde::Internal::AbstractQt4MaemoTarget</name>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Add Packaging Files to Project</source>
@@ -54591,9 +54591,9 @@ stderr était&amp;nbsp;: %1</translation>
<source>&lt;html&gt;Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
%1
Do you want to add them to the project?&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Qt Creator a configuré les fichiers suivants pour permettre l&apos;empaquetage&amp;nbsp;:
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Qt Creator a configuré les fichiers suivants pour permettre l&apos;empaquetage :
%1
-Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
+Voulez-vous les ajouter au projet ?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator</source>
@@ -54601,11 +54601,11 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove the packaging files associated with the target &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous supprimer les fichiers de packaging associés avec la cible &apos;%1&apos;&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous supprimer les fichiers de packaging associés avec la cible &apos;%1&apos; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove the packaging file(s) associated with the target &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="obsolete">Souhaitez vous supprimer les fichiers de paquetage associés à la cible &apos;%1&apos;&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Souhaitez vous supprimer les fichiers de paquetage associés à la cible &apos;%1&apos; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating packaging directory &apos;%1&apos;.</source>
@@ -54624,11 +54624,11 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Refusing to update changelog file: Already contains version &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Refus de mise à jour du journal des changements&amp;nbsp;: Il contient déjà la version &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Refus de mise à jour du journal des changements : Il contient déjà la version &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found).</source>
- <translation type="obsolete">Refus de mise à jour du journal des changements&amp;nbsp;: Format invalide (aucune entrée de mainteneur trouvée).</translation>
+ <translation type="obsolete">Refus de mise à jour du journal des changements : Format invalide (aucune entrée de mainteneur trouvée).</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid icon data in Debian control file.</source>
@@ -54644,27 +54644,27 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Debian templates: No Qt version set.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian&amp;nbsp;: pas de version de Qt définie.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian : pas de version de Qt définie.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1).</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian&amp;nbsp;: échec de dh_make (%1).</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian : échec de dh_make (%1).</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1).</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian&amp;nbsp;: échec de dh_make (%1).</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian : échec de dh_make (%1).</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Debian templates: No Qt version set</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian&amp;nbsp;: pas de version de Qt définie</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian : pas de version de Qt définie</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian&amp;nbsp;: échec de dh_make (%1)</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian : échec de dh_make (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian&amp;nbsp;: échec de dh_make (%1)</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer des modèles Debian : échec de dh_make (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to move new debian directory to &apos;%1&apos;.</source>
@@ -54683,7 +54683,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Project Settings File from a different Environment?</source>
- <translation type="obsolete">Le fichier de configuration du projet provient-il d&apos;un environnement différent&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation type="obsolete">Le fichier de configuration du projet provient-il d&apos;un environnement différent ?</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine.
@@ -54695,7 +54695,7 @@ Do you still want to load the settings file?</source>
Le fichier de configuration .user contient des paramètres spécifiques à un environnement. Ils ne devraient pas être copiés dans un environnement différent.
-Voulez-vous toujours charger le fichier de configuration&amp;nbsp;?</translation>
+Voulez-vous toujours charger le fichier de configuration ?</translation>
</message>
<message>
<source>No valid .user file found for &apos;%1&apos;</source>
@@ -54707,11 +54707,11 @@ Voulez-vous toujours charger le fichier de configuration&amp;nbsp;?</translation
</message>
<message>
<source>Settings File for &apos;%1&apos; from a different Environment?</source>
- <translation>Fichier de configuration pour &quot;%1&quot; venant d&apos;un autre environnement&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Fichier de configuration pour &quot;%1&quot; venant d&apos;un autre environnement ?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No .user settings file created by this instance of Qt Creator was found.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Did you work with this project on another machine or using a different settings path before?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you still want to load the settings file &apos;%1&apos;?&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Aucun fichier de configuration .user crée par cette instance de Qt Creator n&apos;a été trouvé.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Avez-vous travailler avec ce projet sur une autre machine ou utilisant un autre répertoire de configuration précédemment&amp;nbsp;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Souhaitez-vous toujours charger le fichier de configuration &quot;%1&quot;&amp;nbsp;?&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Aucun fichier de configuration .user crée par cette instance de Qt Creator n&apos;a été trouvé.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Avez-vous travailler avec ce projet sur une autre machine ou utilisant un autre répertoire de configuration précédemment ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Souhaitez-vous toujours charger le fichier de configuration &quot;%1&quot; ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Using Old Settings File for &apos;%1&apos;</source>
@@ -54727,7 +54727,7 @@ Voulez-vous toujours charger le fichier de configuration&amp;nbsp;?</translation
</message>
<message>
<source>The version of your .shared file is not supported by Qt Creator. Do you want to try loading it anyway?</source>
- <translation>La version de votre fichier .shared n&apos;est pas supportée par Qt Creator. Souhaitez-vous le charger&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>La version de votre fichier .shared n&apos;est pas supportée par Qt Creator. Souhaitez-vous le charger ?</translation>
</message>
<message>
<source>The version of your .shared file is not supported by this Qt Creator version. Only settings that are still compatible will be taken into account.
@@ -54735,7 +54735,7 @@ Voulez-vous toujours charger le fichier de configuration&amp;nbsp;?</translation
Do you want to try loading it?</source>
<translation type="obsolete">La version de votre fichier .shared n&apos;est pas supportée par cette version de Qt Creator. Seuls les paramètres compatibles seront pris en compte.
-Souhaitez-vous le charger&amp;nbsp;?</translation>
+Souhaitez-vous le charger ?</translation>
</message>
<message>
<source>The version of your .shared file is not yet supported by this Qt Creator version. Only settings that are still compatible will be taken into account.
@@ -54745,7 +54745,7 @@ Do you want to continue?
If you choose not to continue Qt Creator will not try to load the .shared file.</source>
<translation type="obsolete">La version de votre fichier partagé n&apos;est pas encore supporté par cette version de Qt Creator. Seuls les paramètres toujours compatible seront pris en compte.
-Voulez vous continuez&amp;nbsp;?
+Voulez vous continuez ?
Si vous choisissez de ne pas continuer, Qt Creator n&apos;essayera pas de charger le fichier partagé.</translation>
</message>
@@ -54754,7 +54754,7 @@ Si vous choisissez de ne pas continuer, Qt Creator n&apos;essayera pas de charge
<name>QmlJSEditor</name>
<message>
<source>Qt Quick</source>
- <translatorcomment>Burger King bientôt&amp;nbsp;?&amp;nbsp;:P</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Burger King bientôt ? :P</translatorcomment>
<translation>Qt Quick</translation>
</message>
</context>
@@ -54824,7 +54824,7 @@ globalement dans l&apos;éditeur QML. Vous pouvez ajouter une annotation &apos;/
</message>
<message>
<source>Failed!</source>
- <translation>Échec&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation>Échec !</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write project file %1.</source>
@@ -54843,7 +54843,7 @@ globalement dans l&apos;éditeur QML. Vous pouvez ajouter une annotation &apos;/
</message>
<message>
<source>The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Qt Creator to scale it?</source>
- <translation>L&apos;icône doit être de la taille %1x%2, mais ne l&apos;est pas. Souhaitez vous que Qt Creator la redimensionne&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>L&apos;icône doit être de la taille %1x%2, mais ne l&apos;est pas. Souhaitez vous que Qt Creator la redimensionne ?</translation>
</message>
<message>
<source>File Error</source>
@@ -54851,7 +54851,7 @@ globalement dans l&apos;éditeur QML. Vous pouvez ajouter une annotation &apos;/
</message>
<message>
<source>Could not copy icon file: %1</source>
- <translation>Impossible de copier le fichier de l&apos;icône&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de copier le fichier de l&apos;icône : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -54870,32 +54870,32 @@ globalement dans l&apos;éditeur QML. Vous pouvez ajouter une annotation &apos;/
</message>
<message>
<source>Could not connect to host: %1</source>
- <translation>Impossible de se connecter à l&apos;hôte&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de se connecter à l&apos;hôte : %1</translation>
</message>
<message>
<source>
Did the emulator fail to start?</source>
- <translation>Est ce que l&apos;émulateur n&apos;a pas pu démarrer&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Est ce que l&apos;émulateur n&apos;a pas pu démarrer ?</translation>
</message>
<message>
<source>
Is the device connected and set up for network access?</source>
- <translation>Est-ce que le périphérique est connecté et configuré pour l&apos;accès réseau&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation>Est-ce que le périphérique est connecté et configuré pour l&apos;accès réseau ? </translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: %1</source>
- <translation>Erreur de connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur de connexion : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployStep</name>
<message>
<source>Deployment failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec du déploiement&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du déploiement : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot deploy: %1</source>
- <translation>Impossible de déployer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de déployer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>User requests deployment to stop; cleaning up.</source>
@@ -54929,15 +54929,15 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
<name>RemoteLinux::GenericDirectUploadService</name>
<message>
<source>SFTP initialization failed: %1</source>
- <translation>Échec de l&apos;initialisation de SFTP&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec de l&apos;initialisation de SFTP : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Upload of file &apos;%1&apos; failed: %2</source>
- <translation type="obsolete">Échec lors de l&apos;envoi du fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec lors de l&apos;envoi du fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Upload of file &apos;%1&apos; failed. The server said: &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>L&apos;envoi du fichier &apos;%1&apos; a échoué. Le serveur a répondu&amp;nbsp;: &apos;%2&apos;.</translation>
+ <translation>L&apos;envoi du fichier &apos;%1&apos; a échoué. Le serveur a répondu : &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>If &apos;%1&apos; is currently running on the remote host, you might need to stop it first.</source>
@@ -54953,7 +54953,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>Failed to upload file &apos;%1&apos;: Could not open for reading.</source>
- <translation>Échec lors de l&apos;envoi du fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: impossible de l&apos;ouvrir en lecture. </translation>
+ <translation>Échec lors de l&apos;envoi du fichier &quot;%1&quot; : impossible de l&apos;ouvrir en lecture. </translation>
</message>
<message>
<source>All files successfully deployed.</source>
@@ -54980,7 +54980,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>Command line:</source>
- <translation>Ligne de commande&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Ligne de commande : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -55048,7 +55048,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Configuration:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
@@ -55056,15 +55056,15 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>OS type:</source>
- <translation type="obsolete">Type d&apos;OS&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Type d&apos;OS : </translation>
</message>
<message>
<source>Device type:</source>
- <translation type="obsolete">Type de périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Type de périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add...</source>
@@ -55114,11 +55114,11 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>SSH connection failure: %1</source>
- <translation>Échec de la connexion SSH&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec de la connexion SSH : %1</translation>
</message>
<message>
<source>uname failed: %1</source>
- <translation>Échec d&apos;uname&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec d&apos;uname : %1</translation>
</message>
<message>
<source>uname failed.</source>
@@ -55126,7 +55126,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>Error gathering ports: %1</source>
- <translation>Erreur lors de la récupération des ports&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur lors de la récupération des ports : %1</translation>
</message>
<message>
<source>All specified ports are available.</source>
@@ -55134,7 +55134,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>The following specified ports are currently in use: %1</source>
- <translation>Les ports suivant sont actuellement en cours d&apos;utilisation&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Les ports suivant sont actuellement en cours d&apos;utilisation : %1</translation>
</message>
<message>
<source>SSH connection failure: %1
@@ -55145,7 +55145,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
<message>
<source>uname failed: %1
</source>
- <translation>Échec d&apos;uname&amp;nbsp;: %1
+ <translation>Échec d&apos;uname : %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -55161,7 +55161,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
<message>
<source>Error gathering ports: %1
</source>
- <translation>Erreur lors de la récupération des ports&amp;nbsp;: %1
+ <translation>Erreur lors de la récupération des ports : %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -55172,7 +55172,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
<message>
<source>The following specified ports are currently in use: %1
</source>
- <translation>Les ports suivant sont actuellement en cours d&apos;utilisation&amp;nbsp;: %1
+ <translation>Les ports suivant sont actuellement en cours d&apos;utilisation : %1
</translation>
</message>
</context>
@@ -55184,15 +55184,15 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>Connection failed: %1</source>
- <translation>Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>SFTP error: %1</source>
- <translation>Erreur SFTP&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur SFTP : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Package upload failed: Could not open file.</source>
- <translation>Échec de l&apos;envoi du paquet&amp;nbsp;: impossible d&apos;ouvrir le fichier. </translation>
+ <translation>Échec de l&apos;envoi du paquet : impossible d&apos;ouvrir le fichier. </translation>
</message>
<message>
<source>Starting upload...</source>
@@ -55200,7 +55200,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>Failed to upload package: %2</source>
- <translation>Échec de l&apos;envoi du paquet&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Échec de l&apos;envoi du paquet : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -55230,15 +55230,15 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
<name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxApplicationRunner</name>
<message>
<source>Cannot run: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de lancer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de lancer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to host: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter à l&apos;hôte : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Killing remote process(es)...</source>
@@ -55246,7 +55246,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
</message>
<message>
<source>Initial cleanup failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec du nettoyage initial&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec du nettoyage initial : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remote process started.</source>
@@ -55255,7 +55255,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
<message>
<source>Gathering ports failed: %1
Continuing anyway.</source>
- <translation type="obsolete">La récupération des ports a échoué&amp;nbsp;: %1
+ <translation type="obsolete">La récupération des ports a échoué : %1
Continuation.</translation>
</message>
<message>
@@ -55272,7 +55272,7 @@ Continuation.</translation>
</message>
<message>
<source>Error running remote process: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;exécution du processus à distance&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;exécution du processus à distance : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -55332,22 +55332,22 @@ Continuation.</translation>
<name>RemoteLinux::RemoteLinuxDeployStepWidget</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1 using device&lt;/b&gt;: %2</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1 utilisant le périphérique&lt;/b&gt;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1 utilisant le périphérique&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxEnvironmentReader</name>
<message>
<source>Connection error: %1</source>
- <translation>Erreur de connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur de connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error running remote process: %1</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;exécution du processus à distance&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;exécution du processus à distance : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Process exited with code %1.</source>
@@ -55355,19 +55355,19 @@ Continuation.</translation>
</message>
<message>
<source>Error running &apos;env&apos;: %1</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;exécution de &quot;env&quot;&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;exécution de &quot;env&quot; : %1</translation>
</message>
<message>
<source>
Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Le stderr distant était&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Le stderr distant était : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxPackageInstaller</name>
<message>
<source>Connection failure: %1</source>
- <translation>Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installing package failed.</source>
@@ -55404,15 +55404,15 @@ Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
</message>
<message>
<source>Connection failure: %1</source>
- <translation type="obsolete">Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Remote process failed to start: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: le processus distant n&apos;a pas pu démarrer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : le processus distant n&apos;a pas pu démarrer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Remote process crashed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: le processus distant a crashé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : le processus distant a crashé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remote process failed.</source>
@@ -55421,7 +55421,7 @@ Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
<message>
<source>
Remote stderr was: %1</source>
- <translation type="obsolete">Le stderr distant était&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Le stderr distant était : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -55435,15 +55435,15 @@ Remote stderr was: %1</source>
<name>RemoteLinux::RemoteLinuxUsedPortsGatherer</name>
<message>
<source>Connection error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start remote process: %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le processus distant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le processus distant : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remote process crashed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Processus distant crashé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Processus distant crashé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remote process failed; exit code was %1.</source>
@@ -55452,7 +55452,7 @@ Remote stderr was: %1</source>
<message>
<source>
Remote error output was: %1</source>
- <translation type="obsolete">La sortie du processus distant était&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">La sortie du processus distant était : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -55475,7 +55475,7 @@ Remote error output was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Key algorithm:</source>
- <translation type="obsolete">Algorithme de la clé&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Algorithme de la clé :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;RSA</source>
@@ -55487,15 +55487,15 @@ Remote error output was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Key &amp;size:</source>
- <translation type="obsolete">Taille de la clé (&amp;S)&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Taille de la clé (&amp;S) : </translation>
</message>
<message>
<source>Private key file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier de clé privée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier de clé privée :</translation>
</message>
<message>
<source>Public key file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier de clé publique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier de clé publique :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Generate And Save Key Pair</source>
@@ -55515,22 +55515,22 @@ Remote error output was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Failed to create directory: &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer le dossier&amp;nbsp;: &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer le dossier : &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteLinux::SshKeyDeployer</name>
<message>
<source>Public key error: %1</source>
- <translation>Erreur de clé publique&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur de clé publique : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed: %1</source>
- <translation>Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Key deployment failed: %1.</source>
- <translation>Échec lors du déploiement de la clé&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation>Échec lors du déploiement de la clé : %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -55549,15 +55549,15 @@ Remote error output was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Device:</source>
- <translation type="obsolete">Appareil mobile&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Appareil mobile :</translation>
</message>
<message>
<source>Sysroot:</source>
- <translation type="obsolete">Sysroot&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Sysroot :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Filter by process name:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Filtrer par nom de processus&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Filtrer par nom de processus : </translation>
</message>
<message>
<source>List of Remote Processes</source>
@@ -55573,11 +55573,11 @@ Remote error output was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Could not retrieve list of free ports:</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de récupérer la liste des ports disponibles&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de récupérer la liste des ports disponibles : </translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Starting gdbserver...</source>
@@ -55597,7 +55597,7 @@ Remote error output was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Running command: %1</source>
- <translation type="obsolete">Exécute la commande&amp;nbsp;: %1
+ <translation type="obsolete">Exécute la commande : %1
{1?}</translation>
</message>
</context>
@@ -55621,7 +55621,7 @@ Remote error output was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Error: tar file %1 cannot be opened (%2).</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: le fichier %1 n&apos;a pas pu être ouvert (%2). </translation>
+ <translation>Erreur : le fichier %1 n&apos;a pas pu être ouvert (%2). </translation>
</message>
<message>
<source>No remote path specified for file &apos;%1&apos;, skipping.</source>
@@ -55629,11 +55629,11 @@ Remote error output was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;écriture du fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2. </translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;écriture du fichier &quot;%1&quot; : %2. </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation>Erreur lors de la lecture du fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2. </translation>
+ <translation>Erreur lors de la lecture du fichier &quot;%1&quot; : %2. </translation>
</message>
<message>
<source>Adding file &apos;%1&apos; to tarball...</source>
@@ -55641,11 +55641,11 @@ Remote error output was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Cannot add file &apos;%1&apos; to tar-archive: path too long.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ajouter le fichier &quot;%1&quot; à l&apos;archive&amp;nbsp;: chemin trop long. </translation>
+ <translation>Impossible d&apos;ajouter le fichier &quot;%1&quot; à l&apos;archive : chemin trop long. </translation>
</message>
<message>
<source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;écriture du fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;écriture du fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Create tarball</source>
@@ -55689,7 +55689,7 @@ Remote error output was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Code style name:</source>
- <translation>Nom du style de code&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom du style de code :</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot save changes to a built-in code style. Copy it first to create your own version.</source>
@@ -55712,20 +55712,20 @@ Remote error output was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Directory &apos;%1&apos;:</source>
- <translation>Répertoire &apos;%1&apos;&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire &apos;%1&apos; :</translation>
</message>
<message>
<source>Path: %1
Filter: %2
%3</source>
<extracomment>%3 is filled by BaseFileFind::runNewSearch</extracomment>
- <translation>Chemin&amp;nbsp;: %1
-Filtre&amp;nbsp;: %2
+ <translation>Chemin : %1
+Filtre : %2
%3</translation>
</message>
<message>
<source>Director&amp;y:</source>
- <translation>Réperto&amp;ire&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Réperto&amp;ire :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse...</source>
@@ -55737,7 +55737,7 @@ Filtre&amp;nbsp;: %2
</message>
<message>
<source>Fi&amp;le pattern:</source>
- <translation>Pat&amp;ron de fichier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Pat&amp;ron de fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to search</source>
@@ -55790,7 +55790,7 @@ Filtre&amp;nbsp;: %2
<name>VcsBase::Command</name>
<message>
<source>Error: VCS timed out after %1s.</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: le délai d&apos;attente du serveur de contrôle de donnée a expiré après %1s.</translation>
+ <translation>Erreur : le délai d&apos;attente du serveur de contrôle de donnée a expiré après %1s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start process, binary is empty</source>
@@ -55798,7 +55798,7 @@ Filtre&amp;nbsp;: %2
</message>
<message>
<source>Error: Executable timed out after %1s.</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: l&apos;exécutable est arrivé à échéance après %1 s.</translation>
+ <translation>Erreur : l&apos;exécutable est arrivé à échéance après %1 s.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -55813,15 +55813,15 @@ Filtre&amp;nbsp;: %2
</message>
<message>
<source>Host:</source>
- <translation type="obsolete">Hôte&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Hôte : </translation>
</message>
<message>
<source>User:</source>
- <translation type="obsolete">Utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">Port&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port :</translation>
</message>
<message>
<source>You need to pass either a password or an SSH key.</source>
@@ -55829,11 +55829,11 @@ Filtre&amp;nbsp;: %2
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">Mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Private key:</source>
- <translation type="obsolete">Clé privée&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Clé privée : </translation>
</message>
<message>
<source>Target</source>
@@ -55841,15 +55841,15 @@ Filtre&amp;nbsp;: %2
</message>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation type="obsolete">Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Working directory:</source>
- <translation type="obsolete">Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Répertoire de travail :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -55892,7 +55892,7 @@ Filtre&amp;nbsp;: %2
</message>
<message>
<source>Target:</source>
- <translation>Cible&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Cible :</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default</source>
@@ -55927,7 +55927,7 @@ Filtre&amp;nbsp;: %2
</message>
<message>
<source>Patterns:</source>
- <translation>Motifs&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Motifs : </translation>
</message>
<message>
<source>Magic Header</source>
@@ -55985,11 +55985,11 @@ Filtre&amp;nbsp;: %2
</message>
<message>
<source>&amp;Path:</source>
- <translation>Che&amp;min&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Che&amp;min :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display:</source>
- <translation>&amp;Afficher&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Afficher :</translation>
</message>
<message>
<source>entries</source>
@@ -56008,22 +56008,22 @@ Filtre&amp;nbsp;: %2
</message>
<message>
<source>Server prefix:</source>
- <translation>Préfixe du serveur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Préfixe du serveur :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;Note&amp;nbsp;: le plug-in utilisera ceci pour poster et récupérer. &lt;/i&gt;</translation>
+ <translation>&lt;i&gt;Note : le plug-in utilisera ceci pour poster et récupérer. &lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodePaster::Internal::PasteSelectDialog</name>
<message>
<source>Protocol:</source>
- <translation>Protocole&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Protocole :</translation>
</message>
<message>
<source>Paste:</source>
- <translation>Collage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Collage :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -56034,11 +56034,11 @@ Filtre&amp;nbsp;: %2
</message>
<message>
<source>Protocol:</source>
- <translation>Protocole&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Protocole :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Username:</source>
- <translation>&amp;Utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Username&gt;</source>
@@ -56046,7 +56046,7 @@ Filtre&amp;nbsp;: %2
</message>
<message>
<source>&amp;Description:</source>
- <translation>&amp;Description&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Description :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Description&gt;</source>
@@ -56082,7 +56082,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&amp;Expires after:</source>
- <translation>&amp;Expire après&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Expire après :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -56097,15 +56097,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation>Nom d&apos;utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Default protocol:</source>
- <translation>Protocole par défaut&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Protocole par défaut :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expires after:</source>
- <translation>&amp;Expire après&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Expire après :</translation>
</message>
<message>
<source>Days</source>
@@ -56116,11 +56116,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>CppTools::Internal::CppFileSettingsPage</name>
<message>
<source>Header suffix:</source>
- <translation>Suffixe des fichier d&apos;en-tête&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Suffixe des fichier d&apos;en-tête :</translation>
</message>
<message>
<source>Source suffix:</source>
- <translation>Suffixe des fichiers source&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Suffixe des fichiers source :</translation>
</message>
<message>
<source>Lower case file names</source>
@@ -56128,7 +56128,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>License template:</source>
- <translation>Modèle de licence&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Modèle de licence :</translation>
</message>
<message>
<source>Headers</source>
@@ -56136,11 +56136,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&amp;Suffix:</source>
- <translation>&amp;Suffixe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Suffixe :</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;earch paths:</source>
- <translation>&amp;Chemins de la recherche&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Chemins de la recherche :</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated list of header paths.
@@ -56160,11 +56160,11 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>S&amp;uffix:</source>
- <translation>S&amp;uffixe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>S&amp;uffixe :</translation>
</message>
<message>
<source>Se&amp;arch paths:</source>
- <translation>&amp;Chemins de la recherche&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Chemins de la recherche :</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated list of source paths.
@@ -56184,7 +56184,7 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>License &amp;template:</source>
- <translation>&amp;Modèle de licence&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Modèle de licence :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -56195,19 +56195,19 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Kit:</source>
- <translation>Kit&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Kit :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Host:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hôte&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hôte : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Port&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Port :</translation>
</message>
<message>
<source>Sys&amp;root:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Racine système&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Racine système : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -56258,7 +56258,7 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Maximum stack depth:</source>
- <translation type="obsolete">Profondeur maximale de la pile&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Profondeur maximale de la pile :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;unlimited&gt;</source>
@@ -56313,23 +56313,23 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>&amp;Host:</source>
- <translation>&amp;Hôte&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>&amp;Hôte : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Username:</source>
- <translation>&amp;Utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
- <translation>Mot de &amp;passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de &amp;passe :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Engine path:</source>
- <translation>Chemin du mot&amp;eur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Chemin du mot&amp;eur : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Inferior path:</source>
- <translation>Chemin &amp;inférieur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Chemin &amp;inférieur : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -56340,7 +56340,7 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Has a passwordless (key-based) login already been set up for this device?</source>
- <translation>Posséde déjà un de mot de passe (basé sur des clés) de connexion pour cet appareil&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Posséde déjà un de mot de passe (basé sur des clés) de connexion pour cet appareil ?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes, and the private key is located at</source>
@@ -56359,7 +56359,7 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Choose build configuration:</source>
- <translation>Choisir la configuration de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Choisir la configuration de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Only create source package, do not upload</source>
@@ -56420,7 +56420,7 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Language:</source>
- <translation>Langue&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Langue :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -56431,15 +56431,15 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation>Type&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<source>ID:</source>
- <translation>Id&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Id :</translation>
</message>
<message>
<source>Property name:</source>
- <translation>Nom de la propriété&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de la propriété :</translation>
</message>
<message>
<source>Animation</source>
@@ -56455,11 +56455,11 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Duration:</source>
- <translation>Durée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Durée :</translation>
</message>
<message>
<source>Curve:</source>
- <translation>Courbe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Courbe :</translation>
</message>
<message>
<source>easeNone</source>
@@ -56467,19 +56467,19 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Source:</source>
- <translation>Source&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Source :</translation>
</message>
<message>
<source>Velocity:</source>
- <translation>Vitesse&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Vitesse :</translation>
</message>
<message>
<source>Spring:</source>
- <translation>Élasticité&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Élasticité :</translation>
</message>
<message>
<source>Damping:</source>
- <translation>Amortissement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Amortissement :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -56505,18 +56505,18 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
<name>QmakeProjectManager::Internal::MakeStep</name>
<message>
<source>Make arguments:</source>
- <translation>Arguments de Make&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments de Make :</translation>
</message>
<message>
<source>Override %1:</source>
- <translation>Écraser %1&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Écraser %1 :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmakeProjectManager::Internal::QMakeStep</name>
<message>
<source>qmake build configuration:</source>
- <translation>Configuration de qmake pour la compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Configuration de qmake pour la compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
@@ -56528,15 +56528,15 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Additional arguments:</source>
- <translation>Arguments supplémentaires&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments supplémentaires :</translation>
</message>
<message>
<source>Link QML debugging library:</source>
- <translation>Lier les bibliothèques de débogage QML&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Lier les bibliothèques de débogage QML : </translation>
</message>
<message>
<source>Effective qmake call:</source>
- <translation>Appels qmake&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Appels qmake :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -56574,7 +56574,7 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
- <translation>Note&amp;nbsp;: à moins de choisir de charger une URL, tous les fichiers et répertoires qui résident dans le même répertoire que le fichier HTML principal sont déployés. Vous pouvez modifier le contenu du répertoire à n&apos;importe quel moment avant le déploiement. </translation>
+ <translation>Note : à moins de choisir de charger une URL, tous les fichiers et répertoires qui résident dans le même répertoire que le fichier HTML principal sont déployés. Vous pouvez modifier le contenu du répertoire à n&apos;importe quel moment avant le déploiement. </translation>
</message>
<message>
<source>Touch optimized navigation</source>
@@ -56597,7 +56597,7 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Application icon (80x80):</source>
- <translation>Icône de l&apos;application (80x80)&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Icône de l&apos;application (80x80) :</translation>
</message>
<message>
<source>Generate code to speed up the launching on the device.</source>
@@ -56616,11 +56616,11 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Application icon (.svg):</source>
- <translation type="obsolete">Icône de l&apos;application (.svg)&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Icône de l&apos;application (.svg) :</translation>
</message>
<message>
<source>Target UID3:</source>
- <translation type="obsolete">Cible UID3&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Cible UID3 :</translation>
</message>
<message>
<source>Enable network access</source>
@@ -56635,11 +56635,11 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Target UID3:</source>
- <translation type="obsolete">Cible UID3&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Cible UID3 :</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin&apos;s directory name:</source>
- <translation>Nom du répertoire du plug-in&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom du répertoire du plug-in :</translation>
</message>
<message>
<source>Enable network access</source>
@@ -56661,7 +56661,7 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Authentication type:</source>
- <translation>Type d&apos;identification&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Type d&apos;identification :</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@@ -56673,7 +56673,7 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>&amp;Host name:</source>
- <translation>Nom de l&apos;&amp;hôte&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de l&apos;&amp;hôte :</translation>
</message>
<message>
<source>IP or host name of the device</source>
@@ -56681,19 +56681,19 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>&amp;SSH port:</source>
- <translation>Port &amp;SSH&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Port &amp;SSH : </translation>
</message>
<message>
<source>Free ports:</source>
- <translation>Ports libres&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Ports libres : </translation>
</message>
<message>
<source>You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030</source>
- <translation>Vous pouvez entrer des listes et des intervalles comme ceci&amp;nbsp;: 1024,1026-1028,1030</translation>
+ <translation>Vous pouvez entrer des listes et des intervalles comme ceci : 1024,1026-1028,1030</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout:</source>
- <translation>Timeout&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Timeout :</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
@@ -56701,11 +56701,11 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>&amp;Username:</source>
- <translation>&amp;Utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
- <translation>Mot de &amp;passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de &amp;passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
@@ -56713,7 +56713,7 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Private key file:</source>
- <translation>Fichier de clé privée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier de clé privée :</translation>
</message>
<message>
<source>Set as Default</source>
@@ -56737,11 +56737,11 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Machine type:</source>
- <translation>Type de machine&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Type de machine :</translation>
</message>
<message>
<source>GDB server executable:</source>
- <translation>Exécutable du serveur GDB&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Exécutable du serveur GDB :</translation>
</message>
<message>
<source>Leave empty to look up executable in $PATH</source>
@@ -56756,19 +56756,19 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>The name to identify this configuration:</source>
- <translation>Le nom pour identifier cette configuration&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Le nom pour identifier cette configuration : </translation>
</message>
<message>
<source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
- <translation>Le nom d&apos;hôte du périphérique ou son adresse IP&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Le nom d&apos;hôte du périphérique ou son adresse IP : </translation>
</message>
<message>
<source>The user name to log into the device:</source>
- <translation>Le nom d&apos;utilisateur pour se connecter sur le périphérique&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Le nom d&apos;utilisateur pour se connecter sur le périphérique : </translation>
</message>
<message>
<source>The authentication type:</source>
- <translation>Le type d&apos;authentification&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Le type d&apos;authentification : </translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@@ -56780,11 +56780,11 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>The user&apos;s password:</source>
- <translation>Le mot de passe de l&apos;utilisateur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Le mot de passe de l&apos;utilisateur : </translation>
</message>
<message>
<source>The file containing the user&apos;s private key:</source>
- <translation>Le fichier contenant la clé privée de l&apos;utilisateur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Le fichier contenant la clé privée de l&apos;utilisateur : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -56802,7 +56802,7 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Device configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Configuration du périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuration du périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
@@ -56814,11 +56814,11 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Files to install for subproject:</source>
- <translation type="obsolete">Fichiers à installer pour le sous-projet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichiers à installer pour le sous-projet :</translation>
</message>
<message>
<source>Files to deploy:</source>
- <translation>Fichiers à déployer&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichiers à déployer :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -56829,7 +56829,7 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>&amp;Filter by process name:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Filtrer par nom de processus&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Filtrer par nom de processus : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update List</source>
@@ -56859,7 +56859,7 @@ Ces chemines sont utilisés en complément au répertoire courant pour basculer
</message>
<message>
<source>Backspace indentation:</source>
- <translation>Indentation pour retour arrière&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Indentation pour retour arrière :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -56883,10 +56883,10 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
&lt;li&gt;Aucune: Aucune interaction. Comportement habituel de la touche retour arrière.
&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Suit l&apos;indentation qui précède&amp;nbsp;: dans des espaces de début de ligne, ramène le curseur au niveau d&apos;indentation le plus proche utilisé dans les lignes précédentes.
+&lt;li&gt;Suit l&apos;indentation qui précède : dans des espaces de début de ligne, ramène le curseur au niveau d&apos;indentation le plus proche utilisé dans les lignes précédentes.
&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Désindente&amp;nbsp;: Si le caractère après le curseur est un espace, se comporte comme une tabulation arrière.
+&lt;li&gt;Désindente : Si le caractère après le curseur est un espace, se comporte comme une tabulation arrière.
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
@@ -56905,7 +56905,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Tab key performs auto-indent:</source>
- <translation>La touche tabulation active l&apos;identation automatique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>La touche tabulation active l&apos;identation automatique :</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
@@ -56965,7 +56965,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Default encoding: </source>
- <translation>Encodage par défaut&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Encodage par défaut :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -56976,10 +56976,10 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
&lt;p&gt;Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This setting does &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Comment les éditeurs de textes devrait gérer les BOM UTF-8. Les options sont&amp;nbsp;: &lt;/p&gt;
-&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;ajouter si l&apos;encodage est UTF-8&amp;nbsp;:&lt;/i&gt; toujours ajouter un BOM à la sauvegarde d&apos;un fichier en UTF-8 ; notez que ceci ne fonctionnera pas si l&apos;encodage est &lt;i&gt;System&lt;/i&gt;, puisque Qt Creator ne sait pas ce qu&apos;il en est réellement ; &lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;i&gt;garder si déjà présent&amp;nbsp;:&lt;/i&gt; sauvegarder le fichier avec un BOM s&apos;il en avait déjà un au chargement ; &lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;i&gt;toujours supprimer&amp;nbsp;:&lt;/i&gt; ne jamais écrire de BOM, parfois en supprimant l&apos;existant.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
+&lt;p&gt;Comment les éditeurs de textes devrait gérer les BOM UTF-8. Les options sont : &lt;/p&gt;
+&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;ajouter si l&apos;encodage est UTF-8 :&lt;/i&gt; toujours ajouter un BOM à la sauvegarde d&apos;un fichier en UTF-8 ; notez que ceci ne fonctionnera pas si l&apos;encodage est &lt;i&gt;System&lt;/i&gt;, puisque Qt Creator ne sait pas ce qu&apos;il en est réellement ; &lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;i&gt;garder si déjà présent :&lt;/i&gt; sauvegarder le fichier avec un BOM s&apos;il en avait déjà un au chargement ; &lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;i&gt;toujours supprimer :&lt;/i&gt; ne jamais écrire de BOM, parfois en supprimant l&apos;existant.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Notez que les BOM UTF-8 ne sont pas courants et sont traités de manière incorrecte par certains éditeurs, cela n&apos;a que rarement du sens que d&apos;en ajouter un. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce paramètre n&apos;influence &lt;b&gt;pas&lt;/b&gt; l&apos;utilisation des BOM UTF-16 et UTF-32.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -56997,7 +56997,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>UTF-8 BOM:</source>
- <translation>UTF-8 BOM&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>UTF-8 BOM :</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse and Keyboard</source>
@@ -57017,7 +57017,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Show help tooltips:</source>
- <translation>Afficher les bulles d&apos;aide&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Afficher les bulles d&apos;aide :</translation>
</message>
<message>
<source>On Mouseover</source>
@@ -57041,7 +57041,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Show help tooltips using the mouse:</source>
- <translation>Afficher les info-bulles d&apos;aide en utilisant la souris&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Afficher les info-bulles d&apos;aide en utilisant la souris :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -57052,7 +57052,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Current settings:</source>
- <translation>Paramètres actuels&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Paramètres actuels :</translation>
</message>
<message>
<source>Copy...</source>
@@ -57131,7 +57131,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Display right &amp;margin at column:</source>
- <translation>Afficher une &amp;marge à la colonne&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Afficher une &amp;marge à la colonne :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Highlight matching parentheses</source>
@@ -57164,7 +57164,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation>Emplacement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Use fallback location</source>
@@ -57180,7 +57180,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Ignored file patterns:</source>
- <translation>Motifs de fichier ignorés&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Motifs de fichier ignorés : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -57191,7 +57191,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Group: </source>
- <translation>Groupe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Groupe :</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -57226,7 +57226,7 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Tab policy:</source>
- <translation>Politique de tabulation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Politique de tabulation :</translation>
</message>
<message>
<source>Spaces Only</source>
@@ -57242,15 +57242,15 @@ Specifie comment retour arrière se comporte avec l&apos;indentation.
</message>
<message>
<source>Ta&amp;b size:</source>
- <translation>Taille de &amp;tabulation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Taille de &amp;tabulation :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Indent size:</source>
- <translation>Taille de l&apos;in&amp;dentation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Taille de l&apos;in&amp;dentation :</translation>
</message>
<message>
<source>Align continuation lines:</source>
- <translation>Aligner les lignes de continuation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Aligner les lignes de continuation :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -57281,19 +57281,19 @@ Influences the indentation of continuation lines.
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Pas du tout&amp;nbsp;: ne pas aligner. Les lignes ne seront indentées jusqu&apos;à la profondeur d&apos;indentation logique.
+&lt;li&gt;Pas du tout : ne pas aligner. Les lignes ne seront indentées jusqu&apos;à la profondeur d&apos;indentation logique.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Avec espaces&amp;nbsp;: toujours utiliser des espaces pour l&apos;alignement, sans tenir compte des autres paramètres d&apos;indentation.
+&lt;li&gt;Avec espaces : toujours utiliser des espaces pour l&apos;alignement, sans tenir compte des autres paramètres d&apos;indentation.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Avec indentation régulière&amp;nbsp;: utiliser des tabulations et/ou des espaces pour l&apos;alignement, en fonction de la configuration.
+&lt;li&gt;Avec indentation régulière : utiliser des tabulations et/ou des espaces pour l&apos;alignement, en fonction de la configuration.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
@@ -57392,7 +57392,7 @@ Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
</message>
<message>
<source>Branch:</source>
- <translation>Branche&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Branche :</translation>
</message>
<message>
<source>The development branch in the remote repository to check out.</source>
@@ -57416,7 +57416,7 @@ Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
</message>
<message>
<source>Checkout path:</source>
- <translation>Chemin d&apos;import&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin d&apos;import :</translation>
</message>
<message>
<source>The local directory that will contain the code after the checkout.</source>
@@ -57424,15 +57424,15 @@ Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
</message>
<message>
<source>Checkout directory:</source>
- <translation>Répertoire d&apos;import&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire d&apos;import :</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
- <translation>Chemin&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin :</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
- <translation>Répertoire&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -57450,29 +57450,29 @@ Influence l&apos;indentation des lignes de continuation.
<name>VcsBase::Internal::CommonSettingsPage</name>
<message>
<source>Wrap submit message at:</source>
- <translation>Limiter la largeur du message à&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Limiter la largeur du message à :</translation>
</message>
<message>
<source> characters</source>
<translation> caractères</translation>
</message>
<message>
- <source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit&amp;nbsp;!= 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
+ <source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
<translation>Un exécutable est appelé avec le message soumis dans un fichier temporaire comme premier argument. Pour indiquer une erreur, il doit se terminer avec un code différent 0 et un message sur la sortie d&apos;erreur standard.</translation>
</message>
<message>
<source>Submit message &amp;check script:</source>
- <translation>Script de vérifi&amp;cation du message&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Script de vérifi&amp;cation du message :</translation>
</message>
<message>
<source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</source>
- <translation>Un fichier listant les noms d&apos;utilisateur et leur adresse email dans le format 4 colonnes de mailmap&amp;nbsp;:
+ <translation>Un fichier listant les noms d&apos;utilisateur et leur adresse email dans le format 4 colonnes de mailmap :
nom &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User/&amp;alias configuration file:</source>
- <translation>Fichier de configuration des &amp;alias utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier de configuration des &amp;alias utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>A simple file containing lines with field names like &quot;Reviewed-By:&quot; which will be added below the submit editor.</source>
@@ -57480,11 +57480,11 @@ nom &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User &amp;fields configuration file:</source>
- <translation>&amp;Fichier de configuration des champs utilisateurs&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Fichier de configuration des champs utilisateurs :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Patch command:</source>
- <translation>Commande &amp;Patch&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Commande &amp;Patch :</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
@@ -57494,7 +57494,7 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>&amp;SSH prompt command:</source>
- <translation>Invite de commande &amp;SSH&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Invite de commande &amp;SSH : </translation>
</message>
<message>
<source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
@@ -57607,12 +57607,12 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>The 2D Painting example shows how QPainter and QGLWidget. The 2D Painting example shows how QPainter and QGLWidget work together.</source>
- <translatorcomment>Erreur de copier-coller dans la source&amp;nbsp;? Arf, la boulette, vais voir si on peut corriger ça...</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Erreur de copier-coller dans la source ? Arf, la boulette, vais voir si on peut corriger ça...</translatorcomment>
<translation type="obsolete">L&apos;exemple 2D Painting montre comment utiliser QPainter et QGLWidget ensemble.</translation>
</message>
<message>
<source>Tags:</source>
- <translation>Tags&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Tags :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -57692,7 +57692,7 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>duplicate property binding</source>
- <translatorcomment>contexte&amp;nbsp;? pierre: un warning a priori...</translatorcomment>
+ <translatorcomment>contexte ? pierre: un warning a priori...</translatorcomment>
<translation type="obsolete">liaison de propriété dupliquée</translation>
</message>
<message>
@@ -57800,8 +57800,8 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
<translation type="obsolete">parenthèses non nécessaires</translation>
</message>
<message>
- <source>== and&amp;nbsp;!= may perform type coercion, use === or&amp;nbsp;!== to avoid</source>
- <translation type="obsolete">== et&amp;nbsp;!= peuvent provoquer une coercition de type, utilisez === ou&amp;nbsp;!== pour l&apos;éviter</translation>
+ <source>== and != may perform type coercion, use === or !== to avoid</source>
+ <translation type="obsolete">== et != peuvent provoquer une coercition de type, utilisez === ou !== pour l&apos;éviter</translation>
</message>
<message>
<source>expression statements should be assignments, calls or delete expressions only</source>
@@ -57836,8 +57836,8 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
<translation type="obsolete">type de propriété invalide &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>== and&amp;nbsp;!= perform type coercion, use === or&amp;nbsp;!== to avoid</source>
- <translation type="obsolete">== et&amp;nbsp;!= effectuent une coercition de type, utilisez === ou&amp;nbsp;!== pour l&apos;éviter</translation>
+ <source>== and != perform type coercion, use === or !== to avoid</source>
+ <translation type="obsolete">== et != effectuent une coercition de type, utilisez === ou !== pour l&apos;éviter</translation>
</message>
<message>
<source>calls of functions that start with an uppercase letter should use &apos;new&apos;</source>
@@ -57937,11 +57937,11 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?</translation>
</message>
<message>
<source>New name for configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <translation>Nouveau nom pour la configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nouveau nom pour la configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; :</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
@@ -57960,11 +57960,11 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>Error getting &apos;stat&apos; info about &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de la récupération de l&apos;information &apos;stat&apos; pour &apos;%1&apos;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de la récupération de l&apos;information &apos;stat&apos; pour &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error listing contents of directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors du listage du contenu du répertoire &apos;%1&apos;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors du listage du contenu du répertoire &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -57982,7 +57982,7 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
<name>ZeroConf::Internal::ZConfLib</name>
<message>
<source>AvahiZConfLib could not load the native library &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>AvahiZConfLib n&apos;a pas pu charger la bibliothèque native &apos;%1&apos;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>AvahiZConfLib n&apos;a pas pu charger la bibliothèque native &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot create a client. The daemon is probably not running.</source>
@@ -58026,11 +58026,11 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>Error: unexpected state %1 in cAvahiClientReply, ignoring it</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: état inattendu %1 dans cAvahiClientReply, état ignoré</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : état inattendu %1 dans cAvahiClientReply, état ignoré</translation>
</message>
<message>
<source>Error: unexpected state %1 in cAvahiBrowseReply, ignoring it</source>
- <translation type="obsolete">Erreur&amp;nbsp;: état inattendu %1 dans cAvahiBrowseReply, état ignoré</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur : état inattendu %1 dans cAvahiBrowseReply, état ignoré</translation>
</message>
<message>
<source>%1 failed starting embedded daemon at %2</source>
@@ -58046,12 +58046,12 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>%1: log of previous daemon run is: &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>%1&amp;nbsp;: le journal de l&apos;exécution précédente du démon est&amp;nbsp;: &quot;%2&quot;.</translation>
+ <translation>%1 : le journal de l&apos;exécution précédente du démon est : &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: log of previous daemon run is: &apos;%2&apos;.
</source>
- <translation>%1&amp;nbsp;: le journal de l&apos;exécution précédente du démon est&amp;nbsp;: &quot;%2&quot;.</translation>
+ <translation>%1 : le journal de l&apos;exécution précédente du démon est : &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 failed starting embedded daemon at %2.</source>
@@ -58097,8 +58097,8 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
<translation type="obsolete">MainConnection utilisant la bibliothèque %1 a échoué, l&apos;appel à getProperty retourne l&apos;erreur %2</translation>
</message>
<message>
- <source>MainConnection::handleEvents called with m_status&amp;nbsp;!= Starting, aborting</source>
- <translation type="obsolete">MainConnection::handleEvents appelé avec m_status&amp;nbsp;!= Starting, abandon</translation>
+ <source>MainConnection::handleEvents called with m_status != Starting, aborting</source>
+ <translation type="obsolete">MainConnection::handleEvents appelé avec m_status != Starting, abandon</translation>
</message>
<message>
<source>MainConnection::handleEvents unexpected return status of handleEvent</source>
@@ -58118,7 +58118,7 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>*WARNING* detected an obsolete version of Apple Bonjour, either disable/uninstall it or upgrade it, otherwise zeroconf will fail</source>
- <translation type="obsolete">*AVERTISSEMENT*&amp;nbsp;: une version obsolète de Apple Bonjour a été détectée, désactivez/désinstallez-la ou mettez-la à jour, sinon zeroconf échouera</translation>
+ <translation type="obsolete">*AVERTISSEMENT* : une version obsolète de Apple Bonjour a été détectée, désactivez/désinstallez-la ou mettez-la à jour, sinon zeroconf échouera</translation>
</message>
<message>
<source>Zeroconf could not load a valid library, failing.</source>
@@ -58193,7 +58193,7 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>Warning: Detected an obsolete version of Apple Bonjour. Disable, uninstall, or upgrade it, or zeroconf will fail.</source>
- <translation>Avertissement&amp;nbsp;: version de Apple Bonjour obsolète détectée. Désactivez, désinstallez ou mettez la à jour sinon zeroconf échouera.</translation>
+ <translation>Avertissement : version de Apple Bonjour obsolète détectée. Désactivez, désinstallez ou mettez la à jour sinon zeroconf échouera.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -58233,7 +58233,7 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
<name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepConfigWidget</name>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Autogen</source>
@@ -58264,7 +58264,7 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
<name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepConfigWidget</name>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Autoreconf</source>
@@ -58289,14 +58289,14 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>New configuration name:</source>
- <translation>Nom de la nouvelle configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de la nouvelle configuration :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildSettingsWidget</name>
<message>
<source>Build directory:</source>
- <translation>Répertoire de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Autotools Manager</source>
@@ -58304,7 +58304,7 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>Tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">Chaîne de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Invalid tool chain&gt;</source>
@@ -58315,15 +58315,15 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
<name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsManager</name>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file does not exist</source>
- <translation type="obsolete">Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&apos;&amp;nbsp;: le fichier du projet n&quot;existe pas</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&apos; : le fichier du projet n&quot;existe pas</translation>
</message>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
- <translation type="obsolete">Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: projet déjà ouvert</translation>
+ <translation type="obsolete">Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot; : projet déjà ouvert</translation>
</message>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project is not a file</source>
- <translation>Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: le projet n&apos;est pas un fichier</translation>
+ <translation>Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot; : le projet n&apos;est pas un fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -58341,7 +58341,7 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>Build directory:</source>
- <translation>Répertoire de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Build Location</source>
@@ -58372,7 +58372,7 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>Configuration unchanged, skipping configure step.</source>
- <translatorcomment>ignorée&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>ignorée ?</translatorcomment>
<translation>Configuration inchangée, étape de configuration sautée.</translation>
</message>
</context>
@@ -58380,7 +58380,7 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
<name>AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepConfigWidget</name>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
@@ -58427,7 +58427,7 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
<name>AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Make</source>
@@ -58447,7 +58447,7 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>Cannot open %1: %2</source>
- <translation>Imposible d&apos;ouvrir %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Imposible d&apos;ouvrir %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>File Error</source>
@@ -58474,15 +58474,15 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>Error while saving file: %1</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;enregistrement du fichier&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;enregistrement du fichier : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite?</source>
- <translation>Écraser&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Écraser ?</translation>
</message>
<message>
<source>An item named &apos;%1&apos; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>Un élément nommé &quot;%1&apos; existe déjà. Voulez-vous l&quot;écraser&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Un élément nommé &quot;%1&apos; existe déjà. Voulez-vous l&quot;écraser ?</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
@@ -58544,7 +58544,7 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>Extract Function Refactoring</source>
- <translatorcomment>contexte&amp;nbsp;? [Pierre] là je cale...</translatorcomment>
+ <translatorcomment>contexte ? [Pierre] là je cale...</translatorcomment>
<translation>Refactorisation de la fonction extraite</translation>
</message>
<message>
@@ -58606,11 +58606,11 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>Debug port:</source>
- <translation>Port du débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Port du débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;What are the prerequisites?&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;Quels sont les prérequis&amp;nbsp;?&lt;/a&gt;</translation>
+ <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;Quels sont les prérequis ?&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;What are the prerequisites?&lt;/a&gt;</source>
@@ -58709,7 +58709,7 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
</message>
<message>
<source>staged + </source>
- <translatorcomment>contexte&amp;nbsp;? pierre: concept de la staging area (ou index), pas évident à traduire...</translatorcomment>
+ <translatorcomment>contexte ? pierre: concept de la staging area (ou index), pas évident à traduire...</translatorcomment>
<translation>ajouté à l&apos;index + </translation>
</message>
<message>
@@ -58774,11 +58774,11 @@ si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH e
<source>Previous command is still running (&apos;%1&apos;).
Do you want to kill it?</source>
<translation>La commande précédante est toujours active (&apos;%1&apos;).
-Voulez-vous la tuer&amp;nbsp;?</translation>
+Voulez-vous la tuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Kill Previous Process?</source>
- <translation>Tuer les processus précédents&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Tuer les processus précédents ?</translation>
</message>
<message>
<source>Command &apos;%1&apos; finished.</source>
@@ -58790,7 +58790,7 @@ Voulez-vous la tuer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start process: %1</source>
- <translation>Impossible de démarrer le processus&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de démarrer le processus : %1</translation>
</message>
<message>
<source>finished</source>
@@ -58852,15 +58852,15 @@ Voulez-vous la tuer&amp;nbsp;?</translation>
<name>ProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainConfigWidget</name>
<message>
<source>SDK:</source>
- <translation>SDK&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>SDK :</translation>
</message>
<message>
<source>WinCE Version:</source>
- <translation>Version de WinCE&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Version de WinCE :</translation>
</message>
<message>
<source>ABI:</source>
- <translation>ABI&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>ABI :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -58878,13 +58878,13 @@ Voulez-vous la tuer&amp;nbsp;?</translation>
<name>QmlJSEditor::Internal::Operation</name>
<message>
<source>Wrap Component in Loader</source>
- <translatorcomment>wrap en &quot;enveloppez&quot; = bof ; Component et Loader en majuscule = correspond à des noms de modules&amp;nbsp;? (et ne pas traduire alors&amp;nbsp;?)</translatorcomment>
+ <translatorcomment>wrap en &quot;enveloppez&quot; = bof ; Component et Loader en majuscule = correspond à des noms de modules ? (et ne pas traduire alors ?)</translatorcomment>
<translation>Envelopper le composant dans un chargeur</translation>
</message>
<message>
<source>// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
// Check all uses of &apos;parent&apos; inside the root element of the component.</source>
- <translation>// À faire&amp;nbsp;: Déplacer les liaisons de position du composant dans le Loader.
+ <translation>// À faire : Déplacer les liaisons de position du composant dans le Loader.
// Vérifier toutes les utilisations de &quot;parent&quot; à l&apos;intérieur de l&apos;élément racine du composant.</translation>
</message>
<message>
@@ -58895,7 +58895,7 @@ Voulez-vous la tuer&amp;nbsp;?</translation>
<source>// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
// Check all uses of &apos;parent&apos; inside the root element of the component.
</source>
- <translation>// À faire&amp;nbsp;: Déplacer les liaisons de position du composant dans le Loader.
+ <translation>// À faire : Déplacer les liaisons de position du composant dans le Loader.
// Vérifier toutes les utilisations de &apos;parent&apos; à l&apos;intérieur de l&apos;élément racine du composant.</translation>
</message>
<message>
@@ -58961,12 +58961,12 @@ Voulez-vous la tuer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Self Time in Percent</source>
- <translatorcomment>Contexte de &quot;self&quot;&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Contexte de &quot;self&quot; ?</translatorcomment>
<translation>Temps interne en pourcentage</translation>
</message>
<message>
<source>Self Time</source>
- <translatorcomment>Contexte de &quot;self&quot;&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Contexte de &quot;self&quot; ?</translatorcomment>
<translation>Temps interne</translation>
</message>
<message>
@@ -59123,15 +59123,15 @@ des références à des éléments dans d&apos;autres fichiers, des boucles, etc
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator uses the Qt version: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; and the tool chain: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; to parse the project. You can edit these in the &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;options.&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas encore configuré.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator utilise la version de Qt&amp;nbsp;: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; et la chaîne de compilation&amp;nbsp;: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; pour analyser le projet. Vous pouvez modifier ces paramètres dans la &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;configuration&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas encore configuré.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator utilise la version de Qt : &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; et la chaîne de compilation : &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; pour analyser le projet. Vous pouvez modifier ces paramètres dans la &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;configuration&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator uses the Qt version: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;no tool chain&lt;/b&gt; to parse the project. You can edit these in the &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;settings&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas encore configuré.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator utilise la version de Qt&amp;nbsp;: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; et &lt;b&gt;n&apos;a aucune chaîne de compilation&lt;/b&gt; pour analyser le projet. Vous pouvez modifier ces paramètres dans la &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;configuration&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas encore configuré.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator utilise la version de Qt : &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; et &lt;b&gt;n&apos;a aucune chaîne de compilation&lt;/b&gt; pour analyser le projet. Vous pouvez modifier ces paramètres dans la &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;configuration&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator uses &lt;b&gt;no Qt version&lt;/b&gt; and the tool chain: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to parse the project. You can edit these in the &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;settings&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas encore configuré.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator n&apos;utilise &lt;b&gt;aucune version de Qt&lt;/b&gt; et la chaîne de compilation&amp;nbsp;: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pour analyser le projet. Vous pouvez modifier ces paramètres dans la &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;configuration&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas encore configuré.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator n&apos;utilise &lt;b&gt;aucune version de Qt&lt;/b&gt; et la chaîne de compilation : &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pour analyser le projet. Vous pouvez modifier ces paramètres dans la &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;configuration&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator uses &lt;b&gt;no Qt version&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;no tool chain&lt;/b&gt; to parse the project. You can edit these in the &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;settings&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
@@ -59149,11 +59149,11 @@ Les modèles de code C++ et QML ont besoin d&apos;une version de Qt et d&apos;un
</message>
<message>
<source>Qt Version:</source>
- <translation type="obsolete">Version de Qt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Version de Qt :</translation>
</message>
<message>
<source>Tool Chain:</source>
- <translation type="obsolete">Chaîne de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne de compilation :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -59168,15 +59168,15 @@ Les modèles de code C++ et QML ont besoin d&apos;une version de Qt et d&apos;un
</message>
<message>
<source>Copy Project to writable Location?</source>
- <translation>Copier le projet à un emplacement accessible en écriture&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Copier le projet à un emplacement accessible en écriture ?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The project you are about to open is located in the write-protected location:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Please select a writable location below and click &quot;Copy Project and Open&quot; to open a modifiable copy of the project or click &quot;Keep Project and Open&quot; to open the project in location.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will not be able to alter or compile your project in the current location.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Le projet que vous vous apprêtez à ouvrir se trouve dans un emplacement accessible en lecture seule&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Veuillez sélectionner un emplacement accessible en écriture et cliquer sur &quot;Copier le projet et l&apos;ouvrir&quot; pour ouvrir une copie modifiable. Cliquez sur &quot;Conserver le projet et l&apos;ouvrir&quot; pour ouvrir le projet à l&apos;emplacement courant.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; vous ne pourrez pas modifier ou compiler votre projet à l&apos;emplacement courant.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Le projet que vous vous apprêtez à ouvrir se trouve dans un emplacement accessible en lecture seule :&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Veuillez sélectionner un emplacement accessible en écriture et cliquer sur &quot;Copier le projet et l&apos;ouvrir&quot; pour ouvrir une copie modifiable. Cliquez sur &quot;Conserver le projet et l&apos;ouvrir&quot; pour ouvrir le projet à l&apos;emplacement courant.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; vous ne pourrez pas modifier ou compiler votre projet à l&apos;emplacement courant.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Location:</source>
- <translation>&amp;Emplacement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Project and Open</source>
@@ -59283,11 +59283,11 @@ Les modèles de code C++ et QML ont besoin d&apos;une version de Qt et d&apos;un
</message>
<message>
<source>Open documents:</source>
- <translation>Documents ouverts&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Documents ouverts :</translation>
</message>
<message>
<source>Open Documents:</source>
- <translation type="obsolete">Documents ouverts&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Documents ouverts :</translation>
</message>
<message>
<source>Open Documents
@@ -59339,7 +59339,7 @@ Les modèles de code C++ et QML ont besoin d&apos;une version de Qt et d&apos;un
<name>Todo::Internal::OptionsPage</name>
<message>
<source>To-Do</source>
- <translatorcomment>Quoi que l&apos;on pourrait laisser TODO&amp;nbsp;? [Pierre] yep, je valide TODO</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Quoi que l&apos;on pourrait laisser TODO ? [Pierre] yep, je valide TODO</translatorcomment>
<translation>TODO</translation>
</message>
</context>
@@ -59393,7 +59393,7 @@ Les modèles de code C++ et QML ont besoin d&apos;une version de Qt et d&apos;un
</message>
<message>
<source>Key algorithm:</source>
- <translation>Algorithme de la clé&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Algorithme de la clé :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;RSA</source>
@@ -59405,11 +59405,11 @@ Les modèles de code C++ et QML ont besoin d&apos;une version de Qt et d&apos;un
</message>
<message>
<source>Key &amp;size:</source>
- <translation>&amp;Taille de la clé&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>&amp;Taille de la clé : </translation>
</message>
<message>
<source>Private key file:</source>
- <translation>Fichier de clé privée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier de clé privée :</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
@@ -59417,7 +59417,7 @@ Les modèles de code C++ et QML ont besoin d&apos;une version de Qt et d&apos;un
</message>
<message>
<source>Public key file:</source>
- <translation>Fichier de clé publique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier de clé publique :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Generate And Save Key Pair</source>
@@ -59449,7 +59449,7 @@ Les modèles de code C++ et QML ont besoin d&apos;une version de Qt et d&apos;un
</message>
<message>
<source>The private key file could not be saved: %1</source>
- <translation>La clé privée n&apos;a pas pu être sauvegardée&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>La clé privée n&apos;a pas pu être sauvegardée : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Save Public Key File</source>
@@ -59457,7 +59457,7 @@ Les modèles de code C++ et QML ont besoin d&apos;une version de Qt et d&apos;un
</message>
<message>
<source>The public key file could not be saved: %1</source>
- <translation>Le fichier de la clé publique n&apos;a pas pu être sauvegardé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Le fichier de la clé publique n&apos;a pas pu être sauvegardé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists</source>
@@ -59465,7 +59465,7 @@ Les modèles de code C++ et QML ont besoin d&apos;une version de Qt et d&apos;un
</message>
<message>
<source>There already is a file of that name. Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>Il y a déjà un fichier de ce nom. Souhaitez-vous écrire par-dessus&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Il y a déjà un fichier de ce nom. Souhaitez-vous écrire par-dessus ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -59476,15 +59476,15 @@ Les modèles de code C++ et QML ont besoin d&apos;une version de Qt et d&apos;un
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Kit:</source>
- <translation>Kit&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Kit :</translation>
</message>
<message>
<source>SD card size:</source>
- <translation>Taille de la carte SD&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Taille de la carte SD :</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
@@ -59503,11 +59503,11 @@ Les modèles de code C++ et QML ont besoin d&apos;une version de Qt et d&apos;un
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation>Mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Retype password:</source>
- <translation>Retaper le mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Retaper le mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
@@ -59523,7 +59523,7 @@ Les modèles de code C++ et QML ont besoin d&apos;une version de Qt et d&apos;un
</message>
<message>
<source>Alias name:</source>
- <translation>Nom d&apos;alias&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom d&apos;alias :</translation>
</message>
<message>
<source>Aaaaaaaa; </source>
@@ -59532,11 +59532,11 @@ Les modèles de code C++ et QML ont besoin d&apos;une version de Qt et d&apos;un
</message>
<message>
<source>Keysize:</source>
- <translation>Taille de la clé&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Taille de la clé :</translation>
</message>
<message>
<source>Validity (days):</source>
- <translation>Validité (en jours)&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Validité (en jours) :</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Distinguished Names</source>
@@ -59544,27 +59544,27 @@ Les modèles de code C++ et QML ont besoin d&apos;une version de Qt et d&apos;un
</message>
<message>
<source>First and last name:</source>
- <translation>Prénom et nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Prénom et nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Organizational unit (e.g. Necessitas):</source>
- <translation>Unité d&apos;organisation (par exemple, Necessitas)&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Unité d&apos;organisation (par exemple, Necessitas) :</translation>
</message>
<message>
<source>Organization (e.g. KDE):</source>
- <translation>Organisation (comme KDE)&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Organisation (comme KDE) :</translation>
</message>
<message>
<source>City or locality:</source>
- <translation>Ville ou localité&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ville ou localité :</translation>
</message>
<message>
<source>State or province:</source>
- <translation>État ou province&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>État ou province :</translation>
</message>
<message>
<source>Two-letter country code for this unit (e.g. RO):</source>
- <translation>Code de pays sur deux lettres pour cette unité (comme RO)&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Code de pays sur deux lettres pour cette unité (comme RO) :</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;AA; </source>
@@ -59677,29 +59677,29 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Android target SDK:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;SDK Android cible&amp;nbsp;:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;SDK Android cible :&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Package name:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nom du paquet&amp;nbsp;:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nom du paquet :&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Please choose a valid package name for your application (e.g. &quot;org.example.myapplication&quot;).&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced &quot;dot&quot;).&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization&apos;s domain and then any subdomains listed in reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Veuillez choisir un nom de paquet valide pour votre application (par exemple&amp;nbsp;: &quot;org.exemple.monapplication&quot;).&lt;/p&gt;
+ <translation type="obsolete">&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Veuillez choisir un nom de paquet valide pour votre application (par exemple : &quot;org.exemple.monapplication&quot;).&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Les paquets sont généralement définis en suivant un schéma de nommage hiérarchique, où les niveaux de la hiérarchie sont séparés par des points . (dits &quot;dot&quot;).&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;En général, un nom de paquet commence avec le nom du domaine de haut niveau de l&apos;organisation (TLD) et le nom du domaine de l&apos;organisation, puis les sous-domaines listés dans le sens inverse. L&apos;organisation peut choisir un nom spécifique pour son paquet. Les noms de paquets ne doivent utiliser que des minuscules, autant que possible.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Les conventions complètes pour la désambiguïsation des noms de paquets et des règles de nommages des paquets lorsque le nom de domaine Internet ne peut être utilisé directement comme nom de paquet sont décrits dans la section 7.7 de la spécification du langage Java.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Version code:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Version du code&amp;nbsp;:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Version du code :&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Version name:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nom de version&amp;nbsp;:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nom de version :&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>1.0.0</source>
@@ -59711,15 +59711,15 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Application name:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nom de l&apos;application&amp;nbsp;:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nom de l&apos;application :&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Run:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Exécution&amp;nbsp;:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Exécution :&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Application icon:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Icône de l&apos;application&amp;nbsp;:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Icône de l&apos;application :&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select low dpi icon</source>
@@ -59755,7 +59755,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
@@ -59777,7 +59777,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
<source>&lt;center&gt;Prebundled libraries&lt;/center&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Please be aware that the order is very important: If library &lt;i&gt;A&lt;/i&gt; depends on library &lt;i&gt;B&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;B&lt;/i&gt; &lt;b&gt;must&lt;/b&gt; go before &lt;i&gt;A&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Bibliothèques empaquetées&lt;/center&gt;
-&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Soyez conscient que l&apos;ordre est très important&amp;nbsp;: si une bibliothèque &lt;i&gt;A&lt;/i&gt; dépend de la bibliothèque &lt;i&gt;B&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;B&lt;/i&gt; &lt;b&gt;doit&lt;/&gt; être placée avant &lt;i&gt;A&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Soyez conscient que l&apos;ordre est très important : si une bibliothèque &lt;i&gt;A&lt;/i&gt; dépend de la bibliothèque &lt;i&gt;B&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;B&lt;/i&gt; &lt;b&gt;doit&lt;/&gt; être placée avant &lt;i&gt;A&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
@@ -59793,7 +59793,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Keystore:</source>
- <translation>Trousseau de clés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Trousseau de clés :</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
@@ -59809,7 +59809,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Certificate alias:</source>
- <translation>Alias de certificat&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Alias de certificat :</translation>
</message>
<message>
<source>Signing a debug package</source>
@@ -59824,7 +59824,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Android SDK location:</source>
- <translation>Emplacement du SDK Android&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Emplacement du SDK Android :</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
@@ -59832,35 +59832,35 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Android NDK location:</source>
- <translation>Emplacement du NDK Android&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Emplacement du NDK Android :</translation>
</message>
<message>
<source>Android NDK tool chain version:</source>
- <translation type="obsolete">Version de la chaîne de compilation du NDK Android&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Version de la chaîne de compilation du NDK Android :</translation>
</message>
<message>
<source>Ant location:</source>
- <translation>Emplacement d&apos;Ant&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Emplacement d&apos;Ant :</translation>
</message>
<message>
<source>ARM GDB location:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement de GDB pour ARM&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement de GDB pour ARM :</translation>
</message>
<message>
<source>ARM GDB server location:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement du serveur GDB pour ARM&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement du serveur GDB pour ARM :</translation>
</message>
<message>
<source>x86 GDB location:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement de GDB pour x86&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement de GDB pour x86 :</translation>
</message>
<message>
<source>x86 GDB server location:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement du serveur GDB pour x86&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement du serveur GDB pour x86 :</translation>
</message>
<message>
<source>OpenJDK location:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement d&apos;OpenJDK&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement d&apos;OpenJDK :</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
@@ -59872,7 +59872,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>System/data partition size:</source>
- <translation>Taille de la partition système/données&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Taille de la partition système/données : </translation>
</message>
<message>
<source> Mb</source>
@@ -59896,7 +59896,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>JDK location:</source>
- <translation>Emplacement du JDK&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Emplacement du JDK :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -59907,7 +59907,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>&amp;Checkout comment:</source>
- <translation>Commentaire d&apos;&amp;importation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Commentaire d&apos;&amp;importation :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reserved</source>
@@ -59936,7 +59936,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>&amp;Command:</source>
- <translation>&amp;Commande&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>&amp;Commande : </translation>
</message>
<message>
<source>Diff</source>
@@ -59952,7 +59952,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Arg&amp;uments:</source>
- <translation>Arg&amp;uments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arg&amp;uments :</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
@@ -59960,13 +59960,13 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>&amp;History count:</source>
- <translatorcomment>Pluriel&amp;nbsp;?</translatorcomment>
- <translation>Compteur d&apos;&amp;historique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translatorcomment>Pluriel ?</translatorcomment>
+ <translation>Compteur d&apos;&amp;historique :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Timeout:</source>
- <translatorcomment>Pluriel&amp;nbsp;?</translatorcomment>
- <translation>&amp;Expiration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translatorcomment>Pluriel ?</translatorcomment>
+ <translation>&amp;Expiration :</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
@@ -59978,7 +59978,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Check this if you have a trigger that renames the activity automatically. You will not be prompted for activity name</source>
- <translatorcomment>ceci &gt; ce paramètre&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>ceci &gt; ce paramètre ?</translatorcomment>
<translation>Vérifier ceci si vous avez un déclencheur qui renomme l&apos;activité automatiquement. Vous ne verrez pas de boîte de dialogue pour le nom de l&apos;activité</translation>
</message>
<message>
@@ -59996,7 +59996,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
<message>
<source>&amp;Index only VOBs:</source>
<extracomment>VOB: Versioned Object Base</extracomment>
- <translation>&amp;Indexer seuleument les VOB&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Indexer seuleument les VOB :</translation>
</message>
<message>
<source>VOBs list, separated by comma. Indexer will only traverse the specified VOBs. If left blank, all active VOBs will be indexed</source>
@@ -60030,7 +60030,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>There are multiple versions of &apos;%1&apos; which can be considered for checkout. Please select version to checkout:</source>
- <translation>Plusieurs versions de &quot;%1&quot; peuvent être considérés pour cette importation. Veuillez sélectionner la version à importer&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Plusieurs versions de &quot;%1&quot; peuvent être considérés pour cette importation. Veuillez sélectionner la version à importer :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Loaded Version</source>
@@ -60038,12 +60038,12 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Created by:</source>
- <translation>Crée par&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Crée par :</translation>
</message>
<message>
<source>Created on:</source>
<extracomment>Date</extracomment>
- <translation>Crée le&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Crée le :</translation>
</message>
<message>
<source>Version after &amp;update</source>
@@ -60051,7 +60051,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;NOTE: You will not be able to check in this file without merging the changes (not supported by the plugin)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;NOTE&amp;nbsp;: vous ne pouvez pas exporter ce fichier sans fusionner les changements (non supporté par le plug-in)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;NOTE : vous ne pouvez pas exporter ce fichier sans fusionner les changements (non supporté par le plug-in)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -60062,7 +60062,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>File to remove:</source>
- <translation>Fichier à supprimer&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier à supprimer :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete file permanently</source>
@@ -60081,7 +60081,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Available device types:</source>
- <translation>Types de périphérique disponibles&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Types de périphérique disponibles : </translation>
</message>
<message>
<source>Start Wizard</source>
@@ -60096,7 +60096,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>&amp;Device:</source>
- <translation>&amp;Périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
@@ -60104,19 +60104,19 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation>&amp;Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation>Type&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-detected:</source>
- <translation>Autodétecté&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Autodétecté :</translation>
</message>
<message>
<source>Current state:</source>
- <translation>État actuel&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>État actuel :</translation>
</message>
<message>
<source>Type Specific</source>
@@ -60163,7 +60163,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Icon:</source>
- <translation type="obsolete">Icône&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Icône :</translation>
</message>
<message>
<source>Splash screens</source>
@@ -60171,11 +60171,11 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Landscape:</source>
- <translation type="obsolete">Paysage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Paysage :</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait:</source>
- <translation type="obsolete">Portrait&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Portrait :</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
@@ -60206,14 +60206,14 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
<name>Qnx::Internal::BlackBerryDeployConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Packages to deploy:</source>
- <translation>Paquets à déployer&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Paquets à déployer :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWidget</name>
<message>
<source>&amp;Device name:</source>
- <translation>&amp;Nom du périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Nom du périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>IP or host name of the device</source>
@@ -60221,7 +60221,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Device &amp;password:</source>
- <translation>&amp;Mot de passe du périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Mot de passe du périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
@@ -60229,15 +60229,15 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Debug token:</source>
- <translation>Jeton de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Jeton de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Private key file:</source>
- <translation>Fichier de clé privée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier de clé privée :</translation>
</message>
<message>
<source>Connection log:</source>
- <translation>Log de connexion&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Log de connexion :</translation>
</message>
<message>
<source>Request</source>
@@ -60249,7 +60249,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Failed to upload debug token: </source>
- <translation>Échec de l&apos;envoi du jeton de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Échec de l&apos;envoi du jeton de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator</source>
@@ -60301,7 +60301,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Failed to upload debug token:</source>
- <translation>Échec de l&apos;envoi du jeton de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Échec de l&apos;envoi du jeton de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Operation in Progress</source>
@@ -60320,19 +60320,19 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>The name to identify this configuration:</source>
- <translation>Le nom pour identifier cette configuration&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Le nom pour identifier cette configuration : </translation>
</message>
<message>
<source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
- <translation>Le nom d&apos;hôte du périphérique ou son adresse IP&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Le nom d&apos;hôte du périphérique ou son adresse IP : </translation>
</message>
<message>
<source>Device password:</source>
- <translation>Mot de passe du périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe du périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>Device type:</source>
- <translation>Type de périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Type de périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>Physical device</source>
@@ -60344,7 +60344,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Debug token:</source>
- <translation>Jeton de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Jeton de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Details</source>
@@ -60360,7 +60360,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Device host name or IP address:</source>
- <translation>Nom d&apos;hôte du périphérique ou adresse IP&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom d&apos;hôte du périphérique ou adresse IP :</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
@@ -60391,11 +60391,11 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Private key file:</source>
- <translation>Fichier de clé privée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier de clé privée :</translation>
</message>
<message>
<source>Public key file:</source>
- <translation>Fichier de clé publique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier de clé publique :</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
@@ -60426,18 +60426,18 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
<name>Qnx::Internal::BlackBerryRunConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Device:</source>
- <translation>Appareil mobile&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Appareil mobile :</translation>
</message>
<message>
<source>Package:</source>
- <translation>Paquet&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Paquet : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qnx::Internal::QnxBaseQtConfigWidget</name>
<message>
<source>SDK:</source>
- <translation>SDK&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>SDK :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -60448,11 +60448,11 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Remote path to check for free space:</source>
- <translation>Chemin distant pour vérifier l&apos;espace disponible&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin distant pour vérifier l&apos;espace disponible :</translation>
</message>
<message>
<source>Required disk space:</source>
- <translation>Espace disque nécessaire&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Espace disque nécessaire :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -60471,7 +60471,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>errorLabel</source>
- <translatorcomment>... bah, je ne sais pas &gt;&gt; vraiment à traduire&amp;nbsp;? </translatorcomment>
+ <translatorcomment>... bah, je ne sais pas &gt;&gt; vraiment à traduire ? </translatorcomment>
<translation>errorLabel</translation>
</message>
<message>
@@ -60508,7 +60508,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Protocol version mismatch: Expected %1, got %2</source>
- <translation>Conflit de versions de protocole&amp;nbsp;: %1 attendue, %2 detectée</translation>
+ <translation>Conflit de versions de protocole : %1 attendue, %2 detectée</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
@@ -60524,11 +60524,11 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Error creating directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Erreur lors de la création du répertoire &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Erreur lors de la création du répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open local file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier local &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier local &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remote directory could not be opened for reading.</source>
@@ -60568,7 +60568,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ajouter à la fin du fichier distant&amp;nbsp;: le serveur ne supporte pas l&apos;attribut taille du fichier.</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;ajouter à la fin du fichier distant : le serveur ne supporte pas l&apos;attribut taille du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>SFTP channel closed unexpectedly.</source>
@@ -60576,11 +60576,11 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Server could not start session: %1</source>
- <translation>Le serveur n&apos;a pas pu démarrer la session&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Le serveur n&apos;a pas pu démarrer la session : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading local file: %1</source>
- <translation>Erreur lors de la lecture du fichier local&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur lors de la lecture du fichier local : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -60595,11 +60595,11 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Error getting &apos;stat&apos; info about &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Erreur lors de la récupération de l&apos;information &quot;stat&quot; pour &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Erreur lors de la récupération de l&apos;information &quot;stat&quot; pour &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error listing contents of directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Erreur lors du listage du contenu du répertoire &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Erreur lors du listage du contenu du répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -60613,11 +60613,11 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
<name>QSsh::Internal::SshConnectionPrivate</name>
<message>
<source>SSH Protocol error: %1</source>
- <translation>Erreur dans le protocole SSH&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur dans le protocole SSH : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Botan library exception: %1</source>
- <translation>Exception dans la bibliothèque Botan&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Exception dans la bibliothèque Botan : %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Server identification string is %n characters long, but the maximum allowed length is 255.</source>
@@ -60668,7 +60668,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Server closed connection: %1</source>
- <translation>Le serveur a fermé la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Le serveur a fermé la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed unexpectedly.</source>
@@ -60684,7 +60684,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Private key file error: %1</source>
- <translation>Erreur du fichier de clé privée&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur du fichier de clé privée : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -60777,11 +60777,11 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
<name>Android::Internal::AndroidConfigurations</name>
<message>
<source>Could not run: %1</source>
- <translation>Impossible de démarrer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de démarrer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>No devices found in output of: %1</source>
- <translation>Aucun périphérique n&apos;a été trouvé dans la sortie de&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Aucun périphérique n&apos;a été trouvé dans la sortie de : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error Creating AVD</source>
@@ -60883,11 +60883,11 @@ Veuillez installer un SDK supérieur à la version %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, searching for a suitable device for target:%1.</source>
- <translation>Veuillez patienter, recherche d&apos;un périphérique approprié pour la cible&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation>Veuillez patienter, recherche d&apos;un périphérique approprié pour la cible : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot deploy: no devices or emulators found for your package.</source>
- <translation>Impossible de déployer&amp;nbsp;: aucun périphérique ou émulateur trouvé pour votre paquet.</translation>
+ <translation>Impossible de déployer : aucun périphérique ou émulateur trouvé pour votre paquet.</translation>
</message>
<message>
<source>No Android toolchain selected.</source>
@@ -60903,28 +60903,28 @@ Veuillez installer un SDK supérieur à la version %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Package deploy: Running command &apos;%1 %2&apos;.</source>
- <translation>Déployement de paquet&amp;nbsp;: exécution de la commande &quot;%1 %2&quot;.</translation>
+ <translation>Déployement de paquet : exécution de la commande &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging error: Could not start command &apos;%1 %2&apos;. Reason: %3</source>
<translatorcomment>?</translatorcomment>
- <translation>Erreur de paquetage&amp;nbsp;: impossible de lancer la commande &quot;%1 %2&quot;. Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Erreur de paquetage : impossible de lancer la commande &quot;%1 %2&quot;. Raison : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Command &apos;%1 %2&apos; failed.</source>
- <translation>Erreur de paquetage&amp;nbsp;: la commande &quot;%1 %2&quot; a échoué.</translation>
+ <translation>Erreur de paquetage : la commande &quot;%1 %2&quot; a échoué.</translation>
</message>
<message>
<source>Reason: %1</source>
- <translation>Raison&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<source> Reason: %1</source>
- <translation>Raison&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exit code: %1</source>
- <translation>Code de sortie&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Code de sortie : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Clean old Qt libraries</source>
@@ -61033,7 +61033,7 @@ Veuillez installer au moins un SDK. </translation>
</message>
<message>
<source>Error creating Android templates</source>
- <translatorcomment>template&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>template ?</translatorcomment>
<translation>Erreur lors de la création des modèles Android</translation>
</message>
<message>
@@ -61060,15 +61060,15 @@ Veuillez installer au moins un SDK. </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create Android package: current build configuration is not Qt 4.</source>
- <translation>Impossible de créer le paquet Android&amp;nbsp;: la configuration de compilation actuelle n&apos;est pas Qt 4.</translation>
+ <translation>Impossible de créer le paquet Android : la configuration de compilation actuelle n&apos;est pas Qt 4.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create Android package: No ANDROID_TARGET_ARCH set in make spec.</source>
- <translation>Impossible de créer un paquet Android&amp;nbsp;: ANDROID_TARGET_ARCH n&apos;est pas défini dans make spec.</translation>
+ <translation>Impossible de créer un paquet Android : ANDROID_TARGET_ARCH n&apos;est pas défini dans make spec.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Signing a debug package.</source>
- <translation>Avertissement&amp;nbsp;: authentification d&apos;un paquet Debug.</translation>
+ <translation>Avertissement : authentification d&apos;un paquet Debug.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find ELF information</source>
@@ -61122,7 +61122,7 @@ Veuillez vous assurer que votre application est compilée et sélectionnée dans
</message>
<message>
<source>Package deploy: Running command &apos;%1 %2&apos;.</source>
- <translation>Déploiement du paquet&amp;nbsp;: exécution de la commande &quot;%1 %2&quot;.</translation>
+ <translation>Déploiement du paquet : exécution de la commande &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging failed.</source>
@@ -61130,23 +61130,23 @@ Veuillez vous assurer que votre application est compilée et sélectionnée dans
</message>
<message>
<source>Packaging error: Could not start command &apos;%1 %2&apos;. Reason: %3</source>
- <translation>Erreur de paquetage&amp;nbsp;: impossible de lancer la commande &quot;%1 %2&quot;. Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Erreur de paquetage : impossible de lancer la commande &quot;%1 %2&quot;. Raison : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Command &apos;%1 %2&apos; failed.</source>
- <translation>Erreur de paquetage&amp;nbsp;: la commande &quot;%1 %2&quot; a échoué.</translation>
+ <translation>Erreur de paquetage : la commande &quot;%1 %2&quot; a échoué.</translation>
</message>
<message>
<source>Reason: %1</source>
- <translation>Raison&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<source> Reason: %1</source>
- <translation>Raison&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exit code: %1</source>
- <translation>Code de sortie&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Code de sortie : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Keystore</source>
@@ -61154,7 +61154,7 @@ Veuillez vous assurer que votre application est compilée et sélectionnée dans
</message>
<message>
<source>Keystore password:</source>
- <translation>Mot de passe du trousseau de clés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe du trousseau de clés :</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
@@ -61162,7 +61162,7 @@ Veuillez vous assurer que votre application est compilée et sélectionnée dans
</message>
<message>
<source>Certificate password (%1):</source>
- <translation>Mot de passe du certificat (%1)&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe du certificat (%1) :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -61275,14 +61275,14 @@ Veuillez choisir un nom de paquet valide pour votre application (par exemple &qu
<source>
&apos;%1&apos; died.</source>
- <translatorcomment>Mort&amp;nbsp;? &gt;&gt; peut-être trop cru, mais plus cohérent avec la suite.</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Mort ? &gt;&gt; peut-être trop cru, mais plus cohérent avec la suite.</translatorcomment>
<translation>
&quot;%1&quot; est mort.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to forward C++ debugging ports. Reason: %1.</source>
- <translation>Échec du transfert des ports de débogage C++. Raison&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation>Échec du transfert des ports de débogage C++. Raison : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to forward C++ debugging ports.</source>
@@ -61290,7 +61290,7 @@ Veuillez choisir un nom de paquet valide pour votre application (par exemple &qu
</message>
<message>
<source>Failed to forward QML debugging ports. Reason: %1.</source>
- <translation>Échec du transfert des ports de débogage QML. Raison&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation>Échec du transfert des ports de débogage QML. Raison : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to forward QML debugging ports.</source>
@@ -61356,7 +61356,7 @@ Veuillez choisir un nom de paquet valide pour votre application (par exemple &qu
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; does not seem to be an Android SDK top folder.</source>
- <translatorcomment>dossier parent ou racine&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>dossier parent ou racine ?</translatorcomment>
<translation>&quot;%1&quot; ne semble pas être la racine du SDK Android.</translation>
</message>
<message>
@@ -61426,7 +61426,7 @@ Veuillez choisir un nom de paquet valide pour votre application (par exemple &qu
<name>Android::Internal::AndroidToolChainConfigWidget</name>
<message>
<source>NDK Root:</source>
- <translation>Racine du NDK&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Racine du NDK :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -61444,7 +61444,7 @@ Veuillez choisir un nom de paquet valide pour votre application (par exemple &qu
<name>ClearCase::Internal::ActivitySelector</name>
<message>
<source>Select &amp;activity:</source>
- <translation>Sélectionner une &amp;activité&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Sélectionner une &amp;activité :</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -61673,25 +61673,25 @@ Veuillez choisir un nom de paquet valide pour votre application (par exemple &qu
</message>
<message>
<source>Do you want to check in the files?</source>
- <translation>Voulez-vous importer les fichiers&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez-vous importer les fichiers ?</translation>
</message>
<message>
<source>The comment check failed. Do you want to check in the files?</source>
- <translation>La vérification des commentaires a échoué. Voulez-vous importer les fichiers&amp;nbsp;? </translation>
+ <translation>La vérification des commentaires a échoué. Voulez-vous importer les fichiers ? </translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to undo the check out of &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Voulez-vous défaire l&apos;export de &quot;%1&quot;&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez-vous défaire l&apos;export de &quot;%1&quot; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Undo Hijack File</source>
<translatorcomment>ils ont vraiment des concepts bizarres dans Clearcase, mais en general je trouve ce jargon specifique à un outil particulier assez intraduisible...
-Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
+Oui :)</translatorcomment>
<translation>Annuler hijack du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to undo hijack of &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Voulez vous annuler le hijack de &quot;%1&quot;&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez vous annuler le hijack de &quot;%1&quot; ?</translation>
</message>
<message>
<source>External diff is required to compare multiple files.</source>
@@ -61731,11 +61731,11 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Set current activity failed: %1</source>
- <translation>La définition de l&apos;activité actuelle a échoué&amp;nbsp;: %1 </translation>
+ <translation>La définition de l&apos;activité actuelle a échoué : %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Enter &amp;comment:</source>
- <translation>Entrer un &amp;commentaire&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Entrer un &amp;commentaire :</translation>
</message>
<message>
<source>ClearCase Add File %1</source>
@@ -61747,7 +61747,7 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>This operation is irreversible. Are you sure?</source>
- <translation>Cette opération est irréversible. Voulez vous continuer&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Cette opération est irréversible. Voulez vous continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>ClearCase Remove File %1</source>
@@ -61800,7 +61800,7 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>In order to use External diff, &apos;diff&apos; command needs to be accessible.</source>
- <translatorcomment>Disponible&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Disponible ?</translatorcomment>
<translation>Pour utiliser un diff externe, la commande &quot;diff&quot; doit être accessible.</translation>
</message>
<message>
@@ -61816,7 +61816,7 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
<name>CMakeProjectManager::Internal::ChooseCMakePage</name>
<message>
<source>cmake Executable:</source>
- <translation type="obsolete">Exécutable CMake&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Exécutable CMake :</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Cmake Executable</source>
@@ -61844,7 +61844,7 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>CMake Executable:</source>
- <translation>Exécutable CMake&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Exécutable CMake :</translation>
</message>
<message>
<source>Choose CMake Executable</source>
@@ -61917,7 +61917,7 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Apply Function Signature Changes</source>
- <translatorcomment>Pluriel&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Pluriel ?</translatorcomment>
<translation>Appliquer les changements de signature de fonction</translation>
</message>
</context>
@@ -62031,7 +62031,7 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove all breakpoints from all files in the current session?</source>
- <translation>Êtes vous sur de vouloir retirer tous les points d&apos;arrêt de tous les fichiers de la sesssion courante&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Êtes vous sur de vouloir retirer tous les points d&apos;arrêt de tous les fichiers de la sesssion courante ?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Breakpoint</source>
@@ -62050,7 +62050,7 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Server port:</source>
- <translation>Port du serveur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Port du serveur :</translation>
</message>
<message>
<source>Override server address</source>
@@ -62070,7 +62070,7 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>&amp;Server start script:</source>
- <translation>&amp;Script de démarrage du serveur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Script de démarrage du serveur :</translation>
</message>
<message>
<source>Select Location of Debugging Information</source>
@@ -62082,35 +62082,35 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>&amp;Kit:</source>
- <translation>&amp;Kit&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Kit :</translation>
</message>
<message>
<source>Local &amp;executable:</source>
- <translation>&amp;Exécutable local&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>&amp;Exécutable local : </translation>
</message>
<message>
<source>Command line &amp;arguments:</source>
- <translation>&amp;Arguments de la ligne de commande&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Arguments de la ligne de commande :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Working directory:</source>
- <translation>&amp;Répertoire de travail&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>&amp;Répertoire de travail : </translation>
</message>
<message>
<source>Run in &amp;terminal:</source>
- <translation>Lancer en &amp;terminal&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Lancer en &amp;terminal : </translation>
</message>
<message>
<source>Break at &quot;&amp;main&quot;:</source>
- <translation>Arrêt à &quot;&amp;main&quot;&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Arrêt à &quot;&amp;main&quot; : </translation>
</message>
<message>
<source>Debug &amp;information:</source>
- <translation>&amp;Information de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Information de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent:</source>
- <translation>&amp;Récent&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Récent :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -62137,7 +62137,7 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Debugger:</source>
- <translation>Débogueur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Débogueur :</translation>
</message>
<message>
<source>Debugger for &quot;%1&quot;</source>
@@ -62148,11 +62148,11 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
<name>Debugger::Internal::DebuggerKitConfigDialog</name>
<message>
<source>&amp;Engine:</source>
- <translation>&amp;Moteur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Moteur :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Binary:</source>
- <translation>&amp;Binaire&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Binaire :</translation>
</message>
<message>
<source>64-bit version</source>
@@ -62196,7 +62196,7 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>%1 &lt;None&gt;</source>
- <translatorcomment>Balise à traduire&amp;nbsp;? Yep (c&apos;est ce qui est fait dans qtcreator_de.ts en tout cas)</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Balise à traduire ? Yep (c&apos;est ce qui est fait dans qtcreator_de.ts en tout cas)</translatorcomment>
<translation>%1 &lt;None&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -62255,7 +62255,7 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
<message>
<source>Starting executable failed:
</source>
- <translation>Échec du lancement de l&apos;exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Échec du lancement de l&apos;exécutable :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -62296,7 +62296,7 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
<name>Debugger::Internal::GdbCoreEngine</name>
<message>
<source>Error Loading Core File</source>
- <translatorcomment>Core&amp;nbsp;? coeur&amp;nbsp;? Les anciennes chaînes utilisent core</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Core ? coeur ? Les anciennes chaînes utilisent core</translatorcomment>
<translation>Erreur lors du chargement du fichier core</translation>
</message>
<message>
@@ -62333,26 +62333,26 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Attach to core &quot;%1&quot; failed:</source>
- <translation>Échec de liaison au core &quot;%1&quot;&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Échec de liaison au core &quot;%1&quot; :</translation>
</message>
<message>
<source>Attach to core &quot;%1&quot; failed:
</source>
- <translation>Échec de liaison au core &quot;%1&quot;&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Échec de liaison au core &quot;%1&quot; :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::GdbLocalPlainEngine</name>
<message>
<source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
- <translation>Impossible de mettre en place la communication avec le processus enfant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de mettre en place la communication avec le processus enfant : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::GdbRemoteServerEngine</name>
<message>
<source>The upload process failed to start. Shell missing?</source>
- <translation>Le processus d&apos;upload n&apos;a pas pu démarrer. Shell manquant&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Le processus d&apos;upload n&apos;a pas pu démarrer. Shell manquant ?</translation>
</message>
<message>
<source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
@@ -62384,12 +62384,12 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Reading debug information failed:</source>
- <translation>La lecture des informations de débogage a échoué&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>La lecture des informations de débogage a échoué :</translation>
</message>
<message>
<source>Reading debug information failed:
</source>
- <translation>La lecture des informations de débogage a échoué&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>La lecture des informations de débogage a échoué : </translation>
</message>
<message>
<source>Interrupting not possible</source>
@@ -62404,7 +62404,7 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Could not retrieve list of free ports:</source>
- <translation>Impossible de récupérer la liste des ports disponibles&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Impossible de récupérer la liste des ports disponibles : </translation>
</message>
<message>
<source>Process aborted</source>
@@ -62412,11 +62412,11 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Running command: %1</source>
- <translation>Exécute la commande&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Exécute la commande : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: %1</source>
- <translation>Erreur de connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur de connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Starting gdbserver...</source>
@@ -62444,11 +62444,11 @@ Oui&amp;nbsp;:)</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Remote: &quot;%1:%2&quot;</source>
- <translation>Distant&amp;nbsp;: &quot;%1:%2&quot;</translation>
+ <translation>Distant : &quot;%1:%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Process gdbserver finished. Status: %1</source>
- <translation>Processus gbdserver terminé. Statut&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Processus gbdserver terminé. Statut : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -62620,7 +62620,7 @@ Le pas à pas dans le module ou la définition de points d&apos;arrêt par fichi
<message>
<source>Error: (%1) %2</source>
<comment>%1=error code, %2=error message</comment>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: (%1) %2</translation>
+ <translation>Erreur : (%1) %2</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected.</source>
@@ -62661,11 +62661,11 @@ Le pas à pas dans le module ou la définition de points d&apos;arrêt par fichi
<name>Debugger::Internal::QmlInspectorAgent</name>
<message>
<source>Success: </source>
- <translation>Réussite&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Réussite :</translation>
</message>
<message>
<source>Success:</source>
- <translation>Réussite&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Réussite :</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
@@ -62788,7 +62788,7 @@ Le pas à pas dans le module ou la définition de points d&apos;arrêt par fichi
</message>
<message>
<source>Function:</source>
- <translation>Fonction&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fonction :</translation>
</message>
<message>
<source>Disassemble Function</source>
@@ -62921,7 +62921,7 @@ Le pas à pas dans le module ou la définition de points d&apos;arrêt par fichi
</message>
<message>
<source>Change Display for Object Named &quot;%1&quot;:</source>
- <translation>Changer l&apos;affichage de l&apos;objet nommé &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Changer l&apos;affichage de l&apos;objet nommé &quot;%1&quot; : </translation>
</message>
<message>
<source>Use Format for Type (Currently %1)</source>
@@ -62937,7 +62937,7 @@ Le pas à pas dans le module ou la définition de points d&apos;arrêt par fichi
</message>
<message>
<source>Change Display for Type &quot;%1&quot;:</source>
- <translation>Changer l&apos;affichage du type &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Changer l&apos;affichage du type &quot;%1&quot; : </translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
@@ -63073,7 +63073,7 @@ Le pas à pas dans le module ou la définition de points d&apos;arrêt par fichi
</message>
<message>
<source>Expression:</source>
- <translation>Expression&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Expression :</translation>
</message>
<message>
<source>Locals &amp; Expressions</source>
@@ -63084,11 +63084,11 @@ Le pas à pas dans le module ou la définition de points d&apos;arrêt par fichi
<name>Gerrit::Internal::GerritDialog</name>
<message>
<source>Apply in: </source>
- <translation>Appliquer dans&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Appliquer dans :</translation>
</message>
<message>
<source>Apply in:</source>
- <translation>Appliquer dans&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Appliquer dans :</translation>
</message>
<message>
<source>Gerrit %1@%2</source>
@@ -63100,11 +63100,11 @@ Le pas à pas dans le module ou la définition de points d&apos;arrêt par fichi
</message>
<message>
<source>&amp;Query:</source>
- <translation>&amp;Requête&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Requête :</translation>
</message>
<message>
<source>Change #, SHA-1, tr:id, owner:email or reviewer:email</source>
- <translatorcomment>Vraiment traduire les %1:%2&amp;nbsp;? Ça semble être des champs du truc machin bidule en ligne. Pierre: pas partisan de traduire, l&apos;interface de gerrit est uniquement en anglais AFAICT.</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Vraiment traduire les %1:%2 ? Ça semble être des champs du truc machin bidule en ligne. Pierre: pas partisan de traduire, l&apos;interface de gerrit est uniquement en anglais AFAICT.</translatorcomment>
<translation>Changer #, SHA-1, tr:id,owner:email ou reviewer:email </translation>
</message>
<message>
@@ -63192,11 +63192,11 @@ Le pas à pas dans le module ou la définition de points d&apos;arrêt par fichi
</message>
<message>
<source>Parse error: &apos;%1&apos; -&gt; %2</source>
- <translation>Erreur d&apos;analyse&amp;nbsp;: &quot;%1&quot; -&gt; %2</translation>
+ <translation>Erreur d&apos;analyse : &quot;%1&quot; -&gt; %2</translation>
</message>
<message>
<source>Parse error: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Erreur d&apos;analyse&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Erreur d&apos;analyse : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Parse error in line &apos;%1&apos;</source>
@@ -63211,7 +63211,7 @@ Le pas à pas dans le module ou la définition de points d&apos;arrêt par fichi
</message>
<message>
<source>Error running %1: %2</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;exécution de %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;exécution de %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 crashed.</source>
@@ -63231,7 +63231,7 @@ Most likely this is caused by problems with SSH authentication.
Would you like to terminate it?</source>
<translation>Le processus gerrit n&apos;a pas répondu en %1s.
Souvent, cela se produit à cause de problèmes d&apos;authentification SSH.
-Souhaitez-vous le terminer&amp;nbsp;?</translation>
+Souhaitez-vous le terminer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
@@ -63261,20 +63261,20 @@ Souhaitez-vous le terminer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Host:</source>
- <translation>&amp;Hôte&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>&amp;Hôte : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User:</source>
- <translation>&amp;Utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;ssh:</source>
- <translatorcomment>Espace avant le&amp;nbsp;: (protocole&amp;nbsp;?)&amp;nbsp;?</translatorcomment>
- <translation>&amp;ssh&amp;nbsp;:</translation>
+ <translatorcomment>Espace avant le : (protocole ?) ?</translatorcomment>
+ <translation>&amp;ssh :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Repository:</source>
- <translation>&amp;Dépôt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Dépôt :</translation>
</message>
<message>
<source>Default repository where patches will be applied.</source>
@@ -63282,7 +63282,7 @@ Souhaitez-vous le terminer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Pr&amp;ompt:</source>
- <translation>In&amp;vite&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>In&amp;vite :</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, user will always be
@@ -63291,11 +63291,11 @@ asked to confirm the repository path.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Port&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Port :</translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;rotocol:</source>
- <translation>P&amp;rotocole&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>P&amp;rotocole :</translation>
</message>
<message>
<source>Determines the protocol used to form a URL in case
@@ -63310,7 +63310,7 @@ dans le fichier &quot;gerrit.config&quot;.</translation>
<name>Gerrit::Internal::FetchContext</name>
<message>
<source>Gerrit Fetch</source>
- <translatorcomment>Traduire fetch&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Traduire fetch ?</translatorcomment>
<translation>Gerrit fetch</translation>
</message>
<message>
@@ -63323,7 +63323,7 @@ dans le fichier &quot;gerrit.config&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error running %1: %2</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;exécution de %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;exécution de %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to temporary file.</source>
@@ -63377,7 +63377,7 @@ dans le fichier &quot;gerrit.config&quot;.</translation>
and project %2
were not verified among remotes in %3. Select different folder?</source>
- <translation>L&apos;hôte %1 et le projet %2 n&apos;ont pas été vérifiés auprès des dépôt distant dans %3. Sélectionner un autre dossier&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>L&apos;hôte %1 et le projet %2 n&apos;ont pas été vérifiés auprès des dépôt distant dans %3. Sélectionner un autre dossier ?</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Local Repository for &apos;%1&apos; (%2)</source>
@@ -63431,7 +63431,7 @@ were not verified among remotes in %3. Select different folder?</source>
</message>
<message>
<source>Reset to:</source>
- <translation type="obsolete">Réinitaliser à&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Réinitaliser à :</translation>
</message>
<message>
<source>Undo Changes to %1</source>
@@ -63454,11 +63454,11 @@ were not verified among remotes in %3. Select different folder?</source>
</message>
<message>
<source>Refusing to update changelog file: Already contains version &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Refus de mise à jour du journal des changements&amp;nbsp;: il contient déjà la version &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation>Refus de mise à jour du journal des changements : il contient déjà la version &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found).</source>
- <translation>Refus de mise à jour du journal des changements&amp;nbsp;: format invalide (aucune entrée de mainteneur trouvée).</translation>
+ <translation>Refus de mise à jour du journal des changements : format invalide (aucune entrée de mainteneur trouvée).</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid icon data in Debian control file.</source>
@@ -63478,15 +63478,15 @@ were not verified among remotes in %3. Select different folder?</source>
</message>
<message>
<source>Unable to create Debian templates: No Qt version set.</source>
- <translation>Impossible de créer des modèles Debian&amp;nbsp;: pas de version de Qt définie.</translation>
+ <translation>Impossible de créer des modèles Debian : pas de version de Qt définie.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1).</source>
- <translation>Impossible de créer des modèles Debian&amp;nbsp;: échec de dh_make (%1).</translation>
+ <translation>Impossible de créer des modèles Debian : échec de dh_make (%1).</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1).</source>
- <translation>Impossible de créer des modèles Debian&amp;nbsp;: échec de dh_make (%1).</translation>
+ <translation>Impossible de créer des modèles Debian : échec de dh_make (%1).</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to move new debian directory to &apos;%1&apos;.</source>
@@ -63528,11 +63528,11 @@ were not verified among remotes in %3. Select different folder?</source>
</message>
<message>
<source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
- <translation>Impossible de déployer&amp;nbsp;: Qemu n&apos;était pas lancé. Il a maintenant été démarré, mais il prendra un peu de temps avant d&apos;être prêt. Veuillez réessayer à ce moment. </translation>
+ <translation>Impossible de déployer : Qemu n&apos;était pas lancé. Il a maintenant été démarré, mais il prendra un peu de temps avant d&apos;être prêt. Veuillez réessayer à ce moment. </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
- <translation>Impossible de déployer&amp;nbsp;: vous voulez déployer sur Qemu, mais il n&apos;est pas activé pour cette version de Qt. </translation>
+ <translation>Impossible de déployer : vous voulez déployer sur Qemu, mais il n&apos;est pas activé pour cette version de Qt. </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -63552,9 +63552,9 @@ were not verified among remotes in %3. Select different folder?</source>
<source>&lt;html&gt;Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
%1
Do you want to add them to the project?&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Qt Creator a configuré les fichiers suivants pour permettre l&apos;empaquetage&amp;nbsp;:
+ <translation>&lt;html&gt;Qt Creator a configuré les fichiers suivants pour permettre l&apos;empaquetage :
%1
-Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
+Voulez-vous les ajouter au projet ?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -63598,7 +63598,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
<name>ProjectExplorer::DeviceApplicationRunner</name>
<message>
<source>Cannot run: Device is not able to create processes.</source>
- <translation>Impossible d&apos;exécuter&amp;nbsp;: le périphérique n&apos;est pas capable de créer le processus.</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;exécuter : le périphérique n&apos;est pas capable de créer le processus.</translation>
</message>
<message>
<source>User requested stop. Shutting down...</source>
@@ -63606,7 +63606,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Application failed to start: %1</source>
- <translation>Impossible de démarrer l&apos;application&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de démarrer l&apos;application : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Application finished with exit code %1.</source>
@@ -63618,7 +63618,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot run: No device.</source>
- <translation>Impossible d&apos;exécuter&amp;nbsp;: aucun périphérique.</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;exécuter : aucun périphérique.</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to device...</source>
@@ -63626,7 +63626,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>SSH connection failed: %1</source>
- <translation>La connexion SSH a échoué&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>La connexion SSH a échoué : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Application did not finish in time, aborting.</source>
@@ -63634,7 +63634,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remote application crashed: %1</source>
- <translation>L&apos;application distante a planté&amp;nbsp;: %1 </translation>
+ <translation>L&apos;application distante a planté : %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Remote application finished with exit code %1.</source>
@@ -63656,7 +63656,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
<name>ProjectExplorer::DeviceProcessesDialog</name>
<message>
<source>Kit:</source>
- <translation>Kit&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Kit :</translation>
</message>
<message>
<source>List of Processes</source>
@@ -63676,7 +63676,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Filter:</source>
- <translation>&amp;Filtre&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Filtre :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Attach to Process</source>
@@ -63712,15 +63712,15 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
<name>ProjectExplorer::DeviceUsedPortsGatherer</name>
<message>
<source>Connection error: %1</source>
- <translation>Erreur de connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur de connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start remote process: %1</source>
- <translation>Impossible de démarrer le processus distant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de démarrer le processus distant : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remote process crashed: %1</source>
- <translation>Le processus distant a crashé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Le processus distant a crashé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remote process failed; exit code was %1.</source>
@@ -63729,7 +63729,7 @@ Voulez-vous les ajouter au projet&amp;nbsp;?&lt;/html&gt;</translation>
<message>
<source>
Remote error output was: %1</source>
- <translation>La sortie du processus distant était&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>La sortie du processus distant était : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -63743,26 +63743,26 @@ Remote error output was: %1</source>
<name>ProjectExplorer::Internal::LocalProcessList</name>
<message>
<source>Cannot terminate process %1: %2</source>
- <translation>Impossible de terminer le processus %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de terminer le processus %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open process %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le processus %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le processus %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::SshDeviceProcessList</name>
<message>
<source>Connection failure: %1</source>
- <translation>Échec de la connexion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Process listing command failed to start: %1</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: le processus listant les commandes n&apos;a pas pu démarrer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur : le processus listant les commandes n&apos;a pas pu démarrer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Process listing command crashed: %1</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: le processus listant les commandes a crashé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur : le processus listant les commandes a crashé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Process listing command failed with exit code %1.</source>
@@ -63770,15 +63770,15 @@ Remote error output was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Error: Kill process failed: %1</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: le processus kill a échoué&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur : le processus kill a échoué : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Kill process failed to start: %1</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: le processus kill n&apos;a pas pu démarrer&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur : le processus kill n&apos;a pas pu démarrer : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Kill process crashed: %1</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: le processus kill a crashé&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur : le processus kill a crashé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Kill process failed with exit code %1.</source>
@@ -63787,7 +63787,7 @@ Remote error output was: %1</source>
<message>
<source>
Remote stderr was: %1</source>
- <translation>Le stderr distant était&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Le stderr distant était : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -63802,11 +63802,11 @@ Remote stderr was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Error:</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Erreur : </translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
- <translation>Avertissement&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Avertissement : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -63878,7 +63878,7 @@ Remote stderr was: %1</source>
<message>
<source>Sysroot:</source>
<translatorcomment>Traduit plus haut</translatorcomment>
- <translation>Racine du système&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Racine du système :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -63893,7 +63893,7 @@ Remote stderr was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Compiler:</source>
- <translation>Compilateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Compilateur :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;No compiler available&gt;</source>
@@ -63908,7 +63908,7 @@ Remote stderr was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Device type:</source>
- <translation>Type de périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Type de périphérique :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -63927,7 +63927,7 @@ Remote stderr was: %1</source>
</message>
<message>
<source>Device:</source>
- <translation>Appareil mobile&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Appareil mobile :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -63941,7 +63941,7 @@ Remote stderr was: %1</source>
<name>ProjectExplorer::Internal::KitManagerConfigWidget</name>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Kit name and icon.</source>
@@ -64049,7 +64049,7 @@ pour donner un indice à Qt Creator à propos d&apos;une URI probable.</translat
<source>Could not connect to the in-process QML profiler.
Do you want to retry?</source>
<translation>Impossible de connecter au profileur QML du processus.
-Souhaitez-vous réessayer&amp;nbsp;?</translation>
+Souhaitez-vous réessayer ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -64132,7 +64132,7 @@ Souhaitez-vous réessayer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Error while parsing %1</source>
- <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;analyse de&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;analyse de : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid version of QML Trace file.</source>
@@ -64216,7 +64216,7 @@ Souhaitez-vous réessayer&amp;nbsp;?</translation>
<name>Qnx::Internal::BlackBerryAbstractDeployStep</name>
<message>
<source>Starting: &quot;%1&quot; %2</source>
- <translation>Débute&amp;nbsp;: &quot;%1&quot; %2</translation>
+ <translation>Débute : &quot;%1&quot; %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -64227,7 +64227,7 @@ Souhaitez-vous réessayer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot show debug output. Error: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;afficher la fenêtre de débogage. Erreur&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;afficher la fenêtre de débogage. Erreur : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -64293,15 +64293,15 @@ Souhaitez-vous réessayer&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>CSK password:</source>
- <translation>Mot de passe CSK&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe CSK :</translation>
</message>
<message>
<source>Keystore password:</source>
- <translation>Mot de passe du trousseau de clés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe du trousseau de clés :</translation>
</message>
<message>
<source>Note: This will store the passwords in a world-readable file.</source>
- <translation>Note&amp;nbsp;: les mots de passe sont stockés dans un fichier lisible par tout le monde.</translation>
+ <translation>Note : les mots de passe sont stockés dans un fichier lisible par tout le monde.</translation>
</message>
<message>
<source>Save passwords</source>
@@ -64337,7 +64337,7 @@ Souhaitez-vous réessayer&amp;nbsp;?</translation>
<source>You need to set up a bar descriptor file to enable packaging.
Do you want Qt Creator to generate it for your project?</source>
<translation>Vous devez configurer un fichier de description bar pour activer le paquetage.
-Voulez-vous que Qt Creator le génère pour votre projet&amp;nbsp;?</translation>
+Voulez-vous que Qt Creator le génère pour votre projet ?</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t ask again for this project</source>
@@ -64449,15 +64449,15 @@ Voulez-vous que Qt Creator le génère pour votre projet&amp;nbsp;?</translation
</message>
<message>
<source>Failed to create directory: &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de créer le dossier&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer le dossier : &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key file already exists: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Le fichier de clé privée existe déjà&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">Le fichier de clé privée existe déjà : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Public key file already exists: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Le fichier de clé publique existe déjà&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">Le fichier de clé publique existe déjà : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -64492,7 +64492,7 @@ Voulez-vous que Qt Creator le génère pour votre projet&amp;nbsp;?</translation
</message>
<message>
<source>BlackBerry Native SDK:</source>
- <translation>SDK BlackBerry natif&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>SDK BlackBerry natif : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -64552,11 +64552,11 @@ Voulez-vous que Qt Creator le génère pour votre projet&amp;nbsp;?</translation
</message>
<message>
<source>Initial setup failed: %1</source>
- <translation>Échec lors de la configuration initiale&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec lors de la configuration initiale : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: &quot;slog2info&quot; is not found on the device, debug output not available!</source>
- <translation>Avertissement&amp;nbsp;: &quot;slog2info&quot; n&apos;a pas été trouvé sur le périphérique, le sortie de débogage n&apos;est pas disponible&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation>Avertissement : &quot;slog2info&quot; n&apos;a pas été trouvé sur le périphérique, le sortie de débogage n&apos;est pas disponible !</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -64607,15 +64607,15 @@ Voulez-vous que Qt Creator le génère pour votre projet&amp;nbsp;?</translation
</message>
<message>
<source>QNX Software Development Platform:</source>
- <translatorcomment>ou alors on traduit tout&amp;nbsp;?</translatorcomment>
- <translation>SDK QNX&amp;nbsp;:</translation>
+ <translatorcomment>ou alors on traduit tout ?</translatorcomment>
+ <translation>SDK QNX :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qnx::Internal::QnxRunConfiguration</name>
<message>
<source>Path to Qt libraries on device:</source>
- <translation>Chemin sur le périphérique vers les bibliothèques Qt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin sur le périphérique vers les bibliothèques Qt :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -64644,7 +64644,7 @@ Voulez-vous que Qt Creator le génère pour votre projet&amp;nbsp;?</translation
</message>
<message>
<source>Qt mkspec:</source>
- <translation>Qt mkspec&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Qt mkspec :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -64671,12 +64671,12 @@ Voulez-vous que Qt Creator le génère pour votre projet&amp;nbsp;?</translation
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
<comment>Severity is Task::Error</comment>
- <translation>&lt;b&gt;Erreur&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Erreur :&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
<comment>Severity is Task::Warning</comment>
- <translation>&lt;b&gt;Alerte&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Alerte :&lt;/b&gt; </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -64694,19 +64694,19 @@ Voulez-vous que Qt Creator le génère pour votre projet&amp;nbsp;?</translation
<name>QtSupport::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Command:</source>
- <translation type="obsolete">Commande&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Commande :</translation>
</message>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation>Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Working directory:</source>
- <translation>Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Run in &amp;terminal</source>
@@ -64718,7 +64718,7 @@ Voulez-vous que Qt Creator le génère pour votre projet&amp;nbsp;?</translation
</message>
<message>
<source>Base environment for this run configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Environnement de base pour cette configuration d&apos;exécution&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation type="obsolete">Environnement de base pour cette configuration d&apos;exécution : </translation>
</message>
<message>
<source>Clean Environment</source>
@@ -64798,7 +64798,7 @@ n&apos;a pas pu être trouvé dans le dossier.</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
- <translation>Version de Qt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Version de Qt :</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (invalid)</source>
@@ -64843,7 +64843,7 @@ n&apos;a pas pu être trouvé dans le dossier.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected output from remote process: &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Sortie imprévue du processus distant&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation>Sortie imprévue du processus distant : &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The remote file system has only %n megabytes of free space, but %1 megabytes are required.</source>
@@ -64854,7 +64854,7 @@ n&apos;a pas pu être trouvé dans le dossier.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The remote file system has %n megabytes of free space, going ahead.</source>
- <translatorcomment>going ahead&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>going ahead ?</translatorcomment>
<translation>
<numerusform>Le système de fichier distant possède %n mégaoctet d&apos;espace libre, le processus continue. </numerusform>
<numerusform>Le système de fichier distant possède %n mégaoctets d&apos;espace libre, le processus continue.</numerusform>
@@ -64862,7 +64862,7 @@ n&apos;a pas pu être trouvé dans le dossier.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot check for free disk space: &apos;%1&apos; is not an absolute path.</source>
- <translation>Impossible de vérifier l&apos;espace libre du disque&amp;nbsp;: &quot;%1&quot; n&apos;est pas un chemin absolu.</translation>
+ <translation>Impossible de vérifier l&apos;espace libre du disque : &quot;%1&quot; n&apos;est pas un chemin absolu.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -64896,7 +64896,7 @@ n&apos;a pas pu être trouvé dans le dossier.</translation>
</message>
<message>
<source>Initial setup failed: %1</source>
- <translation>Échec lors de la configuration initiale&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec lors de la configuration initiale : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough free ports on device for debugging.</source>
@@ -64962,7 +64962,7 @@ n&apos;a pas pu être trouvé dans le dossier.</translation>
</message>
<message>
<source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
- <translation>Erreur XML à la ligne %1, colonne %2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Erreur XML à la ligne %1, colonne %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
@@ -64970,7 +64970,7 @@ n&apos;a pas pu être trouvé dans le dossier.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write file. Disk full?</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier. Disque plein&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier. Disque plein ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -65003,7 +65003,7 @@ n&apos;a pas pu être trouvé dans le dossier.</translation>
</message>
<message>
<source>The following files have no write permissions. Do you want to change the permissions?</source>
- <translation>Les fichiers suivants n&apos;ont pas de permission d&apos;écriture. Souhaitez-vous changer les permissions&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Les fichiers suivants n&apos;ont pas de permission d&apos;écriture. Souhaitez-vous changer les permissions ?</translation>
</message>
<message>
<source>Make Writable</source>
@@ -65023,7 +65023,7 @@ n&apos;a pas pu être trouvé dans le dossier.</translation>
</message>
<message>
<source>Select all, if possible: </source>
- <translation>Sélectionner tout, si possible&amp;nbsp;: </translation>
+ <translation>Sélectionner tout, si possible : </translation>
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
@@ -65107,7 +65107,7 @@ Voir les détails pour une liste complète des fichiers.</translation>
<source>The following files are not checked out yet.
Do you want to check them out now?</source>
<translation>Les fichiers suivants ne sont pas encore importés.
-Souhaitez-vous les importer maintenant&amp;nbsp;?</translation>
+Souhaitez-vous les importer maintenant ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -65118,7 +65118,7 @@ Souhaitez-vous les importer maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The debugger is not configured to use the public Microsoft Symbol Server.&lt;br/&gt;This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; It is recommended, that if you use the Microsoft Symbol Server, to also use a local symbol cache.&lt;br/&gt;A fast internet connection is required for this to work smoothly,&lt;br/&gt;and a delay might occur when connecting for the first time and caching the symbols.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What would you like to set up?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le débogueur n&apos;est pas configuré pour utiliser le serveur de symboles Microsoft publique.&lt;br/&gt;Cela est recommandé pour la récupération des symboles des bibliothèques du système d&apos;exploitation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note&amp;nbsp;:&lt;/span&gt; Il est recommandé, si vous utilisez le serveur de symboles Microsoft, d&apos;utiliser en complément un cache de symboles en local.&lt;br/&gt;Une connexion rapide à Internet est requise pour que cela fonctionne sans ralentissements&lt;br/&gt;et un délai peut apparaître lors de la première connexion et lors de la mise en cache des symboles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Que souhaitez-vous configurer&amp;nbsp;?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le débogueur n&apos;est pas configuré pour utiliser le serveur de symboles Microsoft publique.&lt;br/&gt;Cela est recommandé pour la récupération des symboles des bibliothèques du système d&apos;exploitation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note :&lt;/span&gt; Il est recommandé, si vous utilisez le serveur de symboles Microsoft, d&apos;utiliser en complément un cache de symboles en local.&lt;br/&gt;Une connexion rapide à Internet est requise pour que cela fonctionne sans ralentissements&lt;br/&gt;et un délai peut apparaître lors de la première connexion et lors de la mise en cache des symboles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Que souhaitez-vous configurer ?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use Local Symbol Cache</source>
@@ -65137,7 +65137,7 @@ Souhaitez-vous les importer maintenant&amp;nbsp;?</translation>
<name>Git::Internal::BranchCheckoutDialog</name>
<message>
<source>Local Changes Found. Choose Action:</source>
- <translation>Changements locaux trouvés. Choisissez une action&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Changements locaux trouvés. Choisissez une action :</translation>
</message>
<message>
<source>RadioButton</source>
@@ -65180,23 +65180,23 @@ Souhaitez-vous les importer maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Local repository:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Dépôt local&amp;nbsp;:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Dépôt local :&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Destination:</source>
- <translation>Destination&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Destination :</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emote:</source>
- <translation>D&amp;istant&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>D&amp;istant :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Branch:</source>
- <translation>&amp;Branche&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Branche :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Topic:</source>
- <translation>&amp;Sujet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Sujet :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Draft</source>
@@ -65208,7 +65208,7 @@ Souhaitez-vous les importer maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Push up to commit:</source>
- <translation>&amp;Pousser pour commit&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Pousser pour commit :</translation>
</message>
<message>
<source>Pushes the selected commit and all dependent commits.</source>
@@ -65216,7 +65216,7 @@ Souhaitez-vous les importer maintenant&amp;nbsp;?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reviewers:</source>
- <translation>&amp;Relecteurs&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Relecteurs :</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated list of reviewers.
@@ -65228,11 +65228,11 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Local repository:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;Dépôt local&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Dépôt local :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>Number of commits between HEAD and %1: %2</source>
- <translation>Nombre de commits entre HEAD et %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Nombre de commits entre HEAD et %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>... Include older branches ...</source>
@@ -65247,11 +65247,11 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>User name:</source>
- <translation>Nom d&apos;utilisateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation>Mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -65262,7 +65262,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Machine type:</source>
- <translation>Type de machine&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Type de machine :</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
@@ -65270,7 +65270,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Free ports:</source>
- <translation>Ports libres&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ports libres :</translation>
</message>
<message>
<source>Physical Device</source>
@@ -65285,7 +65285,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
<name>QbsProjectManager::Internal::QbsBuildStepConfigWidget</name>
<message>
<source>Build variant:</source>
- <translation>Variante de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Variante de compilation :</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
@@ -65301,11 +65301,11 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Enable QML debugging:</source>
- <translation>Activer le débogage QML&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Activer le débogage QML :</translation>
</message>
<message>
<source>Properties:</source>
- <translation>Propriétés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Propriétés :</translation>
</message>
<message>
<source>Dry run</source>
@@ -65317,7 +65317,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Qbs:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;Qbs&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Qbs :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.</source>
@@ -65325,15 +65325,15 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Parallel Jobs:</source>
- <translation>Tâches parallèles&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Tâches parallèles :</translation>
</message>
<message>
<source>Flags:</source>
- <translation>Flags&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Flags :</translation>
</message>
<message>
<source>Equivalent command line:</source>
- <translation>Ligne de commande équivalente&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ligne de commande équivalente :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -65352,22 +65352,22 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Qbs:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;Qbs&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Qbs :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>Flags:</source>
- <translation>Flags&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Flags :</translation>
</message>
<message>
<source>Equivalent command line:</source>
- <translation>Ligne de commande équivalente&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ligne de commande équivalente :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QbsProjectManager::Internal::QbsInstallStepConfigWidget</name>
<message>
<source>Install root:</source>
- <translation>Racine de l&apos;installation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Racine de l&apos;installation :</translation>
</message>
<message>
<source>Remove first</source>
@@ -65387,15 +65387,15 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Qbs:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;Qbs&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Qbs :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>Flags:</source>
- <translation>Flags&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Flags :</translation>
</message>
<message>
<source>Equivalent command line:</source>
- <translation>Ligne de commande équivalente&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ligne de commande équivalente :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -65803,11 +65803,11 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Author:</source>
- <translation>Auteur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Auteur :</translation>
</message>
<message>
<source>Author ID:</source>
- <translation>Identifiant de l&apos;auteur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Identifiant de l&apos;auteur :</translation>
</message>
<message>
<source>Set from debug token...</source>
@@ -65819,7 +65819,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Debug token:</source>
- <translation>Jeton de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Jeton de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Error Reading Debug Token</source>
@@ -65838,15 +65838,15 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation>Description&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Description :</translation>
</message>
<message>
<source>Icon:</source>
- <translation>Icône&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Icône :</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
@@ -65854,7 +65854,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Splash screens:</source>
- <translation>Écrans d&apos;accueil&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Écrans d&apos;accueil :</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
@@ -65900,11 +65900,11 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Orientation:</source>
- <translation>Orientation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Orientation :</translation>
</message>
<message>
<source>Chrome:</source>
- <translation>Chrome&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chrome :</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent main window</source>
@@ -65912,7 +65912,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Application Arguments:</source>
- <translation>Arguments de l&apos;application&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments de l&apos;application :</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
@@ -65947,15 +65947,15 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Package ID:</source>
- <translation>Identifiant de paquet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Identifiant de paquet :</translation>
</message>
<message>
<source>Package version:</source>
- <translation>Version du paquet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Version du paquet :</translation>
</message>
<message>
<source>Package build ID:</source>
- <translation>Identifiante de création du paquet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Identifiante de création du paquet :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -65981,19 +65981,19 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Path:</source>
- <translation>Chemin&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin :</translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
- <translation>Auteur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Auteur :</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation>Mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
- <translation>Confirmer le mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Confirmer le mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
@@ -66021,11 +66021,11 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr ?</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; will be overwritten. Do you want to proceed?</source>
- <translation>Le fichier &apos;%1&apos; va être écrasé. Souhaitez-vous continuer&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Le fichier &apos;%1&apos; va être écrasé. Souhaitez-vous continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>The blackberry-keytool process is already running.</source>
@@ -66068,23 +66068,23 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Debug token path:</source>
- <translation>Chemin du jeton de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin du jeton de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Keystore:</source>
- <translation>Trousseau de clés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Trousseau de clés :</translation>
</message>
<message>
<source>Keystore password:</source>
- <translation>Mot de passe du trousseau de clés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe du trousseau de clés :</translation>
</message>
<message>
<source>CSK password:</source>
- <translation>Mot de passe CSK&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe CSK :</translation>
</message>
<message>
<source>Device PIN:</source>
- <translation>Code PIN du périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Code PIN du périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
@@ -66108,19 +66108,19 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr ?</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; will be overwritten. Do you want to proceed?</source>
- <translation>Le fichier &apos;%1&apos; va être écrasé. Souhaitez-vous continuer&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Le fichier &apos;%1&apos; va être écrasé. Souhaitez-vous continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to request debug token: </source>
- <translation>Échec de la requête du jeton de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Échec de la requête du jeton de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to request debug token:</source>
- <translation>Échec de la requête du jeton de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Échec de la requête du jeton de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong CSK password.</source>
@@ -66179,11 +66179,11 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Path:</source>
- <translation>Chemin&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin :</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation>Mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>PKCS 12 Archives (*.p12)</source>
@@ -66218,7 +66218,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Registered: Yes</source>
- <translation>Inscrit&amp;nbsp;: Oui</translation>
+ <translation>Inscrit : Oui</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
@@ -66258,7 +66258,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Do you really want to unregister your key? This action cannot be undone.</source>
- <translation>Souhaitez-vous réellement désinscrire votre clé&amp;nbsp;? Cette action ne peut être annulée.</translation>
+ <translation>Souhaitez-vous réellement désinscrire votre clé ? Cette action ne peut être annulée.</translation>
</message>
<message>
<source>Error storing certificate.</source>
@@ -66274,11 +66274,11 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this certificate?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce certificat&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce certificat ?</translation>
</message>
<message>
<source>Registered: No</source>
- <translation>Inscrit&amp;nbsp;: Non</translation>
+ <translation>Inscrit : Non</translation>
</message>
<message>
<source>STATUS</source>
@@ -66286,7 +66286,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Path:</source>
- <translation>Chemin&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin :</translation>
</message>
<message>
<source>PATH</source>
@@ -66294,7 +66294,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Author:</source>
- <translation>Auteur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Auteur :</translation>
</message>
<message>
<source>LABEL</source>
@@ -66322,7 +66322,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Invalid certificate password. Try again?</source>
- <translation>Le mot de passe du certificat est invalide. Essayer de nouveau&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Le mot de passe du certificat est invalide. Essayer de nouveau ?</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading certificate.</source>
@@ -66330,7 +66330,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>This action cannot be undone. Would you like to continue?</source>
- <translation>Cette action ne peut pas être annulée. Voulez-vous continuer&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Cette action ne peut pas être annulée. Voulez-vous continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
@@ -66357,7 +66357,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Get started and configure your environment:</source>
- <translation>Démarrer et configurer votre environnement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Démarrer et configurer votre environnement :</translation>
</message>
<message>
<source>environment setup wizard</source>
@@ -66402,8 +66402,8 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
<message>
<source>Are you sure you want to remove:
%1?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer&amp;nbsp;:
-%1&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer :
+%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
@@ -66411,11 +66411,11 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to uninstall %1?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir desinstaller %1&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir desinstaller %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the current BlackBerry configuration?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la configuration actuelle de BlackBerry&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la configuration actuelle de BlackBerry ?</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -66435,23 +66435,23 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;NDK Base Name:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Nom de base du NDK&amp;nbsp;:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Nom de base du NDK :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;NDK Path:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Chemin du NDK&amp;nbsp;:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Chemin du NDK :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Version:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Version&amp;nbsp;:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Version :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Host:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hôte&amp;nbsp;:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hôte :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Target:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Chemin&amp;nbsp;:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Chemin :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -66466,31 +66466,31 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>PBDT CSJ file:</source>
- <translation>Fichier PBDT CSJ&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier PBDT CSJ :</translation>
</message>
<message>
<source>RDK CSJ file:</source>
- <translation>Fichier RDK CSJ&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier RDK CSJ :</translation>
</message>
<message>
<source>CSJ PIN:</source>
- <translation>Code PIN CSJ&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Code PIN CSJ :</translation>
</message>
<message>
<source>CSK password:</source>
- <translation>Mot de passe CSK&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe CSK :</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm CSK password:</source>
- <translation>Confirmer le mot de passe CSK&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Confirmer le mot de passe CSK :</translation>
</message>
<message>
<source>Keystore password:</source>
- <translation>Mot de passe du trousseau de clés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe du trousseau de clés :</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
- <translation>Corfimer mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Corfimer mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Generate developer certificate automatically</source>
@@ -66541,7 +66541,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Device name:</source>
- <translation>Nom du périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom du périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>IP or host name of the device</source>
@@ -66549,11 +66549,11 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Device IP address:</source>
- <translation>Adresse IP du périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Adresse IP du périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>Device password:</source>
- <translation>Mot de passe du périphérique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe du périphérique :</translation>
</message>
<message>
<source>The password you use to unlock your device</source>
@@ -66603,15 +66603,15 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>PBDT CSJ file:</source>
- <translation>Fichier PBDT CSJ&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier PBDT CSJ :</translation>
</message>
<message>
<source>RDK CSJ file:</source>
- <translation>Fichier RDK CSJ&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier RDK CSJ :</translation>
</message>
<message>
<source>CSJ PIN:</source>
- <translation>Code PIN CSJ&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Code PIN CSJ :</translation>
</message>
<message>
<source>The PIN you provided on the key request website</source>
@@ -66619,7 +66619,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation>Mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>The password that will be used to access your keys and CSK files</source>
@@ -66627,7 +66627,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
- <translation>Confirmer le mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Confirmer le mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
@@ -66651,7 +66651,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>This wizard will be closed and you will be taken to the BlackBerry key request web page. Do you want to continue?</source>
- <translation>L&apos;assistant sera fermé et vous serez amené sur le site de requête de clé BlackBerry. Souhaitez-vous continuer&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>L&apos;assistant sera fermé et vous serez amené sur le site de requête de clé BlackBerry. Souhaitez-vous continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Browse CSJ File</source>
@@ -66682,11 +66682,11 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>CSK password:</source>
- <translation>Mot de passe CSK&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe CSK :</translation>
</message>
<message>
<source>Keystore password:</source>
- <translation>Mot de passe du trousseau de clés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe du trousseau de clés :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -66765,7 +66765,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
<name>QmlJS::QrcParser</name>
<message>
<source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
- <translation>Erreur XML sur la ligne %1, colonne %2&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Erreur XML sur la ligne %1, colonne %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
@@ -66953,8 +66953,8 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
<translation>Parenthèses non nécessaires.</translation>
</message>
<message>
- <source>== and&amp;nbsp;!= may perform type coercion, use === or&amp;nbsp;!== to avoid it.</source>
- <translation>== et&amp;nbsp;!= peuvent provoquer une coercition de type, utilisez === ou&amp;nbsp;!== pour l&apos;éviter.</translation>
+ <source>== and != may perform type coercion, use === or !== to avoid it.</source>
+ <translation>== et != peuvent provoquer une coercition de type, utilisez === ou !== pour l&apos;éviter.</translation>
</message>
<message>
<source>Expression statements should be assignments, calls or delete expressions only.</source>
@@ -66989,8 +66989,8 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
<translation>Type de propriété invalide &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>== and&amp;nbsp;!= perform type coercion, use === or&amp;nbsp;!== to avoid it.</source>
- <translation>== et&amp;nbsp;!= provoquent une coercition de type, utilisez === ou&amp;nbsp;!== pour l&apos;éviter.</translation>
+ <source>== and != perform type coercion, use === or !== to avoid it.</source>
+ <translation>== et != provoquent une coercition de type, utilisez === ou !== pour l&apos;éviter.</translation>
</message>
<message>
<source>Calls of functions that start with an uppercase letter should use &apos;new&apos;.</source>
@@ -67123,7 +67123,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>&amp;Binary:</source>
- <translation>&amp;Binaire&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Binaire :</translation>
</message>
<message>
<source>GDB Server for &quot;%1&quot;</source>
@@ -67156,7 +67156,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Please choose a valid package name for your application (e.g. &quot;org.example.myapplication&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced &quot;dot&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization&apos;s domain and then any subdomains listed in reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Veuillez choisir un nom de paquet valide pour votre application (par exemple&amp;nbsp;: &quot;org.exemple.monapplication&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Les paquets sont habituellement définis en utilisant un modèle hiérarchique de nommage, avec des niveaux dans la hiérarchie séparés par des points (.) (prononcé &quot;dot&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;En général, un nom de paquet commance avec le nom du domaine de premier niveau de l&apos;organisation puis le domaine de l&apos;organisation et ensuite les sous-domaines listés dans l&apos;ordre inverse. L&apos;oganisation peut alors choisir un nom spécifique pour leurs paquets. Les noms de paquets doivent être tout en minuscule autant que possible.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;La convention complète pour les noms de paquets et les règles pour les nommer lorsque le nom de domaine internet ne peut être utilisé directement comme nom de paquet sont décrites dans la section 7.7 de la spécification du langage Java.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Veuillez choisir un nom de paquet valide pour votre application (par exemple : &quot;org.exemple.monapplication&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Les paquets sont habituellement définis en utilisant un modèle hiérarchique de nommage, avec des niveaux dans la hiérarchie séparés par des points (.) (prononcé &quot;dot&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;En général, un nom de paquet commance avec le nom du domaine de premier niveau de l&apos;organisation puis le domaine de l&apos;organisation et ensuite les sous-domaines listés dans l&apos;ordre inverse. L&apos;oganisation peut alors choisir un nom spécifique pour leurs paquets. Les noms de paquets doivent être tout en minuscule autant que possible.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;La convention complète pour les noms de paquets et les règles pour les nommer lorsque le nom de domaine internet ne peut être utilisé directement comme nom de paquet sont décrites dans la section 7.7 de la spécification du langage Java.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Please choose a valid package name for your application (for example, &quot;org.example.myapplication&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced &quot;dot&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization&apos;s domain and then any subdomains listed in reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.&lt;/p&gt;</source>
@@ -67164,7 +67164,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Package name:</source>
- <translation>Nom du paquet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom du paquet :</translation>
</message>
<message>
<source>The package name is not valid.</source>
@@ -67172,11 +67172,11 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Version code:</source>
- <translation>Version du code&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Version du code :</translation>
</message>
<message>
<source>Version name:</source>
- <translation>Nom de version&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de version :</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the minimum required version on which this application can be run.</source>
@@ -67188,7 +67188,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Minimum required SDK:</source>
- <translation>Version du SDK Minimale requise&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Version du SDK Minimale requise :</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the target SDK. Set this to the highest tested version.This disables compatibility behavior of the system for your application.</source>
@@ -67196,7 +67196,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Target SDK:</source>
- <translation>SDK cible&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>SDK cible :</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
@@ -67204,11 +67204,11 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Application name:</source>
- <translation>Nom de l&apos;application&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de l&apos;application :</translation>
</message>
<message>
<source>Run:</source>
- <translation>Exécution&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Exécution :</translation>
</message>
<message>
<source>Select low DPI icon.</source>
@@ -67232,15 +67232,15 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>API %1: %2</source>
- <translation>API %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>API %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not parse file: &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Impossible d&apos;analyser le fichier&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;analyser le fichier : &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>%2: Could not parse file: &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>%2&amp;nbsp;: impossible d&apos;analyser le fichier&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation>%2 : impossible d&apos;analyser le fichier : &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Select low dpi icon</source>
@@ -67256,7 +67256,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Application icon:</source>
- <translation>Icône de l&apos;application&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Icône de l&apos;application :</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
@@ -67280,11 +67280,11 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Could not parse file: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Impossible d&apos;analyser le fichier&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;analyser le fichier : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>%2: Could not parse file: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>%2&amp;nbsp;: impossible d&apos;analyser le fichier&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>%2 : impossible d&apos;analyser le fichier : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Goto error</source>
@@ -67325,28 +67325,28 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
<translation>Mémoire à 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Valeur&amp;nbsp;décimale&amp;nbsp;non&amp;nbsp;signée&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Decimal unsigned value:</source>
+ <translation>Valeur décimale non signée :</translation>
</message>
<message>
- <source>Decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Valeur&amp;nbsp;décimale&amp;nbsp;signée&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Decimal signed value:</source>
+ <translation>Valeur décimale signée :</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Valeur&amp;nbsp;précédente&amp;nbsp;décimale&amp;nbsp;non&amp;nbsp;signée&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Previous decimal unsigned value:</source>
+ <translation>Valeur précédente décimale non signée :</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Valeur&amp;nbsp;précédente&amp;nbsp;décimale&amp;nbsp;signée&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Previous decimal signed value:</source>
+ <translation>Valeur précédente décimale signée :</translation>
</message>
<message>
- <source>%1-bit&amp;nbsp;Integer&amp;nbsp;Type</source>
- <translation>Type&amp;nbsp;d&apos;entier&amp;nbsp;sur&amp;nbsp;%1&amp;nbsp;bits</translation>
+ <source>%1-bit Integer Type</source>
+ <translation>Type d&apos;entier sur %1 bits</translation>
</message>
<message>
<source>Little Endian</source>
- <translatorcomment>remettre endian&amp;nbsp;?</translatorcomment>
+ <translatorcomment>remettre endian ?</translatorcomment>
<translation>Petit boutiste</translation>
</message>
<message>
@@ -67354,36 +67354,36 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
<translation>Grand boutiste</translation>
</message>
<message>
- <source>Binary&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Valeur&amp;nbsp;binaire&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Binary value:</source>
+ <translation>Valeur binaire :</translation>
</message>
<message>
- <source>Octal&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Valeur&amp;nbsp;octale&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Octal value:</source>
+ <translation>Valeur octale :</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous&amp;nbsp;binary&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Valeur&amp;nbsp;binaire&amp;nbsp;précédente&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Previous binary value:</source>
+ <translation>Valeur binaire précédente :</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous&amp;nbsp;octal&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Valeur&amp;nbsp;octale&amp;nbsp;précédente&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Previous octal value:</source>
+ <translation>Valeur octale précédente :</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Valeur&amp;nbsp;&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt; value:</source>
+ <translation>Valeur &lt;i&gt;double&lt;/i&gt; :</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Valeur&amp;nbsp;&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;précédente&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Previous &lt;i&gt;double&lt;/i&gt; value:</source>
+ <translation>Valeur &lt;i&gt;double&lt;/i&gt; précédente :</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Valeur&amp;nbsp;&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt; value:</source>
+ <translation>Valeur &lt;i&gt;float&lt;/i&gt; :</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Valeur&amp;nbsp;&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;précédente&amp;nbsp;:</translation>
+ <source>Previous &lt;i&gt;float&lt;/i&gt; value:</source>
+ <translation>Valeur &lt;i&gt;float&lt;/i&gt; précédente :</translation>
</message>
<message>
<source>Copying Failed</source>
@@ -67430,7 +67430,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Note text:</source>
- <translation>Note&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Note :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -67505,19 +67505,19 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
<name>Core::VariableManager</name>
<message>
<source>%1: Full path including file name.</source>
- <translation>%1&amp;nbsp;: chemin complet incluant le nom du fichier.</translation>
+ <translation>%1 : chemin complet incluant le nom du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Full path excluding file name.</source>
- <translation>%1&amp;nbsp;: chemin complet sans le nom du fichier.</translation>
+ <translation>%1 : chemin complet sans le nom du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: File name without path.</source>
- <translation>%1&amp;nbsp;: nom du fichier sans le chemin.</translation>
+ <translation>%1 : nom du fichier sans le chemin.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: File base name without path and suffix.</source>
- <translation>%1&amp;nbsp;: nom du fichier sans le chemin, ni le suffixe.</translation>
+ <translation>%1 : nom du fichier sans le chemin, ni le suffixe.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -67665,7 +67665,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>&amp;Functions to insert:</source>
- <translation>&amp;Fonctions à insérer&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Fonctions à insérer :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide already implemented functions of current class</source>
@@ -67673,7 +67673,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>&amp;Insertion options:</source>
- <translation>Options d&apos;&amp;insertion&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Options d&apos;&amp;insertion :</translation>
</message>
<message>
<source>Insert only declarations</source>
@@ -67815,7 +67815,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Maximum stack depth:</source>
- <translation>Profondeur maximale de la pile&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Profondeur maximale de la pile :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;unlimited&gt;</source>
@@ -67823,7 +67823,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Maximum string length:</source>
- <translation>Longueur maximum de la chaîne de caractères&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Longueur maximum de la chaîne de caractères :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -67844,11 +67844,11 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Color at %1,%2: red: %3 green: %4 blue: %5 alpha: %6</source>
- <translation>Couleur à la position %1,%2&amp;nbsp;: rouge&amp;nbsp;: %3 vert&amp;nbsp;: %4 bleu&amp;nbsp;: %5 alpha&amp;nbsp;: %6</translation>
+ <translation>Couleur à la position %1,%2 : rouge : %3 vert : %4 bleu : %5 alpha : %6</translation>
</message>
<message>
<source>Size: %1x%2, %3 byte, format: %4, depth: %5</source>
- <translation>Taille&amp;nbsp;: %1x%2, %3 octet, format&amp;nbsp;: %4, profondeur&amp;nbsp;: %5</translation>
+ <translation>Taille : %1x%2, %3 octet, format : %4, profondeur : %5</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Click to display color&gt;</source>
@@ -67868,11 +67868,11 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
<message>
<source>Unable to start lldb &apos;%1&apos;: %2</source>
<translatorcomment>LLDB au lieu de lldb, comme sur le site http://lldb.llvm.org/</translatorcomment>
- <translation>Impossible de démarrer LLDB &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de démarrer LLDB &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start LLDB &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Impossible de démarrer LLDB &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de démarrer LLDB &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter start failed.</source>
@@ -67959,7 +67959,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
<message>
<source>Context Lines:</source>
- <translation>Lignes contextuelles&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Lignes contextuelles :</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize Horizontal Scroll Bars</source>
@@ -68068,15 +68068,15 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
<name>Git::Internal::LogChangeDialog</name>
<message>
<source>Reset to:</source>
- <translation>Réinitaliser à&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Réinitaliser à :</translation>
</message>
<message>
<source>Select change:</source>
- <translation>Sélectionner la modification&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Sélectionner la modification :</translation>
</message>
<message>
<source>Reset type:</source>
- <translation>Réinitialiser le type&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Réinitialiser le type :</translation>
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
@@ -68142,8 +68142,8 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
Local: %3
Remote: %4</source>
<translation>%1 conflit de fusion pour &quot;%2&quot;
-Local&amp;nbsp;: %3
-Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
+Local : %3
+Distant : %4</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Local</source>
@@ -68171,7 +68171,7 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Continue merging other unresolved paths?</source>
- <translation>Continuer la fusion pour les autres chemins non résolus&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Continuer la fusion pour les autres chemins non résolus ?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge tool process finished successully.</source>
@@ -68227,35 +68227,35 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Compiler path:</source>
- <translation>Chemin du &amp;compilateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin du &amp;compilateur :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Make path:</source>
- <translation>Chemin de &amp;make&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin de &amp;make :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;ABI:</source>
- <translation>&amp;ABI&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;ABI :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Predefined macros:</source>
- <translation>Macros &amp;prédéfinies&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Macros &amp;prédéfinies :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Header paths:</source>
- <translation>Chemins des &amp;en-têtes&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemins des &amp;en-têtes :</translation>
</message>
<message>
<source>C++11 &amp;flags:</source>
- <translation>&amp;Flags C++11&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Flags C++11 :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Qt mkspecs:</source>
- <translation>mkspecs de &amp;Qt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>mkspecs de &amp;Qt :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Error parser:</source>
- <translation>&amp;Erreur d&apos;analyse syntaxique&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Erreur d&apos;analyse syntaxique :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -68270,7 +68270,7 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
</message>
<message>
<source>There is no device set up for this kit. Do you want to add a device?</source>
- <translation>Il n&apos;y a pas de périphérique configuré pour ce kit. Souhaitez-vous ajouter un périphérique&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Il n&apos;y a pas de périphérique configuré pour ce kit. Souhaitez-vous ajouter un périphérique ?</translation>
</message>
<message>
<source>Check for a configured device</source>
@@ -68288,7 +68288,7 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
<name>ProjectExplorer::EnvironmentAspectWidget</name>
<message>
<source>Base environment for this run configuration:</source>
- <translation>Environnement de base pour cette configuration d&apos;exécution&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Environnement de base pour cette configuration d&apos;exécution :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -68404,7 +68404,7 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
</message>
<message>
<source>New configuration name:</source>
- <translation>Nom de la nouvelle configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de la nouvelle configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Debug</source>
@@ -68435,7 +68435,7 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
<name>QbsProjectManager::Internal::QbsBuildConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Build directory:</source>
- <translation>Répertoire de compilation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de compilation :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -68505,7 +68505,7 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
<name>QbsProjectManager::QbsManager</name>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project is not a file</source>
- <translation>Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: le projet n&apos;est pas un fichier</translation>
+ <translation>Échec de l&apos;ouverture du projet &quot;%1&quot; : le projet n&apos;est pas un fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -68573,11 +68573,11 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
<name>QbsProjectManager::Internal::QbsRunConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation>Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Select Working Directory</source>
@@ -68589,7 +68589,7 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Working directory:</source>
- <translation>Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Run in terminal</source>
@@ -68620,15 +68620,15 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Select Parent: %1</source>
- <translation>Sélectionner parent&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Sélectionner parent : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select: %1</source>
- <translation>Sélectionner&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Sélectionner : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect: </source>
- <translation>Déselectionner&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Déselectionner :</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
@@ -68756,7 +68756,7 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent: %1</source>
- <translation>Sélectionner le parent&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Sélectionner le parent : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -68779,31 +68779,31 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Added imports:</source>
- <translation>Imports ajoutés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Imports ajoutés :</translation>
</message>
<message>
<source>Removed imports:</source>
- <translation>Imports retirés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Imports retirés :</translation>
</message>
<message>
<source>Imports changed:</source>
- <translation>Imports modifiés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Imports modifiés :</translation>
</message>
<message>
<source>Node created:</source>
- <translation>Nœud créé&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nœud créé :</translation>
</message>
<message>
<source>Node removed:</source>
- <translation>Nœud supprimé&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nœud supprimé :</translation>
</message>
<message>
<source>New parent property:</source>
- <translation>Nouvelle propriété du parent&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nouvelle propriété du parent :</translation>
</message>
<message>
<source>Old parent property:</source>
- <translation>Ancienne propriété du parent&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ancienne propriété du parent :</translation>
</message>
<message>
<source>PropertyChangeFlag</source>
@@ -68812,47 +68812,47 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Node reparanted:</source>
- <translation>Nœud reparenté&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nœud reparenté :</translation>
</message>
<message>
<source>New Id:</source>
- <translation>Nouvel identifiant&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nouvel identifiant :</translation>
</message>
<message>
<source>Old Id:</source>
- <translation>Ancien identifiant&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ancien identifiant :</translation>
</message>
<message>
<source>New Id: </source>
- <translation>Nouvel identifiant&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nouvel identifiant :</translation>
</message>
<message>
<source>Old Id: </source>
- <translation>Ancien identifiant&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ancien identifiant :</translation>
</message>
<message>
<source>Node id changed:</source>
- <translation>Identifiant du nœud modifié&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Identifiant du nœud modifié :</translation>
</message>
<message>
<source>VariantProperties changed:</source>
- <translation>VariantProperties modifiée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>VariantProperties modifiée :</translation>
</message>
<message>
<source>BindingProperties changed:</source>
- <translation>BindingProperties modifiée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>BindingProperties modifiée :</translation>
</message>
<message>
<source>SignalHandlerProperties changed:</source>
- <translation>SignalHandlerProperties modifiée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>SignalHandlerProperties modifiée :</translation>
</message>
<message>
<source>Properties removed:</source>
- <translation>Propriétés supprimées&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Propriétés supprimées :</translation>
</message>
<message>
<source>Auxiliary Data Changed:</source>
- <translation>Donnée auxiliaire modifiée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Donnée auxiliaire modifiée :</translation>
</message>
<message>
<source>Begin rewriter transaction</source>
@@ -68876,11 +68876,11 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Notification:</source>
- <translation>Notification personnalisée&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Notification personnalisée :</translation>
</message>
<message>
<source>Node Source Changed:</source>
- <translation>Nœud source modifié&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nœud source modifié :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -69335,7 +69335,7 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Allows this app to use the Push Service with the BlackBerry Internet Service. This access allows the app to receive and request push messages. To use the Push Service with the BlackBerry Internet Service, you must register with BlackBerry. When you register, you receive a confirmation email message that contains information that your application needs to receive and request push messages. For more information about registering, visit https://developer.blackberry.com/services/push/. If you&apos;re using the Push Service with the BlackBerry Enterprise Server or the BlackBerry Device Service, you don&apos;t need to register with BlackBerry.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translatorcomment>email&amp;nbsp;!!!!!!!</translatorcomment>
+ <translatorcomment>email !!!!!!!</translatorcomment>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Permet à cette application d&apos;utiliser le service Push avec le service Internet BlackBerry. Cet accès permet à l&apos;application de recevoir et envoyer des messages push. Pour utiliser le service Push avec le service Internet BlackBerry, vous devez être enregistré auprès de BlackBerry. Lors de votre inscription, vous recevrez un courriel de confirmation qui contient les informations que votre application à besoin pour recevoir et envoyer des messages push. Pour plus d&apos;information sur l&apos;enregistrement, allez sur la page https://developer.blackberry.com/services/push/. Si vous utilisez le service Push avec BlackBerry Enterprise Server ou BlackBerry Device Service, vous n&apos;avez pas besoin de vous inscrire auprès de BlackBerry.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -69411,7 +69411,7 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
<name>Qnx::Internal::BlackBerryConfiguration</name>
<message>
<source>The following errors occurred while setting up BB10 Configuration:</source>
- <translation>Les erreurs suivantes sont apparues pendant la configuration de BB10&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Les erreurs suivantes sont apparues pendant la configuration de BB10 :</translation>
</message>
<message>
<source>Qt %1 for %2</source>
@@ -69427,7 +69427,7 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
</message>
<message>
<source>The following errors occurred while activating target: %1</source>
- <translation>Les erreurs suivantes sont apparues pendant l&apos;activation de la cible&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Les erreurs suivantes sont apparues pendant l&apos;activation de la cible : %1</translation>
</message>
<message>
<source>- No Qt version found.</source>
@@ -69525,7 +69525,7 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
<name>Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConnection</name>
<message>
<source>Error connecting to device: java could not be found in the environment.</source>
- <translation>Erreur lors de la connexion au périphérique&amp;nbsp;: Java n&apos;a pas pu être trouvé dans l&apos;environnement.</translation>
+ <translation>Erreur lors de la connexion au périphérique : Java n&apos;a pas pu être trouvé dans l&apos;environnement.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -69597,11 +69597,11 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to request debug token: </source>
- <translation>Échec de la requête du jeton de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Échec de la requête du jeton de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to request debug token:</source>
- <translation>Échec de la requête du jeton de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Échec de la requête du jeton de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong CSK password.</source>
@@ -69641,11 +69641,11 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to upload debug token:</source>
- <translation>Échec de l&apos;envoi du jeton de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Échec de l&apos;envoi du jeton de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to upload debug token: </source>
- <translation>Échec de l&apos;envoi du jeton de débogage&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Échec de l&apos;envoi du jeton de débogage :</translation>
</message>
<message>
<source>No route to host.</source>
@@ -69673,15 +69673,15 @@ Distant&amp;nbsp;: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create directory: &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Échec dans la création du répertoire&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation>Échec dans la création du répertoire : &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key file already exists: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Le fichier de clés privées existe déjà&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Le fichier de clés privées existe déjà : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Public key file already exists: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Le fichier de clés publiques existe déjà&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Le fichier de clés publiques existe déjà : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -69729,7 +69729,7 @@ Cet assistant vous guidera à travers les étapes essentielles pour déployez un
</message>
<message>
<source>Initial setup failed: %1</source>
- <translation>Échec de la configuration initialiale&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec de la configuration initialiale : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -69761,7 +69761,7 @@ Cet assistant vous guidera à travers les étapes essentielles pour déployez un
<message>
<source>SSH connection error: %1
</source>
- <translation>Erreur de connexion SSH&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur de connexion SSH : %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 found.</source>
@@ -69777,7 +69777,7 @@ Cet assistant vous guidera à travers les étapes essentielles pour déployez un
</message>
<message>
<source>SSH connection error: %1</source>
- <translation>Erreur de connexion SSH&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur de connexion SSH : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for %1...</source>
@@ -69821,7 +69821,7 @@ Cet assistant vous guidera à travers les étapes essentielles pour déployez un
<name>QtSupport::QtVersionFactory</name>
<message>
<source>No factory found for qmake: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Aucune fabrique trouvée pour qmake&amp;nbsp;: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Aucune fabrique trouvée pour qmake : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -69849,7 +69849,7 @@ Cet assistant vous guidera à travers les étapes essentielles pour déployez un
</message>
<message>
<source>Initial setup failed: %1</source>
- <translation>Échec lors de la configuration initiale&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec lors de la configuration initiale : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -69890,7 +69890,7 @@ Cet assistant vous guidera à travers les étapes essentielles pour déployez un
</message>
<message>
<source>Fetching environment failed: %1</source>
- <translation>Échec lors de la récupération de l&apos;environnement&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Échec lors de la récupération de l&apos;environnement : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -69923,15 +69923,15 @@ Cet assistant vous guidera à travers les étapes essentielles pour déployez un
</message>
<message>
<source>Target API:</source>
- <translation>API cible&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>API cible :</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>SD card size:</source>
- <translation>Taille de la carte SD&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Taille de la carte SD :</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
@@ -69939,7 +69939,7 @@ Cet assistant vous guidera à travers les étapes essentielles pour déployez un
</message>
<message>
<source>ABI:</source>
- <translation>ABI&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>ABI :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -69954,7 +69954,7 @@ Cet assistant vous guidera à travers les étapes essentielles pour déployez un
</message>
<message>
<source>Keystore:</source>
- <translation>Trousseau de clés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Trousseau de clés :</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
@@ -69970,7 +69970,7 @@ Cet assistant vous guidera à travers les étapes essentielles pour déployez un
</message>
<message>
<source>Certificate alias:</source>
- <translation>Alias de certificat&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Alias de certificat :</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Actions</source>
@@ -70006,11 +70006,11 @@ Cet assistant vous guidera à travers les étapes essentielles pour déployez un
</message>
<message>
<source>Android target SDK:</source>
- <translation>SDK Android cible&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>SDK Android cible :</translation>
</message>
<message>
<source>Input file for androiddeployqt:</source>
- <translation>Fichier d&apos;entrée pour androiddeployqt&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier d&apos;entrée pour androiddeployqt :</translation>
</message>
<message>
<source>Qt no longer uses the folder &quot;android&quot; in the project&apos;s source directory.</source>
@@ -70091,7 +70091,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>ABI:</source>
- <translation>ABI&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>ABI :</translation>
</message>
<message>
<source>Compatible devices</source>
@@ -70103,11 +70103,11 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>ABI is incompatible, device supports ABIs: %1.</source>
- <translation>L&apos;ABI est incompatible, le périphérique supporte les ABI&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation>L&apos;ABI est incompatible, le périphérique supporte les ABI : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>API Level of device is: %1.</source>
- <translation>Le niveau de l&apos;API pour le périphérique est&amp;nbsp;: %1.</translation>
+ <translation>Le niveau de l&apos;API pour le périphérique est : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible devices</source>
@@ -70122,15 +70122,15 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>GDB host:</source>
- <translation>Hôte GDB&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Hôte GDB :</translation>
</message>
<message>
<source>GDB port:</source>
- <translation>Port GDB&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Port GDB :</translation>
</message>
<message>
<source>GDB commands:</source>
- <translation>Commandes GDB&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Commandes GDB :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -70141,7 +70141,7 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>localhost</source>
@@ -70149,15 +70149,15 @@ Le fichier APL ne sera pas utilisable sur d&apos;autres périphériques.</transl
</message>
<message>
<source>GDB port:</source>
- <translation>Port GDB&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Port GDB :</translation>
</message>
<message>
<source>GDB host:</source>
- <translation>Hôte GDB&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Hôte GDB :</translation>
</message>
<message>
<source>GDB commands:</source>
- <translation>Commandes GDB&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Commandes GDB :</translation>
</message>
<message>
<source>load
@@ -70189,11 +70189,11 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Project:</source>
- <translation>Projet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Projet :</translation>
</message>
<message>
<source>Additional C++ Preprocessor Directives for %1:</source>
- <translation>Directives supplémentaires pour le préprocesseur C++ pour %1&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Directives supplémentaires pour le préprocesseur C++ pour %1 :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -70239,7 +70239,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
<name>Ios::Internal::IosBuildStep</name>
<message>
<source>Base arguments:</source>
- <translation>Arguments de base&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments de base :</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Defaults</source>
@@ -70247,7 +70247,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Extra arguments:</source>
- <translation>Arguments supplémentaires&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments supplémentaires :</translation>
</message>
<message>
<source>xcodebuild</source>
@@ -70277,11 +70277,11 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation>Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Exécutable :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -70303,7 +70303,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Error message capture pattern:</source>
- <translation>&amp;Motif de capture des messages d&apos;erreur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Motif de capture des messages d&apos;erreur :</translation>
</message>
<message>
<source>#error (.*):(\d+): (.*)$</source>
@@ -70315,15 +70315,15 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File name:</source>
- <translation>Nom de &amp;fichier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de &amp;fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Line number:</source>
- <translation>Numéro de &amp;ligne&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Numéro de &amp;ligne :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;Message&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Message :</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
@@ -70331,7 +70331,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;rror message:</source>
- <translation>&amp;Message d&apos;erreur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;Message d&apos;erreur :</translation>
</message>
<message>
<source>#error /home/user/src/test.c:891: Unknown identifier `test`</source>
@@ -70339,7 +70339,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>File name:</source>
- <translation>Nom du fichier&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom du fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
@@ -70347,15 +70347,15 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Line number:</source>
- <translation>Numéro de ligne&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Numéro de ligne :</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>Message&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Message :</translation>
</message>
<message>
<source>Not applicable:</source>
- <translation>Non applicable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Non applicable :</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern is empty.</source>
@@ -70393,7 +70393,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Add tab:</source>
- <translation>Ajouter un onglet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ajouter un onglet :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -70408,7 +70408,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation>Emplacement&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
@@ -70420,15 +70420,15 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation>Type&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Host name or IP address:</source>
- <translation>Nom de l&apos;hôte ou adresse IP&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de l&apos;hôte ou adresse IP :</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration name:</source>
- <translation>Nom de la configuration&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom de la configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
@@ -70459,11 +70459,11 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Failed generating SSH key needed for securing connection to a device. Error:</source>
- <translation>Échec de la génération de la clé SSH, nécessaire pour la sécurité de la connexion à un périphérique. Erreur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Échec de la génération de la clé SSH, nécessaire pour la sécurité de la connexion à un périphérique. Erreur :</translation>
</message>
<message>
<source>Failed saving SSH key needed for securing connection to a device. Error:</source>
- <translation>Échec de l&apos;enregistrement de la clé SSH, nécessaire pour la sécurité de la connexion à un périphérique. Erreur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Échec de l&apos;enregistrement de la clé SSH, nécessaire pour la sécurité de la connexion à un périphérique. Erreur :</translation>
</message>
<message>
<source>Device information retrieved successfully.</source>
@@ -70478,7 +70478,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Select Native SDK path:</source>
- <translation>Sélectionner le chemin du SDK natif&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Sélectionner le chemin du SDK natif :</translation>
</message>
<message>
<source>Native SDK</source>
@@ -70509,11 +70509,11 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstalling target:</source>
- <translation>Cible de la désinstallation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Cible de la désinstallation :</translation>
</message>
<message>
<source>Installing target:</source>
- <translation>Cible de l&apos;installation&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Cible de l&apos;installation :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -70524,7 +70524,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Please select target:</source>
- <translation>Veuillez sélectionner une cible&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Veuillez sélectionner une cible :</translation>
</message>
<message>
<source>Target</source>
@@ -70547,15 +70547,15 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
- <translation>Auteur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Auteur :</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation>Mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
- <translation>Confirmer le mot de passe&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Confirmer le mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
@@ -70582,7 +70582,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Project path:</source>
- <translation>Chemin du projet&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin du projet :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -70601,7 +70601,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Run update check daily at:</source>
- <translation>Lancer la recheche quotidienne de mise à jour à&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Lancer la recheche quotidienne de mise à jour à :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -70878,7 +70878,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
<name>SideBar</name>
<message>
<source>New to Qt?</source>
- <translation>Nouveau sur Qt&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Nouveau sur Qt ?</translation>
</message>
<message>
<source>Learn how to develop your own applications and explore Qt Creator.</source>
@@ -70925,7 +70925,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Signing a debug package.</source>
- <translation>Avertissement&amp;nbsp;: authentification d&apos;un paquet Debug.</translation>
+ <translation>Avertissement : authentification d&apos;un paquet Debug.</translation>
</message>
<message>
<source>Pulling files necessary for debugging.</source>
@@ -70933,23 +70933,23 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Package deploy: Running command &apos;%1 %2&apos;.</source>
- <translation>Déployement de paquet&amp;nbsp;: exécution de la commande &quot;%1 %2&quot;.</translation>
+ <translation>Déployement de paquet : exécution de la commande &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging error: Could not start command &apos;%1 %2&apos;. Reason: %3</source>
- <translation>Erreur de paquetage&amp;nbsp;: impossible de lancer la commande &quot;%1 %2&quot;. Raison&amp;nbsp;: %3</translation>
+ <translation>Erreur de paquetage : impossible de lancer la commande &quot;%1 %2&quot;. Raison : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Command &apos;%1 %2&apos; failed.</source>
- <translation>Erreur de paquetage&amp;nbsp;: la commande &quot;%1 %2&quot; a échoué.</translation>
+ <translation>Erreur de paquetage : la commande &quot;%1 %2&quot; a échoué.</translation>
</message>
<message>
<source>Reason: %1</source>
- <translation>Raison&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exit code: %1</source>
- <translation>Code de sortie&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Code de sortie : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -70969,7 +70969,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Keystore password:</source>
- <translation>Mot de passe du trousseau de clés&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe du trousseau de clés :</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
@@ -70977,7 +70977,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate password (%1):</source>
- <translation>Mot de passe du certificat (%1)&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Mot de passe du certificat (%1) :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -71015,43 +71015,43 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
<name>Android::Internal::AndroidErrorMessage</name>
<message>
<source>Android: SDK installation error 0x%1</source>
- <translation>Android&amp;nbsp;: erreur d&apos;installation du SDK 0x%1</translation>
+ <translation>Android : erreur d&apos;installation du SDK 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>Android: NDK installation error 0x%1</source>
- <translation>Android&amp;nbsp;: erreur d&apos;installation du NDK 0x%1</translation>
+ <translation>Android : erreur d&apos;installation du NDK 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>Android: Java installation error 0x%1</source>
- <translation>Android&amp;nbsp;: erreur d&apos;installation de Java 0x%1</translation>
+ <translation>Android : erreur d&apos;installation de Java 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>Android: ant installation error 0x%1</source>
- <translation>Android&amp;nbsp;: erreur d&apos;installation de ant 0x%1</translation>
+ <translation>Android : erreur d&apos;installation de ant 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>Android: adb installation error 0x%1</source>
- <translation>Android&amp;nbsp;: erreur d&apos;installation de adb 0x%1</translation>
+ <translation>Android : erreur d&apos;installation de adb 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>Android: Device connection error 0x%1</source>
- <translation>Android&amp;nbsp;: erreur de connexion du périphérique 0x%1</translation>
+ <translation>Android : erreur de connexion du périphérique 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>Android: Device permission error 0x%1</source>
- <translation>Android&amp;nbsp;: erreur de permission du périphérique 0x%1</translation>
+ <translation>Android : erreur de permission du périphérique 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>Android: Device authorization error 0x%1</source>
- <translation>Android&amp;nbsp;: Erreur d&apos;autorisation du périphérique 0x%1</translation>
+ <translation>Android : Erreur d&apos;autorisation du périphérique 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>Android: Device API level not supported: error 0x%1</source>
- <translation>Android&amp;nbsp;: le niveau d&apos;API du périphérique n&apos;est pas supporté&amp;nbsp;: erreur 0x%1</translation>
+ <translation>Android : le niveau d&apos;API du périphérique n&apos;est pas supporté : erreur 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>Android: Unknown error 0x%1</source>
- <translation>Android&amp;nbsp;: errreur inconnue 0x%1</translation>
+ <translation>Android : errreur inconnue 0x%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -71095,7 +71095,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>.pro file:</source>
- <translation>Fichier .pro&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Fichier .pro :</translation>
</message>
<message>
<source>Select a .pro File</source>
@@ -71106,7 +71106,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
<name>Android::Internal::ChooseDirectoryPage</name>
<message>
<source>Android package source directory:</source>
- <translation>Répertoire des sources du paquet Android&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire des sources du paquet Android :</translation>
</message>
<message>
<source>Select the Android package source directory. The files in the Android package source directory are copied to the build directory&apos;s Android directory and the default files are overwritten.</source>
@@ -71129,7 +71129,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing AndroidManifest.xml?</source>
- <translation>Remplacer le fichier existant AndroidManifest.xml&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Remplacer le fichier existant AndroidManifest.xml ?</translation>
</message>
<message>
<source>File Removal Error</source>
@@ -71192,7 +71192,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
<name>BareMetal::Internal::BareMetalGdbCommandsDeployStepWidget</name>
<message>
<source>GDB commands:</source>
- <translation>Commandes GDB&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Commandes GDB :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -71225,11 +71225,11 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
<name>BareMetal::BareMetalRunConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation>Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;default&gt;</source>
@@ -71237,7 +71237,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Working directory:</source>
- <translation>Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@@ -71248,7 +71248,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
<name>BareMetal::Internal::BareMetalRunControlFactory</name>
<message>
<source>Cannot debug: Kit has no device.</source>
- <translation>Impossible de déboguer&amp;nbsp;: le kit n&apos;a pas de périphérique.</translation>
+ <translation>Impossible de déboguer : le kit n&apos;a pas de périphérique.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -71394,15 +71394,15 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
<name>Debugger::Internal::DebuggerItemConfigWidget</name>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
- <translation>Chemin&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin :</translation>
</message>
<message>
<source>ABIs:</source>
- <translation>ABI&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>ABI :</translation>
</message>
<message>
<source>64-bit version</source>
@@ -71449,11 +71449,11 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
<name>Debugger::Internal::GdbPlainEngine</name>
<message>
<source>Starting executable failed:</source>
- <translation>Échec du lancement de l&apos;exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Échec du lancement de l&apos;exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
- <translation>Impossible de mettre en place la communication avec le processus enfant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de mettre en place la communication avec le processus enfant : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -71544,7 +71544,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Error: no device available, deploy failed.</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: aucun périphérique n&apos;est disponible, le déploiement a échoué.</translation>
+ <translation>Erreur : aucun périphérique n&apos;est disponible, le déploiement a échoué.</translation>
</message>
<message>
<source>Deployment failed. No iOS device found.</source>
@@ -71621,7 +71621,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to see how to set it up for development?</source>
- <translation>Voulez-vous voir comment l&apos;activer pour le développement&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Voulez-vous voir comment l&apos;activer pour le développement ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -71746,11 +71746,11 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
<name>ProjectExplorer::DesktopProcessSignalOperation</name>
<message>
<source>Cannot kill process with pid %1: %2</source>
- <translation>Impossible de tuer le processus avec le pid %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible de tuer le processus avec le pid %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot interrupt process with pid %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;interrompre le processus avec le pid %1&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;interrompre le processus avec le pid %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open process.</source>
@@ -71762,11 +71762,11 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open process: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le processus&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le processus : %1</translation>
</message>
<message>
<source>DebugBreakProcess failed:</source>
- <translation>DebugBreakProcessus a échoué&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>DebugBreakProcessus a échoué :</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not exist. If you built Qt Creator yourself, check out http://qt.gitorious.org/qt-creator/binary-artifacts.</source>
@@ -71785,7 +71785,7 @@ réinitialisation du moniteur</translation>
<name>ProjectExplorer::SshDeviceProcess</name>
<message>
<source>Failed to kill remote process: %1</source>
- <translation>Impossible de tuer le processus distant&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible de tuer le processus distant : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout waiting for remote process to finish.</source>
@@ -71869,7 +71869,7 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
<message>
<source>Qt Creator can use the following kits for project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<comment>%1: Project name</comment>
- <translation>Qt Creator peut utiliser les kits suivant pour le projet &lt;b&gt;%1&lt;/&gt;&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Qt Creator peut utiliser les kits suivant pour le projet &lt;b&gt;%1&lt;/&gt; :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -71881,12 +71881,12 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
<comment>Severity is Task::Error</comment>
- <translation>&lt;b&gt;Erreur&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Erreur :&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
<comment>Severity is Task::Warning</comment>
- <translation>&lt;b&gt;Avertissement&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Avertissement :&lt;/b&gt; </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -71956,11 +71956,11 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
<name>QmakeProjectManager::Internal::DesktopQmakeRunConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation>Exécutable&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Arguments&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<source>Select Working Directory</source>
@@ -71972,7 +71972,7 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
</message>
<message>
<source>Working directory:</source>
- <translation>Répertoire de travail&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Répertoire de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Run in terminal</source>
@@ -72018,7 +72018,7 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
</message>
<message>
<source>Qt Quick component set:</source>
- <translation>Ensemble de composants Qt Quick&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ensemble de composants Qt Quick :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -72107,7 +72107,7 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
<source>Could not connect to the in-process QML debugger:
%1</source>
<extracomment>%1 is detailed error message</extracomment>
- <translation>Impossible de se connecter au processus de débogage QML&amp;nbsp;:
+ <translation>Impossible de se connecter au processus de débogage QML :
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -72240,7 +72240,7 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
<name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerFileReader</name>
<message>
<source>Error while parsing trace data file: %1</source>
- <translation>Erreur pendant l&apos;analyse le fichier de données de traçage&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Erreur pendant l&apos;analyse le fichier de données de traçage : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -72293,7 +72293,7 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
<name>QmlProjectManager::QmlProjectFileFormat</name>
<message>
<source>Invalid root element: %1</source>
- <translation>L&apos;élément racine est invalide&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>L&apos;élément racine est invalide : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -72304,7 +72304,7 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
</message>
<message>
<source>Qt Quick component set:</source>
- <translation>Ensemble de composants Qt Quick&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Ensemble de composants Qt Quick :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -72330,7 +72330,7 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to cancel?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -72357,7 +72357,7 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
<message>
<source>An error has occurred while adding target from:
%1</source>
- <translation>Une erreur est apparue lors de l&apos;ajout d&apos;une cible depuis&amp;nbsp;:
+ <translation>Une erreur est apparue lors de l&apos;ajout d&apos;une cible depuis :
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -72371,25 +72371,25 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
<message>
<source>Finished uninstalling target:
%1</source>
- <translation>L&apos;installation de la cible ne s&apos;est pas terminée&amp;nbsp;:
+ <translation>L&apos;installation de la cible ne s&apos;est pas terminée :
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished installing target:
%1</source>
- <translation>L&apos;installation de la cible s&apos;est terminée&amp;nbsp;:
+ <translation>L&apos;installation de la cible s&apos;est terminée :
%1</translation>
</message>
<message>
<source>An error has occurred while uninstalling target:
%1</source>
- <translation>Une erreur est apparue lors de la désinstallation d&apos;une cible&amp;nbsp;:
+ <translation>Une erreur est apparue lors de la désinstallation d&apos;une cible :
%1</translation>
</message>
<message>
<source>An error has occurred while installing target:
%1</source>
- <translation>Une erreur est apparue lors de l&apos;installation d&apos;une cible&amp;nbsp;:
+ <translation>Une erreur est apparue lors de l&apos;installation d&apos;une cible :
%1</translation>
</message>
</context>
@@ -72397,7 +72397,7 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
<name>Qnx::Internal::BlackBerryLogProcessRunner</name>
<message>
<source>Cannot show debug output. Error: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;afficher la fenêtre de débogage. Erreur&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;afficher la fenêtre de débogage. Erreur : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -72419,23 +72419,23 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
<name>BarDescriptorConverter</name>
<message>
<source>Setting asset path: %1 to %2 type: %3 entry point: %4</source>
- <translation>Définir le chemin de l&apos;asset&amp;nbsp;: %1 à %2, type&amp;nbsp;: %3, point d&apos;entré&amp;nbsp;: %4</translation>
+ <translation>Définir le chemin de l&apos;asset : %1 à %2, type : %3, point d&apos;entré : %4</translation>
</message>
<message>
<source>Removing asset path: %1</source>
- <translation>Supprimer le chemin de l&apos;asset&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Supprimer le chemin de l&apos;asset : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Replacing asset source path: %1 -&gt; %2</source>
- <translation>Remplacer le chemin source de l&apos;asset&amp;nbsp;: %1 -&gt; %2</translation>
+ <translation>Remplacer le chemin source de l&apos;asset : %1 -&gt; %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find image asset definition: &lt;%1&gt;</source>
- <translation>Impossible de trouver la définition de l&apos;image de l&apos;asset&amp;nbsp;: &lt;%1&gt;</translation>
+ <translation>Impossible de trouver la définition de l&apos;image de l&apos;asset : &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing XML file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Erreur d&apos;analyse du fichier XML &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Erreur d&apos;analyse du fichier XML &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -72473,35 +72473,35 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
</message>
<message>
<source>Error generating file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Erreur lors de la génération du fichier &quot;%1&quot;&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Erreur lors de la génération du fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileConverter</name>
<message>
<source>===== Converting file: %1</source>
- <translation>===== Fichier de conversion&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>===== Fichier de conversion : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportLogConverter</name>
<message>
<source>Generated by cascades importer ver: %1, %2</source>
- <translation>Généré par l&apos;importateur Cascades&amp;nbsp;: %1, %2</translation>
+ <translation>Généré par l&apos;importateur Cascades : %1, %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectFileConverter</name>
<message>
<source>File &apos;%1&apos; not listed in &apos;%2&apos; file, should it be?</source>
- <translation>Le fichier &quot;%1&quot; n&apos;est pas listé dans le fichier &quot;%2&quot;, devrait-il y être&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Le fichier &quot;%1&quot; n&apos;est pas listé dans le fichier &quot;%2&quot;, devrait-il y être ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qnx::Internal::QnxRunControl</name>
<message>
<source>Warning: &quot;slog2info&quot; is not found on the device, debug output not available!</source>
- <translation>Avertissement&amp;nbsp;: &quot;slog2info&quot; n&apos;a pas été trouvé dans le périphérique, la sortie de débogage n&apos;est pas disponible&amp;nbsp;!</translation>
+ <translation>Avertissement : &quot;slog2info&quot; n&apos;a pas été trouvé dans le périphérique, la sortie de débogage n&apos;est pas disponible !</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -72515,23 +72515,23 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
<name>Qnx::Internal::QnxToolChainConfigWidget</name>
<message>
<source>&amp;Compiler path:</source>
- <translation>Chemin du &amp;compilateur&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin du &amp;compilateur :</translation>
</message>
<message>
<source>NDK/SDP path:</source>
<extracomment>SDP refers to &apos;Software Development Platform&apos;.</extracomment>
- <translation>Chemin du NDK/SDP&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Chemin du NDK/SDP :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;ABI:</source>
- <translation>&amp;ABI&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>&amp;ABI :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qnx::Internal::Slog2InfoRunner</name>
<message>
<source>Cannot show slog2info output. Error: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;afficher la sortie de slog2info. Erreur&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;afficher la sortie de slog2info. Erreur : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -72545,7 +72545,7 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
<name>RemoteLinux::RemoteLinuxSignalOperation</name>
<message>
<source>Exit code is %1. stderr:</source>
- <translation>Le code de sortie %1. stderr&amp;nbsp;:</translation>
+ <translation>Le code de sortie %1. stderr :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -72615,26 +72615,26 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
</message>
<message>
<source>Run %1 in %2 Mode?</source>
- <translation>Lancer %1 en mode %2&amp;nbsp;?</translation>
+ <translation>Lancer %1 en mode %2 ?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are trying to run the tool &quot;%1&quot; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Debug and Release mode run-time characteristics differ significantly, analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue and run the tool in %2 mode?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous essayez d&apos;exécuter l&apos;outil &quot;%1&quot; sur une application en mode %2. L&apos;outil a été conçu pour être utilisé dans le mode %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les modes Debug et Release ont des caratéristiques d&apos;exécution très différentes, les résultats de l&apos;analyse dans un mode peuvent être ou ne pas être pertinentes pour un autre mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Souhaitez-vous continuer et exécuter l&apos;outil dans le mode %2&amp;nbsp;?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous essayez d&apos;exécuter l&apos;outil &quot;%1&quot; sur une application en mode %2. L&apos;outil a été conçu pour être utilisé dans le mode %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les modes Debug et Release ont des caratéristiques d&apos;exécution très différentes, les résultats de l&apos;analyse dans un mode peuvent être ou ne pas être pertinentes pour un autre mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Souhaitez-vous continuer et exécuter l&apos;outil dans le mode %2 ?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Valgrind::Internal::ValgrindRunControl</name>
<message>
<source>Valgrind options: %1</source>
- <translation>Options de Valgrind&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Options de Valgrind : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Working directory: %1</source>
- <translation>Répertoire de travail&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Répertoire de travail : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command line arguments: %1</source>
- <translation>Arguments de la commande&amp;nbsp;: %1</translation>
+ <translation>Arguments de la commande : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzing finished.</source>
@@ -72642,11 +72642,11 @@ Veuillez fermer toutes les instances de votre application en cours d&apos;exécu
</message>
<message>
<source>Error: &quot;%1&quot; could not be started: %2</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: &quot;%1&quot; ne peux pas démarrer&amp;nbsp;: %2</translation>
+ <translation>Erreur : &quot;%1&quot; ne peux pas démarrer : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error: no Valgrind executable set.</source>
- <translation>Erreur&amp;nbsp;: aucun exécutable Valgring est défini.</translation>
+ <translation>Erreur : aucun exécutable Valgring est défini.</translation>
</message>
<message>
<source>Process terminated.</source>