aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorEike Ziller <eike.ziller@qt.io>2022-11-08 14:36:04 +0100
committerEike Ziller <eike.ziller@qt.io>2022-11-09 07:03:20 +0000
commitdf946c77dc49be5e697f1b47bb9eb658ce847892 (patch)
treea621db52ccad501ba18f2af1d2d23f9550c49fe6
parentf93c316b73a6564bc6ccac94d0c89b686d98362a (diff)
Chinese translation: Run lupdate for qtcreator_zh_CN.ts
in preparation for the translation. Result of `lupdate . -no-obsolete -no-ui-lines -locations none -ts share/qtcreator/translations/qtcreator_zh_CN.ts` Change-Id: I1e7389aae93f1aee8594f35e53531ee53e5f0ed6 Reviewed-by: <github-actions-qt-creator@cristianadam.eu> Reviewed-by: Xu Shitong <xushitong@uniontech.com> Reviewed-by: Eike Ziller <eike.ziller@qt.io>
-rw-r--r--share/qtcreator/translations/qtcreator_zh_CN.ts55457
1 files changed, 30020 insertions, 25437 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_zh_CN.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_zh_CN.ts
index d78063b5bc..149bf94c2b 100644
--- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_zh_CN.ts
+++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_zh_CN.ts
@@ -1,20363 +1,21184 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="zh_CN">
+<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
- <name>Application</name>
+ <name>ADS::DockAreaTitleBar</name>
<message>
- <source>Failed to load core: %1</source>
- <translation>核心载入失败: %1</translation>
+ <source>Detach Area</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?</source>
- <translation>无法发送命令行参数到已经运行的实例中。看起来没有响应。您想要启动一个新的Creator实例吗?</translation>
+ <source>Close Area</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding.</source>
- <translation type="obsolete">无法将命令行参数发送到执行中的进程,看起来进程未响应.</translation>
+ <source>Close Other Areas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ADS::DockManager</name>
<message>
- <source>Could not send message</source>
- <translation>无法发送消息</translation>
+ <source>Cannot Save Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not save workspace to file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Workspaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete workspace %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find &apos;Core.pluginspec&apos; in %1</source>
- <translation>在%1 中找不到 &apos;Core.pluginspec&apos;</translation>
+ <source>Delete these workspaces?
+ %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator - Plugin loader messages</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator - 插件载入信息</translation>
+ <source>Cannot Restore Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not restore workspace %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AttachCoreDialog</name>
+ <name>ADS::DockWidgetTab</name>
<message>
- <source>Start Debugger</source>
- <translation type="obsolete">启动调试器</translation>
+ <source>Detach</source>
+ <translation type="unfinished">分离</translation>
</message>
<message>
- <source>Executable:</source>
- <translation type="obsolete">执行档:</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">关闭</translation>
</message>
<message>
- <source>Core File:</source>
- <translation type="obsolete">核心文件:</translation>
+ <source>Close Others</source>
+ <translation type="unfinished">关闭其他</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ADS::WorkspaceDialog</name>
<message>
- <source>Core file:</source>
- <translation type="obsolete">核心文件:</translation>
+ <source>Workspace Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">新建(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="unfinished">重命名(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Executable:</source>
- <translation type="obsolete">执行档(&amp;E):</translation>
+ <source>C&amp;lone</source>
+ <translation type="unfinished">克隆(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Core file:</source>
- <translation type="obsolete">核心文件(&amp;C):</translation>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">删除(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">工具链(&amp;T):</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置</translation>
</message>
<message>
- <source>Override &amp;Start script:</source>
- <translation type="obsolete">覆盖启动脚本(&amp;S):</translation>
+ <source>&amp;Switch To</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sys&amp;root:</source>
- <translation type="obsolete">系统根目录(&amp;R):</translation>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="unfinished">导入</translation>
</message>
<message>
- <source>Override &amp;start script:</source>
- <translation type="obsolete">覆盖启动脚本(&amp;S):</translation>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore last workspace on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-workspaces.html&quot;&gt;What is a Workspace?&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AttachExternalDialog</name>
+ <name>ADS::WorkspaceModel</name>
<message>
- <source>Start Debugger</source>
- <translation type="obsolete">启动调试器</translation>
+ <source>Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Attach to Process ID:</source>
- <translation type="obsolete">挂接进程ID:</translation>
+ <source>Last Modified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filter:</source>
- <translation type="obsolete">过滤器:</translation>
+ <source>New Workspace Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">清空</translation>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished">创建(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Attach to process ID:</source>
- <translation type="obsolete">关联进程ID:</translation>
+ <source>Create and &amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Attach to &amp;process ID:</source>
- <translation type="obsolete">挂接到进程ID(&amp;P):</translation>
+ <source>&amp;Clone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">工具链(&amp;T):</translation>
+ <source>Clone and &amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="unfinished">重命名(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename and &amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BINEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
+ <name>ADS::WorkspaceNameInputDialog</name>
<message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>撤销(&amp;U)</translation>
+ <source>Enter the name of the workspace:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ADS::WorkspaceView</name>
<message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>恢复(&amp;R)</translation>
+ <source>Import Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Bookmarks</name>
+ <name>AccountImage</name>
<message>
- <source>Add Bookmark</source>
- <translation>添加书签</translation>
+ <source>Account</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddImageToResources</name>
<message>
- <source>Bookmark:</source>
- <translation>书签:</translation>
+ <source>File Name</source>
+ <translation type="unfinished">文件名</translation>
</message>
<message>
- <source>Add in Folder:</source>
- <translation type="obsolete">添加到文件夹:</translation>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>+</source>
- <translation>+</translation>
+ <source>Add Resources</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Folder</source>
- <translation>新建文件夹</translation>
+ <source>&amp;Browse...</source>
+ <translation type="unfinished">浏览(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation>书签</translation>
+ <source>Target Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddImplementationsDialog</name>
<message>
- <source>Delete Folder</source>
- <translation>删除文件夹</translation>
+ <source>Member Function Implementations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rename Folder</source>
- <translation>重命名文件夹</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
</message>
<message>
- <source>Add in folder:</source>
- <translation>添加到文件夹:</translation>
+ <source>Inline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>Outside Class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deleting a folder also removes its content.&lt;br&gt;Do you want to continue?</source>
- <translation>删除文件夹会同时删除文件夹下的文件。&lt;br&gt;您确定继续吗?</translation>
+ <source>Default implementation location:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddSignalHandlerDialog</name>
<message>
- <source>Show Bookmark</source>
- <translation>显示书签</translation>
+ <source>Implement Signal Handler</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Bookmark as New Page</source>
- <translation>在新页面显示书签</translation>
+ <source>Frequently used signals</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Bookmark</source>
- <translation>删除书签</translation>
+ <source>Property changes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rename Bookmark</source>
- <translation>重命名书签</translation>
+ <source>All signals</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filter:</source>
- <translation type="obsolete">过滤器:</translation>
+ <source>Signal:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Choose the signal you want to handle:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move Up</source>
- <translation>向上移动</translation>
+ <source>The item will be exported automatically.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>AlignCamerasToViewAction</name>
<message>
- <source>Move Down</source>
- <translation>向下移动</translation>
+ <source>Align Selected Cameras to View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Remove</source>
- <translation>删除(&amp;R)</translation>
+ <source>Align View to Selected Camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Analyzer</name>
<message>
- <source>Remove All</source>
- <translation>全部删除</translation>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation>分析器</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Android</name>
<message>
- <source>&amp;Remove Bookmark</source>
- <translation type="obsolete">删除书签(&amp;R)</translation>
+ <source>Create new AVD</source>
+ <translation>创建新AVD</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove all Bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">删除所有书签</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Bookmarks</source>
- <translation>书签(&amp;B)</translation>
+ <source>SD card size:</source>
+ <translation>SD卡容量:</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle Bookmark</source>
- <translation>切换书签</translation>
+ <source> MiB</source>
+ <translation> MiB</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
+ <source>Create a keystore and a certificate</source>
+ <translation>创建一个密钥存储库和一个证书</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+M</source>
- <translation>Meta+M</translation>
+ <source>Keystore</source>
+ <translation>密钥存储库</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous Bookmark</source>
- <translation>上个书签</translation>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>密码:</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+,</source>
- <translation>Ctrl+,</translation>
+ <source>Retype password:</source>
+ <translation>再次输入密码:</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+,</source>
- <translation>Meta+,</translation>
+ <source>Show password</source>
+ <translation>显示密码</translation>
</message>
<message>
- <source>Next Bookmark</source>
- <translation>下个书签</translation>
+ <source>Certificate</source>
+ <translation>证书</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
+ <source>Alias name:</source>
+ <translation>别名:</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+.</source>
- <translation>Meta+.</translation>
+ <source>Keysize:</source>
+ <translation>密钥长度:</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous Bookmark in Document</source>
- <translation>文档中的上个书签</translation>
+ <source>Validity (days):</source>
+ <translation>有效期(天数):</translation>
</message>
<message>
- <source>Next Bookmark in Document</source>
- <translation>文档中的下个书签</translation>
+ <source>Certificate Distinguished Names</source>
+ <translation>证书的特别(distinguished)名称</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Bookmark Note</source>
- <translation type="obsolete">编辑书签注释</translation>
+ <source>First and last name:</source>
+ <translation>全名:</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous Bookmark In Document</source>
- <translation type="obsolete">上个文档内书签</translation>
+ <source>Organizational unit (e.g. Necessitas):</source>
+ <translatorcomment>Necessitas is the Qt Android porting</translatorcomment>
+ <translation>组织和单位(如Necessitas):</translation>
</message>
<message>
- <source>Next Bookmark In Document</source>
- <translation type="obsolete">下个文档内书签</translation>
+ <source>Organization (e.g. KDE):</source>
+ <translation>组织(如KDE):</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Function to break on:</source>
- <translation type="obsolete">设断点的函数:</translation>
+ <source>City or locality:</source>
+ <translation>城市或地点:</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Breakpoint at Function</source>
- <translation type="obsolete">在函数处设定断点</translation>
+ <source>State or province:</source>
+ <translation>州或省:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CMakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Clear system environment</source>
- <translation type="obsolete">清除系统环境变量</translation>
+ <source>Two-letter country code for this unit (e.g. RO):</source>
+ <translation>单位的两字母的国家代码(如RO):</translation>
</message>
<message>
- <source>Create</source>
- <translation type="obsolete">创建</translation>
+ <source>Application</source>
+ <translation>应用程序</translation>
</message>
<message>
- <source>Build</source>
- <translation>构建</translation>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation>权限</translation>
</message>
<message>
- <source>New Configuration</source>
- <translation>新配置</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>添加</translation>
</message>
<message>
- <source>New configuration name:</source>
- <translation>新配置名称:</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>New configuration</source>
- <translation type="obsolete">新配置</translation>
+ <source>Sign package</source>
+ <translation>包签名</translation>
</message>
<message>
- <source>New Configuration Name:</source>
- <translation type="obsolete">新配置名称:</translation>
+ <source>Keystore:</source>
+ <translation>密钥存储库:</translation>
</message>
<message>
- <source>Run cmake</source>
- <translation>执行cmake</translation>
+ <source>Certificate alias:</source>
+ <translation>证书别名:</translation>
</message>
<message>
- <source>Reconfigure project:</source>
- <translation>重新装配项目:</translation>
+ <source>Android Configuration</source>
+ <translation>Android配置</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Change</source>
- <translation>更改(&amp;C)</translation>
+ <source>Android SDK location:</source>
+ <translation>Android SDK的路径:</translation>
</message>
<message>
- <source>Build directory:</source>
- <translation>构建目录:</translation>
+ <source>Keystore files (*.keystore *.jks)</source>
+ <translation>密钥存储库文件 (*.keystore *.jks)</translation>
</message>
<message>
- <source>CMake Wizard</source>
- <translation>CMake 向导</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>参数:</translation>
+ <source>Deploy to Android device</source>
+ <translation>部署到Android设备</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the working directory</source>
- <translation type="obsolete">选择工作文件夹</translation>
+ <source>Pulling files necessary for debugging.</source>
+ <translation>正在读取调试需要的文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Working Directory</source>
- <translation>选择工作目录</translation>
+ <source>Android package (*.apk)</source>
+ <translation>Android包 (*.apk)</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset to default</source>
- <translation>重置为默认</translation>
+ <source>Run on Android</source>
+ <translation>在Android上运行</translation>
</message>
<message>
- <source>Working Directory:</source>
- <translation type="obsolete">工作目录:</translation>
+ <source>Android Device</source>
+ <translation>Android设备</translation>
</message>
<message>
- <source>Working directory:</source>
- <translation>工作目录:</translation>
+ <source>Deploy to device</source>
+ <translation>部署到设备</translation>
</message>
<message>
- <source>Run in Terminal</source>
- <translation>在终端中运行</translation>
+ <source>Copy application data</source>
+ <translation>复制应用程序的数据</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">调试器:</translation>
+ <source>Android</source>
+ <extracomment>Qt Version is meant for Android</extracomment>
+ <translation>Android</translation>
</message>
<message>
- <source>Run Environment</source>
- <translation>运行环境</translation>
+ <source>Failed to forward C++ debugging ports.</source>
+ <translation>转发C++调试端口失败。</translation>
</message>
<message>
- <source>Base environment for this runconfiguration:</source>
- <translation>本次运行配置的基本环境变量:</translation>
+ <source>Failed to forward QML debugging ports.</source>
+ <translation>转发QML调试端口失败。</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Environment</source>
- <translation>清除环境变量</translation>
+ <source>Cannot create AVD. Invalid input.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>System Environment</source>
- <translation>系统环境变量</translation>
+ <source>Could not start process &quot;%1 %2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">无法启动进程&quot;%1&quot; {1 %2&quot;?}</translation>
</message>
<message>
- <source>Build Environment</source>
- <translation>构建时的环境变量</translation>
+ <source>Cannot create AVD. Command timed out.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Running executable: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</source>
- <translation type="obsolete">运行的执行档: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</translation>
+ <source>Emulator Tool Is Missing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator has detected an &lt;b&gt;in-source-build in %1&lt;/b&gt; which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
- <translation>Qt Creator在&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;检测到一个&lt;b&gt;在源代码中的构建&lt;/b&gt;,无法进行shadow build. Qt Creator将不允许您更改编译目录。如果您想要进行shadow build,请清理源码目录再重新打开此项目。</translation>
+ <source>Install the missing emulator tool (%1) to the installed Android SDK.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build Location</source>
- <translation>构建路径</translation>
+ <source>AVD Start Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generator:</source>
- <translation>创建器:</translation>
+ <source>Incorrect password.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run CMake</source>
- <translation>执行CMake</translation>
+ <source>Android build platform SDK:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments</source>
- <translation type="obsolete">参数</translation>
+ <source>Create Templates</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
- <translation type="obsolete">目录 %1 没有 cbp 文件. Qt Creator 需要运行 cmake以创建此文件. 一些项目需要命令参数初始化cmake调用.</translation>
+ <source>Create an Android package for Custom Java code, assets, and Gradle configurations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator 需要在新的构建目录下运行 cmake . 一些项目需要命令参数初始化cmake调用.</translation>
+ <source>Android customization:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Please specify the path to the CMake executable. No CMake executable was found in the path.</source>
- <translation type="obsolete">请指定cmake可执行档的路径,在环境变量path中没有找到cmake执行档。</translation>
+ <source>Application Signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> The CMake executable (%1) does not exist.</source>
- <translation type="obsolete">cmake执行档 (%1) 不存在。</translation>
+ <source>Select Keystore File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> The path %1 is not a valid CMake.</source>
- <translation type="obsolete"> 路径 (%1) 不是有效的cmake。</translation>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly.</source>
- <translation>目录中 %1 已经存在足够新的 cbp 文件。您可以传入特殊参数重新运行 CMake,或者直接完成向导。</translation>
+ <source>Signing a debug package</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source>
- <translation>目录 %1 没有 cbp 文件。Qt Creator 需要运行 CMake以创建此文件。一些项目需要命令参数初始化 CMake 调用。</translation>
+ <source>Advanced Actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
- <translation>目录 %1 包含了一个过期的 .cbp文件。Qt Creator需要运行 CMake 以更新此文件。如果您想添加额外的命令行参数,那就添加在下面。注意 CMake 会记住上次运行时的命令行参数。</translation>
+ <source>Open package location after build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
- <translation>目录 %1 指定了一个构建配置却不包含 cbp文件。Qt Creator 需要运行 CMake 以重新创建此文件。一些项目需要命令参数初始化CMake调用。注意 CMake 会记住上次运行时的命令行参数。</translation>
+ <source>Add debug server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator needs to run CMake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source>
- <translation>Qt Creator 需要在新的构建目录下运行 CMake。一些项目需要命令参数初始化 CMake 调用。</translation>
+ <source>Packages debug server with the APK to enable debugging. For the signed APK this option is unchecked by default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Refreshing cbp file in %1.</source>
- <translation>正在刷新 %1 中的 cbp 文件。</translation>
+ <source>Verbose output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>MinGW Generator (%1)</source>
- <translation type="obsolete">MinGW 创建器 (%1)</translation>
+ <source>Build Android App Bundle (*.aab)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unix Generator (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Unix 创建器 (%1)</translation>
+ <source>Additional Libraries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No generator selected.</source>
- <translation>没有选择创建器。</translation>
+ <source>List of extra libraries to include in Android package and load on startup.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CMake exited with errors. Please check CMake output.</source>
- <translation>CMake 错误退出。请检查 CMake 输出。</translation>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">添加...</translation>
</message>
<message>
- <source>CMake exited with errors. Please check cmake output.</source>
- <translation type="obsolete">CMake 错误退出. 请检查 cmake 输出.</translation>
+ <source>Select library to include in package.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>NMake Generator</source>
- <translation type="obsolete">NMake 创建器</translation>
+ <source>Select additional libraries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>NMake Generator (%1)</source>
- <translation type="obsolete">NMake 创建器(%1)</translation>
+ <source>Libraries (*.so)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>MinGW Generator</source>
- <translation type="obsolete">MinGW 创建器</translation>
+ <source>Remove currently selected library from list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No valid CMake executable specified.</source>
- <translation type="obsolete">没有指定有效的cmake执行档。</translation>
+ <source>Include prebuilt OpenSSL libraries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No valid cmake executable specified.</source>
- <translation>没有指定有效的cmake执行档。</translation>
+ <source>This is useful for apps that use SSL operations. The path can be defined in Edit &gt; Preferences &gt; Devices &gt; Android.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CMake</source>
- <translation>CMake</translation>
+ <source>Build Android APK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executable:</source>
- <translation>执行档:</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; step failed initialization.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CMake executable</source>
- <translation type="obsolete">可执行的cmake </translation>
+ <source>Keystore/Certificate password verification failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Additional arguments:</source>
- <translation>额外的参数:</translation>
+ <source>Warning: Signing a debug or profile package.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Targets:</source>
- <translation>目标:</translation>
+ <source>The Qt version for kit %1 is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make</source>
- <comment>CMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.</comment>
- <translation>Make</translation>
+ <source>The installed SDK tools version (%1) does not include Gradle scripts. The minimum Qt version required for Gradle build to work is %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;No build configuration found on this target.&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;未找到此目标的构建配置。&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>The minimum Qt version required for Gradle build to work is %1. It is recommended to install the latest Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Unknown tool chain&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;未知工具链&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>The API level set for the APK is less than the minimum required by the kit.
+The minimum API level required by the kit is %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
+ <source>No valid input file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Unknown Toolchain&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;未知工具链&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Android build SDK version is not defined. Check Android settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Please enter the directory in which you want to build your project. </source>
- <translation>请进入您想构建项目的目录。</translation>
+ <source>Cannot sign the package. Invalid keystore path (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
- <translation>请进入您想构建项目的目录。Qt Creator 建议您不要使用源目录构建。这能确保源目录干净,并且可以针对不同设定多次构建。</translation>
+ <source>Cannot sign the package. Certificate alias %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CPlusPlus::OverviewModel</name>
<message>
- <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
- <translation>&lt;选择符号&gt;</translation>
+ <source>Android deploy settings file not found, not building an APK.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;No Symbols&gt;</source>
- <translation>&lt;没有符号&gt;</translation>
+ <source>The Android build folder %1 was not found and could not be created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CdbOptionsPageWidget</name>
<message>
- <source>These options take effect at the next start of Qt Creator.</source>
- <translation type="obsolete">这些选项将在Qt Creator 下次启动时生效。</translation>
+ <source>Cannot copy the target&apos;s lib file %1 to the Android build folder %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger Paths</source>
- <translation type="obsolete">调试器路径</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to Android build libs folder &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Symbol paths:</source>
- <translation type="obsolete">符号路径:</translation>
+ <source>Cannot open androiddeployqt input file &quot;%1&quot; for writing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Source paths:</source>
- <translation type="obsolete">源码路径:</translation>
+ <source>Cannot set up &quot;%1&quot;, not building an APK.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/a&gt; (%2) here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.</extracomment>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;在这里指定到 &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;windows下的调试工具&lt;/a&gt; (%2) 的路径.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 使配置生效需要重启动 Qt Creator 。&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Starting: &quot;%1&quot; %2</source>
+ <translation type="unfinished">正在启动 &quot;%1&quot; %2
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Other options</source>
- <translation type="obsolete">其他选项</translation>
+ <source>Failed to run keytool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Verbose Symbol Loading</source>
- <translation type="obsolete">打印标记载入信息</translation>
+ <source>Enter keystore password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Other Options</source>
- <translation type="obsolete">其他选项</translation>
+ <source>Enter certificate password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Verbose symbol loading</source>
- <translation type="obsolete">打印符号载入的详细信息</translation>
+ <source>Could not run: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>fast loading of debugging helpers</source>
- <translation type="obsolete">快速载入调试助手</translation>
+ <source>No devices found in output of: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fast loading of debugging helpers</source>
- <translation type="obsolete">快速载入调试助手</translation>
+ <source>Android Debugger (%1, NDK %2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Break on exception</source>
- <translation type="obsolete">在异常处中断</translation>
+ <source>Android %1 Clang %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ChangeSelectionDialog</name>
<message>
- <source>Repository Location:</source>
- <translation type="obsolete">代码仓库地址:</translation>
+ <source>Use Keystore password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">选择</translation>
+ <source>Keystore password is too short.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change:</source>
- <translation type="obsolete">修改:</translation>
+ <source>Keystore passwords do not match.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repository location:</source>
- <translation type="obsolete">代码仓库地址:</translation>
+ <source>Certificate password is too short.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CodePaster</name>
<message>
- <source>&amp;Code Pasting</source>
- <translation>粘贴代码(&amp;C)</translation>
+ <source>Certificate passwords do not match.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Paste Snippet...</source>
- <translation>粘贴代码片段...</translation>
+ <source>Certificate alias is missing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+C,Alt+P</source>
- <translation>Alt+C,Alt+P</translation>
+ <source>Invalid country code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+C,Meta+P</source>
- <translation>Meta+C,Meta+P</translation>
+ <source>Keystore Filename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Paste Clipboard...</source>
- <translation>粘贴剪贴板...</translation>
+ <source>Uninstall the existing app before deployment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fetch Snippet...</source>
- <translation>取得代码片段...</translation>
+ <source>No Android architecture (ABI) is set by the project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+C,Alt+F</source>
- <translation>Alt+C,Alt+F</translation>
+ <source>Initializing deployment to Android device/simulator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+C,Meta+F</source>
- <translation>Meta+C,Meta+F</translation>
+ <source>The kit&apos;s run configuration is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fetch from URL...</source>
- <translation>从URL获取...</translation>
+ <source>The kit&apos;s build configuration is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fetch from URL</source>
- <translation>从URL获取</translation>
+ <source>The kit&apos;s build steps list is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter URL:</source>
- <translation>输入URL:</translation>
+ <source>The kit&apos;s deploy configuration is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Empty snippet received for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>&quot;%1&quot;接收到空的片段。</translation>
+ <source>No valid deployment device is set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Refresh</source>
- <translation>刷新</translation>
+ <source>The deployment device &quot;%1&quot; is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Waiting for items</source>
- <translation>等待数据项</translation>
+ <source>The deployment device &quot;%1&quot; does not support the architectures used by the kit.
+The kit supports &quot;%2&quot;, but the device uses &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This protocol does not support listing</source>
- <translation>此协议不支持列表</translation>
+ <source>The deployment device &quot;%1&quot; is disconnected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Paste URL to clipboard</source>
- <translation type="obsolete">复制URL到剪贴板</translation>
+ <source>Android: The main ABI of the deployment device (%1) is not selected. The app execution or debugging might not work properly. Add it from Projects &gt; Build &gt; Build Steps &gt; qmake &gt; ABIs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Display Output Pane after sending a post</source>
- <translation type="obsolete">发送后显示输出对话框</translation>
+ <source>Deploying to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>概要</translation>
+ <source>The deployment step&apos;s project node is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CompletionSettingsPage</name>
<message>
- <source>&amp;Case-sensitive completion</source>
- <translation type="obsolete">区分大小写(&amp;C)</translation>
+ <source>Cannot find the androiddeployqt input JSON file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically insert (, ) and ; when appropriate.</source>
- <translation type="obsolete">必要时自动插入符号(,)和(;)。</translation>
+ <source>Cannot find the androiddeployqt tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Insert the common prefix of available completion items.</source>
- <translation type="obsolete">为可自动补全的项插入相同的前缀。</translation>
+ <source>Cannot find the package name from the Android Manifest file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Automatically insert brackets</source>
- <translation type="obsolete">自动插入括号(&amp;A)</translation>
+ <source>Uninstalling the previous package &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Behavior</source>
- <translation type="obsolete">行为</translation>
+ <source>Starting: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Case-sensitivity:</source>
- <translation type="obsolete">大小写敏感(&amp;C):</translation>
+ <source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Full</source>
- <translation type="obsolete">全部</translation>
+ <source>The process &quot;%1&quot; exited with code %2.</source>
+ <translation type="unfinished">进程&quot;%1&quot;退出,退出代码 %2 。</translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">无</translation>
+ <source>The process &quot;%1&quot; crashed.</source>
+ <translation type="unfinished">进程&quot;%1&quot;崩溃。</translation>
</message>
<message>
- <source>First letter</source>
- <translation type="obsolete">仅首字母</translation>
+ <source>Installing the app failed even after uninstalling the previous one.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Insert &amp;space after function name</source>
- <translation type="obsolete">在函数名后插入空格(&amp;S)</translation>
+ <source>Installing the app failed with an unknown error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>First Letter</source>
- <translation type="obsolete">仅首字母</translation>
+ <source>Deployment failed with the following errors:
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Activate completion:</source>
- <translation type="obsolete">激活补全:</translation>
+ <source>
+Uninstalling the installed package may solve the issue.
+Do you want to uninstall the existing package?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Manually</source>
- <translation type="obsolete">手动设置</translation>
+ <source>Install failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>When Triggered</source>
- <translation type="obsolete">当触发时</translation>
+ <source>The deployment AVD &quot;%1&quot; cannot be started.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always</source>
- <translation type="obsolete">总是</translation>
+ <source>Package deploy: Failed to pull &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically insert brackets and semicolons when appropriate.</source>
- <translation type="obsolete">在适当的时候自动添加括号和分号.</translation>
+ <source>Package deploy: Running command &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically insert semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate.</source>
- <translation type="obsolete">在适当的时候自动添加括号,分号,大括号和引号.</translation>
+ <source>Install an APK File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Automatically insert matching characters</source>
- <translation type="obsolete">自动插入括号(&amp;A)</translation>
+ <source>Qt Android Installer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Surround &amp;text selections</source>
- <translation type="obsolete">环绕文本选择(&amp;T)</translation>
+ <source>Device name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ContentWindow</name>
<message>
- <source>Open Link</source>
- <translation>打开链接</translation>
+ <source>Device type:</source>
+ <translation type="unfinished">设备类型:</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link as New Page</source>
- <translation>在新页面打开连接</translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::BaseFileWizard</name>
<message>
- <source>Unable to create the directory %1.</source>
- <translation type="obsolete">创建文件夹 %1 失败。</translation>
+ <source>Serial number:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to open %1 for writing: %2</source>
- <translation type="obsolete">写入方式打开文件%1失败: %2</translation>
+ <source>CPU architecture:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error while writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">写入 %1: %2发生错误</translation>
+ <source>OS version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Generation Failure</source>
- <translation>生成文件失败</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
</message>
<message>
- <source>Existing files</source>
- <translation>已存在的文件</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">否</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open an editor for &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>为 &apos;%1&apos;打开编辑器时失败。</translation>
+ <source>Authorized:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> [read only]</source>
- <translation> [只读]</translation>
+ <source>Android target flavor:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> [folder]</source>
- <translation>[文件夹]</translation>
+ <source>Skin type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> [directory]</source>
- <translation type="obsolete"> [目录]</translation>
+ <source>OpenGL status:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> [symbolic link]</source>
- <translation> [符号链接]</translation>
+ <source>Android Device Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
-%2.</source>
- <translation>项目目录 %1 存在着无法被覆盖的文件:
-%2。</translation>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The following files already exist in the directory %1:
-%2.
-Would you like to overwrite them?</source>
- <translation type="obsolete">以下文件在目录 %1 中已经存在:
-%2.
-是否要覆盖?</translation>
+ <source>Start AVD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::EditorManager</name>
<message>
- <source>Revert to Saved</source>
- <translation>恢复到已保存的状态</translation>
+ <source>Erase AVD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>关闭</translation>
+ <source>AVD Arguments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close All</source>
- <translation>关闭所有文件</translation>
+ <source>Set up Wi-Fi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close Others</source>
- <translation>关闭其他</translation>
+ <source>Emulator for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open in External Editor</source>
- <translation type="obsolete">用外部编辑器打开</translation>
+ <source>Physical device</source>
+ <translation type="unfinished">物理设备</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert File to Saved</source>
- <translation>恢复文件到已保存的状态</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+F4</source>
- <translation>Ctrl+F4</translation>
+ <source>Erase the Android AVD &quot;%1&quot;?
+This cannot be undone.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation>Ctrl+W</translation>
+ <source>The device has to be connected with ADB debugging enabled to use this feature.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+W</source>
- <translation>Ctrl+Shift+W</translation>
+ <source>Opening connection port %1 failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Tab</source>
- <translation>Alt+Tab</translation>
+ <source>Retrieving the device IP address failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Tab</source>
- <translation>Ctrl+Tab</translation>
+ <source>The retrieved IP address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Shift+Tab</source>
- <translation>Alt+Shift+Tab</translation>
+ <source>Connecting to the device IP &quot;%1&quot; failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+Tab</source>
- <translation>Ctrl+Shift+Tab</translation>
+ <source>An error occurred while removing the Android AVD &quot;%1&quot; using avdmanager tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+Left</source>
- <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
+ <source>Emulator Command-line Startup Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Left</source>
- <translation>Alt+Left</translation>
+ <source>Emulator command-line startup options (&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Help Web Page&lt;/a&gt;):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+Right</source>
- <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
+ <source>The device info returned from AvdDialog is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Right</source>
- <translation>Alt+Right</translation>
+ <source>Android: SDK installation error 0x%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Split</source>
- <translation>分栏</translation>
+ <source>Android: NDK installation error 0x%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+E,2</source>
- <translation>Meta+E,2</translation>
+ <source>Android: Java installation error 0x%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+E,2</source>
- <translation>Ctrl+E,2</translation>
+ <source>Android: ant installation error 0x%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Split Side by Side</source>
- <translation>左右分栏</translation>
+ <source>Android: adb installation error 0x%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+E,3</source>
- <translation>Meta+E,3</translation>
+ <source>Android: Device connection error 0x%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+E,3</source>
- <translation>Ctrl+E,3</translation>
+ <source>Android: Device permission error 0x%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Current Split</source>
- <translation>删除当前分隔</translation>
+ <source>Android: Device authorization error 0x%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+E,0</source>
- <translation>Meta+E,0</translation>
+ <source>Android: Device API level not supported: error 0x%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+E,0</source>
- <translation>Ctrl+E,0</translation>
+ <source>Android: Unknown error 0x%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove All Splits</source>
- <translation>删除所有分隔</translation>
+ <source>Unknown Android version. API Level: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+E,1</source>
- <translation>Meta+E,1</translation>
+ <source>Error creating Android templates.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+E,1</source>
- <translation>Ctrl+E,1</translation>
+ <source>Cannot parse &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+E,o</source>
- <translation>Meta+E,o</translation>
+ <source>Starting Android virtual device failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+E,o</source>
- <translation>Ctrl+E,o</translation>
+ <source>Android package installation failed.
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make Writable</source>
- <translation>使文件可写</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">概要</translation>
</message>
<message>
- <source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is read only.</source>
- <translation type="obsolete">文件 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 是只读的。</translation>
+ <source>XML Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save %1 &amp;As...</source>
- <translation>%1 另存为(&amp;A)...</translation>
+ <source>Android Manifest editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Goto Other Split</source>
- <translation type="obsolete">移动到其他分隔</translation>
+ <source>Master icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Advanced</source>
- <translation type="obsolete">高级(&amp;A)</translation>
+ <source>Select master icon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+V,Alt+I</source>
- <translation type="obsolete">Alt+V,Alt+I</translation>
+ <source>LDPI icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">所有文件 (*)</translation>
+ <source>Select an icon suitable for low-density (ldpi) screens (~120dpi).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Opening File</source>
- <translation>打开文件</translation>
+ <source>MDPI icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1!</source>
- <translation type="obsolete">打开文件 %1 失败!</translation>
+ <source>Select an icon for medium-density (mdpi) screens (~160dpi).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open File</source>
- <translation type="obsolete">打开文件</translation>
+ <source>HDPI icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File is Read Only</source>
- <translation type="obsolete">文件是只读状态</translation>
+ <source>Select an icon for high-density (hdpi) screens (~240dpi).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 is read only.</source>
- <translation type="obsolete">文件 %1 是只读的。</translation>
+ <source>XHDPI icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open with VCS (%1)</source>
- <translation type="obsolete">使用VCS打开 (%1)</translation>
+ <source>Select an icon for extra-high-density (xhdpi) screens (~320dpi).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save as ...</source>
- <translation type="obsolete">另存为...</translation>
+ <source>XXHDPI icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed!</source>
- <translation type="obsolete">失败!</translation>
+ <source>Select an icon for extra-extra-high-density (xxhdpi) screens (~480dpi).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not set permissions to writable.</source>
- <translation type="obsolete">无法设置文件的可写权限。</translation>
+ <source>XXXHDPI icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator</source>
- <translation>Qt Creator</translation>
+ <source>Select an icon for extra-extra-extra-high-density (xxxhdpi) screens (~640dpi).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file was not opened in %1 yet.</source>
- <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; 此文件还没有在%1中打开。</translation>
+ <source>Icon scaled up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open</source>
- <translation>打开</translation>
+ <source>Click to select...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You are changing a read-only file.</source>
- <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; 您正在改写一个只读文件。</translation>
+ <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.webp *.svg)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make writable</source>
- <translation type="obsolete">使文件可写</translation>
+ <source>Include default permissions for Qt modules.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Next Open Document in History</source>
- <translation>历史中下个打开的文件</translation>
+ <source>Include default features for Qt modules.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Previous Open Document in History</source>
- <translation>历史中先前打开的文件</translation>
+ <source>Package</source>
+ <translation type="unfinished">包</translation>
</message>
<message>
- <source>Go Back</source>
- <translation>返回</translation>
+ <source>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Please choose a valid package name for your application (for example, &quot;org.example.myapplication&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced &quot;dot&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization&apos;s domain and then any subdomains listed in reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go Forward</source>
- <translation>前进</translation>
+ <source>Package name:</source>
+ <translation type="unfinished">包名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+E</source>
- <translation type="obsolete">Meta+E</translation>
+ <source>The package name is not valid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+E</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation>
+ <source>Version code:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1,2</source>
- <translation type="obsolete">%1,2</translation>
+ <source>Version name:</source>
+ <translation type="unfinished">版本名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>%1,3</source>
- <translation type="obsolete">%1,3</translation>
+ <source>Sets the minimum required version on which this application can be run.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1,0</source>
- <translation type="obsolete">%1,0</translation>
+ <source>Not set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1,1</source>
- <translation type="obsolete">%1,1</translation>
+ <source>Minimum required SDK:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Next Split</source>
- <translation>移动到下一个分栏</translation>
+ <source>Sets the target SDK. Set this to the highest tested version. This disables compatibility behavior of the system for your application.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1,o</source>
- <translation type="obsolete">%1,o</translation>
+ <source>Target SDK:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ad&amp;vanced</source>
- <translation>高级(&amp;A)</translation>
+ <source>Application name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Full path of the current document including file name.</source>
- <translation>当前文档包含文件名的完整路径。</translation>
+ <source>Activity name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Full path of the current document excluding file name.</source>
- <translation>当前文档不包含文件名的完整路径。</translation>
+ <source>Style extraction:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>X-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
- <translation>当前编辑器的左上角(相对屏幕来说)X坐标轴。</translation>
+ <source>Screen orientation:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Y-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
- <translation>当前编辑器的左上角(相对屏幕来说)Y坐标轴。</translation>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="unfinished">高级</translation>
</message>
<message>
- <source>Close &quot;%1&quot;</source>
- <translation>关闭%1</translation>
+ <source>Application icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close Editor</source>
- <translation>关闭编辑器</translation>
+ <source>Android services</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close All Except &quot;%1&quot;</source>
- <translation>除了%1 以外全部关闭</translation>
+ <source>Splash screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close Other Editors</source>
- <translation>关闭其他编辑器</translation>
+ <source>Service Definition Invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Error</source>
- <translation>文件错误</translation>
+ <source>Cannot switch to source when there are invalid services.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Open File</source>
- <translation>无法打开文件</translation>
+ <source>Cannot save when there are invalid services.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the file for editing with SCC.</source>
- <translation>无法使用SCC打开用于编辑的文件。</translation>
+ <source>The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected a top level &apos;manifest&apos; node.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Set Permissions</source>
- <translation>无法设置权限</translation>
+ <source>The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected an &apos;application&apos; and &apos;activity&apos; sub node.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot set permissions to writable.</source>
- <translation>无法设置可写权限。</translation>
+ <source>API %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the file for editing with VCS.</source>
- <translation>无法为了编辑VCS而打开文件。</translation>
+ <source>Could not parse file: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the file for editing with SCC.</source>
- <translation type="obsolete">无法打开文件用于SCC编辑。</translation>
+ <source>%2: Could not parse file: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save %1 As...</source>
- <translation type="obsolete">另存为%1 ...</translation>
+ <source>Goto error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Save %1</source>
- <translation>保存%1(&amp;S)</translation>
+ <source>Services invalid. Manifest cannot be saved. Correct the service definitions before saving.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert %1 to Saved</source>
- <translation>恢复%1 到已保存的状态</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Make install:&lt;/b&gt; Copy App Files to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close %1</source>
- <translation>关闭%1</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; step has an invalid C++ toolchain.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close All Except %1</source>
- <translation>除了%1 以外全部关闭</translation>
+ <source>Removing directory %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>You will lose your current changes if you proceed reverting %1.</source>
- <translation>如果恢复 %1 那么您将会丢失现有的所有修改。</translation>
+ <source>Failed to clean &quot;%1&quot; from the previous build, with error:
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Proceed</source>
- <translation>继续</translation>
+ <source>Deploy to Android Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>取消</translation>
+ <source>Java Language Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Variable&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Expands to&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;file name&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%l&lt;/td&gt;&lt;td&gt;current line number&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;current column number&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%x&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s x position on screen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%y&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s y position on screen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%w&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s width in pixels&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%h&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s height in pixels&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%W&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s width in characters&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s height in characters&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;变量&lt;/th&gt;&lt;th&gt;展开到&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;文件名&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%l&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前行号&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前列号&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%x&lt;/td&gt;&lt;td&gt;编辑器的屏幕x坐标&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%y&lt;/td&gt;&lt;td&gt;编辑器的屏幕y坐标&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%w&lt;/td&gt;&lt;td&gt;编辑器的宽度(像素数)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%h&lt;/td&gt;&lt;td&gt;编辑器的高度(像素数)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%W&lt;/td&gt;&lt;td&gt;编辑器的宽度(字符数)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;编辑器的高度(字符数)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ <source>Would you like to configure Android options? This will ensure Android kits can be usable and all essential packages are installed. To do it later, select Edit &gt; Preferences &gt; Devices &gt; Android.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::FileManager</name>
<message>
- <source>Cannot save file</source>
- <translation type="obsolete">保存文件失败</translation>
+ <source>Configure Android</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Error</source>
- <translation type="obsolete">文件错误</translation>
+ <source>Configure Android...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">覆盖?</translation>
+ <source>%1 needs additional settings to enable Android support. You can configure those settings in the Options dialog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An item named &apos;%1&apos; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="obsolete">名为&apos;%1&apos;的项已经存在,是否想要覆盖它?</translation>
+ <source>%1 has been stopped.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save File As</source>
- <translation type="obsolete">文件另存为</translation>
+ <source>Selected device is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open File</source>
- <translation type="obsolete">打开文件</translation>
+ <source>Selected device is disconnected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File is Read Only</source>
- <translation type="obsolete">文件是只读状态</translation>
+ <source>Launching AVD.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is read only.</source>
- <translation type="obsolete">文件 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 是只读的。</translation>
+ <source>Could not start AVD.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open with VCS (%1)</source>
- <translation type="obsolete">使用VCS打开 (%1)</translation>
+ <source>No valid AVD has been selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make writable</source>
- <translation type="obsolete">使文件可写</translation>
+ <source>Checking if %1 app is installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save as...</source>
- <translation type="obsolete">另存为...</translation>
+ <source>ABI of the selected device is unknown. Cannot install APK.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot reload %1</source>
- <translation type="obsolete">无法重载%1</translation>
+ <source>Cannot install %1 app for %2 architecture. The appropriate APK was not found in resources folders.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save as ...</source>
- <translation type="obsolete">另存为...</translation>
+ <source>Installing %1 APK.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::ComboBox</name>
<message>
- <source>Activate %1</source>
- <translation type="obsolete">激活%1 </translation>
+ <source>Too many .qmlproject files in your project. Open directly the .qmlproject file you want to work with and then run the preview.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::EditMode</name>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>编辑</translation>
+ <source>No .qmlproject file found among project files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::EditorSplitter</name>
<message>
- <source>Split Left/Right</source>
- <translation type="obsolete">左右分栏</translation>
+ <source>Could not gather information on project files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Split Top/Bottom</source>
- <translation type="obsolete">上下分栏</translation>
+ <source>Could not create file for %1 &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unsplit</source>
- <translation type="obsolete">合并分栏</translation>
+ <source>A timeout occurred running &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default Splitter Layout</source>
- <translation type="obsolete">默认分栏布局</translation>
+ <source>Crash while creating file for %1 &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Current as Default</source>
- <translation type="obsolete">将当前保存为默认</translation>
+ <source>Creating file for %1 failed. &quot;%2&quot; (exit code %3).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Restore Default Layout</source>
- <translation type="obsolete">重置到默认布局</translation>
+ <source>Uploading files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Previous Document</source>
- <translation type="obsolete">上个文档</translation>
+ <source>Starting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">正在启动 %1 %2
+ {1.?}</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Left</source>
- <translation type="obsolete">Alt+Left</translation>
+ <source>%1 is running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Next Document</source>
- <translation type="obsolete">下个文档</translation>
+ <source>NDK is not configured in Devices &gt; Android.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Right</source>
- <translation type="obsolete">Alt+Right</translation>
+ <source>SDK is not configured in Devices &gt; Android.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Previous Group</source>
- <translation type="obsolete">上个组</translation>
+ <source>Failed to detect the ABIs used by the Qt version. Check the settings in Devices &gt; Android for errors.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Next Group</source>
- <translation type="obsolete">下个组</translation>
+ <source>Clean Environment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::EditorView</name>
<message>
- <source>Go Back</source>
- <translation type="obsolete">返回</translation>
+ <source>Activity manager start arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go Forward</source>
- <translation type="obsolete">前进</translation>
+ <source>Pre-launch on-device shell commands:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Placeholder</source>
- <translation type="obsolete">占位符</translation>
+ <source>Post-quit on-device shell commands:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">关闭</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; terminated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make writable</source>
- <translation type="obsolete">使文件可写</translation>
+ <source>No free ports available on host for QML debugging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File is writable</source>
- <translation type="obsolete">文件可写</translation>
+ <source>Failed to find application directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::GeneralSettings</name>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>概要</translation>
+ <source>Cannot find C++ debug server in NDK installation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;System Language&gt;</source>
- <translation>&lt;系统语言&gt;</translation>
+ <source>The lldb-server binary has not been found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Restart required</source>
- <translation>需要重启</translation>
+ <source>Cannot copy C++ debug server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The language change will take effect after a restart of Qt Creator.</source>
- <translation>语言变更会在重启 Qt Creator 后生效。</translation>
+ <source>Failed to start the activity.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Environment</source>
- <translation type="obsolete">环境</translation>
+ <source>Activity Manager threw the error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Variables</source>
- <translation>变量</translation>
+ <source>Failed to start debugger server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>General settings</source>
- <translation type="obsolete">基本设定</translation>
+ <source>Failed to forward JDB debugging ports.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>User &amp;interface color:</source>
- <translation type="obsolete">用户界面颜色(&amp;i):</translation>
+ <source>Failed to start JDB.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset to default</source>
- <translation type="obsolete">重置为默认</translation>
+ <source>Cannot attach JDB to the running application.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; died.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Terminal:</source>
- <translation>终端:</translation>
+ <source>Encountered SSL errors, download is aborted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>External editor:</source>
- <translation type="obsolete">外部编辑器:</translation>
+ <source>The SDK Tools download URL is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>?</source>
- <translation>?</translation>
+ <source>Downloading SDK Tools package...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>When files are externally modified:</source>
- <translation>当文件被外部修改时:</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
- <source>Always ask</source>
- <translation type="obsolete">总是询问</translation>
+ <source>Download SDK Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reload all modified files</source>
- <translation type="obsolete">载入所有被修改的文件</translation>
+ <source>Could not open %1 for writing: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore modifications</source>
- <translation type="obsolete">忽略修改</translation>
+ <source>Downloading Android SDK Tools from URL %1 has failed: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>User Interface</source>
- <translation>用户界面</translation>
+ <source>Download from %1 was redirected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Color:</source>
- <translation>颜色:</translation>
+ <source>Writing and verifying the integrity of the downloaded file has failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Language:</source>
- <translation>语言:</translation>
+ <source>The operation requires user interaction. Use the &quot;sdkmanager&quot; command-line tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default File Encoding: </source>
- <translation type="obsolete">默认文件编码: </translation>
+ <source>Updating installed packages.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>System</source>
- <translation>系统</translation>
+ <source>Failed.</source>
+ <translation type="unfinished">失败.</translation>
</message>
<message>
- <source>External file browser:</source>
- <translation>外部文件浏览器:</translation>
+ <source>Done
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reload all unchanged editors</source>
- <translation type="obsolete">重新载入所有未变更的编辑器</translation>
+ <source>Installing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default file encoding: </source>
- <translation type="obsolete">默认文件编码: </translation>
+ <source>Uninstalling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always Ask</source>
- <translation>总是询问</translation>
+ <source>AndroidSdkManager</source>
+ <comment>Failed</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reload All Unchanged Editors</source>
- <translation>重新载入所有未变更的编辑器</translation>
+ <source>AndroidSdkManager</source>
+ <comment>Done
+
+</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore Modifications</source>
- <translation>忽略修改</translation>
+ <source>License command failed.
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation>重置</translation>
+ <source>Android SDK Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset to default.</source>
- <comment>Color</comment>
- <translation>重置为默认。</translation>
+ <source>Update Installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset to default.</source>
- <comment>Terminal</comment>
- <translation>重置为默认。</translation>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset to default.</source>
- <comment>File Browser</comment>
- <translation>重置为默认。</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">默认</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically create temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.</source>
- <translation>自动为已修改的文件创建临时备份。如果Qt Creator在崩溃或停电后重启,它将会询问是否恢复自动保存的内容。</translation>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Auto-save modified files</source>
- <translation>自动保存修改的文件</translation>
+ <source>Beta</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Interval:</source>
- <translation>间隔:</translation>
+ <source>Dev</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>min</source>
- <extracomment>unit for minutes</extracomment>
- <translation>分</translation>
+ <source>Canary</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::MainWindow</name>
<message>
- <source>Qt Creator</source>
- <translation>Qt Creator</translation>
+ <source>Include obsolete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Output</source>
- <translation type="obsolete">输出</translation>
+ <source>Available</source>
+ <translation type="unfinished">可用</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>文件(&amp;F)</translation>
+ <source>Installed</source>
+ <translation type="unfinished">已安装</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>编辑(&amp;E)</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">所有</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Tools</source>
- <translation>工具(&amp;T)</translation>
+ <source>Advanced Options...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation>控件(&amp;W)</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished">展开全部</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>帮助(&amp;H)</translation>
+ <source>Do you want to accept the Android SDK license?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;New File or Project...</source>
- <translation>新建文件或项目(&amp;N)...</translation>
+ <source>Show Packages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Open File or Project...</source>
- <translation>打开文件或项目(&amp;O)...</translation>
+ <source>Channel:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Open File With...</source>
- <translation type="obsolete">打开为(&amp;O)...</translation>
+ <source>Android SDK Changes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Recent Files</source>
- <translation type="obsolete">最近使用的文件</translation>
+ <source>%1 cannot find the following essential packages: &quot;%2&quot;.
+Install them manually after the current operation is done.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Exit Full Screen</source>
- <translation>退出全屏模式</translation>
+ <source>Android SDK installation is missing necessary packages. Do you want to install the missing packages?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter Full Screen</source>
- <translation>进入全屏模式</translation>
+ <source>Checking pending licenses...
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open File &amp;With...</source>
- <translatorcomment>不需要快捷键</translatorcomment>
- <translation>打开文件,用...(&amp;W)</translation>
+ <source>The installation of Android SDK packages may fail if the respective licenses are not accepted.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Recent &amp;Files</source>
- <translation>最近访问的文件(&amp;F)</translation>
+ <source>
+SDK Manager is busy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n Android SDK packages shall be updated.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>保存(&amp;S)</translation>
+ <source>[Packages to be uninstalled:]
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save</source>
- <translation>保存</translation>
+ <source>SDK Manager is busy. Operation cancelled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation>另存为(&amp;A)...</translation>
+ <source>Installing/Uninstalling selected packages...
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+S</source>
- <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
+ <source>Closing the %1 dialog will cancel the running and scheduled SDK operations.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save As...</source>
- <translation>另存为...</translation>
+ <source>preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save A&amp;ll</source>
- <translation>保存所有文件(&amp;L)</translation>
+ <source>options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation>打印(&amp;P)...</translation>
+ <source>Updating installed packages...
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>退出(&amp;X)</translation>
+ <source>Android SDK operations finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
+ <source>Operation cancelled.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>撤销(&amp;U)</translation>
+ <source>
+No pending operations to cancel...
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Undo</source>
- <translation>撤销</translation>
+ <source>
+Cancelling pending operations...
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>重做(&amp;R)</translation>
+ <source>SDK Manager Arguments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Redo</source>
- <translation>重做</translation>
+ <source>Cannot load available arguments for &quot;sdkmanager&quot; command.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>剪切(&amp;T)</translation>
+ <source>SDK manager arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>复制(&amp;C)</translation>
+ <source>Available arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
+ <source>Revision</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation>全选(&amp;A)</translation>
+ <source>API</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Go to Line...</source>
- <translation>转到行(&amp;G)...</translation>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">全选(&amp;S)</translation>
+ <source>SDK Platform</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Go To Line...</source>
- <translation type="obsolete">转到行(&amp;G)...</translation>
+ <source>The name of the class implementing the service.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+L</source>
- <translation>Ctrl+L</translation>
+ <source>Checked if the service is run in an external process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>选项(&amp;O)...</translation>
+ <source>The name of the external process.
+Prefix with : if the process is private, use a lowercase name if the process is global.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+,</source>
- <translation>Ctrl+,</translation>
+ <source>Checked if the service is in a separate dynamic library.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>最小化</translation>
+ <source>The name of the separate dynamic library.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
+ <source>The arguments for telling the app to run the service instead of the main activity.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom</source>
- <translation>缩放</translation>
+ <source>Service class name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Sidebar</source>
- <translation>显示边栏</translation>
+ <source>Run in external process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+0</source>
- <translation>Ctrl+0</translation>
+ <source>Process name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+0</source>
- <translation>Alt+0</translation>
+ <source>Run in external library.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>全屏</translation>
+ <source>Library name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Meta+F</source>
- <translation>Ctrl+Meta+F</translation>
+ <source>Service arguments.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+F11</source>
- <translation>Ctrl+Shift+F11</translation>
+ <source>The class name must be set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Views</source>
- <translation>视图(&amp;V)</translation>
+ <source>The process name must be set for a service run in an external process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>About &amp;Qt Creator</source>
- <translation>关于 Qt Creator(&amp;Q)</translation>
+ <source>The library name must be set for a service run in an external library.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>About &amp;Qt Creator...</source>
- <translation>关于 Qt Creator(&amp;Q)...</translation>
+ <source>Open Android SDK download URL in the system&apos;s browser.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>About &amp;Plugins...</source>
- <translation>关于插件(&amp;P)...</translation>
+ <source>Add the selected custom NDK. The toolchains and debuggers will be created automatically.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <comment>Title of dialog</comment>
- <translation>新建</translation>
+ <source>Remove the selected NDK if it has been added manually.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Project</source>
- <translation type="obsolete">打开项目</translation>
+ <source>Force a specific NDK installation to be used by all Android kits.&lt;br/&gt;Note that the forced NDK might not be compatible with all registered Qt versions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New...</source>
- <comment>Title of dialog</comment>
- <translation type="obsolete">新建...</translation>
+ <source>Open JDK download URL in the system&apos;s browser.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Settings...</source>
- <translation>设定...</translation>
+ <source>Set Up SDK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::MessageOutputWindow</name>
<message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">概要</translation>
+ <source>Automatically download Android SDK Tools to selected location.
+
+If the selected path contains no valid SDK Tools, the SDK Tools package is downloaded
+from %1,
+and extracted to the selected path.
+After the SDK Tools are properly set up, you are prompted to install any essential
+packages required for Qt to build for Android.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>General Messages</source>
- <translation>概要信息</translation>
+ <source>SDK Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::NavComboBox</name>
<message>
- <source>Activate %1</source>
- <translation type="obsolete">激活 %1</translation>
+ <source>Open Android NDK download URL in the system&apos;s browser.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::NavigationSubWidget</name>
<message>
- <source>Split</source>
- <translation>分栏</translation>
+ <source>Automatically create kits for Android tool chains</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>关闭</translation>
+ <source>Select the path of the prebuilt OpenSSL binaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::NavigationWidget</name>
<message>
- <source>Hide Sidebar</source>
- <translation type="obsolete">隐藏边栏</translation>
+ <source>Download OpenSSL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Sidebar</source>
- <translation type="obsolete">显示边栏</translation>
+ <source>Automatically download OpenSSL prebuilt libraries.
+
+These libraries can be shipped with your application if any SSL operations
+are performed. Find the checkbox under &quot;Projects &gt; Build &gt; Build Steps &gt;
+Build Android APK &gt; Additional Libraries&quot;.
+If the automatic download fails, Qt Creator proposes to open the download URL
+in the system&apos;s browser for manual download.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Activate %1 Pane</source>
- <translation type="obsolete">激活%1 窗口</translation>
+ <source>Android SDK path exists and is writable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::NewDialog</name>
<message>
- <source>New Project</source>
- <translation>新项目</translation>
+ <source>JDK path exists and is writable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>1</source>
- <translation type="obsolete">1</translation>
+ <source>SDK tools installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">创建(&amp;C)</translation>
+ <source>SDK manager runs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a template:</source>
- <translation>选择一个模板:</translation>
+ <source>Platform tools installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Choose...</source>
- <translation>选择(&amp;C)...</translation>
+ <source>All essential packages installed for all installed Qt versions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Projects</source>
- <translation>项目</translation>
+ <source>Build tools installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Files and Classes</source>
- <translation> 文件和类</translation>
+ <source>Platform SDK installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All Templates</source>
- <translation>所有模板</translation>
+ <source>Android settings are OK.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 Templates</source>
- <translation>%1 模板</translation>
+ <source>Android settings have errors.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Platform independent</source>
- <translation>与平台无关</translation>
+ <source>OpenSSL path exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Supported Platforms</source>
- <translation>支持的平台</translation>
+ <source>QMake include project (openssl.pri) exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::OpenEditorsWidget</name>
<message>
- <source>Open Documents</source>
- <translation>打开文档</translation>
+ <source>CMake include project (CMakeLists.txt) exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close %1</source>
- <translation type="obsolete">关闭 %1 </translation>
+ <source>OpenSSL Settings are OK.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close Editor</source>
- <translation type="obsolete">关闭编辑器</translation>
+ <source>OpenSSL settings have errors.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close All Except %1</source>
- <translation type="obsolete">关闭所有除了%1 </translation>
+ <source>Select JDK Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">关闭%1</translation>
+ <source>Select Android SDK Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close All Except &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">除了%1 以外全部关闭</translation>
+ <source>Select OpenSSL Include Project File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close Other Editors</source>
- <translation type="obsolete">关闭其他编辑器</translation>
+ <source>Android Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close All Editors</source>
- <translation type="obsolete">关闭所有编辑器</translation>
+ <source>JDK location:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::OpenEditorsWindow</name>
<message>
- <source>*</source>
- <translation>*</translation>
+ <source>Android NDK list:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::OpenWithDialog</name>
<message>
- <source>Open file &apos;%1&apos; with:</source>
- <translation>打开文件 &apos;%1&apos;,用:</translation>
+ <source>Android OpenSSL settings (Optional)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open File With...</source>
- <translation>打开文件,用...</translation>
+ <source>OpenSSL binaries location:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open file extension with:</source>
- <translation>使用...打开文件扩展名:</translation>
+ <source>Failed to create the SDK Tools path %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::OutputPaneManager</name>
<message>
- <source>Output</source>
- <translation>输出</translation>
+ <source>Select an NDK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation>清空</translation>
+ <source>Add Custom NDK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Next Item</source>
- <translation>下一项</translation>
+ <source>The selected path has an invalid NDK. This might mean that the path contains space characters, or that it does not have a &quot;toolchains&quot; sub-directory, or that the NDK version could not be retrieved because of a missing &quot;source.properties&quot; or &quot;RELEASE.TXT&quot; file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Previous Item</source>
- <translation>上一项</translation>
+ <source>OpenSSL Cloning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Maximize Output Pane</source>
- <translation>最大化输出窗口</translation>
+ <source>OpenSSL prebuilt libraries repository is already configured.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+F6</source>
- <translation>Shift+F6</translation>
+ <source>The selected download path (%1) for OpenSSL already exists and the directory is not empty. Select a different path or make sure it is an empty directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>F6</source>
- <translation>F6</translation>
+ <source>Cloning OpenSSL prebuilt libraries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+9</source>
- <translation>Ctrl+9</translation>
+ <source>OpenSSL prebuilt libraries cloning failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+9</source>
- <translation>Alt+9</translation>
+ <source>Opening OpenSSL URL for manual download.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize Output Pane</source>
- <translation>最小化输出窗口</translation>
+ <source>Open Download URL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize/Maximize Output Pane</source>
- <translation type="obsolete">最小化/最大化输出窗口</translation>
+ <source>The Git tool might not be installed properly on your system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Output &amp;Panes</source>
- <translation>输出窗口(&amp;P)</translation>
+ <source>(SDK Version: %1, NDK Version: %2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::PluginDialog</name>
<message>
- <source>Details</source>
- <translation>详情</translation>
+ <source>Unset Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error Details</source>
- <translation>错误详情</translation>
+ <source>Make Default</source>
+ <translation type="unfinished">设置为默认</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>关闭</translation>
+ <source>The selected path already has a valid SDK Tools package.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Restart required.</source>
- <translation>需要重启。</translation>
+ <source>Download and install Android SDK Tools to %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Installed Plugins</source>
- <translation>已安装的插件</translation>
+ <source>Android Clang</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin Details of %1</source>
- <translation>%1 的插件详情</translation>
+ <source>Overwrite existing AVD name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin Errors of %1</source>
- <translation>%1 的插件错误</translation>
+ <source>Device definition:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::ProgressView</name>
<message>
- <source>Processes</source>
- <translation>进程</translation>
+ <source>Architecture (ABI):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::SaveItemsDialog</name>
<message>
- <source>Do not Save</source>
- <translation>不要保存</translation>
+ <source>Target API:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save All</source>
- <translation>保存所有</translation>
+ <source>Cannot create a new AVD. No suitable Android system image is installed.&lt;br/&gt;Install a system image for the intended Android version from the SDK Manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save</source>
- <translation>保存</translation>
+ <source>Cannot create an AVD for ABI %1.&lt;br/&gt;Install a system image for it from the SDK Manager tab first.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Selected</source>
- <translation>保存选中</translation>
+ <source>Allowed characters are: a-z A-Z 0-9 and . _ -</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Changes</source>
- <translation>保存修改</translation>
+ <source>No application .pro file found in this project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The following files have unsaved changes:</source>
- <translation>以下文件有未保存的修改:</translation>
+ <source>No Application .pro File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically save all files before building</source>
- <translation>构建前自动保存所有文件</translation>
+ <source>Select the .pro file for which you want to create the Android template files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::ShortcutSettings</name>
<message>
- <source>Keyboard</source>
- <translation>键盘</translation>
+ <source>.pro file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Environment</source>
- <translation type="obsolete">环境</translation>
+ <source>Select a .pro File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Keyboard Shortcuts</source>
- <translation>键盘快捷键</translation>
+ <source>Android package source directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key sequence:</source>
- <translation>键位顺序:</translation>
+ <source>The Android package source directory cannot be the same as the project directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation>快捷键</translation>
+ <source>Copy the Gradle files to Android directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import Keyboard Mapping Scheme</source>
- <translation>导入键盘映射方案</translation>
+ <source>It is highly recommended if you are planning to extend the Java part of your Qt application.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Keyboard Mapping Scheme (*.kms)</source>
- <translation>键盘映射方案 (*.kms)</translation>
+ <source>Select the Android package source directory.
+
+The files in the Android package source directory are copied to the build directory&apos;s Android directory and the default files are overwritten.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Export Keyboard Mapping Scheme</source>
- <translation>导出键盘映射方案</translation>
+ <source>The Android template files will be created in the %1 set in the .pro file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::SideBarWidget</name>
<message>
- <source>Split</source>
- <translation>分栏</translation>
+ <source>Create Android Template Files Wizard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>关闭</translation>
+ <source>Project File not Updated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::VersionDialog</name>
<message>
- <source>About Qt Creator</source>
- <translation>关于Qt Creator</translation>
+ <source>Could not update the project file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>(%1)</source>
- <translation>(%1)</translation>
+ <source>Java:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>From revision %1&lt;br/&gt;</source>
- <extracomment>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.</extracomment>
- <translation>来自修订版本 %1&lt;br/&gt;</translation>
+ <source>Java Language Server:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h3&gt;Qt Creator %1 %8&lt;/h3&gt;Based on Qt %2 (%3 bit)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Built on %4 at %5&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%9&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</source>
- <translation>&lt;h3&gt;Qt Creator %1 %8&lt;/h3&gt;基于 Qt %2 (%3 bit)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;构建于 %5 %4 &lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%9&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</translation>
+ <source>Path to equinox launcher jar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h3&gt;Qt Creator %1&lt;/h3&gt;Based on Qt %2 (%3 bit)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Built on %4 at %5&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%8&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt Creator %1&lt;/h3&gt;基于 Qt %2 (%3 bit)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;构建 %4 在 %5&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%8&lt;br/&gt;版权 2008-%6 %7. 保留最终解释权.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</translation>
+ <source>Select splash screen image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::ModeManager</name>
<message>
- <source>Switch to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mode</source>
- <translation>切换到&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 模式 </translation>
+ <source>Portrait splash screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::ScriptManager</name>
<message>
- <source>Exception at line %1: %2
-%3</source>
- <translation>在%1 行发生异常: %2
-%3</translation>
+ <source>Select portrait splash screen image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>未知错误</translation>
+ <source>Landscape splash screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::StandardFileWizard</name>
<message>
- <source>New %1</source>
- <translation>新建 %1 </translation>
+ <source>Select landscape splash screen image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::ClassNameValidatingLineEdit</name>
<message>
- <source>The class name must not contain namespace delimiters.</source>
- <translation>类名不能包含命名空间分隔符。</translation>
+ <source>Clear All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Please enter a class name.</source>
- <translation>请输入类名。</translation>
+ <source>A non-sticky splash screen is hidden automatically when an activity is drawn.
+To hide a sticky splash screen, invoke QtAndroid::hideSplashScreen().</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The class name contains invalid characters.</source>
- <translation>类名含有无效字符。</translation>
+ <source>Sticky splash screen:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::ConsoleProcess</name>
<message>
- <source>Cannot set up communication channel: %1</source>
- <translation>无法建立通信通道: %1</translation>
+ <source>Image show mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Press &lt;RETURN&gt; to close this window...</source>
- <translation>按 &lt;RETURN&gt; 来关闭窗口...</translation>
+ <source>Background color of the splash screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create temporary file: %1</source>
- <translation>无法创建临时文件: %1</translation>
+ <source>Background color:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write temporary file. Disk full?</source>
- <translation>无法创建临时文件。磁盘已满?</translation>
+ <source>Select master image to use.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create temporary directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>无法创建临时目录 &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Master image:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected output from helper program (%1).</source>
- <translation>意料外的输出,来自帮助程序 (%1)。</translation>
+ <source>Select portrait master image to use.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot change to working directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>无法切换到工作目录 &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Portrait master image:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot execute &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>无法执行 &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Select landscape master image to use.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected output from helper program.</source>
- <translation type="obsolete">来自帮助程序的异常输出.</translation>
+ <source>Landscape master image:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The process &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
- <translation>进程 &apos;%1&apos; 无法被启动: %2</translation>
+ <source>LDPI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
- <translation>无法获得inferior的句柄: %1</translation>
+ <source>MDPI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
- <translation>无法获得inferior的退出状态: %1</translation>
+ <source>HDPI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Quoting error in command.</source>
- <translation>命令发生引用(quoting) 错误。</translation>
+ <source>XHDPI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported.</source>
- <translation>目前不支持在终端中调试复杂的命令。</translation>
+ <source>XXHDPI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Quoting error in terminal command.</source>
- <translation>终端命令发生引用(quoting)错误。</translation>
+ <source>XXXHDPI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Terminal command may not be a shell command.</source>
- <translation>终端命令可能不是一个shell命令。</translation>
+ <source>An image is used for the splashscreen. Qt Creator manages
+splashscreen by using a different method which requires changing
+the manifest file by overriding your settings. Allow override?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Convert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select background color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select master image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot start the terminal emulator &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>无法启动终端模拟器&apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Select portrait master image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create socket &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>无法创建套接字 &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Select landscape master image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Images</source>
+ <translation type="unfinished">图片</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Utils::FileNameValidatingLineEdit</name>
+ <name>Application</name>
<message>
- <source>The name must not be empty</source>
- <translation type="obsolete">名称不能为空</translation>
+ <source>Failed to load core: %1</source>
+ <translation>核心载入失败: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>The name must not contain any of the characters &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">名称不能包含 &apos;%1&apos; 中的任何一个</translation>
+ <source>Could not send message</source>
+ <translation>无法发送消息</translation>
</message>
<message>
- <source>The name must not contain &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">名称不能包含 &apos;%1&apos; </translation>
+ <source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It does not appear to be responding. Do you want to start a new instance of %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The name must not match that of a MS Windows device. (%1).</source>
- <translation type="obsolete">名称不能与微软视窗设备名相同. (%1).</translation>
+ <source>Could not find Core plugin in %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name is empty.</source>
- <translation>名称为空。</translation>
+ <source>Core plugin is disabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ApplicationWindowSpecifics</name>
<message>
- <source>Name contains white space.</source>
- <translation>名称包含空白。</translation>
+ <source>Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid character &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>无效字符 &apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="unfinished">标题</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid characters &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>无效字符串 &apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name matches MS Windows device. (%1).</source>
- <translation>名称与微软视窗设备匹配 (%1)。</translation>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="unfinished">颜色</translation>
</message>
<message>
- <source>File extension %1 is required:</source>
- <translation>需要文件扩展 %1 :</translation>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished">可见</translation>
</message>
<message>
- <source>File extensions %1 are required:</source>
- <translation>需要文件扩展 %1 :</translation>
+ <source>Opacity</source>
+ <translation type="unfinished">不透明度</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Utils::FileSearch</name>
- <message numerus="yes">
- <source>%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1: 被取消。在 %2 个文件找到了%n 次。</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1: %n occurrences found in %2 files.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1: 在 %2 个文件找到了%n 次。</numerusform>
- </translation>
+ <name>Autotest</name>
+ <message>
+ <source>Testing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1: 在 %3个文件中的 %2个找到了%n 次。</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>&amp;Tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::NewClassWidget</name>
<message>
- <source>Invalid base class name</source>
- <translation>无效基类名</translation>
+ <source>Run &amp;All Tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid header file name: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>无效的头文件名称: &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Run All Tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid source file name: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>无效的源文件名称: &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid form file name: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>无效的界面文件名: &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Alt+Shift+T,Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Class name:</source>
- <translation type="obsolete">类名:</translation>
+ <source>Run All Tests Without Deployment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Base class:</source>
- <translation type="obsolete">基类:</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+E</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Header file:</source>
- <translation type="obsolete">头文件:</translation>
+ <source>Alt+Shift+T,Alt+E</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Source file:</source>
- <translation type="obsolete">源文件:</translation>
+ <source>&amp;Run Selected Tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generate form:</source>
- <translation type="obsolete">创建界面:</translation>
+ <source>Run Selected Tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Form file:</source>
- <translation type="obsolete">界面文件:</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Path:</source>
- <translation type="obsolete">路径:</translation>
+ <source>Alt+Shift+T,Alt+R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Inherits QObject</source>
- <translation>继承自QObject</translation>
+ <source>&amp;Run Selected Tests Without Deployment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type information:</source>
- <translation type="obsolete">类型信息:</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+W</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>无</translation>
+ <source>Alt+Shift+T,Alt+W</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Inherits QWidget</source>
- <translation>继承自QWidget </translation>
+ <source>Run &amp;Failed Tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Based on QSharedData</source>
- <translation>基于QSharedData</translation>
+ <source>Run Failed Tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Class name:</source>
- <translation>类名(&amp;C):</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Base class:</source>
- <translation>基类(&amp;B):</translation>
+ <source>Alt+Shift+T,Alt+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Type information:</source>
- <translation>类型信息(&amp;T):</translation>
+ <source>Run Tests for &amp;Current File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Header file:</source>
- <translation>头文件(&amp;H):</translation>
+ <source>Run Tests for Current File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Source file:</source>
- <translation>源文件(&amp;S):</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Generate form:</source>
- <translation>创建界面(&amp;G):</translation>
+ <source>Alt+Shift+T,Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Form file:</source>
- <translation>界面文件(&amp;F):</translation>
+ <source>Re&amp;scan Tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Path:</source>
- <translation>路径(&amp;P):</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Inherits QDeclarativeItem</source>
- <translation>继承自 QDeclarativeItem</translation>
+ <source>Alt+Shift+T,Alt+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::PathChooser</name>
<message>
- <source>Choose...</source>
- <translation>选择...</translation>
+ <source>&amp;Run Test Under Cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>浏览...</translation>
+ <source>Run Test Under Cursor Without Deployment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">选择目录</translation>
+ <source>&amp;Debug Test Under Cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a file</source>
- <translation type="obsolete">选择文件</translation>
+ <source>Debug Test Under Cursor Without Deployment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Directory</source>
- <translation>选择目录</translation>
+ <source>Selected test was not found (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Executable</source>
- <translation>选择执行档</translation>
+ <source>Boost Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose File</source>
- <translation>选择文件</translation>
+ <source>Executing test case %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;not valid&gt;</source>
- <extracomment>Selected path is not valid:</extracomment>
- <translation type="obsolete">&lt;无效&gt;</translation>
+ <source>Executing test suite %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The path must not be empty.</source>
- <translation>路径不能为空。</translation>
+ <source>Test execution took %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The path &apos;%1&apos; expanded to an empty string.</source>
- <translation>路径&apos;%1&apos; 扩展到一个空的字符串。</translation>
+ <source>Test suite execution took %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The path &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>路径 &apos;%1&apos; 不存在。</translation>
+ <source>Executing test module %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot execute &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>无法执行&apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Test module execution took %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The path &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a directory.</source>
- <translation>路径 &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; 不是一个目录。</translation>
+ <source>%1 failures detected in %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The path &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a file.</source>
- <translation>路径 &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; 不是文件。</translation>
+ <source>%1 tests passed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The path &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a executable file.</source>
- <translation>路径 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 不是可执行程序。</translation>
+ <source>No errors detected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Full path: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>完整路径: &lt;b&gt;%1&lt;b&gt;</translation>
+ <source>Running tests exited with %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The path &apos;%1&apos; is not a directory.</source>
- <translation>路径 &apos;%1&apos; 不是一个目录。</translation>
+ <source>Executable: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The path &apos;%1&apos; is not a file.</source>
- <translation type="obsolete">路径 &apos;%1&apos; 不是文件.</translation>
+ <source>Running tests failed.
+%1
+Executable: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Path:</source>
- <translation>路径:</translation>
+ <source>Running tests without output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::PathListEditor</name>
<message>
- <source>Insert...</source>
- <translation>插入...</translation>
+ <source>Log format:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add...</source>
- <translation>添加...</translation>
+ <source>Report level:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Line</source>
- <translation>删除行</translation>
+ <source>Seed:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete line</source>
- <translation type="obsolete">删除行</translation>
+ <source>A seed of 0 means no randomization. A value of 1 uses the current time, any other value is used as random seed generator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation>清除</translation>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>From &quot;%1&quot;</source>
- <translation>从&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Randomize execution order.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::ProjectIntroPage</name>
<message>
- <source>&lt;Enter_Name&gt;</source>
- <translation>&lt;输入名称&gt;</translation>
+ <source>Catch system errors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The project already exists.</source>
- <translation>项目已经存在。</translation>
+ <source>Catch or ignore system errors.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A file with that name already exists.</source>
- <translation>存在同名文件。</translation>
+ <source>Floating point exceptions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Introduction and project location</source>
- <translation type="obsolete">项目介绍和位置</translation>
+ <source>Enable floating point exception traps.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>名称:</translation>
+ <source>Detect memory leaks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create in:</source>
- <translation>创建路径:</translation>
+ <source>Enable memory leak detection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use as default project location</source>
- <translation>设为默认的项目路径</translation>
+ <source>parameterized</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Introduction and Project Location</source>
- <translation>项目介绍和位置</translation>
+ <source>fixture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project:</source>
- <translation>项目:</translation>
+ <source>templated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::ProjectNameValidatingLineEdit</name>
<message>
- <source>The name must not contain the &apos;.&apos;-character.</source>
- <translation type="obsolete">名称不能包含 &apos;.&apos;</translation>
+ <source>Catch Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid character &apos;.&apos;.</source>
- <translation>无效字符 &apos;.&apos;。</translation>
+ <source>Exception:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::SubmitEditorWidget</name>
<message>
- <source>Subversion Submit</source>
- <translation>Subversion提交</translation>
+ <source>Executing %1 &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Des&amp;cription</source>
- <translation type="obsolete">说明(&amp;C)</translation>
+ <source>%1 &quot;%2&quot; passed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>F&amp;iles</source>
- <translation>文件(&amp;i)</translation>
+ <source>Expression passed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Commit %1/%n Files</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>提交 %1/%n 文件</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Expression failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit</source>
- <translation type="obsolete">提交</translation>
+ <source>Finished executing %1 &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 %2/%n File(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 %2/%n 文件</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Number of resamples for bootstrapping.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Commit</source>
- <translation>提交(&amp;C)</translation>
+ <source> ms</source>
+ <translation type="unfinished">毫秒</translation>
</message>
<message>
- <source>Check All</source>
- <extracomment>Check all for submit</extracomment>
- <translation>选中全部</translation>
+ <source>Abort after</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Uncheck All</source>
- <extracomment>Uncheck all for submit</extracomment>
- <translation>取消选中</translation>
+ <source>Aborts after the specified number of failures.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Descriptio&amp;n</source>
- <translation>说明(&amp;N)</translation>
+ <source>Benchmark samples</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Check &amp;all</source>
- <translation type="obsolete">选中全部(&amp;A)</translation>
+ <source>Number of samples to collect while running benchmarks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Check a&amp;ll</source>
- <translation>选中全部(&amp;L)</translation>
+ <source>Benchmark resamples</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::WizardPage</name>
<message>
- <source>Choose the location</source>
- <translation type="obsolete">选择位置</translation>
+ <source>Number of resamples used for statistical bootstrapping.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>名称:</translation>
+ <source>Confidence interval used for statistical bootstrapping.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Path:</source>
- <translation>路径:</translation>
+ <source>Benchmark confidence interval</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose the Location</source>
- <translation>选择位置</translation>
+ <source>Benchmark warmup time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::reloadPrompt</name>
<message>
- <source>File Changed</source>
- <translation>文件已改变</translation>
+ <source>Warmup time for each test.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The unsaved file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?</source>
- <translation>未保存的文件 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 在 Qt Creator以外被改写,您想要重新载入并且丢弃现有的修改吗?</translation>
+ <source>Disable analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?</source>
- <translation>文件 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 在 Qt Creator以外被改写,您想重新载入么?</translation>
+ <source>Disables statistical analysis and bootstrapping.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The unsaved file %1 has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?</source>
- <translation type="obsolete">未保存的文件 %1 在 Qt Creator以外被改写,您想要重新载入并且丢弃现有的修改吗?</translation>
+ <source>Show success</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?</source>
- <translation type="obsolete">文件 %1 在 Qt Creator以外被改写,您想重新载入么?</translation>
+ <source>Show success for tests.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::Internal::CPPEditor</name>
<message>
- <source>Sort alphabetically</source>
- <translation type="obsolete">按字母排序</translation>
+ <source>Break on failure while debugging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sort Alphabetically</source>
- <translation type="obsolete">按字母排序</translation>
+ <source>Turns failures into debugger breakpoints.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This change cannot be undone.</source>
- <translation type="obsolete">这项改变将无法被撤销。</translation>
+ <source>Skip throwing assertions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Yes, I know what I am doing.</source>
- <translation type="obsolete">是的,我知道自己在做什么。</translation>
+ <source>Skips all assertions that test for thrown exceptions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unused variable</source>
- <translation type="obsolete">未使用的变量</translation>
+ <source>Visualize whitespace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::Internal::ClassNamePage</name>
<message>
- <source>Enter class name</source>
- <translation type="obsolete">输入类名</translation>
+ <source>Makes whitespace visible.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter Class Name</source>
- <translation>输入类名</translation>
+ <source>Warn on empty tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The header and source file names will be derived from the class name</source>
- <translation>头文件和源文件名字将取自类名</translation>
+ <source>Warns if a test section does not check any assertion.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configure...</source>
- <translation type="obsolete">配置...</translation>
+ <source>Running tests for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::Internal::CppClassWizard</name>
<message>
- <source>Error while generating file contents.</source>
- <translation>生成文件内容时发生错误。</translation>
+ <source>Output on failure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog</name>
<message>
- <source>C++ Class Wizard</source>
- <translation>C++ 类向导</translation>
+ <source>Output mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Details</source>
- <translation>详情</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">默认</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::Internal::CppHoverHandler</name>
<message>
- <source>Unfiltered</source>
- <translation type="obsolete">未过滤</translation>
+ <source>Verbose</source>
+ <translation type="unfinished">详细</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::Internal::CppPlugin</name>
<message>
- <source>C++</source>
- <translation type="obsolete">C++</translation>
+ <source>Very Verbose</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C++ Header File</source>
- <translation>C++ 头文件</translation>
+ <source>Repetition mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a C++ header file.</source>
- <translation type="obsolete">创建一个C++ 头文件。</translation>
+ <source>Until Fail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a C++ source file.</source>
- <translation type="obsolete">创建一个C++ 源文件。</translation>
+ <source>Until Pass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.</source>
- <translation>为新类创建可以添加到C++项目中的一组头文件和源文件。</translation>
+ <source>After Timeout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a C++ source file that you can add to a C++ project.</source>
- <translation>创建可以添加到C++项目中的C++源文件。</translation>
+ <source>Count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C++ Source File</source>
- <translation>C++ 源文件</translation>
+ <source>Number of re-runs for the test.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a C++ header file that you can add to a C++ project.</source>
- <translation>创建一个可以添加到C++项目中的C++头文件。</translation>
+ <source>Schedule random</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Follow Symbol Under Cursor</source>
- <translation type="obsolete">跟踪光标位置的符号</translation>
+ <source>Stop on failure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch Between Method Declaration/Definition</source>
- <translation>在方法声明/定义之间切换</translation>
+ <source>Run tests in parallel mode using given number of jobs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+F2</source>
- <translation>Shift+F2</translation>
+ <source>Jobs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Type Hierarchy</source>
- <translation>打开类型分层</translation>
+ <source>Test load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+T</source>
- <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
+ <source>Try not to start tests when they may cause CPU load to pass a threshold.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+Shift+T</source>
- <translation>Meta+Shift+T</translation>
+ <source>Threshold</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rename Symbol Under Cursor</source>
- <translation>重命名光标所在符号</translation>
+ <source>CTest</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CTRL+SHIFT+R</source>
- <translation>CTRL+SHIFT+R</translation>
+ <source>Repeat tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Update Code Model</source>
- <translation>更新代码模型</translation>
+ <source>Run in parallel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C++ Class</source>
- <translation>C++ 类</translation>
+ <source>Google Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a header and a source file for a new class.</source>
- <translation type="obsolete">为一个新类创建一个源文件和一个头文件。</translation>
+ <source>Enable or disable grouping of test cases by folder or GTest filter.
+See also Google Test settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Follow Symbol under Cursor</source>
- <translation type="obsolete">更随光标所在的符号</translation>
+ <source>Running tests failed.
+ %1
+Executable: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch between Method Declaration/Definition</source>
- <translation type="obsolete">在方法/定义之间切换</translation>
+ <source>(iteration %1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Find Usages</source>
- <translation>查找何处被使用</translation>
+ <source>Repeating test suite %1 (iteration %2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+U</source>
- <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
+ <source>Entering test case %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rename Symbol under Cursor</source>
- <translation type="obsolete">重命名光标所在符号</translation>
+ <source>Execution took %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Update code model</source>
- <translation type="obsolete">更新代码模型</translation>
+ <source>Iterations:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppFileSettingsPage</name>
<message>
- <source>File Naming Conventions</source>
- <translation type="obsolete">文件命名规则</translation>
+ <source>A seed of 0 generates a seed based on the current timestamp.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Header suffix:</source>
- <translation type="obsolete">头文件后缀名:</translation>
+ <source>Run disabled tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Source suffix:</source>
- <translation type="obsolete">源文件后缀名:</translation>
+ <source>Executes disabled tests when performing a test run.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Lower case file names</source>
- <translation type="obsolete">小写文件名</translation>
+ <source>Shuffle tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>License Template:</source>
- <translation type="obsolete">许可模板:</translation>
+ <source>Shuffles tests automatically on every iteration by the given seed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>License template:</source>
- <translation type="obsolete">许可模板:</translation>
+ <source>Repeats a test run (you might be required to increase the timeout to avoid canceling the tests).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppPreprocessor</name>
<message>
- <source>%1: No such file or directory</source>
- <translation>%1: 没有文件或者目录</translation>
+ <source>Throw on failure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppModelManager</name>
<message>
- <source>Scanning</source>
- <translation type="obsolete">扫描中</translation>
+ <source>Turns assertion failures into C++ exceptions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing</source>
- <translation>分析中</translation>
+ <source>Directory</source>
+ <translation type="unfinished">目录</translation>
</message>
<message>
- <source>unnamed</source>
- <translation type="obsolete">未命名</translation>
+ <source>GTest Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Indexing</source>
- <translation type="obsolete">索引中</translation>
+ <source>Group mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools</name>
<message>
- <source>File Naming Conventions</source>
- <translation type="obsolete">文件命名规则</translation>
+ <source>Select on what grouping the tests should be based.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Code Style</source>
- <translation>代码风格</translation>
+ <source>Active filter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Naming</source>
- <translation>文件命名</translation>
+ <source>Set the GTest filter to be used for grouping.
+See Google Test documentation for further information on GTest filters.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C++</source>
- <translation>C++</translation>
+ <source>&lt;matching&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CompletionSettingsPage</name>
<message>
- <source>Completion</source>
- <translation>补全</translation>
+ <source>&lt;not matching&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Text Editor</source>
- <translation type="obsolete">文本编辑器</translation>
+ <source>Change GTest filter in use inside the settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Behavior</source>
- <translation>行为</translation>
+ <source>typed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Case-sensitivity:</source>
- <translation>大小写敏感(&amp;C):</translation>
+ <source>Active frameworks:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Full</source>
- <translation>全部</translation>
+ <source>Automatically run tests after build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation>无</translation>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
</message>
<message>
- <source>First Letter</source>
- <translation>仅首字母</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">所有</translation>
</message>
<message>
- <source>Activate completion:</source>
- <translation>激活补全:</translation>
+ <source>Selected</source>
+ <translation type="unfinished">选中</translation>
</message>
<message>
- <source>Manually</source>
- <translation>手动设置</translation>
+ <source>Qt Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>When Triggered</source>
- <translation>当触发时</translation>
+ <source>%1 %2 per iteration (total: %3, iterations: %4)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always</source>
- <translation>总是</translation>
+ <source>Qt version: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Insert the common prefix of available completion items.</source>
- <translation>为可自动补全的项插入共同的前缀。</translation>
+ <source>Qt build: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Autocomplete common &amp;prefix</source>
- <translation>自动补全共同前缀(&amp;P)</translation>
+ <source>QTest version: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically insert semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate.</source>
- <translation>在适当的时候自动添加括号、分号、大括号和引号。</translation>
+ <source>XML parsing failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Automatically insert matching characters</source>
- <translation>自动插入匹配的字符(&amp;A)</translation>
+ <source>Entering test function %1::%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>When typing a matching character and there is a text selection, instead of removing the selection, surround it with the corresponding characters.</source>
- <translation>当输入一个对应的符号时(例如括号)并且有选中的文字时,将选中的文字自动包含到符号内,而不删除选中内容。</translation>
+ <source>Executing test function %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Surround &amp;text selections</source>
- <translation>环绕文本选择(&amp;T)</translation>
+ <source>Execution took %1 ms.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Insert &amp;space after function name</source>
- <translation>在函数名后插入空格(&amp;S)</translation>
+ <source>Test execution took %1 ms.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Documentation Comments</source>
- <translation>文档注释</translation>
+ <source>Test function finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically create a Doxygen comment upon pressing enter after a /** or /*!</source>
- <translation>在/**或/*!之后按下回车时自动创建Doxygen注释</translation>
+ <source>Test finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable Doxygen blocks</source>
- <translatorcomment>doxygen comment block</translatorcomment>
- <translation>打开Doxgen注释块功能</translation>
+ <source>Walltime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generate a &lt;i&gt;brief&lt;/i&gt; command with an initial description for the corresponding declaration</source>
- <translation>生成一个包含相应声明的初始描述的&lt;i&gt;简略的&lt;/i&gt;命令</translation>
+ <source>Uses walltime metrics for executing benchmarks (default).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generate brief description</source>
- <translation>生成简略描述</translation>
+ <source>Tick counter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add leading asterisks when continuing comments on new lines</source>
- <translation>对连续的注释在新行行首添加星号</translation>
+ <source>Uses tick counter when executing benchmarks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add leading asterisks</source>
- <translation>行首添加星号</translation>
+ <source>Event counter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppClassesFilter</name>
<message>
- <source>Classes</source>
- <translation type="obsolete">类</translation>
+ <source>Uses event counter when executing benchmarks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppFunctionsFilter</name>
<message>
- <source>Methods</source>
- <translation type="obsolete">方法</translation>
+ <source>Callgrind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Methods and functions</source>
- <translation type="obsolete">方法和功能</translation>
+ <source>Uses Valgrind Callgrind when executing benchmarks (it must be installed).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Methods and Functions</source>
- <translation>方法和函数</translation>
+ <source>Perf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C++ Methods and Functions</source>
- <translation type="obsolete">C++方法和函数</translation>
+ <source>Uses Perf when executing benchmarks (it must be installed).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppLocatorFilter</name>
<message>
- <source>Classes and Methods</source>
- <translation>类和方法</translation>
+ <source>Disable crash handler while debugging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C++ Classes and Methods</source>
- <translation type="obsolete">C++类和方法</translation>
+ <source>Enables interrupting tests on assertions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppToolsPlugin</name>
<message>
- <source>&amp;C++</source>
- <translation>C++(&amp;C)</translation>
+ <source>Use XML output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch Header/Source</source>
- <translation>切换头文件/源文件</translation>
+ <source>XML output is recommended, because it avoids parsing issues, while plain text is more human readable.
+
+Warning: Plain text misses some information, such as duration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget</name>
<message>
- <source>%1 of %2</source>
- <translation type="obsolete">%1/%2</translation>
+ <source>Verbose benchmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Common</source>
- <translation type="obsolete">共同</translation>
+ <source>Log signals and slots</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>概要</translation>
+ <source>Log every signal emission and resulting slot invocations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Locals &amp;&amp; Expressions</source>
- <extracomment>&apos;&amp;&amp;&apos; will appear as one (one is marking keyboard shortcut)</extracomment>
- <translation>局部变量和表达式(&amp;&amp;)</translation>
+ <source>Limit warnings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger</source>
- <translation>调试器</translation>
+ <source>Set the maximum number of warnings. 0 means that the number is not limited.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Encoding error&gt;</source>
- <translation>&lt;编码错误&gt;</translation>
+ <source>Unlimited</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+F11</source>
- <translation>Ctrl+Shift+F11</translation>
+ <source>Benchmark Metrics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtDumperHelper</name>
<message>
- <source>Found an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required.</source>
- <translation>系统找到一个过期的调试帮助库(%1); 需要版本 %2。</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Multiple testcases inside a single executable are not officially supported. Depending on the implementation they might get executed or not, but never will be explicitly selectable.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ptrace: Operation not permitted.
-
-Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
-Check the settings of
-/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
-For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
-</source>
- <translation>ptrace: 操作不允许。
-
-无法attach到进程。请确认其他调试器没有追踪该进程。
-检查/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
-的设置
-详情参考 /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
-</translation>
+ <source>inherited</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ptrace: Operation not permitted.
-
-Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
-If your uid matches the uid
-of the target process, check the settings of
-/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
-For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
-</source>
- <translation>ptrace: 操作不允许。
-
-无法attach到进程。请确认其他调试器没有追踪该进程。
-如果您的uid和目标进程的uid
-相符,检查
-/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope的设置
-详情参考 /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
-</translation>
+ <source>multiple testcases</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3</source>
- <translation>
- <numerusform>%n 个已知类型, Qt 版本: %1, Qt 命名空间: %2 Dumper 版本: %3</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Quick Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation>&lt;无&gt;</translation>
+ <source>&lt;unnamed&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Load Core File</source>
- <translation>载入核心文件</translation>
+ <source>Give all test cases a name to ensure correct behavior when running test cases and to be able to select them</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>浏览...</translation>
+ <source>Scanning for Tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use local core file:</source>
- <translation>使用本地核心文件:</translation>
+ <source>Tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Executable</source>
- <translation>选择执行档</translation>
+ <source>No active test frameworks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Kit:</source>
- <translation>构建套件(Kit):</translation>
+ <source>Run This Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Executable:</source>
- <translation>执行档(&amp;E):</translation>
+ <source>Run Without Deployment</source>
+ <translation type="unfinished">忽略部署直接运行</translation>
</message>
<message>
- <source>Core file:</source>
- <translation>核心文件:</translation>
+ <source>Debug This Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Override &amp;start script:</source>
- <translation>覆盖启动脚本(&amp;S):</translation>
+ <source>Debug Without Deployment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Remote Core File</source>
- <translation>选择远程核心文件</translation>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">全选</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Core File</source>
- <translation>选择核心文件</translation>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Sysroot</source>
- <translation type="obsolete">选择Sysroot</translation>
+ <source>Filter Test Tree</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Startup Script</source>
- <translation>选择启动脚本</translation>
+ <source>Sort Naturally</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Select start address</source>
- <translation type="obsolete">选择开始地址</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished">展开全部</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Start Address</source>
- <translation>选择开始地址</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished">折叠全部</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter an address: </source>
- <translation>输入地址:</translation>
+ <source>Sort Alphabetically</source>
+ <translation type="unfinished">按字母排序</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Marker File:</source>
- <translation>标记文件:</translation>
+ <source>Show Init and Cleanup Functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Marker Line:</source>
- <translation>标记行:</translation>
+ <source>Show Data Functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint Number:</source>
- <translation>断点编号:</translation>
+ <source>Test executable crashed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint Address:</source>
- <translation>断点地址:</translation>
+ <source>Stop Test Run</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Property</source>
- <translation>属性</translation>
+ <source>Filter Test Results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint Type:</source>
- <translation>断点类型:</translation>
+ <source>Switch Between Visual and Text Display</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">断点</translation>
+ <source>Test Results</source>
+ <translation type="unfinished">测试结果</translation>
</message>
<message>
- <source>Watchpoint</source>
- <translation type="obsolete">监视点</translation>
+ <source>Pass</source>
+ <translation type="unfinished">通过</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown breakpoint type</source>
- <translation type="obsolete">未知的断点类型</translation>
+ <source>Fail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Requested</source>
- <translation>请求</translation>
+ <source>Expected Fail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Obtained</source>
- <translation>获得</translation>
+ <source>Unexpected Pass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Internal Number:</source>
- <translation>内部编号:</translation>
+ <source>Skip</source>
+ <translation type="unfinished">跳过</translation>
</message>
<message>
- <source>File Name:</source>
- <translation>文件名:</translation>
+ <source>Benchmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Function Name:</source>
- <translation>函数名:</translation>
+ <source>Debug Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint on QML Signal Emit</source>
- <translation>在QML信号发出时断点</translation>
+ <source>Warning Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Data at 0x%1</source>
- <translation>数据在0x%1</translation>
+ <source>Internal Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Data at %1</source>
- <translation>数据在%1</translation>
+ <source>Check All Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enabled</source>
- <translation>启用</translation>
+ <source>Uncheck All Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Disabled</source>
- <translation>禁用</translation>
+ <source>Test summary</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>, pending</source>
- <translation>, 准备中</translation>
+ <source>passes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Engine:</source>
- <translation>引擎:</translation>
+ <source>fails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Extra Information:</source>
- <translation type="obsolete">额外信息:</translation>
+ <source>unexpected passes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Line Number:</source>
- <translation>行号:</translation>
+ <source>expected fails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Corrected Line Number:</source>
- <translation>修正行号:</translation>
+ <source>fatals</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Module:</source>
- <translation>模块:</translation>
+ <source>blacklisted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Multiple Addresses:</source>
- <translation>多个地址:</translation>
+ <source>skipped</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Message:</source>
- <translation>消息:</translation>
+ <source>disabled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Condition:</source>
- <translation>条件:</translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">复制</translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore Count:</source>
- <translation>忽略次数:</translation>
+ <source>Copy All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread Specification:</source>
- <translation>线程信息:</translation>
+ <source>Save Output to File...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Function</source>
- <translation>函数</translation>
+ <source>Run This Test Without Deployment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <translation>新建</translation>
+ <source>Debug This Test Without Deployment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Insertion requested</source>
- <translation>请求插入</translation>
+ <source>Save Output To</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Insertion proceeding</source>
- <translation>执行插入</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Change requested</source>
- <translation>请求改变</translation>
+ <source>Failed to write &quot;%1&quot;.
+
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change proceeding</source>
- <translation>执行改变</translation>
+ <source>AutoTest Debug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint inserted</source>
- <translation>加入断点</translation>
+ <source>Test run canceled by user.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Removal requested</source>
- <translation>移除请求</translation>
+ <source>
+Run configuration: deduced from &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Removal proceeding</source>
- <translation>移除执行</translation>
+ <source>
+Run configuration: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dead</source>
- <translation>死亡</translation>
+ <source>Omitted the following arguments specified on the run configuration page for &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;invalid state&gt;</source>
- <extracomment>Invalid breakpoint state.</extracomment>
- <translation>&lt;无效状态&gt;</translation>
+ <source>Omitted the following environment variables for &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint at &quot;%1&quot;</source>
- <translation>在&quot;%1&quot;处的断点</translation>
+ <source>Executable path is empty. (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint by File and Line</source>
- <translation>文件和行处的断点</translation>
+ <source>Current kit has changed. Canceling test run.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint by Function</source>
- <translation>函数处断点</translation>
+ <source>Test case canceled due to timeout.
+Maybe raise the timeout?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint by Address</source>
- <translation>地址处断点</translation>
+ <source>Failed to start test for project &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint at Function &quot;main()&quot;</source>
- <translation>在&quot;main&quot;函数处断点</translation>
+ <source>Test for project &quot;%1&quot; crashed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Watchpoint at Address</source>
- <translation>监视点在地址</translation>
+ <source>Test for project &quot;%1&quot; did not produce any expected output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Watchpoint at Expression</source>
- <translation>监视点在表达式</translation>
+ <source>No tests selected. Canceling test run.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint on QML Signal Handler</source>
- <translation type="obsolete">QML信号处理的断点</translation>
+ <source>Project is null. Canceling test run.
+Only desktop kits are supported. Make sure the currently active kit is a desktop kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint at JavaScript throw</source>
- <translation>JavaScript 异常处的断点</translation>
+ <source>Project is not configured. Canceling test run.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown Breakpoint Type</source>
- <translation>未知的断点类型</translation>
+ <source>Project is null for &quot;%1&quot;. Removing from test run.
+Check the test environment.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File</source>
- <translation>文件</translation>
+ <source>Project&apos;s run configuration was deduced for &quot;%1&quot;.
+This might cause trouble during execution.
+(deduced from &quot;%2&quot;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Line</source>
- <translation>行号</translation>
+ <source>Startup project has changed. Canceling test run.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Number</source>
- <translation>编号</translation>
+ <source>No test cases left for execution. Canceling test run.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Condition</source>
- <translation>条件</translation>
+ <source>Running Tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore</source>
- <translation>忽略</translation>
+ <source>Failed to get run configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Watchpoint at 0x%1</source>
- <translation type="obsolete">监视点在 0x%1</translation>
+ <source>Could not find command &quot;%1&quot;. (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint will only be hit if this condition is met.</source>
- <translation>只有当条件满足时才会到达断点。</translation>
+ <source>Unable to display test results when using CDB.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.</source>
- <translation>断点将会在被忽略足够次数后到达。</translation>
+ <source>Build failed. Canceling test run.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>(all)</source>
- <translation>(全部)</translation>
+ <source>Select Run Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint will only be hit in the specified thread(s).</source>
- <translation>断点只会在指定线程中被触发。</translation>
+ <source>Could not determine which run configuration to choose for running tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Unable to load the debugger engine library &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法载入调试引擎库 &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Remember choice. Cached choices can be reset by switching projects or using the option to clear the cache.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The function &quot;%1()&quot; failed: %2</source>
- <extracomment>Function call failed</extracomment>
- <translation type="obsolete">函数 &quot;%1()&quot; 执行失败: %2</translation>
+ <source>Run Configuration:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to resolve &apos;%1&apos; in the debugger engine library &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="obsolete">在调试引擎库中 &apos;%2&apos;无法解析符号 &apos;%1&apos; </translation>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation type="unfinished">执行档:</translation>
</message>
<message>
- <source>Version: %1</source>
- <translation type="obsolete">版本: %1</translation>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">参数:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Working Directory:</source>
+ <translation type="unfinished">工作目录:</translation>
</message>
<message>
- <source>The dumper library was not found at %1.</source>
- <translation type="obsolete">在%1 未找到dumper库.</translation>
+ <source>Omit internal messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The console stub process was unable to start &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无法启动控制台根进程&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Hides internal messages by default. You can still enable them by using the test results filter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Attaching to core files is not supported!</source>
- <translation type="obsolete">不支持关联到核心文件!</translation>
+ <source>Omit run configuration warnings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger running</source>
- <translation type="obsolete">调试器执行中</translation>
+ <source>Hides warnings related to a deduced run configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Attaching to a process failed for process id %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">关联进程失败,进程ID%1: %2</translation>
+ <source>Limit result output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to set the image path to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法设置图像路径到 %1: %2</translation>
+ <source>Limits result output to 100000 characters.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create a process &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法创建进程 &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ <source>Limit result description:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The process exited with exit code %1.</source>
- <translation type="obsolete">进程退出,退出代码 %1 。</translation>
+ <source>Limit number of lines shown in test result tooltip and description.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Continuing with &apos;%1&apos;...</source>
- <translation type="obsolete">继续&apos;%1&apos;...</translation>
+ <source>Open results when tests start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to continue: %1</source>
- <translation type="obsolete">无法继续执行: %1</translation>
+ <source>Displays test results automatically when tests are started.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reverse stepping is not implemented.</source>
- <translation type="obsolete">逆向单步执行没有实现.</translation>
+ <source>Open results when tests finish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread %1 cannot be stepped.</source>
- <translation type="obsolete">线程 %1 无法单步执行。</translation>
+ <source>Displays test results automatically when tests are finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stepping %1</source>
- <translation type="obsolete">单步 %1</translation>
+ <source>Only for unsuccessful test runs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Jump to line is not implemented</source>
- <translation type="obsolete">跳转到行没有实现</translation>
+ <source>Displays test results only if the test run contains failed, fatal or unexpectedly passed tests.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to assign the value &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3</source>
- <translation type="obsolete">无法赋值 &apos;%1&apos; 到 &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ <source>Automatically scroll results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3</source>
- <translation type="obsolete">无法获取内存地址0x%2 处的 %1 字节: %3</translation>
+ <source>Automatically scrolls down when new items are added and scrollbar is at bottom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve symbols while the debuggee is running.</source>
- <translation type="obsolete">当被调试程序运行时无法获取符号信息。</translation>
+ <source>Group results by application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ignoring initial breakpoint...</source>
- <translation type="obsolete">忽略初始状态的断点...</translation>
+ <source>Process arguments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Interrupted in thread %1, current thread: %2</source>
- <translation type="obsolete">线程 %1 中断,当前线程: %2</translation>
+ <source>Allow passing arguments specified on the respective run configuration.
+Warning: this is an experimental feature and might lead to failing to execute the test executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped, current thread: %1</source>
- <translation type="obsolete">停止,当前线程: %1</translation>
+ <source>Runs chosen tests automatically if a build succeeded.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Changing threads: %1 -&gt; %2</source>
- <translation type="obsolete">改变线程: %1 -&gt; %2</translation>
+ <source>Timeout:</source>
+ <translation type="unfinished">超时时间:</translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped at %1:%2 in thread %3.</source>
- <translation type="obsolete">在线程%3中停止在 %1:%2 .</translation>
+ <source>Timeout used when executing each test case.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped at %1 in thread %2 (missing debug information).</source>
- <translation type="obsolete">在线程%2中停止在 %1(缺少调试信息).</translation>
+ <source> s</source>
+ <translation type="unfinished">秒</translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped at %1 (%2) in thread %3 (missing debug information).</source>
- <translation type="obsolete">在线程%3中停止在%1 (%2)(缺少调试信息).</translation>
+ <source>Timeout used when executing test cases. This will apply for each test case on its own, not the whole project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped in thread %1 (missing debug information).</source>
- <translation type="obsolete">在线程%1中停止(缺少调试信息).</translation>
+ <source>Selects the test frameworks to be handled by the AutoTest plugin.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint: %1</source>
- <translation type="obsolete">断点:%1</translation>
+ <source>Framework</source>
+ <translation type="unfinished">框架</translation>
</message>
<message>
- <source>Thread %1: Missing debug information for top stack frame (%2).</source>
- <translation type="obsolete">线程 %1: 缺失栈顶 (%2).的调试信息。</translation>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread %1: No debug information available (%2).</source>
- <translation type="obsolete">线程 %1: 没有可用的调试信息 (%2).</translation>
+ <source>Enables grouping of test cases.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Cached Choices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>injection</source>
- <translation type="obsolete">注入</translation>
+ <source>Clear all cached choices of run configurations for tests where the executable could not be deduced.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>debugger call</source>
- <translation type="obsolete">调试器调用</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">概要</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading the custom dumper library &apos;%1&apos; (%2) ...</source>
- <translation type="obsolete">载入自定义dumper库 &apos;%1&apos; (%2) ...</translation>
+ <source>Automatically run</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Loading of the custom dumper library &apos;%1&apos; (%2) failed: %3</source>
- <translation type="obsolete">载入自定义dumper库 &apos;%1&apos; (%2) 失败: %3</translation>
+ <source>Active Test Frameworks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Loaded the custom dumper library &apos;%1&apos; (%2).</source>
- <translation type="obsolete">载入了自定义dumper库 &apos;%1&apos; (%2).</translation>
+ <source>Enable or disable test frameworks to be handled by the AutoTest plugin.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped / Custom dumper library initialized.</source>
- <translation type="obsolete">停止/自定义dumper库已初始化。</translation>
+ <source>Enable or disable grouping of test cases by folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Disabling dumpers due to debuggee crash...</source>
- <translation type="obsolete">被调试的程序崩溃,禁用dumpers...</translation>
+ <source>No active test frameworks or tools.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The debuggee does not appear to be Qt application.</source>
- <translation type="obsolete">被调试程序不是Qt程序。</translation>
+ <source>You will not be able to use the AutoTest plugin without having at least one active test framework.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Initializing dumpers...</source>
- <translation type="obsolete">正在初始化dumpers...</translation>
+ <source>Mixing test frameworks and test tools.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The custom dumper library could not be initialized: %1</source>
- <translation type="obsolete">自定义dumper库无法被初始化: %1</translation>
+ <source>Mixing test frameworks and test tools can lead to duplicating run information when using &quot;Run All Tests&quot;, for example.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Querying dumpers for &apos;%1&apos;/&apos;%2&apos; (%3)</source>
- <translation type="obsolete">为 &apos;%1&apos;/&apos;%2&apos; (%3) 查询 dumpers </translation>
+ <source>%1 (none)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>AutotoolsProjectManager</name>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/a&gt; (%2) here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.</extracomment>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;在这里指定到 &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows下的调试工具&lt;/a&gt; (%2) 的路径.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 使配置生效需要重启动 Qt Creator 。&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">参数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Autodetect</source>
- <translation type="obsolete">自动检测</translation>
+ <source>Configuration unchanged, skipping autogen step.</source>
+ <translation type="unfinished">配置未改变,跳过autogen步骤。</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;Debugging Tools for Windows&quot; could not be found.</source>
- <translation type="obsolete">找不到&quot;Windows 下的调试工具&quot;。</translation>
+ <source>Autogen</source>
+ <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::AutogenStep id.</comment>
+ <translation type="unfinished">Autogen</translation>
</message>
<message>
- <source>Checked:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">已选择:\n%1</translation>
+ <source>Configuration unchanged, skipping autoreconf step.</source>
+ <translation type="unfinished">配置未改变,跳过autoreconf步骤。</translation>
</message>
<message>
- <source>Startup</source>
- <extracomment>Placeholder</extracomment>
- <translation>启动</translation>
+ <source>Autoreconf</source>
+ <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::AutoreconfStep id.</comment>
+ <translation type="unfinished">Autoreconf</translation>
</message>
<message>
- <source>Additional &amp;arguments:</source>
- <translation>额外的参数(&amp;A):</translation>
+ <source>Autotools Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger Paths</source>
- <translation>调试器路径</translation>
+ <source>Configuration unchanged, skipping configure step.</source>
+ <translation type="unfinished">配置未改变,跳过configure步骤。</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Symbol paths:</source>
- <translation>符号路径(&amp;S):</translation>
+ <source>Configure</source>
+ <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::ConfigureStep id.</comment>
+ <translation type="unfinished">配置</translation>
</message>
<message>
- <source>S&amp;ource paths:</source>
- <translation>源码路径(&amp;O):</translation>
+ <source>Parsing %1 in directory %2</source>
+ <translation type="unfinished">正在目录 %2中分析 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Break on:</source>
- <translation>断点:</translation>
+ <source>Parsing directory %1</source>
+ <translation type="unfinished">正在分析目录 %1</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BackgroundColorMenuActions</name>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use CDB&apos;s native console instead of Qt Creator&apos;s console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator&apos;s console and the subsequent attach fails.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;对于控制台程序使用 CDB的原生控制台来代替Qt Creator的。程序退出时原生控制台不提示,适用于调试程序没有正确启动进而关联(attach)进程失败的情况。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Background Color Actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BareMetal</name>
<message>
- <source>Use CDB &amp;console</source>
- <translation>使用 CDB 控制台(&amp;C)</translation>
+ <source>Cannot debug: Kit has no device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoints</source>
- <translation>断点</translation>
+ <source>No debug server provider found for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Attempt to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;尝试修正在注释中和无代码的位置的断点。修正基于代码模型。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Bare Metal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Correct breakpoint location</source>
- <translation>校准断点位置</translation>
+ <source>Bare Metal Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Break on functions:</source>
- <translation>在函数处断点:</translation>
+ <source>Debug server provider:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This is useful to catch runtime error messages, for example caused by assert().</source>
- <translation>这对于捕捉运行时的错误信息(如assert()造成的)非常有用。</translation>
+ <source>New Bare Metal Device Configuration Setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Symbol Server...</source>
- <translation>符号服务器...</translation>
+ <source>Set up Debug Server or Hardware Debugger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.</source>
- <translation>添加提供操作系统库的符号的微软符号服务器。需要指定一个本地缓存目录。</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The debugger is not configured to use the public &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Microsoft Symbol Server&lt;/a&gt;. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Note:&lt;/i&gt; A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to set it up?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;调试器没有配置为使用公共&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;微软符号服务器&lt;/a&gt;。这是推荐的为操作系统库获取符号的方式。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;注意:&lt;/i&gt; 需要快速的网络连接才能平稳工作。另外首次连接时可能会有延时。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您想要现在设置吗?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Deploy to BareMetal Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The debugger is not configured to use the public &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Microsoft Symbol Server&lt;/a&gt;. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Note:&lt;/i&gt; A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to set it up?&lt;/p&gt;&lt;/br&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; 调试器没有被配置成使用公开的&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;微软符号服务器&lt;/a&gt;. 这事建议取回操作系统库文件中的符号.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;注意:&lt;/i&gt; 此项工作需要一个高速的英特网链接来保证工作流畅。同时,链接初期可能造成延时.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您想这样设置吗?&lt;/p&gt;&lt;/br&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
</message>
<message>
- <source>Symbol Server</source>
- <translation>符号服务器</translation>
+ <source>Custom Executable</source>
+ <translation type="unfinished">自定义执行档</translation>
</message>
<message>
- <source>Do not ask again</source>
- <translation>下次不再询问</translation>
+ <source>The remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pick a local cache directory</source>
- <translation type="obsolete">指定本地缓存目录</translation>
+ <source>Manage...</source>
+ <translation type="unfinished">管理...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.</source>
- <translation>切换调试器到&quot;wise operation&quot;模式,该模式下单步调试可以操作单一指令,而且源码位置视图显示汇编指令。</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
</message>
<message>
- <source>This switches the Locals&amp;Watchers view to automatically derefence pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.</source>
- <translation type="obsolete">切换本地变量&amp;监视器视图到“自动去除指针引用”模式。这将减少树形视图中的层次,但同时也减少了数据 - 缺少中间层次。</translation>
+ <source>Not recognized</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove watch expression &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">删除监视表达式&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>GDB</source>
+ <translation type="unfinished">GDB</translation>
</message>
<message>
- <source>Watch expression &quot;%1&quot; in separate window</source>
- <translation type="obsolete">在独立窗口中监视表达式 &quot;%1&quot; </translation>
+ <source>UVSC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show std:: namespace for types</source>
- <translation type="obsolete">显示类型的std::命名空间</translation>
+ <source>GDB compatible provider engine
+(used together with the GDB debuggers).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use precise breakpoints</source>
- <translation type="obsolete">使用精确的断点</translation>
+ <source>UVSC compatible provider engine
+(used together with the KEIL uVision).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger Properties...</source>
- <translation>调试器属性...</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation>总是按内容调整列宽</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Use Alternating Row Colors</source>
- <translation>使用交替行颜色</translation>
+ <source>Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger Font Size Follows Main Editor</source>
- <translation>调试器字号和主编辑器一致</translation>
+ <source>Duplicate Providers Detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show a Message Box When Receiving a Signal</source>
- <translation>当接收到信号时显示消息窗口</translation>
+ <source>The following providers were already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Log Time Stamps</source>
- <translation>记录时间戳</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Verbose Log</source>
- <translation>详细日志</translation>
+ <source>Clone</source>
+ <translation type="unfinished">克隆</translation>
</message>
<message>
- <source>Operate by Instruction</source>
- <translation>依照命令操作</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Dereference Pointers Automatically</source>
- <translation>自动去除对指针的引用</translation>
+ <source>Debug Server Providers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Watch Expression &quot;%1&quot; in Separate Window</source>
- <translation type="obsolete">在独立窗口中监视表达式 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Clone of %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 的克隆</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &quot;std::&quot; Namespace in Types</source>
- <translation>在类型中显示“std::”命名空间</translation>
+ <source>EBlink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Qt&apos;s Namespace in Types</source>
- <translation>在类型中显示Qt的命名空间</translation>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type="unfinished">主机:</translation>
</message>
<message>
- <source>Use Debugging Helpers</source>
- <translation>使用调试助手</translation>
+ <source>Executable file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debug Debugging Helpers</source>
- <translation type="obsolete">调试调试助手</translation>
+ <source>Script file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Code Model</source>
- <translation>使用代码模型</translation>
+ <source>Specify the verbosity level (0 to 7).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Selecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code.</source>
- <translation>选中该项使从C++ 代码模型获取变量作用域信息。这会导致调试操作稍微变快,但可能使代码优化失效。</translation>
+ <source>Verbosity level:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Recheck Debugging Helper Availability</source>
- <translation type="obsolete">重新检查调试助手是否可用</translation>
+ <source>Connect under reset (hotplug).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Precise Breakpoints</source>
- <translation type="obsolete">使用精确的断点</translation>
+ <source>Connect under reset:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Selecting this causes breakpoint synchronization being done after each step. This results in up-to-date breakpoint information on whether a breakpoint has been resolved after loading shared libraries, but slows down stepping.</source>
- <translation type="obsolete">选中该项使断点同步在每步后都执行。这会让断点信息保持最新,无论断点在载入共享库后是否被解析,但会减慢单步调试的速度。</translation>
+ <source>Interface type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This switches the Locals&amp;&amp;Watchers view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.</source>
- <translation>切换“局部变量&amp;&amp;监视器”视图到“自动去除指针引用”模式。这将减少树形视图中的层次,但同时也丢失了中间层次的数据。</translation>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">类型:</translation>
</message>
<message>
- <source>Sort Members of Classes and Structs Alphabetically</source>
- <translation>按字母顺序排序类和结构体的成员</translation>
+ <source>Specify the speed of the interface (120 to 8000) in kilohertz (kHz).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Adjust Breakpoint Locations</source>
- <translation>对准断点位置</translation>
+ <source>Speed:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting &apos;Adjust Breakpoint Locations&apos; shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint.</source>
- <translation>不是所有代码行都会生成可执行代码。在没有生成执行代码的行放置断点相当于断点被设置在下一个生成执行代码的行上。选择 &apos;对准断点位置&apos; 来移动这类红色断点标记到真实断点的位置。</translation>
+ <source>Do not use EBlink flash cache.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Break on &quot;throw&quot;</source>
- <translation>在抛出(throw)处中断</translation>
+ <source>Disable cache:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Break on &quot;catch&quot;</source>
- <translation>在捕获(catch)处中断</translation>
+ <source>Shut down EBlink server after disconnect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Break on &quot;qWarning&quot;</source>
- <translation>遇到&quot;qWarning&quot;时中断</translation>
+ <source>Auto shutdown:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Break on &quot;qFatal&quot;</source>
- <translation>遇到&quot;qFatal&quot;时中断</translation>
+ <source>Init commands:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Break on &quot;abort&quot;</source>
- <translation>在“abort”时中断</translation>
+ <source>Reset commands:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Dynamic Object Type for Display</source>
- <translation>显示时使用动态对象类型(Dynamic Object Type)</translation>
+ <source>SWD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically Quit Debugger</source>
- <translation>自动退出调试器</translation>
+ <source>JTAG</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use tooltips in main editor when debugging</source>
- <translation>调试时在主编辑器中使用工具提示</translation>
+ <source>Cannot debug: Local executable is not set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
- <translation>选中此项将在调试过程中用工具提示显示变量的值。可能会减慢调试的速度,同时由于不使用全局信息,无法提供可靠的信息,所以此项默认为关闭。</translation>
+ <source>Cannot debug: Could not find executable for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Tooltips in Locals View when Debugging</source>
- <translation>调试时在“局部变量”视图中使用工具提示</translation>
+ <source>Choose the desired startup mode of the GDB server provider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Tooltips in Breakpoints View when Debugging</source>
- <translation>调试时在“断点”视图中使用工具提示</translation>
+ <source>Startup mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Address Data in Breakpoints View when Debugging</source>
- <translation>调试时在“断点”视图中显示地址信息</translation>
+ <source>Peripheral description files (*.svd)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Address Data in Stack View when Debugging</source>
- <translation>调试时在“堆栈”视图中显示地址信息</translation>
+ <source>Select Peripheral Description File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Application On Top</source>
- <translation>在顶部显示应用</translation>
+ <source>Peripheral description file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Apply Changes on Save</source>
- <translation>保存时应用修改</translation>
+ <source>Startup in TCP/IP Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Tooltips in Locals View When Debugging</source>
- <translation type="obsolete">调试时在局部变量视图使用工具提示</translation>
+ <source>Startup in Pipe Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Tooltips in Breakpoints View When Debugging</source>
- <translation type="obsolete">调试时在断点视图中使用工具提示</translation>
+ <source>Enter GDB commands to reset the board and to write the nonvolatile memory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Address Data in Breakpoints View When Debugging</source>
- <translation type="obsolete">调试时在断点视图中显示地址信息</translation>
+ <source>Enter GDB commands to reset the hardware. The MCU should be halted after these commands.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Address Data in Stack View When Debugging</source>
- <translation type="obsolete">调试时在堆栈视图中显示地址信息</translation>
+ <source>Generic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>List Source Files</source>
- <translation>列出源文件</translation>
+ <source>Use GDB target extended-remote</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Skip Known Frames</source>
- <translation>跳过已知帧</translation>
+ <source>Extended mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Selecting this results in well-known but usually not interesting frames belonging to reference counting and signal emission being skipped while single-stepping.</source>
- <translation type="obsolete">选中该项,在单步调试中,跳过众所周知但是无趣的、属于引用计数和信号发射的帧。</translation>
+ <source>JLink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable Reverse Debugging</source>
- <translation>打开反向调试</translation>
+ <source>JLink GDB Server (JLinkGDBServerCL.exe)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Register For Post-Mortem Debugging</source>
- <translation>注册崩溃后(post-mortem)调试</translation>
+ <source>JLink GDB Server (JLinkGDBServer)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reload Full Stack</source>
- <translation>重新载入完整堆栈</translation>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create Full Backtrace</source>
- <translation>创建完整回溯(Backtrace)</translation>
+ <source>Host interface:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Execute Line</source>
- <translation type="obsolete">执行此行</translation>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change debugger language automatically</source>
- <translation type="obsolete">自动改变调试器语言</translation>
+ <source>Target interface:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Changes the debugger language according to the currently opened file.</source>
- <translation type="obsolete">根据当前打开的文件改变调试器语言。</translation>
+ <source>Device:</source>
+ <translation type="unfinished">设备:</translation>
</message>
<message>
- <source>Use tooltips in locals view when debugging</source>
- <translation type="obsolete">调试时在本地视图使用工具提示</translation>
+ <source>Additional arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">额外的参数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.</source>
- <translation>选中此项将使能调试时局部变量视图的工具提示。</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">默认</translation>
</message>
<message>
- <source>Use tooltips in breakpoints view when debugging</source>
- <translation type="obsolete">调试时在断点视图中使用tooltips</translation>
+ <source>USB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.</source>
- <translation>选中此项将使能调试时断点视图的工具提示。</translation>
+ <source>TCP/IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show address data in breakpoints view when debugging</source>
- <translation type="obsolete">当调试时在断点视图中显示地址信息</translation>
+ <source>Compact JTAG</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.</source>
- <translation>选中此项后调试时将在断点视图显示地址信息列。</translation>
+ <source>Renesas RX FINE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show address data in stack view when debugging</source>
- <translation type="obsolete">当调试时在堆栈视图中显示地址信息</translation>
+ <source>ICSP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging.</source>
- <translation>选中此项后调试时将在堆栈视图显示地址信息列。</translation>
+ <source>Auto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Debugging Helper</source>
- <translation type="obsolete">调试助手</translation>
+ <source>Adaptive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose DebuggingHelper Location</source>
- <translation type="obsolete">选择调试助手位置</translation>
+ <source>%1 kHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Debugging Helper</source>
- <translation>使用调试助手</translation>
+ <source>OpenOCD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &amp;quot;Locals and Expressions&amp;quot; view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;调试助手仅是用来在 &amp;quot;局部变量和表达式&amp;quot; 视图中更好地显示诸如QString 或 std::map之类的特定类型。它不是Qt Creator调试所必须的。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Root scripts directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Makes use of Qt Creator&apos;s code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.</source>
- <translation>使用代码模型可以查出一个变量在调试中断时是否已经被赋值。</translation>
+ <source>Configuration file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use code model</source>
- <translation>使用代码模型</translation>
+ <source>ST-LINK Utility</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Displays names of QThread based threads.</source>
- <translation>显示基于QThread 的线程的名称。</translation>
+ <source>Specify the verbosity level (0..99).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Display thread names</source>
- <translation>显示线程名称</translation>
+ <source>Continue listening for connections after disconnect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show &apos;std::&apos; prefix for types from the standard library.</source>
- <translation>为标准库中的类型显示“std::”前缀。</translation>
+ <source>Reset board on connection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show &quot;std::&quot; namespace for types</source>
- <translation>为类型显示“std::”命名空间</translation>
+ <source>Reset on connection:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with &apos;-qtnamespace&apos;.</source>
- <translation>为Qt类型显示Qt命名空间前缀。仅在Qt用&apos;-qtnamespace&apos;配置时有用。</translation>
+ <source>Transport layer type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Qt&apos;s namespace for types</source>
- <translation>显示类型的Qt命名空间</translation>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="unfinished">版本:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>The Gdb process failed to start. Either the invoked program &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
- <translation type="obsolete">Gdb 进程启动失败. 调用程序 &apos;%1&apos; 缺失, 或者您没有足够的权限调用此程序.</translation>
+ <source>ST-LINK/V1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Gdb process crashed some time after starting successfully.</source>
- <translation type="obsolete">Gdb进程在正常启动后崩溃。</translation>
+ <source>ST-LINK/V2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
- <translation type="obsolete">尝试写入 Gdb 进程时发生错误. 例如, 进程可能不在运行或者他关闭了自己的输入通道.</translation>
+ <source>Keep unspecified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running.</source>
- <translation type="obsolete">尝试从 Gdb 进程读取时发生错误. 例如, 进程可能不在运行。</translation>
+ <source>uVision JLink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An exception was triggered.</source>
- <translation>异常被触发。</translation>
+ <source>Unable to create a uVision project options template.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An exception was triggered: </source>
- <translation>异常被触发:</translation>
+ <source>Adapter options:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Library %1 loaded</source>
- <translation>载入了库 %1</translation>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="unfinished">端口:</translation>
</message>
<message>
- <source>Library %1 unloaded</source>
- <translation>卸载了库 %1</translation>
+ <source>50MHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread group %1 created</source>
- <translation>创建了线程组 %1 </translation>
+ <source>33MHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread %1 created</source>
- <translation>创建了线程 %1</translation>
+ <source>25MHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread group %1 exited</source>
- <translation>线程组 %1 退出了</translation>
+ <source>20MHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread %1 in group %2 exited</source>
- <translation>组别 %2 中的线程 %1 退出了</translation>
+ <source>10MHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread %1 selected</source>
- <translation>选中了线程 %1</translation>
+ <source>5MHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stopping temporarily.</source>
- <translation type="obsolete">临时停止。</translation>
+ <source>3MHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The gdb process has not responded to a command within %1 seconds. This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
-You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
- <translation type="obsolete">GDB进程在 %1 秒之内未对命令响应。可能由于进程陷入死循环或执行操作的时间超出预期。
-您可以选择继续等待或终止调试。</translation>
+ <source>2MHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Setting breakpoints failed</source>
- <translation>设置断点失败</translation>
+ <source>1MHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executable Failed</source>
- <translation>执行失败</translation>
+ <source>500kHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Jumped. Stopped.</source>
- <translation type="obsolete">跳转。停止。</translation>
+ <source>200kHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The gdb process failed to start. Either the invoked program &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
-%2</source>
- <translation type="obsolete">Gdb 进程启动失败. 调用程序 &apos;%1&apos; 缺失, 或者您没有足够的权限调用程序.
-%2</translation>
+ <source>100kHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The gdb process crashed some time after starting successfully.</source>
- <translation>Gdb进程在正常启动后崩溃。</translation>
+ <source>uVision Simulator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The gdb process was ended forcefully</source>
- <translation>gdb进程被强制结束</translation>
+ <source>Limit speed to real-time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when attempting to write to the gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
- <translation>尝试写入 Gdb 进程时发生错误。例如进程可能不在运行或者它关闭了自己的输入通道。</translation>
+ <source>Limit speed to real-time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when attempting to read from the gdb process. For example, the process may not be running.</source>
- <translation>尝试从 Gdb 进程读取时发生错误。例如进程可能不在运行。</translation>
+ <source>uVision St-Link</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An unknown error in the gdb process occurred. </source>
- <translation>Gdb进程发生了未知错误。</translation>
+ <source>9MHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
-You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>GDB进程在 %n 秒之内未对命令响应。可能由于进程陷入死循环或执行操作的时间超出预期。
-您可以选择继续等待或终止调试.</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>4.5MHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GDB not responding</source>
- <translation>GDB不响应</translation>
+ <source>2.25MHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Give GDB more time</source>
- <translation>继续等待gdb</translation>
+ <source>1.12MHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application exited with exit code %1</source>
- <translation>程序退出,退出代码 %1</translation>
+ <source>560kHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application exited after receiving signal %1</source>
- <translation>程序接收到信号 %1 后退出</translation>
+ <source>280kHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application exited normally</source>
- <translation>程序正常退出</translation>
+ <source>140kHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Loading %1...</source>
- <translation type="obsolete">正在载入 %1...</translation>
+ <source>4MHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Value changed from %1 to %2.</source>
- <translation>值从%1 变到 %2。</translation>
+ <source>1.8MHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Normal</source>
- <translation>正常</translation>
+ <source>950kHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Displayed</source>
- <translation>已显示</translation>
+ <source>480kHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There is no gdb binary available for binaries in format &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">没有 GDB 二进制档可用为二进制格式&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>240kHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Read Symbols</source>
- <translation>无法读取符号</translation>
+ <source>125kHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read symbols for module &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>无法为模块&quot;%1&quot;读取符号。</translation>
+ <source>50kHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Retrieving data for stack view thread 0x%1...</source>
- <translation>为堆栈视图线程0x%1获取数据...</translation>
+ <source>25kHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read widget data: %1</source>
- <translation>无法读取控件数据:%1</translation>
+ <source>15kHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find a widget.</source>
- <translation>无法找到控件。</translation>
+ <source>5kHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The GDB installed at %1 cannot find a valid python installation in its subdirectories.
-You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation.</source>
- <translation type="obsolete">安装在%1的GDB 无法找到一个有效的 python 安装在子文件夹.
-您可以设置环境变量 PYTHONPATH 到您安装的路径.</translation>
+ <source>Unable to create a uVision project template.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GDB I/O Error</source>
- <translation>GDB I/O 错误</translation>
+ <source>Choose Keil Toolset Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The gdb process crashed.</source>
- <translation type="obsolete">gdb 进程崩溃.</translation>
+ <source>Tools file path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The gdb process exited unexpectedly (code %1)</source>
- <translation type="obsolete">Gdb 进程异常终止 (代码%1)</translation>
+ <source>Target device:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected GDB Exit</source>
- <translation>Gdb意外退出</translation>
+ <source>Target driver:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Setting up inferior...</source>
- <translation>正在设置 inferior...</translation>
+ <source>Starting %1 ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The gdb process failed to start. Either the invoked program &quot;%1&quot; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
-%2</source>
- <translation>Gdb进程启动失败。可能是调用的程序&quot;%1&quot;不存在或者您没有调用该程序的权限。
-%2</translation>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">版本</translation>
</message>
<message>
- <source>Missing debug information for %1
-Try: %2</source>
- <translation>找不到%1的调试信息
-尝试: %2</translation>
+ <source>Vendor</source>
+ <translation type="unfinished">销售商</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
-You can choose between waiting longer or aborting debugging.</source>
- <translation>
- <numerusform>Gdb进程在%n秒内未响应命令。这意味着它可能阻塞在无限循环中或者执行操作用了比预期更长的时间。
-您可以选择继续等待或者中断调试。</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">ID</translation>
</message>
<message>
- <source>The gdb process terminated.</source>
- <translation>gdb 进程被中断。</translation>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The gdb process terminated unexpectedly (code %1)</source>
- <translation>Gdb 进程异常中断 (代码%1)</translation>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to start application: </source>
- <translation>程序启动失败: </translation>
+ <source>FLASH Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to start application</source>
- <translation>程序启动失败</translation>
+ <source>FLASH Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An unknown error in the Gdb process occurred. </source>
- <translation type="obsolete">Gdb进程发生了未知错误。</translation>
+ <source>RAM Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Running...</source>
- <translation type="obsolete">执行中...</translation>
+ <source>RAM Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop requested...</source>
- <translation>请求停止...</translation>
+ <source>Algorithm path.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The gdb process has not produced any response to a command within %1 seconds. This may been it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation it was reqested.
-You have a choice of waiting longer or abort debugging.</source>
- <translation type="obsolete">GDB进程在 %1秒之内未对命令响应。可能由于进程陷入死循环或执行操作的时间超出预期。\n您可以选择继续等待或终止调试。</translation>
+ <source>FLASH:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gdb not responding</source>
- <translation type="obsolete">GDB不响应</translation>
+ <source>Start address.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Give gdb more time</source>
- <translation type="obsolete">继续等待gdb</translation>
+ <source>Size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop debugging</source>
- <translation>停止调试</translation>
+ <source>RAM:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executable failed</source>
- <translation>执行失败</translation>
+ <source>Vendor:</source>
+ <translation type="unfinished">销售商:</translation>
</message>
<message>
- <source>Process failed to start.</source>
- <translation type="obsolete">进程启动失败。</translation>
+ <source>Package:</source>
+ <translation type="unfinished">包:</translation>
</message>
<message>
- <source>Executable failed: %1</source>
- <translation>执行失败: %1</translation>
+ <source>Description:</source>
+ <translation type="unfinished">说明:</translation>
</message>
<message>
- <source>Program exited with exit code %1.</source>
- <translation type="obsolete">程序退出,退出代码 %1。</translation>
+ <source>Memory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Program exited after receiving signal %1.</source>
- <translation type="obsolete">程序接受到信号%1退出。</translation>
+ <source>Flash algorithm:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Program exited normally.</source>
- <translation type="obsolete">程序正常退出。</translation>
+ <source>Target device not selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped at breakpoint.</source>
- <translation type="obsolete">在断点处停止。</translation>
+ <source>Available Target Devices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The debugger you are using identifies itself as:</source>
- <translation type="obsolete">您正在使用的调试器标识自身为:</translation>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This version is not officially supported by Qt Creator.
-Debugging will most likely not work well.
-Using gdb 6.7 or later is strongly recommended.</source>
- <translation type="obsolete">此版本不是Qt Creator官方支持的.
-调试非常可能无法很好地工作.
-强烈建议使用 gdb 6.7 或者更新的版本.</translation>
+ <source>Debugger CPU library (depends on a CPU core).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Continuing after temporary stop...</source>
- <translation>暂停后继续...</translation>
+ <source>Debugger driver library.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Gdb process failed to start. Either the invoked program &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
-%2</source>
- <translation type="obsolete">Gdb 进程启动失败. 调用程序 &apos;%1&apos; 缺失, 或者您没有足够的权限调用程序.
-%2</translation>
+ <source>Driver library:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stopping temporarily</source>
- <translation>临时停止</translation>
+ <source>CPU library:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Processing queued commands</source>
- <translation>正在处理队列中的命令</translation>
+ <source>Target driver not selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Process failed to start</source>
- <translation>进程启动失败</translation>
+ <source>Available Target Drivers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Watchpoint %1 at %2 triggered:</source>
- <translation type="obsolete">%2的观察点%1被触发:</translation>
+ <source>IAREW %1 (%2, %3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped at breakpoint %1 in thread %2</source>
- <translation type="obsolete">在线程 %2 的断点 %1 处停止</translation>
+ <source>IAREW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Raw structure</source>
- <translation>原始结构</translation>
+ <source>&amp;Compiler path:</source>
+ <translation type="unfinished">编译器路径(&amp;C):</translation>
</message>
<message>
- <source>There is no GDB binary available for binaries in format &apos;%1&apos;</source>
- <translation>没有 GDB 二进制档可用于格式为&apos;%1&apos;的二进制文件</translation>
+ <source>Platform codegen flags:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Step requested...</source>
- <translation>请求单步执行...</translation>
+ <source>&amp;ABI:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ABI:</translation>
</message>
<message>
- <source>Step by instruction requested...</source>
- <translation>请求单步执行命令...</translation>
+ <source>Enter the name of the debugger server provider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Finish function requested...</source>
- <translation>请求完成函数...</translation>
+ <source>Enter TCP/IP hostname of the debug server, like &quot;localhost&quot; or &quot;192.0.2.1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Step next requested...</source>
- <translation>请求执行下一步...</translation>
+ <source>Enter TCP/IP port which will be listened by the debug server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Step next instruction requested...</source>
- <translation>请求执行下条指令...</translation>
+ <source>KEIL %1 (%2, %3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run to line %1 requested...</source>
- <translation>请求执行到行%1...</translation>
+ <source>KEIL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run to function %1 requested...</source>
- <translation>请求执行到函数: %1 ...</translation>
+ <source>SDCC %1 (%2, %3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Immediate return from function requested...</source>
- <translation>请求立即从函数中返回...</translation>
+ <source>SDCC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BaseFileWizard</name>
<message>
- <source>This does not seem to be a &quot;Debug&quot; build.
-Setting breakpoints by file name and line number may fail.
-</source>
- <translation>该构建似乎不是一个&quot;Debug&quot;构建。
-按文件名和行号设置断点可能会失败。</translation>
+ <source>Unable to create the directory %1.</source>
+ <translation>无法创建目录 %1。</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BaseMessage</name>
<message>
- <source>Found.</source>
- <translation>已找到。</translation>
+ <source>Cannot decode content with &quot;%1&quot;. Falling back to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not Found.</source>
- <translation>未找到。</translation>
+ <source>Expected an integer in &quot;%1&quot;, but got &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Bazaar</name>
<message>
- <source>
-Section %1: %2</source>
- <translation>
-段 %1: %2</translation>
+ <source>General Information</source>
+ <translation>概要信息</translation>
</message>
<message>
- <source>The gdb process could not be stopped:
-%1</source>
- <translation>Gdb 进程无法停止:
-%1</translation>
+ <source>Branch:</source>
+ <translation>分支:</translation>
</message>
<message>
- <source>Application process could not be stopped:
-%1</source>
- <translation>应用进程无法被停止:
-%1</translation>
+ <source>Local commit</source>
+ <translation>本地提交</translation>
</message>
<message>
- <source>Application started</source>
- <translation>应用已启动</translation>
+ <source>Commit Information</source>
+ <translation>提交信息</translation>
</message>
<message>
- <source>Application running</source>
- <translation>应用运行中</translation>
+ <source>Author:</source>
+ <translation>作者:</translation>
</message>
<message>
- <source>Attached to stopped application</source>
- <translation>关联到已停止的程序</translation>
+ <source>Email:</source>
+ <translation>Email:</translation>
</message>
<message>
- <source>Connecting to remote server failed:
-%1</source>
- <translation>连接远程服务器失败:
-%1</translation>
+ <source>Fixed bugs:</source>
+ <translation>修复的bug:</translation>
</message>
<message>
- <source>Jumping out of bogus frame...</source>
- <translation type="obsolete">跳出伪造框架...</translation>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>配置</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Dumper version %1, %n custom dumpers found.</source>
- <translation>
- <numerusform>Dumper 版本 %1,找到%n 个自定义 dumper。</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Command:</source>
+ <translation>命令:</translation>
</message>
<message>
- <source>The debugging helper library was not found at %1.</source>
- <translation>在%1 没有找到调试助手库。</translation>
+ <source>User</source>
+ <translation>用户</translation>
</message>
<message>
- <source>Disassembler failed: %1</source>
- <translation>反汇编失败:%1</translation>
+ <source>Username to use by default on commit.</source>
+ <translation>提交时默认使用的用户名。</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to start gdb &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法启动gdb&apos;%1&apos; : %2</translation>
+ <source>Default username:</source>
+ <translation>默认用户名:</translation>
</message>
<message>
- <source>Gdb I/O Error</source>
- <translation type="obsolete">Gdb I/O 错误</translation>
+ <source>Email to use by default on commit.</source>
+ <translation>提交时默认使用的 Email。</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected Gdb Exit</source>
- <translation type="obsolete">Gdb意外退出</translation>
+ <source>Default email:</source>
+ <translation>默认电子邮件:</translation>
</message>
<message>
- <source>The gdb process exited unexpectedly (%1).</source>
- <translation type="obsolete">Gdb 进程异常终止 (%1)。</translation>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation>其他</translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped at breakpoint %1 in thread %2.</source>
- <translation type="obsolete">在线程 %2 的断点 %1 处停止。</translation>
+ <source>Log count:</source>
+ <translation>日志数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped: %1 by signal %2</source>
- <translation type="obsolete">因信号 %2 停止: %1 </translation>
+ <source>Timeout:</source>
+ <translation>超时时间:</translation>
</message>
<message>
- <source>This version is not officially supported by Qt Creator.
-Debugging will most likely not work well.
-Using gdb 7.1 or later is strongly recommended.</source>
- <translation type="obsolete">此版本不是 Qt Creator官方支持的。
-调试很可能无法良好工作。
-强烈建议使用 gdb 7.1 或者更新的版本。</translation>
+ <source>s</source>
+ <translation>秒</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to shut down application</source>
- <translation>关闭程序失败</translation>
+ <source>The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.</source>
+ <translation>要显示的最近提交日志的数目,选择 0 查看所有内容。</translation>
</message>
<message>
- <source>There is no gdb binary available for &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">没有为 &apos;%1&apos; 可用的 gdb 二进制档</translation>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>对话框</translation>
</message>
<message>
- <source>Snapshot Creation Error</source>
- <translation>快照生成错误</translation>
+ <source>Branch Location</source>
+ <translation>分支位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create snapshot file.</source>
- <translation>无法创建快照文件。</translation>
+ <source>Default location</source>
+ <translation>默认位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create snapshot:
-</source>
- <translation>无法创建快照:
-</translation>
+ <source>Local filesystem:</source>
+ <translation>本地文件系统:</translation>
</message>
<message>
- <source>Snapshot Reloading</source>
- <translation type="obsolete">快照重新载入中</translation>
+ <source>Specify URL:</source>
+ <translation>指定URL:</translation>
</message>
<message>
- <source>Finished retrieving data</source>
- <translation>获取数据完成</translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation>选项</translation>
</message>
<message>
- <source>Setting breakpoints...</source>
- <translation>正在设置断点...</translation>
+ <source>Remember specified location as default</source>
+ <translation>记住指定的位置为默认位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting inferior...</source>
- <translation type="obsolete">启动 inferior...</translation>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>覆盖</translation>
</message>
<message>
- <source>Jumped. Stopped</source>
- <translation>已跳转。停止</translation>
+ <source>Use existing directory</source>
+ <translation>使用存在的目录</translation>
</message>
<message>
- <source>Target line hit. Stopped</source>
- <translation>目标行到达。停止</translation>
+ <source>Create prefix</source>
+ <translation>创建前缀</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution Error</source>
- <translation>执行错误</translation>
+ <source>Revision:</source>
+ <translation>修订版本:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot continue debugged process:
-</source>
- <translation>无法继续调试进程:
-</translation>
+ <source>Local</source>
+ <translation>本地</translation>
</message>
<message>
- <source>Inferior start failed</source>
- <translation type="obsolete">Inferior启动失败</translation>
+ <source>Pull Source</source>
+ <translation>Pull 源码</translation>
</message>
<message>
- <source>Inferior shutdown failed</source>
- <translation type="obsolete">Inferior关闭失败</translation>
+ <source>Push Destination</source>
+ <translation>Push 目标</translation>
</message>
<message>
- <source>Adapter crashed</source>
- <translation>适配器崩溃</translation>
+ <source>By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
+This flag will allow push to proceed.</source>
+ <translation>默认情况下,如果目标目录存在但还没有控制目录则push将会失败。
+该标志允许push继续执行。</translation>
</message>
<message>
- <source>Library %1 loaded.</source>
- <translation type="obsolete">载入了库%1</translation>
+ <source>Revert</source>
+ <translation>还原</translation>
</message>
<message>
- <source>Library %1 unloaded.</source>
- <translation type="obsolete">卸载了库%1</translation>
+ <source>Specify a revision other than the default?</source>
+ <translation>指定一个修订版本而不使用默认版本?</translation>
</message>
<message>
- <source>Thread group %1 created.</source>
- <translation type="obsolete">创建了线程组 %1 。</translation>
+ <source>Bazaar</source>
+ <translation>Bazaar</translation>
</message>
<message>
- <source>Thread %1 created.</source>
- <translation type="obsolete">线程 %1 被创建。</translation>
+ <source>Annotate Current File</source>
+ <translation>Annotate 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Thread group %1 exited.</source>
- <translation type="obsolete">线程组 %1 退出了。</translation>
+ <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Annotate &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Thread %1 in group %2 exited.</source>
- <translation type="obsolete">组别%2 中的线程 %1退出了。</translation>
+ <source>Diff Current File</source>
+ <translation>Diff 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Thread %1 selected.</source>
- <translation type="obsolete">选中了线程%1 。</translation>
+ <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Diff &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Reading %1...</source>
- <translation>读取%1中 ...</translation>
+ <source>ALT+Z,Alt+D</source>
+ <translation>ALT+Z,Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Processing queued commands.</source>
- <translation type="obsolete">处理队列中的命令。</translation>
+ <source>Meta+Z,Meta+D</source>
+ <translation>Meta+Z,Meta+D</translation>
</message>
<message>
- <source>The GDB installed at %1 cannot find a valid python installation in its %2 subdirectory.
-You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation.</source>
- <translation type="obsolete">安装在%1的GDB 无法找到一个有效的 python 安装在%2 子文件夹.
-您可以设置环境变量 PYTHONPATH 到您安装的路径.</translation>
+ <source>Log Current File</source>
+ <translation>Log 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find debugger initialization script</source>
- <translation>无法找到调试器初始化脚本</translation>
+ <source>Log &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Log &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>The debugger settings point to a script file at &apos;%1&apos; which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. </source>
- <translation>调试器设置指向的脚本文件&apos;%1&apos;无法读取,如果脚本文件不是必须的,可以考虑清除设置来避免此项警告。</translation>
+ <source>ALT+Z,Alt+L</source>
+ <translation>ALT+Z,Alt+L</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to run &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">&apos;无法执行%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Meta+Z,Meta+L</source>
+ <translation>Meta+Z,Meta+L</translation>
</message>
<message>
- <source>Retrieving data for stack view...</source>
- <translation>为堆栈视图获取数据...</translation>
+ <source>Status Current File</source>
+ <translation>Status 当前文件</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Retrieving data for watch view (%n requests pending)...</source>
- <translation>
- <numerusform>为监视视图获取数据 (%n 个请求未完成)...</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Status &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Status &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;0 items&gt;</source>
- <translation>&lt;0 项&gt;</translation>
+ <source>ALT+Z,Alt+S</source>
+ <translation>ALT+Z,Alt+S</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>&lt;%n items&gt;</source>
- <extracomment>In string list</extracomment>
- <translation>
- <numerusform>&lt;%n 项&gt;</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Meta+Z,Meta+S</source>
+ <translation>Meta+Z,Meta+S</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging helpers: Qt version mismatch</source>
- <translation>调试助手:Qt版本不匹配</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>添加</translation>
</message>
<message>
- <source>The Qt version used to build the debugging helpers (%1) does not match the Qt version used to build the debugged application (%2).
-This might yield incorrect results.</source>
- <translation>用于编译调试助手的Qt版本(%1)与用于编译被调试的程序的Qt版本(%2)不匹配。
-可能导致错误的结果。</translation>
+ <source>Add &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>添加&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Finished retrieving data.</source>
- <translation type="obsolete">获取数据完成。</translation>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation>删除...</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging helpers not found.</source>
- <translation>没有找到调试助手。</translation>
+ <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>删除 &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <source>Custom dumper setup: %1</source>
- <translation>自定义dumper 安装: %1</translation>
+ <source>Revert Current File...</source>
+ <translation>还原 当前文件...</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;shadowed&gt;</source>
- <extracomment>Type of local variable or parameter shadowed by another variable of the same name in a nested block.</extracomment>
- <translation>&lt;shadowed&gt;</translation>
+ <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>还原 &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;n/a&gt;</source>
- <translation>&lt;N/A&gt;</translation>
+ <source>Diff</source>
+ <translation>Diff</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;anonymous union&gt;</source>
- <translation>&lt;匿名联合体&gt;</translation>
+ <source>Log</source>
+ <translation>Log</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;no information&gt;</source>
- <extracomment>About variable&apos;s value</extracomment>
- <translation>&lt;无信息&gt;</translation>
+ <source>Revert...</source>
+ <translation>还原...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Choose Gdb Location</source>
- <translation type="obsolete">选择Gdb 位置</translation>
+ <source>Status</source>
+ <translation>状态</translation>
</message>
<message>
- <source>GDB timeout:</source>
- <translation>Gdb超时时间:</translation>
+ <source>Pull...</source>
+ <translation>Pull...</translation>
</message>
<message>
- <source>The number of seconds Qt Creator will wait before it terminates
-a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds should
-be sufficient for most applications, but there are situations when
-loading big libraries or listing source files takes much longer than
-that on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
- <translation>Qt Creator在终止不响应的GDB进程之前需要等待的秒数。默认值是20秒,
-对于大多数程序这个时间足够了。但存在某些情况,如载入大的库或者列出源码文件清单,
-在慢机器上可能用很长时间,这样的话必须增加这个值。</translation>
+ <source>Push...</source>
+ <translation>Push...</translation>
</message>
<message>
- <source>sec</source>
- <translation>秒</translation>
+ <source>Update...</source>
+ <translation>更新...</translation>
</message>
<message>
- <source>Skip known frames when stepping</source>
- <translation>当单步调试时跳过已知的帧</translation>
+ <source>Commit...</source>
+ <translation>提交...</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Allows &lt;i&gt;Step Into&lt;/i&gt; to compress several steps into one step
-for less noisy debugging. For example, the atomic reference
-counting code is skipped, and a single &lt;i&gt;Step Into&lt;/i&gt; for a signal
-emission ends up directly in the slot connected to it.</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;允许 &lt;i&gt;‘单步进入’&lt;/i&gt;将多个步骤合并为一步
-以减少调试的冗余情况。例如原子级的计数代码,和
-信号发出引起的单个 &lt;i&gt;‘单步进入’&lt;/i&gt; 直接进到与信号连接的槽。</translation>
+ <source>ALT+Z,Alt+C</source>
+ <translation>ALT+Z,Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <source>Show a message box when receiving a signal</source>
- <translation>接到信号时显示消息窗口</translation>
+ <source>Meta+Z,Meta+C</source>
+ <translation>Meta+Z,Meta+C</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays a message box as soon as your application
-receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
- <translation>当您的应用程序在调试过程中收到系统信号,
-比如SIGSEGV时,显示一个消息窗口.</translation>
+ <source>Create Repository...</source>
+ <translation>创建代码仓库...</translation>
</message>
<message>
- <source>Adjust breakpoint locations</source>
- <translation>对准断点位置</translation>
+ <source>Update</source>
+ <translation>更新</translation>
</message>
<message>
- <source>GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code
-was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the
-next source code line for which code was actually generated.
-This option reflects such temporary change by moving the breakpoint
-markers in the source code editor.</source>
- <translation>GDB允许在不生成代码的源码行设置断点。
-在这种情况下断点被调整到下一个实际生成代码的源码行。
-这个选项通过在源码编辑器中移动断点标记,来显示这项变动。</translation>
+ <source>There are no changes to commit.</source>
+ <translation>没有修改可提交。</translation>
</message>
<message>
- <source>Use dynamic object type for display</source>
- <translation>显示时使用动态对象类型(dynamic object type)</translation>
+ <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
+ <translation>无法为提交创建编辑器。</translation>
</message>
<message>
- <source>Specifies whether the dynamic or the static type of objects will be displayed. Choosing the dynamic type might be slower.</source>
- <translation>选择显示对象的动态的或静态的类型。选择动态类型的话可能会较慢。</translation>
+ <source>Unable to create a commit editor.</source>
+ <translation>无法创建提交编辑器。</translation>
</message>
<message>
- <source>Load .gdbinit file on startup</source>
- <translation>启动时载入.gdbinit 文件</translation>
+ <source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>为 &quot;%1&quot; 提交修改。</translation>
</message>
<message>
- <source>Allows or inhibits reading the user&apos;s default
-.gdbinit file on debugger startup.</source>
- <translation>允许或禁止调试器启动时读取
-用户的默认.gdbinit文件。</translation>
+ <source>Commit Editor</source>
+ <translation>提交编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Warn when debugging &quot;Release&quot; builds</source>
- <translation>在调试&quot;Release&quot;构建时发出警告</translation>
+ <source>Bazaar Command</source>
+ <translation>Bazaar 命令</translation>
</message>
<message>
- <source>Show a warning when starting the debugger on a binary with insufficient debug information.</source>
- <translation>在对包含的调试信息不足的二进制档启动调试时显示警告。</translation>
+ <source>Verbose</source>
+ <translation>详细</translation>
</message>
<message>
- <source>The options below should be used with care.</source>
- <translation>以下的选项需要谨慎使用。</translation>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>按时间顺序</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;The options below give access to advanced or experimental functions of GDB. Enabling them may negatively impact your debugging experience.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;以下选项提供对GDB的高级或实验性功能的访问。打开这些功能有可能为您的调试带来负面影响。&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Detailed</source>
+ <translation>详细</translation>
</message>
<message>
- <source>Use asynchronous mode to control the inferior</source>
- <translation>使用异步模式来控制底层</translation>
+ <source>Ignore Whitespace</source>
+ <translation type="unfinished">忽略空白</translation>
</message>
<message>
- <source>Use common locations for debug information</source>
- <translation>对调试信息使用公共位置</translation>
+ <source>Ignore Blank Lines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Add common paths to locations of debug information such as &lt;i&gt;/usr/src/debug&lt;/i&gt; when starting GDB.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;启动GDB时添加公共路径如&lt;i&gt;/usr/src/debug&lt;/i&gt; 到调试信息路径。&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Show files changed in each revision.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable reverse debugging</source>
- <translation>打开反向调试</translation>
+ <source>Show from oldest to newest.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable stepping backwards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;选中此项启用反向调试。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;这项功能在GDB 上非常慢并且不稳定。当反向时遇到系统调用将会变得不可预测甚至彻底摧毁这个调试会话.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Include Merges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Attempt quick start</source>
- <translation>尝试快速启动</translation>
+ <source>Show merged revisions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Postpone reading debug information as long as possible. This can result in faster startup times at the price of not being able to set breakpoints by file and number.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;尽可能推迟读取调试信息的时间。这样启动更快,但代价是可能造成无法按照文件和行号设置断点。&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Moderately Short</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Additional Startup Commands</source>
- <translation>额外的启动命令</translation>
+ <source>One Line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;GDB commands entered here will be executed after GDB has been started and the debugging helpers have been initialized.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can add commands to load further debugging helpers here, or modify existing ones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To execute arbitrary Python scripts, use &lt;i&gt;python execfile(&apos;/path/to/script.py&apos;)&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;在此输入的GDB命令将在GDB启动以及调试助手初始化后被执行。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您可以在这里添加命令加载调试助手,或者修改已有的助手。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要执行Python脚本,使用 &lt;i&gt;python execfile(&apos;/path/to/script.py&apos;)&lt;/i&gt;。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>GNU Change Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GDB</source>
- <translation>GDB</translation>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished">格式</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Location of Startup Script File</source>
- <translation type="obsolete">选择启动脚本文件的位置</translation>
+ <source>Performs a local commit in a bound branch.
+Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>yes</source>
- <translation type="obsolete">是</translation>
+ <source>&amp;Annotate %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>no</source>
- <translation type="obsolete">否</translation>
+ <source>Annotate &amp;parent revision %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Module name</source>
- <translation type="obsolete">模块名称</translation>
+ <source>Uncommit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Module path</source>
- <translation type="obsolete">模块路径</translation>
+ <source>Keep tags that point to removed revisions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Symbols read</source>
- <translation type="obsolete">符号读取</translation>
+ <source>Only remove the commits from the local branch when in a checkout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Symbols type</source>
- <translation type="obsolete">符号类型</translation>
+ <source>If a revision is specified, uncommits revisions to leave the branch at the specified revision.
+For example, &quot;Revision: 15&quot; will leave the branch at revision 15.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start address</source>
- <translation type="obsolete">起始地址</translation>
+ <source>Last committed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>End address</source>
- <translation type="obsolete">结束地址</translation>
+ <source>Dry Run</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">未知</translation>
+ <source>Test the outcome of removing the last committed revision, without actually removing anything.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggers a Bazaar version control operation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uncommit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>plain</source>
- <translation type="obsolete">无格式</translation>
+ <source>For example: &apos;https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignores differences between branches and overwrites
+unconditionally.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>fast</source>
- <translation type="obsolete">快速</translation>
+ <source>Creates the path leading up to the branch if it does not already exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Performs a local pull in a bound branch.
+Local pulls are not applied to the master branch.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Beautifier</name>
<message>
- <source>Modules</source>
- <translation>模块</translation>
+ <source>Bea&amp;utifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create temporary file: %1</source>
- <translation>无法创建临时文件: %1</translation>
+ <source>Beautifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Beautifier::Internal</name>
<message>
- <source>Cannot create FiFo %1: %2</source>
- <translation>无法创建FIFo %1 : %2</translation>
+ <source>Artistic Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open FiFo %1: %2</source>
- <translation>无法打开FIFo %1 : %2</translation>
+ <source>Uncrustify</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Beautifier::Internal::AbstractSettings</name>
+ <message>
+ <source>Cannot save styles. %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot;: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot save file &quot;%1&quot;: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No documentation file specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open documentation file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Value (Base %1)</source>
- <translation>值 (%1进制)</translation>
+ <source>The file &quot;%1&quot; is not a valid documentation file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read documentation file &quot;%1&quot;: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Beautifier::Internal::ArtisticStyle</name>
<message>
- <source>Error:</source>
- <translation>错误:</translation>
+ <source>&amp;Artistic Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Running requested...</source>
- <translation>执行请求...</translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">选项</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; contains no identifier.</source>
- <translation>&apos;%1&apos;不包含标识符。</translation>
+ <source>Use file *.astylerc defined in project files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>String literal %1.</source>
- <translation>字符串 %1。</translation>
+ <source>Use specific config file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cowardly refusing to evaluate expression &apos;%1&apos; with potential side effects.</source>
- <translation>表达式 &quot;%1&quot; 有潜在的副作用所以无法计算其值。</translation>
+ <source>AStyle (*.astylerc)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped at %1:%2.</source>
- <translation>在 %1处停止:%2 。</translation>
+ <source>Use file .astylerc or astylerc in HOME</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped.</source>
- <translation>已停止。</translation>
+ <source>Use customized style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Source Files</source>
- <translation>源文件</translation>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">配置</translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <source>Artistic Style command:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;More&gt;</source>
- <translation>&lt;更多&gt;</translation>
+ <source>Restrict to MIME types:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Address:</source>
- <translation>地址:</translation>
+ <source>Artistic Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Beautifier::Internal::BeautifierPlugin</name>
<message>
- <source>Function:</source>
- <translation>函数:</translation>
+ <source>Error in Beautifier: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File:</source>
- <translation>文件:</translation>
+ <source>Cannot get configuration file for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Line:</source>
- <translation>行号:</translation>
+ <source>Format &amp;Current File</source>
+ <extracomment>Menu entry</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Note:</source>
- <translation>注意:</translation>
+ <source>Format &amp;Selected Text</source>
+ <extracomment>Menu entry</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sources for this frame are available.&lt;br&gt;Double-click on the file name to open an editor.</source>
- <translation>可以查看该帧的源代码。&lt;br&gt;在文件名上双击以打开编辑器。</translation>
+ <source>&amp;Format at Cursor</source>
+ <extracomment>Menu entry</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Binary debug information is not accessible for this frame. This either means the core was not compiled with debug information, or the debug information is not accessible. Note that most distributions ship debug information in separate packages.</source>
- <translation>无法访问该帧的二进制调试信息。这意味着要么未编入调试信息,要么调试信息不可访问。注意,多数发行版用单独的包发布调试信息。</translation>
+ <source>Format &amp;Line(s)</source>
+ <extracomment>Menu entry</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Binary debug information is accessible for this frame. However, matching sources have not been found. Note that some distributions ship debug sources in separate packages.</source>
- <translation>可以访问该帧的二进制调试信息,但找不到匹配的源码文件。注意,有些发行版用单独的包发布调试信息。</translation>
+ <source>&amp;Disable Formatting for Selected Text</source>
+ <extracomment>Menu entry</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Level</source>
- <translation>级别</translation>
+ <source>%1 Command</source>
+ <extracomment>File dialog title for path chooser when choosing binary</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Beautifier::Internal::ClangFormat</name>
<message>
- <source>Thread&amp;nbsp;id:</source>
- <translation>线程&amp;nbsp;id:</translation>
+ <source>&amp;ClangFormat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Target&amp;nbsp;id:</source>
- <translation>目标&amp;nbsp;id:</translation>
+ <source>ClangFormat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>名称:</translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">选项</translation>
</message>
<message>
- <source>State:</source>
- <translation>状态:</translation>
+ <source>Use customized style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Core:</source>
- <translation>核心:</translation>
+ <source>Use predefined style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped&amp;nbsp;at:</source>
- <translation>停止&amp;nbsp;于:</translation>
+ <source>Fallback style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">配置</translation>
</message>
<message>
- <source>Core</source>
- <translation>核心</translation>
+ <source>Clang Format command:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>State</source>
- <translation>状态</translation>
+ <source>Restrict to MIME types:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Target ID</source>
- <translation>目标 ID</translation>
+ <source>Clang Format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Details</source>
- <translation type="obsolete">详情</translation>
+ <source>Use file uncrustify.cfg defined in project files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>名称</translation>
+ <source>Use file specific uncrustify.cfg</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread: %1</source>
- <translation type="obsolete">线程: %1</translation>
+ <source>Uncrustify file (*.cfg)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread: %1 at %2 (0x%3)</source>
- <translation type="obsolete">线程: %1 在 %2 (0x%3)</translation>
+ <source>Use file uncrustify.cfg in HOME</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread: %1 at %2, %3:%4 (0x%5)</source>
- <translation type="obsolete">线程: %1 在 %2, %3:%4 (0x%5)</translation>
+ <source>Format entire file if no text was selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread ID</source>
- <translation type="obsolete">线程ID</translation>
+ <source>For action Format Selected Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stack</source>
- <translation>栈</translation>
+ <source>Uncrustify command:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executable:</source>
- <translation type="obsolete">执行档:</translation>
+ <source>Uncrustify</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Beautifier::Internal::ClangFormatSettings</name>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation type="obsolete">参数:</translation>
+ <source>No description available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Beautifier::Internal::ConfigurationDialog</name>
<message>
- <source>Select Debugger</source>
- <translation type="obsolete">选择调试器</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">值</translation>
</message>
<message>
- <source>Select GDB Start Script</source>
- <translation type="obsolete">选择GDB启动脚本</translation>
+ <source>Documentation</source>
+ <translation type="unfinished">文档</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Start Script</source>
- <translation type="obsolete">选择启动脚本</translation>
+ <source>Documentation for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Beautifier::Internal::ConfigurationPanel</name>
<message>
- <source>Thread</source>
- <translation type="obsolete">线程</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished">编辑</translation>
</message>
<message>
- <source>Threads</source>
- <translation>线程</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">添加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Beautifier::Internal::GeneralOptionsPageWidget</name>
<message>
- <source>&lt;not in scope&gt;</source>
- <extracomment>Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization).</extracomment>
- <translation>&lt;超出范围&gt;</translation>
+ <source>Enable auto format on file save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 &lt;shadowed %2&gt;</source>
- <extracomment>Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.</extracomment>
- <translation>%1 &lt;隐藏了 %2&gt;</translation>
+ <source>Tool:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Expression</source>
- <translation>表达式</translation>
+ <source>Restrict to MIME types:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Internal Type</source>
- <translation>内部类型</translation>
+ <source>Restrict to files contained in the current project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Displayed Type</source>
- <translation>显示类型</translation>
+ <source>Automatic Formatting on File Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> ... &lt;cut off&gt;</source>
- <translation>... &lt;省略&gt;</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">概要</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Beautifier::Internal::Uncrustify</name>
<message>
- <source>Object Address</source>
- <translation>对象地址</translation>
+ <source>&amp;Uncrustify</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinEditor</name>
<message>
- <source>Referencing Address</source>
- <translation>引用地址</translation>
+ <source>Cannot open %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">无法打开%1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Static Object Size</source>
- <translation>静态对象大小</translation>
+ <source>File Error</source>
+ <translation type="unfinished">文件错误</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n bytes</source>
- <translation>
- <numerusform>%n 个字节</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>The Binary Editor cannot open empty files.</source>
+ <translation type="unfinished">二进制编辑无法打开空文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">大小</translation>
+ <source>The file is too big for the Binary Editor (max. 32GB).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stored Address</source>
- <translation type="obsolete">存储地址</translation>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Internal ID</source>
- <translation>内部ID</translation>
+ <source>Memory at 0x%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generation</source>
- <translation type="obsolete">创建</translation>
+ <source>Decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation type="unfinished">十进制&amp;nbsp;无符号&amp;nbsp;数值:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation>&lt;空&gt;</translation>
+ <source>Decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation type="unfinished">十进制&amp;nbsp;有符号&amp;nbsp;数值:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;uninitialized&gt;</source>
- <translation>&lt;未初始化&gt;</translation>
+ <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation type="unfinished">上一个&amp;nbsp;十进制&amp;nbsp;无符号&amp;nbsp;数值:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;invalid&gt;</source>
- <translation>&lt;无效&gt;</translation>
+ <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation type="unfinished">上一个&amp;nbsp;十进制&amp;nbsp;有符号&amp;nbsp;数值:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;not accessible&gt;</source>
- <translation>&lt;无法访问&gt;</translation>
+ <source>%1-bit&amp;nbsp;Integer&amp;nbsp;Type</source>
+ <translation type="unfinished">%1-bit&amp;nbsp;整数&amp;nbsp;类型</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>&lt;more than %n items&gt;</source>
- <translation>
- <numerusform>&lt;多于%n 个项&gt;</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Little Endian</source>
+ <translation type="unfinished">Little Endian</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 Object at %2</source>
- <translation>在 %2 的 %1 对象</translation>
+ <source>Big Endian</source>
+ <translation type="unfinished">Big Endian</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 Object at Unknown Address</source>
- <translation>未知地址处的 %1对象</translation>
+ <source>Binary&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation type="unfinished">二进制&amp;nbsp;数值:</translation>
</message>
<message>
- <source>Bald pointer</source>
- <translatorcomment>plain pointer</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">普通指针</translation>
+ <source>Octal&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation type="unfinished">八进制&amp;nbsp;数值:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Edit&gt;</source>
- <translation>&lt;编辑&gt;</translation>
+ <source>Previous&amp;nbsp;binary&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation type="unfinished">上一个&amp;nbsp;二进制&amp;nbsp;数值:</translation>
</message>
<message>
- <source>returned value</source>
- <translation>返回值</translation>
+ <source>Previous&amp;nbsp;octal&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation type="unfinished">上一个&amp;nbsp;八进制&amp;nbsp;数值:</translation>
</message>
<message>
- <source>Raw pointer</source>
- <translation>原始指针</translation>
+ <source>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;i&gt;双精度浮点数&lt;/i&gt;&amp;nbsp;数值:</translation>
</message>
<message>
- <source>Latin1 string</source>
- <translation>Latin1字符串</translation>
+ <source>Previous &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation type="unfinished">上一个&lt;i&gt;双精度浮点数&lt;/i&gt;&amp;nbsp;数值:</translation>
</message>
<message>
- <source>UTF8 string</source>
- <translation>UTF8字符串</translation>
+ <source>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;i&gt;浮点数&lt;/i&gt;&amp;nbsp;数值:</translation>
</message>
<message>
- <source>Local 8bit string</source>
- <translation>本地 8位 字符串</translation>
+ <source>Previous &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation type="unfinished">上一个&lt;i&gt;浮点数&lt;/i&gt;&amp;nbsp;数值:</translation>
</message>
<message>
- <source>UTF16 string</source>
- <translation>UTF16字符串</translation>
+ <source>Zoom: %1%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>UCS4 string</source>
- <translation>UCS4字符串</translation>
+ <source>Copying Failed</source>
+ <translation type="unfinished">复制失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Root</source>
- <translation>根</translation>
+ <source>You cannot copy more than 4 MB of binary data.</source>
+ <translation type="unfinished">您不能复制超过 4 MB 的二进制数据。</translation>
</message>
<message>
- <source>Locals</source>
- <translation>局部变量</translation>
+ <source>Copy Selection as ASCII Characters</source>
+ <translation type="unfinished">复制选中部分作为 ASCII 字符串</translation>
</message>
<message>
- <source>Inspector</source>
- <translation>检查器</translation>
+ <source>Copy Selection as Hex Values</source>
+ <translation type="unfinished">复制选中部分作为十六进制值</translation>
</message>
<message>
- <source>Expressions</source>
- <translation>表达式</translation>
+ <source>Set Data Breakpoint on Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选中时设置数据断点</translation>
</message>
<message>
- <source>Return Value</source>
- <translation>返回值</translation>
+ <source>Copy 0x%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tooltip</source>
- <translation>工具提示</translation>
+ <source>Jump to Address in This Window</source>
+ <translation type="unfinished">在当前窗口中跳转到地址</translation>
</message>
<message>
- <source>Locals and Watchers</source>
- <translation type="obsolete">局部变量和监视器</translation>
+ <source>Jump to Address in New Window</source>
+ <translation type="unfinished">在新窗口中跳转到地址</translation>
</message>
<message>
- <source>Change Format for Type &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">根据类型 &quot;%1&quot; 改变格式</translation>
+ <source>Copy Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change Format for Type</source>
- <translation type="obsolete">根据类型改变格式</translation>
+ <source>Jump to Address 0x%1 in This Window</source>
+ <translation type="unfinished">在当前窗口中跳转到地址 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Change Format for Object at %1</source>
- <translation type="obsolete">根据在 %1 的对象改变格式</translation>
+ <source>Jump to Address 0x%1 in New Window</source>
+ <translation type="unfinished">在新窗口中跳转到地址 0x%1</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
<message>
- <source>Change Format for Object</source>
- <translation type="obsolete">根据对象改变格式</translation>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="unfinished">撤销(&amp;U)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkDialog</name>
<message>
- <source>Insert New Watch Item</source>
- <translation type="obsolete">插入新的监视项</translation>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished">添加书签</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Widget to Watch</source>
- <translation type="obsolete">选择要监视的部件</translation>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="unfinished">新建文件夹</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Watchpoint at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
- <translation type="obsolete">添加监视点在对象地址(0x%1)</translation>
+ <source>Bookmark:</source>
+ <translation type="unfinished">书签:</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Watchpoint at Referenced Address (0x%1)</source>
- <translation type="obsolete">添加监视点在引用地址(0x%1)</translation>
+ <source>Add in folder:</source>
+ <translation type="unfinished">添加到文件夹:</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Watchpoint</source>
- <translation type="obsolete">添加监视</translation>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">书签</translation>
</message>
<message>
- <source>Setting a watchpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address it modified.</source>
- <translation type="obsolete">设置一个监视点将获导致程序停止.</translation>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation type="unfinished">删除文件夹</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove All Watch Items</source>
- <translation type="obsolete">删除所有监控项目</translation>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation type="unfinished">重命名文件夹</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkManager</name>
<message>
- <source>Open Memory Editor at %1</source>
- <translation type="obsolete">在 %1 处打开内存编辑器</translation>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">书签</translation>
</message>
<message>
- <source>Refresh Code Model Snapshot</source>
- <translation type="obsolete">更新代码模型快照</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Change Format for Object Named &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">改变名为&quot;%1&quot;的对象的格式</translation>
+ <source>Deleting a folder also removes its content.&lt;br&gt;Do you want to continue?</source>
+ <translation type="unfinished">删除文件夹会同时删除文件夹下的文件。&lt;br&gt;您确定继续吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Break on Changes at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
- <translation type="obsolete">在对象地址(0x%1)发生更改时断点</translation>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="unfinished">新建文件夹</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkWidget</name>
<message>
- <source>Break on Changes at Referenced Address (0x%1)</source>
- <translation type="obsolete">在参考地址(0x%1)发生更改时断点</translation>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation type="unfinished">删除文件夹</translation>
</message>
<message>
- <source>Break on Changing Contents</source>
- <translation type="obsolete">内容更改时断点</translation>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation type="unfinished">重命名文件夹</translation>
</message>
<message>
- <source>Watch Expression</source>
- <translation type="obsolete">监视表达式 </translation>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished">显示书签</translation>
</message>
<message>
- <source>Watch Expression &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">监视表达式 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Show Bookmark as New Page</source>
+ <translation type="unfinished">在新页面显示书签</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Watch Expression</source>
- <translation type="obsolete">删除监视表达式</translation>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished">删除书签</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Watch Expression &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">删除监视表达式&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished">重命名书签</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Bookmarks</name>
<message>
- <source>Change Display Format...</source>
- <translation type="obsolete">改变显示格式...</translation>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>书签</translation>
</message>
<message>
- <source>Locals and Expressions</source>
- <translation>局部变量和表达式</translation>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation>向上移动</translation>
</message>
<message>
- <source>Evaluate Expression</source>
- <translation type="obsolete">计算表达式</translation>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation>向下移动</translation>
</message>
<message>
- <source>Evaluate Expression &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">计算表达式&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>删除(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Evaluated Expression</source>
- <translation type="obsolete">移除计算表达式</translation>
+ <source>Remove All</source>
+ <translation>全部删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Evaluated Expression &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">移除计算表达式&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>&amp;Bookmarks</source>
+ <translation>书签(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <source>Use Display Format Based on Type</source>
- <translation type="obsolete">使用基于类型的显示格式</translation>
+ <source>Toggle Bookmark</source>
+ <translation>切换书签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+M</source>
+ <translation>Meta+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Bookmark</source>
+ <translation>上个书签</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert New Evaluated Expression</source>
- <translation type="obsolete">插入新的计算表达式</translation>
+ <source>Ctrl+,</source>
+ <translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove All Evaluated Expressions</source>
- <translation type="obsolete">移除所有计算表达式</translation>
+ <source>Meta+,</source>
+ <translation>Meta+,</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter watch expression</source>
- <translation type="obsolete">输入监控表达式</translation>
+ <source>Next Bookmark</source>
+ <translation>下个书签</translation>
</message>
<message>
- <source>Locals &amp; Watchers</source>
- <translation type="obsolete">局部变量和监视器</translation>
+ <source>Ctrl+.</source>
+ <translation>Ctrl+.</translation>
</message>
<message>
- <source>Change format for type &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">根据&apos;%1&apos; 型改变格式</translation>
+ <source>Meta+.</source>
+ <translation>Meta+.</translation>
</message>
<message>
- <source>Change format for expression &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">根据 &apos;%1&apos;改变格式</translation>
+ <source>Previous Bookmark in Document</source>
+ <translation>文档中的上个书签</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">清空</translation>
+ <source>Next Bookmark in Document</source>
+ <translation>文档中的下个书签</translation>
</message>
<message>
- <source>Change format for type</source>
- <translation type="obsolete">根据类型改变格式</translation>
+ <source>Alt+Meta+M</source>
+ <translation>Alt+Meta+M</translation>
</message>
<message>
- <source>Change format for expression</source>
- <translation type="obsolete">根据表达式改变格式</translation>
+ <source>Alt+M</source>
+ <translation>Alt+M</translation>
</message>
<message>
- <source>Select widget to watch</source>
- <translation type="obsolete">选择监视对象</translation>
+ <source>Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open memory editor...</source>
- <translation type="obsolete">打开内存编辑器...</translation>
+ <source>Matches all bookmarks. Filter by file name, by the text on the line of the bookmark, or by the bookmark&apos;s note text.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open memory editor at %1</source>
- <translation type="obsolete">在 %1 打开内存编辑器</translation>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">编辑(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <source>Refresh code model snapshot</source>
- <translation type="obsolete">更新代码模式快照</translation>
+ <source>Remove All Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Adjust column widths to contents</source>
- <translation type="obsolete">按内容调整宽度</translation>
+ <source>Are you sure you want to remove all bookmarks from all files in the current session?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always adjust column widths to contents</source>
- <translation type="obsolete">总是按内容调整列宽</translation>
+ <source>Edit Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Insert new watch item</source>
- <translation type="obsolete">插入新的监视项</translation>
+ <source>Note text:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Clear contents</source>
- <translation type="obsolete">清空内容</translation>
+ <source>Line number:</source>
+ <translation type="unfinished">行号:</translation>
</message>
<message>
- <source>Save contents</source>
- <translation type="obsolete">保存内容</translation>
+ <source>Meta+Shift+M</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clear Contents</source>
- <translation type="obsolete">清空内容</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+M</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Boot2Qt</name>
<message>
- <source>Save Contents</source>
- <translation type="obsolete">保存内容</translation>
+ <source>Boot2Qt: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DebuggingHelperOptionPage</name>
+ <name>BrowserWindow</name>
<message>
- <source>Use debugging helper</source>
- <translation type="obsolete">使用调试助手</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished">编辑</translation>
</message>
<message>
- <source>This will load a dumper library</source>
- <translation type="obsolete">这将会载入dumper库</translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">复制</translation>
</message>
<message>
- <source>Use debugging helper from custom location</source>
- <translation type="obsolete">使用指定路径的调试助手</translation>
+ <source>URL:</source>
+ <translation type="unfinished">URL:</translation>
</message>
<message>
- <source>Location: </source>
- <translation type="obsolete">路径:</translation>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation type="unfinished">浏览...</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug debugging helper</source>
- <translation type="obsolete">调试调试助手</translation>
+ <source>Open File</source>
+ <translation type="unfinished">打开文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging helper</source>
- <translation type="obsolete">调试助手</translation>
+ <source>Enter location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuildConfiguration</name>
<message>
- <source>Makes use of Qt Creator&apos;s code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.</source>
- <translation type="obsolete">使用代码模型可以查出一个变量在调试中断时是否已经被赋值。</translation>
+ <source>Release</source>
+ <extracomment>The name of the release build configuration created by default for a qmake project.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use code model</source>
- <translation type="obsolete">使用代码模型</translation>
+ <source>Debug</source>
+ <extracomment>The name of the debug build configuration created by default for a qmake project.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Debugging helper</source>
- <translation type="obsolete">使用调试助手</translation>
+ <source>Profile</source>
+ <extracomment>The name of the profile build configuration created by default for a qmake project.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuildSettingsPanel</name>
<message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; The debugging helper in only used to produce a nice display of objects of certain type like QString or std::map in the &amp;quot;Locals and Watchers&amp;quot; view.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;注意:&lt;/span&gt; 调试器助手只是用于为一些对象生成更好的输出显示,例如 QString 或 std::map 等,其内容会显示在 &amp;quot;局部变量和监视器&amp;quot; 视图。&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;对于 Qt Creator 中调试,这并不是必须的。&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Build Settings</source>
+ <translation>构建设置</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ButtonSpecifics</name>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &amp;quot;Locals and Watchers&amp;quot; view.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt; It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;调试助手仅仅用来在 &amp;quot;局部变量和监视器&amp;quot; 视图中比较完好的显示类型为 QString 或者 std::map 的对象.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt; 它不是Qt Creator 调试的必需品. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Debugging Helper</source>
- <translation type="obsolete">使用调试助手</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">文本</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &amp;quot;Locals and Watchers&amp;quot; view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;调试助手仅是用来更好的显示类型QString 或 std::map 在 &amp;quot;局部变量和监视器&amp;quot; 视图. 它不是绝对需要Qt Creator调试用的. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Text displayed on the button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Displays names of QThread based threads.</source>
- <translation type="obsolete">显示基于QThread 线程的名称.</translation>
+ <source>Checked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Display thread names</source>
- <translation type="obsolete">显示线程名称</translation>
+ <source>State of the button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &amp;quot;Locals and Expressions&amp;quot; view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;调试助手仅是用来更好的显示类型QString 或 std::map 在 &amp;quot;局部变量和监视器&amp;quot; 视图. 它不是绝对需要Qt Creator调试用的. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Checkable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>DependenciesModel</name>
<message>
- <source>Unable to add dependency</source>
- <translation type="obsolete">无法添加依赖关系</translation>
+ <source>Determines whether the button is checkable or not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to Add Dependency</source>
- <translation>无法添加依赖关系</translation>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="unfinished">启用</translation>
</message>
<message>
- <source>This would create a circular dependency.</source>
- <translation>这会创建一个循环依赖。</translation>
+ <source>Determines whether the button is enabled or not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the button as the default button in a dialog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool tip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesWidget</name>
<message>
- <source>%1 has no dependencies.</source>
- <translation type="obsolete">%1 没有依赖关系。</translation>
+ <source>The tool tip shown for the button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 depends on %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 依赖 %2 。</translation>
+ <source>Focus on press</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 depends on: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 依赖: %2.</translation>
+ <source>Determines whether the button gets focus if pressed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URL of an icon resource.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Designer</name>
+ <name>CMakeProjectManager</name>
<message>
- <source>The file name is empty.</source>
- <translation type="obsolete">文件名为空。</translation>
+ <source>Clear system environment</source>
+ <translation type="unfinished">清除系统环境变量</translation>
</message>
<message>
- <source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">XML 错误 在第 %1行, %2列: %3</translation>
+ <source>Build</source>
+ <translation>构建</translation>
</message>
<message>
- <source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;RCC&gt; root元素缺失。</translation>
+ <source>Clean Environment</source>
+ <translation>清除环境变量</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write file. Disk full?</source>
- <translation type="obsolete">无法创建临时文件.磁盘已满?</translation>
+ <source>System Environment</source>
+ <translation>系统环境变量</translation>
</message>
<message>
- <source>Xml Editor</source>
- <translation type="obsolete">Xml 编辑器</translation>
+ <source>Generator:</source>
+ <translation>创建器:</translation>
</message>
<message>
- <source>Designer</source>
- <translation>设计师</translation>
+ <source>Run CMake</source>
+ <translation>执行CMake</translation>
</message>
<message>
- <source>Class Generation</source>
- <translation>生成类</translation>
+ <source>CMake</source>
+ <translation>CMake</translation>
</message>
<message>
- <source>Form Editor</source>
- <translation>界面编辑器</translation>
+ <source>Targets:</source>
+ <translation>目标:</translation>
</message>
<message>
- <source>The generated header of the form &apos;%1&apos; could not be found.
-Rebuilding the project might help.</source>
- <translation>找不到界面 &quot;%1&quot;生成的头文件。
-重新构建项目可能有帮助。</translation>
+ <source>Build CMake target</source>
+ <translation>构建 CMake 目标</translation>
</message>
<message>
- <source>The generated header &apos;%1&apos; could not be found in the code model.
-Rebuilding the project might help.</source>
- <translation>代码模型中找不到生成的头文件&quot;%1&quot;。
-重新构建项目可能有帮助。</translation>
+ <source>Initial Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Designer Form Class</source>
- <translation>Qt 设计器界面类</translation>
+ <source>Current Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Form Template</source>
- <translation>界面模板</translation>
+ <source>Kit Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Class Details</source>
- <translation>类详情</translation>
+ <source>Edit the current kit&apos;s CMake configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 - Error</source>
- <translation>%1 - 错误</translation>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">过滤器</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a class name</source>
- <translation type="obsolete">选择类名</translation>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">添加(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <source>Class</source>
- <translation>类</translation>
+ <source>Add a new configuration value.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configure...</source>
- <translation type="obsolete">配置...</translation>
+ <source>&amp;Boolean</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a Class Name</source>
- <translation>选择类名</translation>
+ <source>&amp;String</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt</source>
- <translation type="obsolete">Qt</translation>
+ <source>&amp;Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Designer Form</source>
- <translation>Qt 设计师界面</translation>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">文件(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.</source>
- <translation>创建一个Qt设计师窗体文件,您可以添加Qt 控件项目中。如果您已经有控制UI逻辑的类,那么这将会很有用。</translation>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">编辑(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project.</source>
- <translation>创建一个Qt设计师窗体文件和相应的类(C++头文件和源文件)用于实现,您可以将此窗体文件和类加入到已经存在的Qt 控件项目中。</translation>
+ <source>Edit the current CMake configuration value.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt Designer form file (.ui).</source>
- <translation type="obsolete">创建Qt设计师界面文件(.ui).</translation>
+ <source>&amp;Set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class.</source>
- <translation type="obsolete">创建与类匹配的Qt设计师界面文件(.ui)。</translation>
+ <source>Set a value in the CMake configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Widget Box</source>
- <translation>控件盒子</translation>
+ <source>&amp;Unset</source>
+ <translation type="unfinished">取消设置(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <source>Object Inspector</source>
- <translation>对象查看器</translation>
+ <source>Unset a value in the CMake configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Property Editor</source>
- <translation>属性编辑器</translation>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <source>Signals &amp; Slots Editor</source>
- <translation type="obsolete">信号和槽编辑器</translation>
+ <source>Reset all unapplied changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Action Editor</source>
- <translation>Action编辑器</translation>
+ <source>Batch Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit widgets</source>
- <translation type="obsolete">编辑部件</translation>
+ <source>Set or reset multiple values in the CMake configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="unfinished">高级</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit signals/slots</source>
- <translation type="obsolete">编辑信号/槽</translation>
+ <source>&lt;UNSET&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;未设定&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>F4</source>
- <translation>F4</translation>
+ <source>Edit CMake Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit buddies</source>
- <translation type="obsolete">编辑伙伴</translation>
+ <source>Enter one CMake &lt;a href=&quot;variable&quot;&gt;variable&lt;/a&gt; per line.&lt;br/&gt;To set or change a variable, use -D&amp;lt;variable&amp;gt;:&amp;lt;type&amp;gt;=&amp;lt;value&amp;gt;.&lt;br/&gt;&amp;lt;type&amp;gt; can have one of the following values: FILEPATH, PATH, BOOL, INTERNAL, or STRING.&lt;br/&gt;To unset a variable, use -U&amp;lt;variable&amp;gt;.&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit tab order</source>
- <translation type="obsolete">编辑 Tab 顺序</translation>
+ <source>Re-configure with Initial Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+H</source>
- <translation type="obsolete">Meta+H</translation>
+ <source>Clear CMake configuration and configure with initial parameters?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+H</source>
- <translation>Ctrl+H</translation>
+ <source>Do not ask again</source>
+ <translation type="unfinished">下次不再询问</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+Shift+H</source>
- <translation>Meta+Shift+H</translation>
+ <source>Kit CMake Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+L</source>
- <translation>Ctrl+L</translation>
+ <source>Configure</source>
+ <translation type="unfinished">配置</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+L</source>
- <translation>Meta+L</translation>
+ <source>Stop CMake</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+G</source>
- <translation type="obsolete">Mega+G</translation>
+ <source>bool</source>
+ <comment>display string for cmake type BOOLEAN</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation>Ctrl+G</translation>
+ <source>file</source>
+ <comment>display string for cmake type FILE</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+Shift+G</source>
- <translation>Meta+Shift+G</translation>
+ <source>directory</source>
+ <comment>display string for cmake type DIRECTORY</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+J</source>
- <translation>Mega+J</translation>
+ <source>string</source>
+ <comment>display string for cmake type STRING</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+J</source>
- <translation>Ctrl+J</translation>
+ <source>Force to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Shift+R</source>
- <translation>Alt+Shift+R</translation>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">帮助</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch Source/Form</source>
- <translation>切换源文件/窗体</translation>
+ <source>Apply Kit Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+F4</source>
- <translation>Shift+F4</translation>
+ <source>Apply Initial Configuration Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Views</source>
- <translation type="obsolete">视图</translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">复制</translation>
</message>
<message>
- <source>Signals &amp;&amp; Slots Editor</source>
- <translation>信号和槽编辑器</translation>
+ <source>Changing Build Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Widget box</source>
- <translation>控件盒子</translation>
+ <source>Change the build directory to &quot;%1&quot; and start with a basic CMake configuration?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Locked</source>
- <translation type="obsolete">锁定</translation>
+ <source>The CMake flag for the development team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>For&amp;m Editor</source>
- <translation>界面编辑器(&amp;M)</translation>
+ <source>The CMake flag for the provisioning profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Widgets</source>
- <translation>编辑控件</translation>
+ <source>The CMake flag for the architecture on macOS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Signals/Slots</source>
- <translation>编辑信号/槽</translation>
+ <source>The CMake flag for QML debugging, if enabled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Buddies</source>
- <translation>编辑伙伴(Buddy)</translation>
+ <source>Minimum Size Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Tab Order</source>
- <translation>编辑 Tab 顺序</translation>
+ <source>Release with Debug Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+R</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Alt+R</translation>
+ <source>Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>About Qt Designer plugins....</source>
- <translation>关于 Qt 设计师插件...</translation>
+ <source>Additional CMake &lt;a href=&quot;options&quot;&gt;options&lt;/a&gt;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preview in</source>
- <translation>预览于</translation>
+ <source>Build type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The image could not be created: %1</source>
- <translation>无法创建图片: %1</translation>
+ <source>Current executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a form template</source>
- <translation type="obsolete">选择 界面模板</translation>
+ <source>Build the executable used in the active run configuration. Currently: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a Form Template</source>
- <translation>选择界面模板</translation>
+ <source>Target: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error saving %1</source>
- <translation type="obsolete">保存 %1出错</translation>
+ <source>CMake arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to open %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法打开 %1: %2</translation>
+ <source>Tool arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to write to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法写入 %1: %2</translation>
+ <source>Enable automatic provisioning updates:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The class definition of &apos;%1&apos; could not be found in %2.</source>
- <translation type="obsolete">类 &apos;%1&apos; 的定义 在 %2中找不到.</translation>
+ <source>Tells xcodebuild to create and download a provisioning profile if a valid one does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The class containing &apos;%1&apos; could not be found in %2.
-Please verify the #include-directives.</source>
- <translation>包含&apos;%1&apos;的类在%2里找不到。
-请检查是否有相应的 #include.</translation>
+ <source>Target</source>
+ <translation type="unfinished">目标</translation>
</message>
<message>
- <source>Error finding/adding a slot.</source>
- <translation>查找/添加槽错误。</translation>
+ <source>The build configuration is currently disabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Internal error: No project could be found for %1.</source>
- <translation>内部错误:找不到 %1 的项目。</translation>
+ <source>A CMake tool must be set up for building. Configure a CMake tool in the kit options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No documents matching &apos;%1&apos; could be found.
-Rebuilding the project might help.</source>
- <translation>找不到符合 &apos;%1&apos;的文档。
-重新构建项目可能有帮助。</translation>
+ <source>There is a CMakeCache.txt file in &quot;%1&quot;, which suggest an in-source build was done before. You are now building in &quot;%2&quot;, and the CMakeCache.txt file might confuse CMake.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to add the method definition.</source>
- <translation>无法添加方法定义。</translation>
+ <source>Persisting CMake state...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>DocSettingsPage</name>
<message>
- <source>Registered Documentation</source>
- <translation type="obsolete">已注册的文档</translation>
+ <source>Running CMake in preparation to build...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">添加...</translation>
+ <source>Project did not parse successfully, cannot build.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>Build</source>
+ <comment>ConfigWidget display name.</comment>
+ <translation type="unfinished">构建</translation>
</message>
<message>
- <source>Add and remove compressed help files, .qch.</source>
- <translation type="obsolete">添加和删除已压缩的帮助文件,.qch。</translation>
+ <source>CMake Build</source>
+ <comment>Display name for CMakeProjectManager::CMakeBuildStep id.</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">添加</translation>
+ <source>Copy to Clipboard?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>EmbeddedPropertiesPage</name>
<message>
- <source>Skin:</source>
- <translation type="obsolete">皮肤:</translation>
+ <source>Files are not automatically added to the CMakeLists.txt file of the CMake project.
+Copy the path to the source files to the clipboard?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Virtual Box
-Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine.
-It also automatically sets the correct Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">使用虚拟盒子
-注意: 这将添加工具链到构建环境变量并且在虚拟机内运行程序.
-他将自动设置正确的 Qt 版本.</translation>
+ <source>The kit needs to define a CMake tool to parse this project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView</name>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>名称:</translation>
+ <source>Apply configuration changes?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Version:</source>
- <translation>版本:</translation>
+ <source>Run CMake with configuration changes?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compatibility Version:</source>
- <translation type="obsolete">兼容版本:</translation>
+ <source>&lt;b&gt;CMake configuration failed&lt;b&gt;&lt;p&gt;The backup of the previous configuration has been restored.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Issues and &quot;Projects &gt; Build&quot; settings show more information about the failure.&lt;/p</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Vendor:</source>
- <translation>销售商:</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Failed to load project&lt;b&gt;&lt;p&gt;Issues and &quot;Projects &gt; Build&quot; settings show more information about the failure.&lt;/p</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Url:</source>
- <translation type="obsolete">URL:</translation>
+ <source>Scan &quot;%1&quot; project tree</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Location:</source>
- <translation>位置:</translation>
+ <source>Failed to create build directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description:</source>
- <translation>说明:</translation>
+ <source>No CMake tool set up in kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copyright:</source>
- <translation>版权:</translation>
+ <source>The remote CMake executable cannot write to the local build directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>License:</source>
- <translation>许可:</translation>
+ <source>Failed to open %1 for reading.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dependencies:</source>
- <translation>依赖关系:</translation>
+ <source>&lt;No CMake Tool available&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Group:</source>
- <translation>组:</translation>
+ <source>CMake Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compatibility version:</source>
- <translation>兼容版本:</translation>
+ <source>The CMake Tool to use when building a project with CMake.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>URL:</source>
- <translation>URL:</translation>
+ <source>Unconfigured</source>
+ <translation type="unfinished">未配置</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView</name>
<message>
- <source>State:</source>
- <translation>状态:</translation>
+ <source>Path to the cmake executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error Message:</source>
- <translation type="obsolete">错误信息:</translation>
+ <source>CMake version %1 is unsupported. Update to version 3.14 (with file-api) or later.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error message:</source>
- <translation>错误信息:</translation>
+ <source>Change...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate</name>
<message>
- <source>File does not exist: %1</source>
- <translation type="obsolete">文件不存在: %1</translation>
+ <source>Platform</source>
+ <translation type="unfinished">平台</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file for read: %1</source>
- <translation type="obsolete">无法打开用于读取的文件: %1</translation>
+ <source>Toolset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>无法打开文件%1 来读取: %2</translation>
+ <source>CMake Generator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4</source>
- <translation>分析文件错误 %1: %2, 在行 %3, 列 %4</translation>
+ <source>Extra generator:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ExtensionSystem::Internal::PluginView</name>
<message>
- <source>State</source>
- <translation type="obsolete">状态</translation>
+ <source>Platform:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>名称</translation>
+ <source>Toolset:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Version</source>
- <translation>版本</translation>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;无&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Vendor</source>
- <translation>销售商</translation>
+ <source>CMake &lt;a href=&quot;generator&quot;&gt;generator&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">位置</translation>
+ <source>CMake generator defines how a project is built when using CMake.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Load</source>
- <translation>载入</translation>
+ <source>CMake Tool is unconfigured, CMake generator will be ignored.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ExtensionSystem::PluginErrorView</name>
<message>
- <source>Invalid</source>
- <translation>无效</translation>
+ <source>CMake Tool does not support the configured generator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description file found, but error on read</source>
- <translation>找到说明文件,但是读取错误</translation>
+ <source>Platform is not supported by the selected CMake generator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Read</source>
- <translation>读入</translation>
+ <source>Toolset is not supported by the selected CMake generator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description successfully read</source>
- <translation>成功读取说明文档</translation>
+ <source>The selected CMake binary does not support file-api. %1 will not be able to parse CMake projects.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Resolved</source>
- <translation>已解決</translation>
+ <source>&lt;Use Default Generator&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dependencies are successfully resolved</source>
- <translation>成功解析依赖关系</translation>
+ <source>Generator: %1&lt;br&gt;Extra generator: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Loaded</source>
- <translation>已载入</translation>
+ <source>Platform: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Library is loaded</source>
- <translation>库已载入</translation>
+ <source>Toolset: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Initialized</source>
- <translation>初始化</translation>
+ <source>Enter one CMake &lt;a href=&quot;variable&quot;&gt;variable&lt;/a&gt; per line.&lt;br/&gt;To set a variable, use -D&amp;lt;variable&amp;gt;:&amp;lt;type&amp;gt;=&amp;lt;value&amp;gt;.&lt;br/&gt;&amp;lt;type&amp;gt; can have one of the following values: FILEPATH, PATH, BOOL, INTERNAL, or STRING.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin&apos;s initialization method succeeded</source>
- <translation>初始化插件成功</translation>
+ <source>CMake Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Running</source>
- <translation>执行中</translation>
+ <source>Default configuration passed to CMake when setting up a project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin successfully loaded and running</source>
- <translation>插件成功载入和运行</translation>
+ <source>CMake configuration has no path to qmake binary set, even though the kit has a valid Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped</source>
- <translation>已停止</translation>
+ <source>CMake configuration has a path to a qmake binary set, even though the kit has no valid Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin was shut down</source>
- <translation>插件被关闭</translation>
+ <source>CMake configuration has a path to a qmake binary set that does not match the qmake binary path configured in the Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deleted</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>CMake configuration has no CMAKE_PREFIX_PATH set that points to the kit Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin ended its life cycle and was deleted</source>
- <translation>插件结束了自己的生存期并且已删除</translation>
+ <source>CMake configuration has no path to a C compiler set, even though the kit has a valid tool chain.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ExtensionSystem::PluginManager</name>
<message>
- <source>Circular dependency detected:
-</source>
- <translation>检测到循环依赖:
-</translation>
+ <source>CMake configuration has a path to a C compiler set, even though the kit has no valid tool chain.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1(%2) depends on
-</source>
- <translation>%1(%2) 依赖于
-</translation>
+ <source>CMake configuration has a path to a C compiler set that does not match the compiler path configured in the tool chain of the kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1(%2)</source>
- <translation>%1(%2)</translation>
+ <source>CMake configuration has no path to a C++ compiler set, even though the kit has a valid tool chain.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load plugin because dependencies are not resolved</source>
- <translation type="obsolete">由于没有解决依赖所以无法载入插件</translation>
+ <source>CMake configuration has a path to a C++ compiler set, even though the kit has no valid tool chain.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
-Reason: %3</source>
- <translation>因为无法载入依赖关系所以无法载入插件: %1(%2)
-原因: %3</translation>
+ <source>CMake configuration has a path to a C++ compiler set that does not match the compiler path configured in the tool chain of the kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeVim::Internal</name>
<message>
- <source>Toggle vim-style editing</source>
- <translation type="obsolete">开启vim风格的编辑</translation>
+ <source>Builds a target of any open CMake project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use vim-style editing</source>
- <translation type="obsolete">使用vim风格编辑</translation>
+ <source>Open CMake target</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Vim-style Editing</source>
- <translation>使用vim风格编辑</translation>
+ <source>Jumps to the definition of a target of any open CMake project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Read .vimrc</source>
- <translation>读取.vimrc</translation>
+ <source>The source directory %1 is not reachable by the CMake executable %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>FakeVim properties...</source>
- <translation type="obsolete">FakeVim 属性...</translation>
+ <source>The build directory %1 is not reachable by the CMake executable %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler</name>
<message>
- <source>Not implemented in FakeVim</source>
- <translation>在FakeVim中未实现</translation>
+ <source>The build directory &quot;%1&quot; does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>E20: Mark &apos;%1&apos; not set</source>
- <translation type="obsolete">E20:未设置&quot;%1&quot;标记</translation>
+ <source>CMake executable &quot;%1&quot; and build directory &quot;%2&quot; must be on the same device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1%2%</source>
- <translation>%1%2%</translation>
+ <source>Running %1 in %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1All</source>
- <translation>%1所有</translation>
+ <source>Configuring &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File &apos;%1&apos; exists (add ! to override)</source>
- <translation type="obsolete">文件 &apos;%1&apos; 存在 (添加 ! 覆盖)</translation>
+ <source>CMake process failed to start.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
- <translation type="obsolete">无法打开用于写入的文件 &apos;%1&apos; </translation>
+ <source>CMake process was canceled by the user.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written</source>
- <translation>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C 写入</translation>
+ <source>CMake process crashed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for reading</source>
- <translation type="obsolete">无法打开用于读取的文件&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>CMake process exited with exit code %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; %2L, %3C</source>
- <translation>&quot;%1&quot; %2L, %3C</translation>
+ <source>No cmake tool set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n lines filtered</source>
- <translation>
- <numerusform>过滤%n 行</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>No compilers set in kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n lines &gt;ed %1 time</source>
- <translatorcomment>not really understand what does &gt;ed mean.</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n 行 &gt;ed %1 次</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>CMakeUserPresets.json cannot re-define the %1 preset: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t open file %1</source>
- <translation type="obsolete">无法打开文件 %1 </translation>
+ <source>Build preset %1 is missing a corresponding configure preset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>E512: Unknown option: </source>
- <translation type="obsolete">E512: 未知选项: </translation>
+ <source>Failed to load %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mark &apos;%1&apos; not set</source>
- <translation>未设置&quot;%1&quot;标记</translation>
+ <source>Unexpected source directory &quot;%1&quot;, expected &quot;%2&quot;. This can be correct in some situations, for example when importing a standalone Qt test, but usually this is an error. Import the build anyway?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown option: </source>
- <translation>未知选项 :</translation>
+ <source>Clear CMake Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File &quot;%1&quot; exists (add ! to override)</source>
- <translation>文件 &apos;%1&apos; 存在 (添加 ! 覆盖)</translation>
+ <source>Rescan Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing</source>
- <translation>无法打开用于写入的文件 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Build File</source>
+ <translation type="unfinished">构建文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading</source>
- <translation>无法打开用于读取的文件&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Build File &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">构建文件&quot;%1&quot;</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n lines %1ed %2 time</source>
- <translation>
- <numerusform>%n 行 执行命令%1 %2 次</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+B</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+B</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1</source>
- <translation>打开文件 %1 失败</translation>
+ <source>Build File is not supported for generator &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pattern not found: %1</source>
- <translation>未找到模式:%1</translation>
+ <source>CMake Modules</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pattern not found: </source>
- <translation type="obsolete">未找到模式:</translation>
+ <source>Target type: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>search hit BOTTOM, continuing at TOP</source>
- <translation>搜索到末尾,从开头继续搜索</translation>
+ <source>No build artifacts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>search hit TOP, continuing at BOTTOM</source>
- <translation>搜索到开头,从结尾处继续搜索</translation>
+ <source>Build artifacts:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid regular expression: %1</source>
- <translation>无效的正则表达式: %1</translation>
+ <source>Build &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">构建 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Already at oldest change</source>
- <translation>已经处于最旧的改变了</translation>
+ <source>CMake</source>
+ <comment>SnippetProvider</comment>
+ <translation type="unfinished">CMake</translation>
</message>
<message>
- <source>Already at newest change</source>
- <translation>已经处于最新的改变了</translation>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation type="unfinished">版本: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown option: %1</source>
- <translation>未知选项: %1</translation>
+ <source>Supports fileApi: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Argument must be positive: %1=%2</source>
- <translation>参数必须是正值: %1=%2</translation>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage</name>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>概要</translation>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">否</translation>
</message>
<message>
- <source>FakeVim</source>
- <translation>FakeVim</translation>
+ <source>Detection source: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use FakeVim</source>
- <translation>使用FakeVim</translation>
+ <source> (Default)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Read .vimrc</source>
- <translation>读取.vimrc</translation>
+ <source>CMake executable path does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Vim Behavior</source>
- <translation>Vim 行为</translation>
+ <source>CMake executable path is not a file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic indentation</source>
- <translation>自动缩进</translation>
+ <source>CMake executable path is not executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start of line</source>
- <translation>移到行首</translation>
+ <source>CMake executable does not provide required IDE integration features.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Smart indentation</source>
- <translation>智能缩进</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use search dialog</source>
- <translation>使用搜索对话框</translation>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use smartcase</source>
- <translation>使用智能大小写</translation>
+ <source>Manual</source>
+ <translation type="unfinished">手动设置</translation>
</message>
<message>
- <source>Expand tabulators</source>
- <translation>展开制表符</translation>
+ <source>CMake .qch File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show position of text marks</source>
- <translation>显示文本标签的位置</translation>
+ <source>Autorun CMake</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Smart tabulators</source>
- <translation>智能制表符</translation>
+ <source>Automatically run CMake after changes to CMake project files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pass key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim.</source>
- <translation>组合按键比如Ctrl-S 传递给Qt Creator 核心而不在FakeVim中解释。这将更容易使用 Qt Creator 的核心功能,代价是需要牺牲一些FakeVim的功能。</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Pass control key</source>
- <translation>传递Control按键</translation>
+ <source>Path:</source>
+ <translation type="unfinished">路径:</translation>
</message>
<message>
- <source>Highlight search results</source>
- <translation>高亮搜索结果</translation>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="unfinished">版本:</translation>
</message>
<message>
- <source>Incremental search</source>
- <translation>递增式搜索</translation>
+ <source>Help file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Shift width:</source>
- <translation>缩进宽度:</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Vim tabstop option</source>
- <translation>Vim 的 &quot;tabstop&quot; 选项</translation>
+ <source>Clone</source>
+ <translation type="unfinished">克隆</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabulator size:</source>
- <translation>制表符大小:</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Backspace:</source>
- <translation>退格:</translation>
+ <source>Make Default</source>
+ <translation type="unfinished">设置为默认</translation>
</message>
<message>
- <source>Keyword characters:</source>
- <translation>关键词字符:</translation>
+ <source>Set as the default CMake Tool to use when creating a new kit or when no value is set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Text Editor Settings</source>
- <translation>复制文本编辑器设置</translation>
+ <source>Clone of %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 的克隆</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Qt Style</source>
- <translation>设置为Qt风格</translation>
+ <source>New CMake</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set Plain Style</source>
- <translation>设置为Plain风格</translation>
+ <source>Ask about copying file paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate</name>
<message>
- <source>Switch to next file</source>
- <translation type="obsolete">切换到下一个文件</translation>
+ <source>Do not copy file paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to previous file</source>
- <translation type="obsolete">切换到前一个文件</translation>
+ <source>Copy file paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Quit FakeVim</source>
- <translation type="obsolete">退出FakeVim </translation>
+ <source>Determines whether file paths are copied to the clipboard for pasting to the CMakeLists.txt file when you add new files to CMake projects.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+V,Meta+V</source>
- <translation>Meta+V,Meta+V</translation>
+ <source>Package manager auto setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+V,Alt+V</source>
- <translation>Alt+V,Alt+V</translation>
+ <source>Add the CMAKE_PROJECT_INCLUDE_BEFORE variable pointing to a CMake script that will install dependencies from the conanfile.txt, conanfile.py, or vcpkg.json file from the project source directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Execute User Action #%1</source>
- <translation>执行用户操作 #%1</translation>
+ <source>Ask before re-configuring with initial parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+V,%1</source>
- <translation>Meta+V,%1</translation>
+ <source>Show subfolders inside source group folders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+V,%1</source>
- <translation>Alt+V,%1</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">概要</translation>
</message>
<message>
- <source>File not saved</source>
- <translation>文件未保存</translation>
+ <source>Adding Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Saving succeeded</source>
- <translation>成功保存</translation>
+ <source>Version not parseable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n files not saved</source>
- <translation>
- <numerusform>%n 个文件没有被保存</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Searching CMake binaries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not an editor command: %1</source>
- <translation type="obsolete">不是一个编辑器命令: %1</translation>
+ <source>Found &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>FakeVim Information</source>
- <translation>FakeVim 信息</translation>
+ <source>Removing CMake entries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeVimOptionPage</name>
<message>
- <source>Use FakeVim</source>
- <translation type="obsolete">使用FakeVim</translation>
+ <source>Removed &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Vim style settings</source>
- <translation type="obsolete">Vim 风格设置</translation>
+ <source>CMake:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>vim&apos;s &quot;expandtab&quot; option</source>
- <translation type="obsolete">vim 的 &quot;expandtab&quot; 选项</translation>
+ <source>System CMake at %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Expand tabulators:</source>
- <translation type="obsolete">展开制表符:</translation>
+ <source>Key</source>
+ <translation type="unfinished">密钥</translation>
</message>
<message>
- <source>Highlight search results:</source>
- <translation type="obsolete">高亮搜索结果:</translation>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">值</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift width:</source>
- <translation type="obsolete">缩进宽度:</translation>
+ <source>Kit:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Smart tabulators:</source>
- <translation type="obsolete">智能制表符:</translation>
+ <source>Initial Configuration:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start of line:</source>
- <translation type="obsolete">从行开始:</translation>
+ <source>Current Configuration:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>vim&apos;s &quot;tabstop&quot; option</source>
- <translation type="obsolete">vim 的 &quot;tabstop&quot; 选项</translation>
+ <source>Not in CMakeCache.txt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tabulator size:</source>
- <translation type="obsolete">制表符大小:</translation>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">类型:</translation>
</message>
<message>
- <source>VIM&apos;s &quot;autoindent&quot; option</source>
- <translation type="obsolete">vim 的 &quot;autoindent&quot; 选项</translation>
+ <source>Select a file for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic indentation:</source>
- <translation type="obsolete">自动缩进:</translation>
+ <source>Select a directory for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy text editor settings</source>
- <translation type="obsolete">复制文本编辑器设置</translation>
+ <source>&lt;Build Directory&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set Qt style</source>
- <translation type="obsolete">设置为Qt风格</translation>
+ <source>&lt;Other Locations&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set plain style</source>
- <translation type="obsolete">设置为无格式风格</translation>
+ <source>Failed to set up CMake file API support. %1 cannot extract project information.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Incremental search:</source>
- <translation type="obsolete">递增式搜索:</translation>
+ <source>Invalid reply file created by CMake.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Vim Behavior</source>
- <translation type="obsolete">Vim 行为</translation>
+ <source>Invalid cache file generated by CMake.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic indentation</source>
- <translation type="obsolete">自动缩进</translation>
+ <source>Invalid cmakeFiles file generated by CMake.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start of line</source>
- <translation type="obsolete">移到行首</translation>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: No directories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Smart indentation</source>
- <translation type="obsolete">智能缩进</translation>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Empty directory object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use search dialog</source>
- <translation type="obsolete">使用搜索对话框</translation>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: No projects.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Expand tabulators</source>
- <translation type="obsolete">展开制表符</translation>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Empty project object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Smart tabulators</source>
- <translation type="obsolete">智能制表符</translation>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Broken project data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Highlight search results</source>
- <translation type="obsolete">高亮搜索结果</translation>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Empty target object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Incremental search</source>
- <translation type="obsolete">递增式搜索</translation>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Broken target data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Read .vimrc</source>
- <translation type="obsolete">读取vimrc</translation>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: No configurations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Keyword characters:</source>
- <translation type="obsolete">关键词字符:</translation>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Empty configuration object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Text Editor Settings</source>
- <translation type="obsolete">复制文本编辑器设置</translation>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Broken indexes in directories, projects, or targets.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set Qt Style</source>
- <translation type="obsolete">设置为Qt风格</translation>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set Plain Style</source>
- <translation type="obsolete">设置为无格式风格</translation>
+ <source>Invalid target file: Information is missing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show position of text marks</source>
- <translation type="obsolete">显示文本标签的位置</translation>
+ <source>Invalid target file generated by CMake: Broken indexes in target details.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Checking this box passes key sequences like Ctrl-S to the Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim.</source>
- <translation type="obsolete">选中此项将传递类似Ctrl-S的按键序列给Creator核心,而不在FakeVim中解释。这样损失一部分FakeVim的功能但更容易访问Creator核心的功能。</translation>
+ <source>CMake parsing was canceled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pass control key</source>
- <translation type="obsolete">传递Control按键</translation>
+ <source>No &quot;%1&quot; CMake configuration found. Available configurations: &quot;%2&quot;.
+Make sure that CMAKE_CONFIGURATION_TYPES variable contains the &quot;Build type&quot; field.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Vim tabstop option</source>
- <translation type="obsolete">vim 的 &quot;tabstop&quot; 选项</translation>
+ <source>No &quot;%1&quot; CMake configuration found. Available configuration: &quot;%2&quot;.
+Make sure that CMAKE_BUILD_TYPE variable matches the &quot;Build type&quot; field.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pass key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim.</source>
- <translation type="obsolete">组合按键比如Ctrl-S 对于Qt Creator 核心来说是在FakeVim截断的. 这将更容易的进入 Qt Creator 核心功能但是需要牺牲一些FakeVim的功能.</translation>
+ <source>CMake returned error code: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
- <source>Add Filter Name</source>
- <translation>增加过滤器名称</translation>
+ <source>Failed to rename %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filter Name:</source>
- <translation>过滤器名称:</translation>
+ <source>Failed to copy %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FilterSettingsPage</name>
<message>
- <source>Filters</source>
- <translation type="obsolete">过滤器</translation>
+ <source>Failed to read %1 file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>1</source>
- <translation type="obsolete">1</translation>
+ <source>Invalid %1 file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">添加</translation>
+ <source>Invalid &quot;version&quot; in %1 file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>Invalid &quot;configurePresets&quot; section in %1 file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Attributes</source>
- <translation type="obsolete">属性</translation>
+ <source>Invalid &quot;buildPresets&quot; section in %1 file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;
-Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
-&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;
-添加,修改,删除文档过滤器,这决定了要在帮助模式中显示的文档集。属性在文档中定义,选中属性以显示关联文档。请注意某些属性在多个文档中被定义。
-&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>&lt;File System&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMakeProjectManager::Tr::Tr</name>
<message>
- <source>No user defined filters available or no filter selected.</source>
- <translation type="obsolete">无用户定义的过滤器或未选中过滤器。</translation>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Find::Internal::FindDialog</name>
+ <name>CPlusPlus::CheckSymbols</name>
<message>
- <source>Search for...</source>
- <translation type="obsolete">查找...</translation>
+ <source>Only virtual functions can be marked &apos;final&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sc&amp;ope:</source>
- <translation type="obsolete">范围(&amp;O):</translation>
+ <source>Expected a namespace-name</source>
+ <translation type="unfinished">应为命名空间的名称</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Search</source>
- <translation>搜索(&amp;S)</translation>
+ <source>Too many arguments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlusplus::CheckSymbols</name>
<message>
- <source>Search &amp;for:</source>
- <translation type="obsolete">查找(&amp;F):</translation>
+ <source>Only virtual functions can be marked &apos;override&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CVS</name>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">关闭</translation>
+ <source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">注释修订版本 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Case sensitive</source>
- <translation type="obsolete">区分大小写(&amp;C)</translation>
+ <source>Ignore Whitespace</source>
+ <translation type="unfinished">忽略空白</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Whole words only</source>
- <translation type="obsolete">全词匹配(&amp;W)</translation>
+ <source>Ignore Blank Lines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Search &amp;&amp; Replace</source>
- <translation type="obsolete">查找和替换</translation>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">编辑(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <source>Use regular e&amp;xpressions</source>
- <translation type="obsolete">使用正则表达式(&amp;X)</translation>
+ <source>CVS Checkout</source>
+ <translation type="unfinished">CVS Checkout</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">取消</translation>
+ <source>Triggers a CVS version control operation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sco&amp;pe:</source>
- <translation>范围(&amp;P):</translation>
+ <source>&amp;CVS</source>
+ <translation type="unfinished">CVS(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Sear&amp;ch for:</source>
- <translation>查找(&amp;C):</translation>
+ <source>Diff Current File</source>
+ <translation type="unfinished">Diff 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Case sensiti&amp;ve</source>
- <translation>区分大小写(&amp;V)</translation>
+ <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Diff &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Whole words o&amp;nly</source>
- <translation>全词匹配(&amp;N)</translation>
+ <source>Meta+C,Meta+D</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+C,Meta+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Use re&amp;gular expressions</source>
- <translation>使用正则表达式(&amp;G)</translation>
+ <source>Alt+C,Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+C,Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Search &amp;&amp; &amp;Replace</source>
- <translation>查找和替换(&amp;R)</translation>
+ <source>Filelog Current File</source>
+ <translation type="unfinished">Filelog当前文件</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Find::Internal::FindPlugin</name>
<message>
- <source>&amp;Find/Replace</source>
- <translation type="obsolete">查找/替换(&amp;F)</translation>
+ <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Find</source>
- <translation type="obsolete">高级查找</translation>
+ <source>Annotate Current File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Advanced Find...</source>
- <translation type="obsolete">打开高级查找...</translation>
+ <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Find...</source>
- <translation type="obsolete">查找...</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+F</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+F</translation>
+ <source>Add &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Find::Internal::FindToolBar</name>
<message>
- <source>Current Document</source>
- <translation type="obsolete">当前文档</translation>
+ <source>Meta+C,Meta+A</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+C,Meta+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Find/Replace</source>
- <translation>查找/替换</translation>
+ <source>Alt+C,Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+C,Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter Find String</source>
- <translation>输入搜索字符串</translation>
+ <source>Commit Current File</source>
+ <translation type="unfinished">提交当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+E</source>
- <translation>Ctrl+E</translation>
+ <source>Commit &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">提交 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Find Next</source>
- <translation>查找下一个</translation>
+ <source>Meta+C,Meta+C</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+C,Meta+C</translation>
</message>
<message>
- <source>Find Previous</source>
- <translation>查找前一个</translation>
+ <source>Alt+C,Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+C,Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <source>Replace &amp;&amp; Find Next</source>
- <translation type="obsolete">替换并且查找下一个</translation>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished">删除...</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Enter</source>
- <translation>Shift+Enter</translation>
+ <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation type="unfinished">删除 &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Return</source>
- <translation>Shift+Return</translation>
+ <source>Revert...</source>
+ <translation type="unfinished">还原...</translation>
</message>
<message>
- <source>Find Next (Selected)</source>
- <translation>查找下一个(选中的)</translation>
+ <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation type="unfinished">还原 &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+F3</source>
- <translation>Ctrl+F3</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished">编辑</translation>
</message>
<message>
- <source>Find Previous (Selected)</source>
- <translation>查找前一个(选中的)</translation>
+ <source>Edit &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">编辑&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+F3</source>
- <translation>Ctrl+Shift+F3</translation>
+ <source>Unedit</source>
+ <translation type="unfinished">Unedit</translation>
</message>
<message>
- <source>Replace</source>
- <translation>替换</translation>
+ <source>Unedit &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Unedit &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Replace &amp;&amp; Find</source>
- <translation>查找并替换</translation>
+ <source>Unedit Repository</source>
+ <translation type="unfinished">Unedit代码仓库</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+=</source>
- <translation>Ctrl+=</translation>
+ <source>Diff Project</source>
+ <translation type="unfinished">Diff 项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Replace &amp;&amp; Find Previous</source>
- <translation>替换并且查找前一个</translation>
+ <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Diff 项目 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Replace All</source>
- <translation>替换所有</translation>
+ <source>Project Status</source>
+ <translation type="unfinished">项目状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation>区分大小写</translation>
+ <source>Status of Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">项目 &quot;%1&quot; 的状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Whole Words Only</source>
- <translation>全词匹配</translation>
+ <source>Log Project</source>
+ <translation type="unfinished">Log 项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Use Regular Expressions</source>
- <translation>使用正则表达式</translation>
+ <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Log 项目 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Find::Internal::FindWidget</name>
<message>
- <source>Find</source>
- <translation>查找</translation>
+ <source>Update Project</source>
+ <translation type="unfinished">更新项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Find:</source>
- <translation>查找:</translation>
+ <source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Replace with:</source>
- <translation>替换为:</translation>
+ <source>Commit Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">所有</translation>
+ <source>Commit Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <source>Update Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Replace</source>
- <translation>替换</translation>
+ <source>Update Directory &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Replace &amp;&amp; Find</source>
- <translation>查找并替换</translation>
+ <source>Commit Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Replace All</source>
- <translation>替换所有</translation>
+ <source>Commit Directory &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced...</source>
- <translation>高级...</translation>
+ <source>Diff Repository</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Find::SearchResultWindow</name>
<message>
- <source>Search Results</source>
- <translation>搜索结果</translation>
+ <source>Repository Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No matches found!</source>
- <translation type="obsolete">未找到匹配!</translation>
+ <source>Repository Log</source>
+ <translation type="unfinished">仓库日志</translation>
</message>
<message>
- <source>New Search</source>
- <translation>新搜索</translation>
+ <source>Update Repository</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Expand All</source>
- <translation>展开全部</translation>
+ <source>Commit All Files</source>
+ <translation type="unfinished">提交所有文件</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
+ <source>Revert Repository...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Replace with:</source>
- <translation type="obsolete">替换为:</translation>
+ <source>Revert Repository</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Replace all occurrences</source>
- <translation type="obsolete">替换所有出现位置</translation>
+ <source>Revert all pending changes to the repository?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Replace</source>
- <translation type="obsolete">替换</translation>
+ <source>Revert failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">还原失败: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>This change cannot be undone.</source>
- <translation type="obsolete">这项改变将无法被撤销。</translation>
+ <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Collapse All</source>
- <translation>折叠全部</translation>
+ <source>Another commit is currently being executed.</source>
+ <translation type="unfinished">另一个提交正在被执行。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GdbOptionsPage</name>
<message>
- <source>Gdb interaction</source>
- <translation type="obsolete">Gdb 设定</translation>
+ <source>There are no modified files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gdb location:</source>
- <translation type="obsolete">Gdb 路径:</translation>
+ <source>Would you like to discard your changes to the repository &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Environment:</source>
- <translation type="obsolete">环境:</translation>
+ <source>Would you like to discard your changes to the file &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up.</source>
- <translation type="obsolete">可以为空,或指向包含gdb命令的文件,将在启动gdb之后立即执行。</translation>
+ <source>Project status</source>
+ <translation type="unfinished">项目状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Gdb startup script:</source>
- <translation type="obsolete">Gdb启动脚本:</translation>
+ <source>Repository status</source>
+ <translation type="unfinished">仓库状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Behaviour of breakpoint setting in plugins</source>
- <translation type="obsolete">在插件内的断点的行为</translation>
+ <source>Cannot find repository for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This is the slowest but safest option.</source>
- <translation type="obsolete">这是最慢但是最安全的选项。</translation>
+ <source>The initial revision %1 cannot be described.</source>
+ <translation type="unfinished">初始修订版本 %1 无法被描述。</translation>
</message>
<message>
- <source>Try to set breakpoints in plugins always automatically.</source>
- <translation type="obsolete">总是自动在插件中设置断点。</translation>
+ <source>Parsing of the log output failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Try to set breakpoints in selected plugins</source>
- <translation type="obsolete">尝试在选中的插件中设置断点</translation>
+ <source>Could not find commits of id &quot;%1&quot; on %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Matching regular expression: </source>
- <translation type="obsolete">匹配正则表达式:</translation>
+ <source>No CVS executable specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Never set breakpoints in plugins automatically</source>
- <translation type="obsolete">从不自动在插件中设置断点</translation>
+ <source>CVS Command</source>
+ <translation type="unfinished">CVS 命令</translation>
</message>
<message>
- <source>Gdb timeout:</source>
- <translation type="obsolete">Gdb超时时间:</translation>
+ <source>CVS command:</source>
+ <translation type="unfinished">CVS 命令:</translation>
</message>
<message>
- <source>This is the number of second Qt Creator will wait before
-it terminates non-reacting gdb process. The default value of 20 seconds
-should be sufficient for most applications, but there are situations when
-loading big libraries or listing source files takes much longer than that
-on slow machines. In this case the value should be increased.</source>
- <translation type="obsolete">这是Qt Creator在终止gdb进程之前将等待的秒数。
-默认时间是20秒,对于多数程序已经足够。
-但有时如载入很大的二进制档或列出源文件清单时,
-在比较慢的机器上可能耗费比20秒更长的时间。
-这就需要增加此值。</translation>
+ <source>CVS root:</source>
+ <translation type="unfinished">CVS 路径:</translation>
</message>
<message>
- <source>Gdb</source>
- <translation type="obsolete">Gdb</translation>
+ <source>Describe all files matching commit id</source>
+ <translation type="unfinished">描述提交id匹配的所有文件</translation>
</message>
<message>
- <source>This is the number of seconds Qt Creator will wait before
-it terminates non-responsive gdb process. The default value of 20 seconds
-should be sufficient for most applications, but there are situations when
-loading big libraries or listing source files takes much longer than that
-on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
- <translation type="obsolete">这是Qt Creator 在终止不响应的gdb进程之前将等待的秒数。
-默认时间是20秒,对于多数程序已经足够。
-但有时如载入很大的二进制档或列出源文件清单时,
-在比较慢的机器上可能耗费比20秒更长的时间。
-这就需要增加此值。</translation>
+ <source>When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.</source>
+ <translation type="unfinished">选中此项后,点击注释视图中(通过commit ID获取)的某个修订版本号时,所有该commit涉及的文件都将被显示。否则,仅显示对应的文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable reverse debugging</source>
- <translation type="obsolete">打开反向调试</translation>
+ <source>CVS</source>
+ <translation type="unfinished">CVS</translation>
</message>
<message>
- <source>When this option is checked, &apos;Step Into&apos; compresses several steps into one in certain situations, leading to &apos;less noisy&apos; debugging. So will, e.g., the atomic
- reference counting code be skipped, and a single &apos;Step Into&apos; for a signal emission will end up directly in the slot connected to it.</source>
- <translation type="obsolete">当此项被选中,&quot;Step Into&quot;某些情况下将把几步压缩成为一步,以简化调试。因此像原子操作计数等代码会被跳过,信号发送的&quot;Step Into&quot;会直接调到连接的槽函数。</translation>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">配置</translation>
</message>
<message>
- <source>Skip known frames when stepping</source>
- <translation type="obsolete">当stepping时跳过已知的frames</translation>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">其他</translation>
</message>
<message>
- <source>Show a message box when receiving a signal</source>
- <translation type="obsolete">当接收到一个信号时显示一个消息窗口</translation>
+ <source>Added</source>
+ <translation type="unfinished">已添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Behavior of Breakpoint Setting in Plugins</source>
- <translation type="obsolete">在插件内的断点的行为</translation>
+ <source>Removed</source>
+ <translation type="unfinished">已删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Adjust Breakpoint Locations</source>
- <translation type="obsolete">对准断点位置</translation>
+ <source>Modified</source>
+ <translation type="unfinished">已更改</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraToggleAction</name>
<message>
- <source>Adjust breakpoint locations</source>
- <translation type="obsolete">对准断点位置</translation>
+ <source>Toggle Perspective/Orthographic Edit Camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChangeStyleWidgetAction</name>
<message>
- <source>Load .gdbinit file on startup</source>
- <translation type="obsolete">启动时载入.gdbinit 文件</translation>
+ <source>Change style for Qt Quick Controls 2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use asynchronous mode to control the inferior</source>
- <translation type="obsolete">使用异步模式来控制</translation>
+ <source>Change style for Qt Quick Controls 2. Configuration file qtquickcontrols2.conf not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CheckBoxSpecifics</name>
<message>
- <source>This is either empty or points to a file containing GDB commands that will be executed immediately after GDB starts up.</source>
- <translation type="obsolete">这项要么留空,要么指定一个包含GDB 命令的文件,那么当GDB 启动时这写命令会马上执行.</translation>
+ <source>Check Box</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GDB startup script:</source>
- <translation type="obsolete">Gdb启动脚本:</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">文本</translation>
</message>
<message>
- <source>GDB timeout:</source>
- <translation type="obsolete">Gdb超时时间:</translation>
+ <source>Text shown on the check box.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This will show a message box as soon as your application receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
- <translation type="obsolete">当您的应用程序在调试时收到系统信号比如SIGSEGV,这将显示一个消息窗口提示您.</translation>
+ <source>Checked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the next source code line for which code was actually generated. This option reflects such temporary change by moving the breakpoint markers in the source code editor.</source>
- <translation type="obsolete">GDB 在不是生成的代码上允许设置断点. 在这种情况下,断点转移到下一个源代码行的代码实际上是生成出来的. 这个选项反应了如此临时的改变仅仅是移动断点位置而已.</translation>
+ <source>State of the check box.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This allows or inhibits reading the user&apos;s default .gdbinit file on debugger startup.</source>
- <translation type="obsolete">这项允许或抑制在调试器启动时读取用户默认的.gdbinit 文件.</translation>
+ <source>Focus on press</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable reverse debugging Selecting this enables reverse debugging. NOTE: This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behaviour when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</source>
- <translation type="obsolete">开启反向调试 选择此项. 注意: 这项功能在 GDB 处将会非常缓慢. 在反向运行的时候将会很不稳定,极其容易摧毁当前的调试会话.</translation>
+ <source>Determines whether the check box gets focus if pressed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Clang Tools</name>
<message>
- <source>This is the number of seconds Qt Creator will wait before
-it terminates a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds
-should be sufficient for most applications, but there are situations when
-loading big libraries or listing source files takes much longer than that
-on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
- <translation type="obsolete">这是 Qt Creator 将会等待的时间在
- 杀掉没响应的 GDB 进程之前. 默认是20秒
-大多数应用都适用这项设置, 但有些情况下
-载入大型库文件或者列出源文件需要更多的时间
-在一些老机器上. 在这种情况下, 应当增加这个数值.</translation>
+ <source>Custom Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangCodeModel</name>
<message>
- <source>Allows &apos;Step Into&apos; to compress several steps into one step for less noisy debugging. For example, the atomic reference
- counting code is skipped, and a single &apos;Step Into&apos; for a signal emission ends up directly in the slot connected to it.</source>
- <translation type="obsolete">允许&apos;单步进入&apos; 将合并多个步骤到一个步骤,这将减小调试时的冗余情况. 比如, 原子参考
-计算代码就被跳过, 一个&apos;单步进入&apos; 使一个信号发射最终直接连接到它的插槽.</translation>
+ <source>Component</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Try to set breakpoints in plugins always automatically</source>
- <translation type="obsolete">在插件种设置断点总是自动的</translation>
+ <source>Total Memory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;/body&gt;&lt;p&gt;GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the next source code line for which code was actually generated. This option reflects such temporary change by moving the breakpoint markers in the source code editor.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;/body&gt;&lt;p&gt;GDB 在不是生成的代码上允许设置断点. 在这种情况下,断点转移到下一个源代码行的代码实际上是生成出来的. 这个选项反应了如此临时的改变仅仅是移动断点位置而已.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">更新</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangCodeModel::Internal::ClangCodeModelPlugin</name>
<message>
- <source>Stop when a qWarning is issued</source>
- <translation type="obsolete">停止当发生 qWarning </translation>
+ <source>Generating Compilation DB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always try to set breakpoints in plugins automatically</source>
- <translation type="obsolete">在插件种设置断点总是自动的</translation>
+ <source>Clang Code Model</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop when a qFatal is issued</source>
- <translation type="obsolete">停止当发生 qFatal </translation>
+ <source>Generate Compilation Database</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This adds common paths to locations of debug information at debugger startup.</source>
- <translation type="obsolete">在调试器启动时添加调试信息的位置常用路径.</translation>
+ <source>Generate Compilation Database for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use common locations for debug information automatically</source>
- <translation type="obsolete">为调试信息自动使用常用路径</translation>
+ <source>Clang compilation database generated at &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generating Clang compilation database failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GenericMakeStep</name>
+ <name>ClangCodeModel::Internal::ClangModelManagerSupport</name>
<message>
- <source>Override %1:</source>
- <translation type="obsolete">覆盖 %1:</translation>
+ <source>The use of clangd for the C/C++ code model was disabled, because it is likely that its memory requirements would be higher than what your system can handle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Make 参数:</translation>
+ <source>With clangd enabled, Qt Creator fully supports modern C++ when highlighting code, completing symbols and so on.&lt;br&gt;This comes at a higher cost in terms of CPU load and memory usage compared to the built-in code model, which therefore might be the better choice on older machines and/or with legacy code.&lt;br&gt;You can enable/disable and fine-tune clangd &lt;a href=&quot;dummy&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Targets:</source>
- <translation type="obsolete">目标:</translation>
+ <source>Enable Anyway</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot use clangd: Failed to generate compilation database:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GenericProject</name>
+ <name>ClangCodeModel::Internal::ClangProjectSettingsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Parse templates in a MSVC-compliant way. This helps to parse headers for example from Active Template Library (ATL) or Windows Runtime Library (WRL).
+However, using the relaxed and extended rules means also that no highlighting/completion can be provided within template functions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>&lt;new&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;新建&gt;</translation>
+ <source>Enable MSVC-compliant template parsing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory</name>
+ <name>ClangCodeModel::Internal::ClangdClient</name>
<message>
- <source>Create</source>
- <translation type="obsolete">新建</translation>
+ <source>clangd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build</source>
- <translation>构建</translation>
+ <source>Indexing %1 with clangd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Configuration</source>
- <translation>新建配置</translation>
+ <source>Indexing session with clangd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New configuration name:</source>
- <translation>新配置名称:</translation>
+ <source>Memory Usage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New configuration</source>
- <translation type="obsolete">新配置</translation>
+ <source>Location: %1</source>
+ <extracomment>Parent folder for proposed #include completion</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Configuration Name:</source>
- <translation type="obsolete">新配置名称:</translation>
+ <source>collecting overrides ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;base declaration&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget</name>
+ <name>ClangCodeModel::Internal::ClangdFindReferences</name>
<message>
- <source>Configuration Name:</source>
- <translation type="obsolete">配置名称:</translation>
+ <source>C++ Usages:</source>
+ <translation type="unfinished">C++ 使用:</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Re&amp;name %n files</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Build directory:</source>
- <translation>构建目录:</translation>
+ <source>Files:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangDiagnosticConfig</name>
<message>
- <source>Tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">工具链:</translation>
+ <source>Project: %1 (based on %2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Invalid tool chain&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;无效的工具链&gt;</translation>
+ <source>Changes applied in Projects Mode &gt; Clang Code Model</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangDiagnosticConfigsModel</name>
<message>
- <source>Tool Chain:</source>
- <translation type="obsolete">工具链:</translation>
+ <source>Default Clang-Tidy and Clazy checks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generic Manager</source>
- <translation>标准管理器</translation>
+ <source>Checks for questionable constructs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build-system warnings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget</name>
+ <name>ClangDiagnosticWidget</name>
<message>
- <source>Make</source>
- <comment>GenericMakestep display name.</comment>
- <translation>Make</translation>
+ <source>[Source: %1]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Override %1:</source>
- <translation>覆盖 %1:</translation>
+ <source>Clazy Issue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
+ <source>Clang-Tidy Issue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard</name>
+ <name>ClangFormat::ClangFormatConfigWidget</name>
<message>
- <source>Import of Makefile-based Project</source>
- <translation type="obsolete">导入基于Makefile的项目</translation>
+ <source>Clang-Format Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangFormat::ClangFormatGlobalConfigWidget</name>
<message>
- <source>Import Existing Project</source>
- <translation>导入现有项目</translation>
+ <source>ClangFormat global setting:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Imports existing projects that do not use qmake, CMake or Autotools. This allows you to use Qt Creator as a code editor.</source>
- <translation>导入不使用qmake,CMake或Autotool的现存项目,这让您可以将Qt Creator当成代码编辑器使用。</translation>
+ <source>Formatting mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a generic project, supporting any build system.</source>
- <translation type="obsolete">创建标准项目,支持所有构建系统。</translation>
+ <source>Format while typing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Projects</source>
- <translation type="obsolete">项目</translation>
+ <source>Format edited code on file save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Override Clang Format configuration file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indenting only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full formatting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable</source>
+ <translation type="unfinished">禁用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current project has its own .clang-format file which can be overridden by the settings below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The project %1 could not be opened.</source>
- <translation type="obsolete">项目 %1 无法被打开。</translation>
+ <source>Override Clang Format configuration file with the chosen configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog</name>
+ <name>ClangFormat::ClangFormatPlugin</name>
<message>
- <source>Import of Makefile-based Project</source>
- <translation type="obsolete">导入基于Makefile的项目</translation>
+ <source>Open Used .clang-format Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generic Project</source>
- <translation type="obsolete">标准项目</translation>
+ <source>The ClangFormat plugin has been built against an unmodified Clang. You might experience formatting glitches in certain circumstances. See https://code.qt.io/cgit/qt-creator/qt-creator.git/tree/README.md for more information.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangFormatStyleFactory</name>
<message>
- <source>Import Existing Project</source>
- <translation>导入现有项目</translation>
+ <source>ClangFormat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Diagnostic</name>
<message>
- <source>Project Name and Location</source>
- <translation>项目名称和位置</translation>
+ <source>Category:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project name:</source>
- <translation>项目名称:</translation>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">类型:</translation>
</message>
<message>
- <source>Location:</source>
- <translation>位置:</translation>
+ <source>Description:</source>
+ <translation type="unfinished">说明:</translation>
</message>
<message>
- <source>File Selection</source>
- <translation>文件选择</translation>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation>位置</translation>
+ <source>Fixit status:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Files</source>
- <translation>文件</translation>
+ <source>Steps:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Second Page Title</source>
- <translation type="obsolete">第二页题目</translation>
+ <source>Documentation:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Git</name>
+ <name>ClangTools::ExplainingStep</name>
<message>
- <source>Checkout</source>
- <translation>Checkout</translation>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">消息:</translation>
</message>
<message>
- <source>Checkout branch?</source>
- <translation>检出分支吗?</translation>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::BaseChecksTreeModel</name>
<message>
- <source>Would you like to delete the &lt;b&gt;unmerged&lt;/b&gt; branch &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>您想要删除&lt;b&gt;未合并的(unmerged)&lt;/b&gt; 分支 &apos;%1&apos;吗?</translation>
+ <source>Web Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::ClangTidyRunner</name>
<message>
- <source>Delete Branch</source>
- <translation>删除分支 </translation>
+ <source>Clang-Tidy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::ClangTool</name>
<message>
- <source>Would you like to delete the branch &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>您想删除分支 &apos;%1&apos; 吗?</translation>
+ <source>Analyze Project...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to delete branch</source>
- <translation type="obsolete">删除 分支 失败</translation>
+ <source>Analyze Current File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create branch</source>
- <translation type="obsolete">创建 分支 失败</translation>
+ <source>Go to previous diagnostic.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to stash</source>
- <translatorcomment>what does stash mean?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Stash 失败</translation>
+ <source>Go to next diagnostic.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Checkout failed</source>
- <translation type="obsolete">Checkout 失败</translation>
+ <source>Load diagnostics from YAML files exported with &quot;-export-fixes&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create branch</source>
- <translation type="obsolete">创建 分支</translation>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create a tracking branch</source>
- <translation type="obsolete">创建跟踪 分支 失败</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished">展开全部</translation>
</message>
<message>
- <source>Branches</source>
- <translation>分支</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished">折叠全部</translation>
</message>
<message>
- <source>General information</source>
- <translation type="obsolete">概要</translation>
+ <source>Filter Diagnostics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote branches</source>
- <translation type="obsolete">远程 branches</translation>
+ <source>Apply Fixits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote Branches</source>
- <translation type="obsolete">远程 分支</translation>
+ <source>Clang-Tidy and Clazy use a customized Clang executable from the Clang project to search for diagnostics.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Re&amp;fresh</source>
- <translation>刷新(&amp;F)</translation>
+ <source>Clang-Tidy and Clazy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add...</source>
- <translation>添加(&amp;A)...</translation>
+ <source>Clang-Tidy and Clazy...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Remove</source>
- <translation>删除(&amp;R)</translation>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Diff</source>
- <translation>&amp;Diff</translation>
+ <source>Run %1 in %2 Mode?</source>
+ <translation type="unfinished">在%2 模式下运行%1吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Log</source>
- <translation>&amp;Log</translation>
+ <source>You are trying to run the tool &quot;%1&quot; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in Debug mode since enabled assertions can reduce the number of false positives.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Checkout</source>
- <translation>检出(&amp;C)</translation>
+ <source>Do you want to continue and run the tool in %1 mode?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select a Git commit</source>
- <translation type="obsolete">选择一个 Git commit</translation>
+ <source>Clang-Tidy and Clazy tool stopped by user.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Git repository</source>
- <translation type="obsolete">选择 Git 仓库</translation>
+ <source>Cannot analyze current file: No files open.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select a Git Commit</source>
- <translation>选择一个 Git commit</translation>
+ <source>Cannot analyze current file: &quot;%1&quot; is not a known source file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Git Repository</source>
- <translation type="obsolete">选择 Git 仓库</translation>
+ <source>Select YAML Files with Diagnostics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Working Directory</source>
- <translation>选择工作目录</translation>
+ <source>YAML Files (*.yml *.yaml);;All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
+ <source>Error Loading Diagnostics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Selected directory is not a Git repository</source>
- <translation>选择的目录不是 一个Git 仓库</translation>
+ <source>Set a valid Clang-Tidy executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Working directory:</source>
- <translation>工作目录:</translation>
+ <source>Set a valid Clazy-Standalone executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select</source>
- <translation>选择</translation>
+ <source>Project &quot;%1&quot; is not a C/C++ project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change:</source>
- <translation>更改:</translation>
+ <source>Open a C/C++ project to start analyzing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work.</source>
- <translation type="obsolete">请注意 git 插件无法与服务器交互,所以类似于“手动ssh身份认证”之类将无法工作。</translation>
+ <source>Failed to build the project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Waiting for data...</source>
- <translation>等待数据...</translation>
+ <source>Failed to start the analyzer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git Diff</source>
- <translation>Git Diff</translation>
+ <source>All Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git Diff Branch %1</source>
- <translation type="obsolete">Git Diff Branch %1</translation>
+ <source>Opened Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git Log</source>
- <translation>Git Log</translation>
+ <source>Edited Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>Cannot describe &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无法描述 &apos;%1&apos;。</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Failed to analyze %n file(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to checkout %1 of %2: %3</source>
- <extracomment>Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message</extracomment>
- <translation type="obsolete">无法 checkout %2 中的 %1: %3</translation>
+ <source>Analyzing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>Unable to add %n file(s) to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>无法添加 %n 个文件到 %1: %2</numerusform>
+ <source>Analyzing... %1 of %n file(s) processed.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Analysis stopped by user.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
- <source>Unable to remove %n file(s) from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>无法从 %1 删除 %n 个文件: %2</numerusform>
+ <source>Finished processing %n file(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to move from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">无法从 %1移动到 %2: %3</translation>
+ <source>Diagnostics imported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to reset %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法 重置 %1: %2</translation>
+ <source>%1 diagnostics. %2 fixits, %3 selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Unable to reset %n file(s) in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>无法 重置 %n 个文件到 %1: %2</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>No diagnostics.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid revision</source>
- <translation>无效修订版本</translation>
+ <source>In general, the project should be built before starting the analysis to ensure that the code to analyze is valid.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Building the project might also run code generators that update the source files as necessary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to retrieve branch of %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法获取 %1 的分支: %2</translation>
+ <source>Info About Build the Project Before Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::ClangToolRunWorker</name>
<message>
- <source>Stash description</source>
- <translation type="obsolete">Stash 说明</translation>
+ <source>Failed to build the project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description:</source>
- <translation>说明:</translation>
+ <source>No code model data available for project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stash Description</source>
- <translation>Stash 说明</translation>
+ <source>The project configuration changed since the start of the %1. Please re-run with current configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to resolve stash message &apos;%1&apos; in %2</source>
- <extracomment>Look-up of a stash via its descriptive message failed.</extracomment>
- <translation type="obsolete">无法解析 %2 中的 stash 信息 &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Failed to create temporary directory: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to run a &apos;git branch&apos; command in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法在 %1 中执行命令 &apos;git branch&apos;: %2</translation>
+ <source>Running %1 on %2 with configuration &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to run &apos;git show&apos; in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法在 %1 中执行 &apos;git show&apos;: %2</translation>
+ <source>Analyzing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to run &apos;git clean&apos; in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法在 %1 中执行 &apos;git clean&apos;: %2</translation>
+ <source>Analyzing &quot;%1&quot; [%2].</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There were warnings while applying %1 to %2:
-%3</source>
- <translation type="obsolete">应用 %1 到 %2 时收到警告:
-%3</translation>
+ <source>Failed to start runner &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable apply patch %1 to %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">无法应用补丁 %1 到 %2: %3</translation>
+ <source>Failed to analyze &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Error: Failed to analyze %n files.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot locate %1.</source>
- <translation type="obsolete">无法定位 %1.</translation>
+ <source>Note: You might need to build the project to generate or update source files. To build automatically, enable &quot;Build the project before analysis&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to launch %1.</source>
- <translation type="obsolete">无法启动 %1。</translation>
+ <source>%1 finished: Processed %2 files successfully, %3 failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::ClangToolRunner</name>
<message>
- <source>Unable to retrieve the last commit data of the repository %1.</source>
- <translation type="obsolete">无法获取仓库 %1的最近提交数据。</translation>
+ <source>An error occurred with the %1 process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Amended %1 (%n file(s)).
-</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>修订了 %1个(%n个文件).
-</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>%1 crashed.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 崩溃。</translation>
</message>
<message>
- <source>Amended %1.</source>
- <translation type="obsolete">修订了%1.</translation>
+ <source>%1 finished with exit code: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to restore stash %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法还原 stash %1: %2</translation>
+ <source>Command line: %1
+Process Error: %2
+Output:
+%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::ClangToolsOptionsPage</name>
<message>
- <source>Unable to restore stash %1 to branch %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">无法还原 stash %1 到分支 %2: %3</translation>
+ <source>Clang Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::ClangToolsPlugin</name>
<message>
- <source>Unable to remove stashes of %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法删除 %1 中的 stashes: %2</translation>
+ <source>Clang Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to remove stash %1 of %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">无法删除 %2 中的 stash %1: %3</translation>
+ <source>Analyze File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::ClangToolsProjectSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Unable retrieve stash list of %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法获取 %1 的 stash 列表: %2</translation>
+ <source>Restore Global Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to determine git version: %1</source>
- <translation type="obsolete">无法确定 git 版本: %1</translation>
+ <source>Go to Analyzer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Unable to checkout %n file(s) in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>无法检出%1中的 %n 个文件: %2</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Remove Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable stash in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法在%1 执行 stash: %2</translation>
+ <source>Remove All</source>
+ <translation type="unfinished">全部删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to run branch command: %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法运行 branch 命令: %1: %2</translation>
+ <source>Suppressed diagnostics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::ClazyChecks</name>
<message>
- <source>Unable to run show: %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法运行 show: %1: %2</translation>
+ <source>See &lt;a href=&quot;https://github.com/KDE/clazy&quot;&gt;Clazy&apos;s homepage&lt;/a&gt; for more information.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Changes</source>
- <translation>修改</translation>
+ <source>Filters</source>
+ <translation type="unfinished">过滤器</translation>
</message>
<message>
- <source>The repository %1 is not initialized yet.</source>
- <translation type="obsolete">仓库 %1 还没有被初始化。</translation>
+ <source>Reset Topic Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Committed %n file(s).
-</source>
- <translation>
- <numerusform>Commit 了 %n 个文件.
-</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Checks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Unable to commit %n file(s): %1
-</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>无法 commit %n 个文件: %1
-</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Enable lower levels automatically</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot determine the repository for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>无法确定 &quot;%1&quot;的代码仓库。</translation>
+ <source>When enabling a level explicitly, also enable lower levels (Clazy semantic).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot parse the file output.</source>
- <translation>无法解析文件输出。</translation>
+ <source>Could not query the supported checks from the clazy-standalone executable.
+Set a valid executable first.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::ClazyChecksTreeModel</name>
<message>
- <source>Git Diff &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Git Diff &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Manual Level: Very few false positives</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git Diff Branch &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Git Diff 分支 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Level 0: No false positives</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git Log &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Git Log &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Level 1: Very few false positives</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot describe &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>无法描述 &apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Level 2: More false positives</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git Show &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Git Show</translation>
+ <source>Level 3: Experimental checks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git Blame &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Git Blame</translation>
+ <source>Level %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::ClazyStandaloneRunner</name>
+ <message>
+ <source>Clazy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::DiagnosticConfigsWidget</name>
<message>
- <source>Cannot checkout &quot;%1&quot; of &quot;%2&quot;: %3</source>
- <extracomment>Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message</extracomment>
- <translation>无法检出 &quot;%2&quot; 中的 &quot;%1&quot;: %3</translation>
+ <source>Checks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot obtain log of &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>无法获取&quot;%1&quot;的日志: %2</translation>
+ <source>Clang-Tidy Checks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clazy Checks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Checks as String...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View Checks as String...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>Cannot add %n file(s) to &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>
- <numerusform>无法添加%n 个文件到&quot;%1&quot;: %2</numerusform>
+ <source>Checks (%n enabled, some are filtered out)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>Cannot remove %n file(s) from &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>
- <numerusform>无法从&quot;%1&quot; 删除%n 个文件: %2</numerusform>
+ <source>Checks (%n enabled)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::DiagnosticMark</name>
<message>
- <source>Cannot move from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>无法将文件从 &quot;%1&quot; 移动到 &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot reset &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>无法重置&quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Cannot reset %n file(s) in &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>
- <numerusform>无法在&quot;%1&quot;重置%n 个文件: %2</numerusform>
- </translation>
+ <source>Disable Diagnostic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::DiagnosticView</name>
<message>
- <source>Cannot checkout &quot;%1&quot; of %2 in &quot;%3&quot;: %4</source>
- <extracomment>Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message</extracomment>
- <translation>无法检出 &quot;%3&quot;中的 %2 的修订版本 &quot;%1&quot;: %4</translation>
+ <source>Filter...</source>
+ <translation type="unfinished">过滤器...</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find parent revisions of &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
- <extracomment>Failed to find parent revisions of a SHA1 for &quot;annotate previous&quot;</extracomment>
- <translation>无法找到在 &quot;%2&quot;的&quot;%1&quot;的上一级修订: %3</translation>
+ <source>Clear Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve branch of &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>无法获取&quot;%1&quot;的分支: %2</translation>
+ <source>Filter for This Diagnostic Kind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve top revision of &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>无法获取&quot;%1&quot;的顶部修订版本: %2</translation>
+ <source>Filter out This Diagnostic Kind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot describe revision &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>无法描述&quot;%2&quot;中的修订&quot;%1&quot;: %3</translation>
+ <source>Web Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot stash in &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>无法在&quot;%1&quot;中stash: %2</translation>
+ <source>Suppress Selected Diagnostics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot resolve stash message &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;.</source>
- <extracomment>Look-up of a stash via its descriptive message failed.</extracomment>
- <translation>无法处理&quot;%2&quot;中的stash消息&quot;%1&quot;。</translation>
+ <source>Suppress This Diagnostic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot run &quot;git branch&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>无法在&quot;%1&quot;中运行&quot;git branch&quot; : %2</translation>
+ <source>Disable These Checks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot run &quot;git remote&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>无法在&quot;%1&quot;中运行&quot;git remote&quot; : %2</translation>
+ <source>Disable This Check</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::FilterChecksModel</name>
<message>
- <source>Cannot run &quot;git show&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>无法在&quot;%1&quot;中运行&quot;git show&quot; : %2</translation>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::FilterDialog</name>
<message>
- <source>Cannot run &quot;git clean&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>无法在&quot;%1&quot;中运行&quot;git clean&quot; : %2</translation>
+ <source>Filter Diagnostics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There were warnings while applying &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;:
-%3</source>
- <translation>应用 %1 到 %2 时收到警告:
-%3</translation>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">全选</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot apply patch &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>无法应用补丁&quot;%1&quot; 到&quot;%2&quot;: %3</translation>
+ <source>Select All with Fixits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Would you like to stash your changes?</source>
- <translation>您想要stash您的修改吗?</translation>
+ <source>Clear Selection</source>
+ <translation type="unfinished">清空选择</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot obtain status: %1</source>
- <translation>无法获得状态: %1</translation>
+ <source>Select the diagnostics to display.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::RunSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Cannot locate &quot;%1&quot;.</source>
- <translation type="obsolete">无法定位&quot;%1&quot;.</translation>
+ <source>Build the project before analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot launch &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>无法启动&quot;%1&quot;.</translation>
+ <source>Analyze open files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The repository &quot;%1&quot; is not initialized.</source>
- <translation>仓库 %1 未被初始化。</translation>
+ <source>Run Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve last commit data of repository &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>无法获取仓库最近一次提交的数据&quot;%1&quot;。</translation>
+ <source>Parallel jobs:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Amended &quot;%1&quot; (%n file(s)).
-</source>
- <translation>
- <numerusform>增订了 %1(%n个文件).
-</numerusform>
- </translation>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::SelectableFilesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Files outside of the base directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Amended &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>增订了&quot;%1&quot;。</translation>
+ <source>Files to Analyze</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Cannot commit %n file(s): %1
-</source>
- <translation>
- <numerusform>无法commit %n 个文件: %1
-</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Analyze</source>
+ <translation type="unfinished">分析</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::SettingsWidget</name>
<message>
- <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
- <translation>文件被改变,您想要还原它吗?</translation>
+ <source>Clang-Tidy Executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file is not modified.</source>
- <translation>文件没有被修改。</translation>
+ <source>Clazy Executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The command &apos;git pull --rebase&apos; failed, aborting rebase.</source>
- <translation>命令 &apos;git pull --rebase&apos; 失败,终止rebase。</translation>
+ <source>Executables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git SVN Log</source>
- <translation>Git SVN Log</translation>
+ <source>Clang-Tidy:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There are no modified files.</source>
- <translation>没有被修改的文件。</translation>
+ <source>Clazy-Standalone:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::SuppressedDiagnosticsModel</name>
<message>
- <source>Cannot restore stash &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>无法恢复stash &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished">文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore stash &quot;%1&quot; to branch &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>无法恢复stash&quot;%1&quot; 到分支&quot;%2&quot;: %3</translation>
+ <source>Diagnostic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::TidyChecks</name>
<message>
- <source>Cannot remove stashes of &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>无法删除&quot;%1&quot;的stash: %2</translation>
+ <source>Select Checks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove stash &quot;%1&quot; of &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>无法删除 &quot;%2&quot;中的stash &quot;%1&quot;: %3</translation>
+ <source>Use .clang-tidy config file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve stash list of &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>无法获取 &quot;%1&quot;的stash列表: %2</translation>
+ <source>Edit Checks as String...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot determine git version: %1</source>
- <translation>无法确定git 的版本: %1</translation>
+ <source>Could not query the supported checks from the clang-tidy executable.
+Set a valid executable first.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::TidyChecksTreeModel</name>
<message>
- <source>&amp;Git</source>
- <translation>&amp;Git</translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">选项</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::TidyOptionsDialog</name>
<message>
- <source>Diff Current File</source>
- <translation>Diff 当前文件</translation>
+ <source>Options for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+D</source>
- <translation>Alt+G,Alt+D</translation>
+ <source>Option</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Status</source>
- <translation type="obsolete">文件状态</translation>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">值</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+S</source>
- <translation type="obsolete">Alt+G,Alt+S</translation>
+ <source>Add Option</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Log File</source>
- <translation type="obsolete">Log 文件</translation>
+ <source>Remove Option</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Log of &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; 的 log</translation>
+ <source>&lt;new option&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangToolsDiagnosticModel</name>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+L</source>
- <translation>Alt+G,Alt+L</translation>
+ <source>No Fixits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Blame for &quot;%1&quot;</source>
- <translation> &quot;%1&quot;的 blame</translation>
+ <source>Not Scheduled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Blame Current File</source>
- <translation>Blame 当前文件</translation>
+ <source>Invalidated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+B</source>
- <translation>Alt+G,Alt+B</translation>
+ <source>Scheduled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff</source>
- <translation>Diff</translation>
+ <source>Failed to Apply</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Status</source>
- <translation>状态</translation>
+ <source>Applied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangUtils</name>
<message>
- <source>Undo Uncommited Changes...</source>
- <translation type="obsolete">撤销未提交的修改...</translation>
+ <source>Could not retrieve build directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean...</source>
- <translation>清除...</translation>
+ <source>Could not create &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangdTextMark</name>
<message>
- <source>Launch gitk</source>
- <translation>启动gitk</translation>
+ <source>Code Model Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Launch repository browser</source>
- <translation>启动代码仓库浏览器</translation>
+ <source>Code Model Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remotes...</source>
- <translation>远程...</translation>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <comment>Clang Code Model Marks</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show...</source>
- <translation>显示...</translation>
+ <source>Disable Diagnostic in Current Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClassView::Internal::NavigationWidget</name>
<message>
- <source>Patch</source>
- <translation>Patch</translation>
+ <source>Show Subprojects</source>
+ <translation>显示子项目</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory</name>
<message>
- <source>Apply from Editor</source>
- <translation>应用自编辑器</translation>
+ <source>Class View</source>
+ <translation>类视图</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearCase</name>
<message>
- <source>Apply from File...</source>
- <translation>应用自文件...</translation>
+ <source>Check Out</source>
+ <translation>Check Out</translation>
</message>
<message>
- <source>Take Snapshot...</source>
- <translation>抓取快照...</translation>
+ <source>&amp;Checkout comment:</source>
+ <translation>Checkout 命令(&amp;C):</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+G,Meta+C</source>
- <translation>Meta+G,Meta+C</translation>
+ <source>&amp;Reserved</source>
+ <translation>&amp;Reserved</translation>
</message>
<message>
- <source>Amend Last Commit...</source>
- <translation>增订最后一个 Commit...</translation>
+ <source>&amp;Unreserved if already reserved</source>
+ <translation>如果已经reserve则取消reserve(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff &amp;Selected Files</source>
- <translation>Diff 选中的文件(&amp;S)</translation>
+ <source>&amp;Preserve file modification time</source>
+ <translation>保留文件被修改的时间(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo all pending changes to the repository
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">撤销所有待决修改到仓库
-%1?</translation>
+ <source>Use &amp;Hijacked file</source>
+ <translation>使用&amp;Hijack文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Changes</source>
- <translation type="obsolete">撤销修改</translation>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>配置</translation>
</message>
<message>
- <source>Amend %1</source>
- <translation>增订 %1</translation>
+ <source>&amp;Command:</source>
+ <translation>命令(&amp;C):</translation>
</message>
<message>
- <source>Closing Git Editor</source>
- <translation>关闭 git 编辑器</translation>
+ <source>Diff</source>
+ <translation>Diff</translation>
</message>
<message>
- <source>Git will not accept this commit. Do you want to continue to edit it?</source>
- <translation>Git 不接受此次提交. 您想继续编辑吗?</translation>
+ <source>&amp;External</source>
+ <translation>外部(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository Clean</source>
- <translation>代码仓库清理</translation>
+ <source>Arg&amp;uments:</source>
+ <translation>参数(&amp;U):</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Patch</source>
- <translation>选择补丁</translation>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation>其他</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Changes for &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">撤销对&quot;%1&quot;的修改</translation>
+ <source>&amp;History count:</source>
+ <translation>历史记录保存的个数(&amp;H):</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+U</source>
- <translation>Alt+G,Alt+U</translation>
+ <source>&amp;Timeout:</source>
+ <translation>超时时间(&amp;T):</translation>
</message>
<message>
- <source>Stage File for Commit</source>
- <translation>Stage文件以备提交</translation>
+ <source>s</source>
+ <translation>秒</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+G,Meta+B</source>
- <translation>Meta+G,Meta+B</translation>
+ <source>&amp;Automatically check out files on edit</source>
+ <translation>编辑时自动checkout文件(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff of &quot;%1&quot;</source>
- <translation> &quot;%1&quot;的diff</translation>
+ <source>Aut&amp;o assign activity names</source>
+ <translation>自动指定activity的名称(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+G,Meta+D</source>
- <translation>Meta+G,Meta+D</translation>
+ <source>&amp;Prompt on check-in</source>
+ <translation>check-in时弹出提示(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <source>Log Current File</source>
- <translation>Log 当前文件</translation>
+ <source>Di&amp;sable indexer</source>
+ <translation>禁用索引(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+G,Meta+L</source>
- <translation>Meta+G,Meta+L</translation>
+ <source>&amp;Index only VOBs:</source>
+ <translation>仅对下列VOB索引(&amp;i):</translation>
</message>
<message>
- <source>Stage &quot;%1&quot; for Commit</source>
- <translation>提交的stage &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>ClearCase</source>
+ <translation>ClearCase</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+A</source>
- <translation>Alt+G,Alt+A</translation>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>对话框</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+G,Meta+A</source>
- <translation>Meta+G,Meta+A</translation>
+ <source>The file was changed.</source>
+ <translation>文件已改变。</translation>
</message>
<message>
- <source>Unstage File from Commit</source>
- <translation>从提交unstage文件</translation>
+ <source>&amp;Save copy of the file with a &apos;.keep&apos; extension</source>
+ <translation>以&apos;.keep&apos;为扩展名保存文件的拷贝(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unstage &quot;%1&quot; from Commit</source>
- <translation>从提交unstage文件 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Confirm Version to Check Out</source>
+ <translation>确定checkout的版本</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Unstaged Changes</source>
- <translation>撤销unstage的修改</translation>
+ <source>Created by:</source>
+ <translation>创建人:</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Unstaged Changes for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>撤销unstage的对 &quot;%1&quot; 的修改</translation>
+ <source>Created on:</source>
+ <translation>创建于:</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Uncommitted Changes</source>
- <translation>撤销未提交的修改</translation>
+ <source>Version after &amp;update</source>
+ <translation>更新之后的版本(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Uncommitted Changes for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>撤销未提交的对 &quot;%1&quot; 的修改</translation>
+ <source>Select &amp;activity:</source>
+ <translation>选择活动(&amp;A):</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+G,Meta+U</source>
- <translation>Meta+G,Meta+U</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Current Project</source>
- <translation>Diff 当前项目</translation>
+ <source>Keep item activity</source>
+ <translation>保留项的活动</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Diff 项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>&amp;Hijack</source>
+ <translation>&amp;Hijack</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+G,Meta+Shift+D</source>
- <translation>Meta+G,Meta+Shift+D</translation>
+ <source>Annotate version &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>注释版本 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+Shift+D</source>
- <translation>Alt+G,Alt+Shift+D</translation>
+ <source>C&amp;learCase</source>
+ <translation>C&amp;learCase</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+G,Meta+K</source>
- <translation>Meta+G,Meta+K</translation>
+ <source>Check Out...</source>
+ <translation>Check Out...</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Project...</source>
- <translation>Clean 项目...</translation>
+ <source>Check &amp;Out &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>Check &amp;Out &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Project &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>Clean 项目 &quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>Meta+L,Meta+O</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+O</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Repository</source>
- <translation type="obsolete">Diff 仓库</translation>
+ <source>Alt+L,Alt+O</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+O</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository Status</source>
- <translation type="obsolete">代码仓库 Status</translation>
+ <source>Check &amp;In...</source>
+ <translation>Check &amp;In...</translation>
</message>
<message>
- <source>Log Repository</source>
- <translation type="obsolete">Log代码仓库</translation>
+ <source>Check &amp;In &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>Check &amp;In &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply Patch</source>
- <translation type="obsolete">应用patch</translation>
+ <source>Meta+L,Meta+I</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+I</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply &quot;%1&quot;</source>
- <translation>应用 “%1”</translation>
+ <source>Alt+L,Alt+I</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+I</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply Patch...</source>
- <translation type="obsolete">应用patch...</translation>
+ <source>Undo Check Out</source>
+ <translation>撤销Check Out</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Repository Changes</source>
- <translation type="obsolete">撤销对仓库的修改</translation>
+ <source>&amp;Undo Check Out &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>撤销Check Out &quot;%1&quot; (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <source>Create Repository...</source>
- <translation>创建仓库...</translation>
+ <source>Meta+L,Meta+U</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+U</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Repository...</source>
- <translation type="obsolete">Clean 仓库...</translation>
+ <source>Alt+L,Alt+U</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+U</translation>
</message>
<message>
- <source>Stash snapshot...</source>
- <translation type="obsolete">Stash 快照...</translation>
+ <source>Undo Hijack</source>
+ <translation>撤销Hijack</translation>
</message>
<message>
- <source>Saves the current state of your work and resets the repository.</source>
- <translation>保存您的工作的当前状态并重置软件仓库。</translation>
+ <source>Undo Hi&amp;jack &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>撤销Hijack &quot;%1&quot;(&amp;J)</translation>
</message>
<message>
- <source>Stashes...</source>
- <translation>Stash列表...</translation>
+ <source>Meta+L,Meta+R</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+R</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset...</source>
- <translation>重置...</translation>
+ <source>Alt+L,Alt+R</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+R</translation>
</message>
<message>
- <source>Subversion</source>
- <translation>Subversion</translation>
+ <source>Diff Current File</source>
+ <translation>Diff 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Log</source>
- <translation>Log</translation>
+ <source>&amp;Diff &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&amp;Diff &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Fetch</source>
- <translation>Fetch</translation>
+ <source>Meta+L,Meta+D</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to retrieve file list</source>
- <translation>无法获取文件列表</translation>
+ <source>Alt+L,Alt+D</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <source>The repository is clean.</source>
- <translation>代码仓库是clean状态。</translation>
+ <source>History Current File</source>
+ <translation>History当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Patches (*.patch *.diff)</source>
- <translation>补丁 (*.patch *.diff)</translation>
+ <source>&amp;History &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&amp;History &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose patch</source>
- <translation type="obsolete">选择补丁</translation>
+ <source>Meta+L,Meta+H</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+H</translation>
</message>
<message>
- <source>Patch %1 successfully applied to %2</source>
- <translation>补丁 %1 成功应用于 %2</translation>
+ <source>Alt+L,Alt+H</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+H</translation>
</message>
<message>
- <source>Project Status</source>
- <translation type="obsolete">项目状态</translation>
+ <source>Annotate Current File</source>
+ <translation>Annotate 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Status Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">项目 &quot;%1&quot; 的状态</translation>
+ <source>&amp;Annotate &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&amp;Annotate &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Log Project</source>
- <translation>Log 项目</translation>
+ <source>Meta+L,Meta+A</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Log 项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Alt+L,Alt+A</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+K</source>
- <translation>Alt+G,Alt+K</translation>
+ <source>Add File...</source>
+ <translation>添加文件...</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Project Changes</source>
- <translation type="obsolete">撤销项目改变</translation>
+ <source>Add File &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>添加文件&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Stash</source>
- <translation>Stash</translation>
+ <source>Diff A&amp;ctivity...</source>
+ <translation>Diff活动(&amp;A)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Saves the current state of your work.</source>
- <translation>保存当前状态。</translation>
+ <source>Ch&amp;eck In Activity</source>
+ <translation>Ch&amp;eck In 活动</translation>
</message>
<message>
- <source>Pull</source>
- <translation>Pull</translation>
+ <source>Chec&amp;k In Activity &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>Ch&amp;eck In 活动 &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <source>Stash Pop</source>
- <translation>Stash Pop</translation>
+ <source>Update Index</source>
+ <translation>更新索引</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Uncommitted Changes...</source>
- <translation type="obsolete">撤销未提交的修改...</translation>
+ <source>Update View</source>
+ <translation>更新视图</translation>
</message>
<message>
- <source>Restores changes saved to the stash list using &quot;Stash&quot;.</source>
- <translation>使用 &quot;Stash&quot; 还原保存在stash列表中的更改。</translation>
+ <source>U&amp;pdate View &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>更新视图 &quot;%1&quot;(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit...</source>
- <translation>Commit...</translation>
+ <source>Check In All &amp;Files...</source>
+ <translation>Check in所有文件(&amp;F)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+C</source>
- <translation>Alt+G,Alt+C</translation>
+ <source>Meta+L,Meta+F</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+F</translation>
</message>
<message>
- <source>Push</source>
- <translation>Push</translation>
+ <source>Alt+L,Alt+F</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+F</translation>
</message>
<message>
- <source>Branches...</source>
- <translation>分支列表...</translation>
+ <source>View &amp;Status</source>
+ <translation>查看状态(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <source>List Stashes</source>
- <translation type="obsolete">列出临时分支</translation>
+ <source>Meta+L,Meta+S</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+S</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Commit...</source>
- <translation type="obsolete">显示提交...</translation>
+ <source>Alt+L,Alt+S</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+S</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit</source>
- <translation>Commit</translation>
+ <source>Check In</source>
+ <translation>Check In</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Selected Files</source>
- <translation type="obsolete">Diff 选中的文件</translation>
+ <source>Undo Hijack File</source>
+ <translation>撤销Hijack文件</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>撤销(&amp;U)</translation>
+ <source>External diff is required to compare multiple files.</source>
+ <translation>比较多个文件时需要外部的diff。</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>重做(&amp;R)</translation>
+ <source>Enter Activity</source>
+ <translation>输入活动</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find working directory</source>
- <translation type="obsolete">找不到工作文件夹</translation>
+ <source>Activity Name</source>
+ <translation>活动名称</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert</source>
- <translation type="obsolete">Revert</translation>
+ <source>Check In Activity</source>
+ <translation>Checkin 活动</translation>
</message>
<message>
- <source>Another submit is currently being executed.</source>
- <translation>另一个提交操作正在执行。</translation>
+ <source>Another check in is currently being executed.</source>
+ <translation>另外一个checkin正在执行。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create temporary file: %1</source>
- <translation type="obsolete">无法创建临时文件: %1</translation>
+ <source>There are no modified files.</source>
+ <translation>没有被修改的文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Closing git editor</source>
- <translation type="obsolete">关闭 git 编辑器</translation>
+ <source>No ClearCase executable specified.</source>
+ <translation>未指定ClearCase的执行档。</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to commit the change?</source>
- <translation>您想提交此修改吗?</translation>
+ <source>ClearCase Checkout</source>
+ <translation>ClearCase Checkout</translation>
</message>
<message>
- <source>The binary &apos;%1&apos; could not be located in the path &apos;%2&apos;</source>
- <translation>无法在路径 &apos;%2&apos; 定位二进制档 &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>File is already checked out.</source>
+ <translation>文件已经被checkout。</translation>
</message>
<message>
- <source>Git Commit</source>
- <translation type="obsolete">Git Commit</translation>
+ <source>Set current activity failed: %1</source>
+ <translation>设置当前的活动失败: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>General Information</source>
- <translation>概要信息</translation>
+ <source>Enter &amp;comment:</source>
+ <translation>输入注释(&amp;comment):</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository:</source>
- <translation>代码仓库:</translation>
+ <source>ClearCase Add File %1</source>
+ <translation>ClearCase添加文件 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>repository</source>
- <translation>代码仓库</translation>
+ <source>ClearCase Remove Element %1</source>
+ <translation>ClearCase删除元素 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>branch</source>
- <translation>分支</translation>
+ <source>This operation is irreversible. Are you sure?</source>
+ <translation>这项操作不可逆。确定继续吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit Information</source>
- <translation>Commit 信息</translation>
+ <source>ClearCase Remove File %1</source>
+ <translation>ClearCase删除文件 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Author:</source>
- <translation>作者:</translation>
+ <source>ClearCase Rename File %1 -&gt; %2</source>
+ <translation>ClearCase重命名文件 %1-&gt; %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Email:</source>
- <translation>Email:</translation>
+ <source>Activity Headline</source>
+ <translation>活动的标题</translation>
</message>
<message>
- <source>By&amp;pass hooks</source>
- <translation>跳过hook(&amp;P)</translation>
+ <source>Enter activity headline</source>
+ <translation>输入活动的标题</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;New branch&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;新的分支&gt;</translation>
+ <source>ClearCase Check In</source>
+ <translation>ClearCase Check In</translation>
</message>
<message>
- <source>Type to create a new branch</source>
- <translation type="obsolete">创建新分支</translation>
+ <source>Chec&amp;k in even if identical to previous version</source>
+ <translation>即使与前一版本完全相同仍然checkin (&amp;K)</translation>
</message>
<message>
- <source>Environment variables</source>
- <translation type="obsolete">环境变量</translation>
+ <source>&amp;Check In</source>
+ <translation>&amp;Check In</translation>
</message>
<message>
- <source>PATH:</source>
- <translation type="obsolete">路径:</translation>
+ <source>Editing Derived Object: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>From system</source>
- <translation type="obsolete">来自系统</translation>
+ <source>Triggers a ClearCase version control operation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Do you want to undo the check out of &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git needs to find Perl in the environment as well.</source>
- <translation type="obsolete">Git 需要在环境变量中找到 Perl.</translation>
+ <source>Do you want to undo hijack of &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Note that huge amount of commits might take some time.</source>
- <translation>注意:大量的提交可能需要花费一段时间。</translation>
+ <source>Updating ClearCase Index</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Log commit display count:</source>
- <translation type="obsolete">显示 commit 记录的数量:</translation>
+ <source>Check &amp;Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git</source>
- <translation>Git</translation>
+ <source>&amp;Graphical (single file only)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git Settings</source>
- <translation>Git设置</translation>
+ <source>VOBs list, separated by comma. Indexer will only traverse the specified VOBs. If left blank, all active VOBs will be indexed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout (seconds):</source>
- <translation type="obsolete">超时 (秒):</translation>
+ <source>Check this if you have a trigger that renames the activity automatically. You will not be prompted for activity name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation>其他</translation>
+ <source>Do &amp;not prompt for comment during checkout or check-in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout:</source>
- <translation>超时时间:</translation>
+ <source>Check out or check in files with no comment (-nc/omment).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>s</source>
- <translation>秒</translation>
+ <source>In order to use External diff, &quot;diff&quot; command needs to be accessible.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prompt on submit</source>
- <translation>提交时弹出提示</translation>
+ <source>DiffUtils is available for free download at http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm. Extract it to a directory in your PATH.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore whitespace changes in annotation</source>
- <translation type="obsolete">忽略注释中的空格变化</translation>
+ <source>Multiple versions of &quot;%1&quot; can be checked out. Select the version to check out:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use &quot;patience diff&quot; algorithm</source>
- <translation type="obsolete">使用 &quot;patience diff” 算法</translation>
+ <source>&amp;Loaded version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pull with rebase</source>
- <translation>pull同时rebase</translation>
+ <source>Note: You will not be able to check in this file without merging the changes (not supported by the plugin)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearCase::Tr::Tr</name>
<message>
- <source>Environment Variables</source>
- <translation type="obsolete">环境变量</translation>
+ <source>ClearCase Command</source>
+ <translation type="unfinished">ClearCase 命令</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Coco::CocoPlugin</name>
<message>
- <source>From System</source>
- <translation type="obsolete">从系统选择</translation>
+ <source>Select a Squish Coco CoverageBrowser Executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set &quot;HOME&quot; environment variable</source>
- <translation>设置 &quot;HOME&quot; 环境变量</translation>
+ <source>CoverageBrowser:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore whitespace changes in blame and diff</source>
- <translation type="obsolete">忽略blame和diff中的空格变化</translation>
+ <source>Coco instrumentation files (*.csmes)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gitk</source>
- <translation>Gitk</translation>
+ <source>Select a Squish Coco Instrumentation File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>参数:</translation>
+ <source>CSMes:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CodePaster</name>
<message>
- <source>Customize Environment:</source>
- <translation type="obsolete">自定义环境:</translation>
+ <source>&amp;Code Pasting</source>
+ <translation>粘贴代码(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Git needs to find Perl in the environment.</source>
- <translation>Git 需要在环境中找到 Perl.</translation>
+ <source>Paste Snippet...</source>
+ <translation>粘贴代码片段...</translation>
</message>
<message>
- <source>Log count:</source>
- <translation>日志数:</translation>
+ <source>Alt+C,Alt+P</source>
+ <translation>Alt+C,Alt+P</translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration</source>
- <translation>配置</translation>
+ <source>Meta+C,Meta+P</source>
+ <translation>Meta+C,Meta+P</translation>
</message>
<message>
- <source>Prepend to PATH:</source>
- <translation>附加在系统PATH之前:</translation>
+ <source>Fetch Snippet...</source>
+ <translation>取得代码片段...</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository browser</source>
- <translation>代码仓库浏览器</translation>
+ <source>Alt+C,Alt+F</source>
+ <translation>Alt+C,Alt+F</translation>
</message>
<message>
- <source>Command:</source>
- <translation>命令:</translation>
+ <source>Meta+C,Meta+F</source>
+ <translation>Meta+C,Meta+F</translation>
</message>
<message>
- <source>
-&apos;%1&apos; failed (exit code %2).
-</source>
- <translation type="obsolete">
-&apos;%1&apos; 失败 (退出代码 %2)。
-</translation>
+ <source>Fetch from URL...</source>
+ <translation>从URL获取...</translation>
</message>
<message>
- <source>
-&apos;%1&apos; completed (exit code %2).
-</source>
- <translation type="obsolete">
-&apos;%1&apos; 完成 (退出代码 %2)。
-</translation>
+ <source>Fetch from URL</source>
+ <translation>从URL获取</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Help</name>
<message>
- <source>Add new page</source>
- <translation type="obsolete">添加新页</translation>
+ <source>Enter URL:</source>
+ <translation>输入URL:</translation>
</message>
<message>
- <source>Print Document</source>
- <translation>打印文档</translation>
+ <source>Empty snippet received for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;接收到空的片段。</translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">未知</translation>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>刷新</translation>
</message>
<message>
- <source>Add New Page</source>
- <translation type="obsolete">添加新页</translation>
+ <source>Waiting for items</source>
+ <translation>等待数据项</translation>
</message>
<message>
- <source>Close This Page</source>
- <translation type="obsolete">关闭本页</translation>
+ <source>This protocol does not support listing</source>
+ <translation>此协议不支持列表</translation>
</message>
<message>
- <source>Close Other Pages</source>
- <translation type="obsolete">关闭其他页</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation>概要</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Bookmark for this Page...</source>
- <translation type="obsolete">为此页添加书签...</translation>
+ <source>Code Pasting</source>
+ <translation>代码粘贴</translation>
</message>
<message>
- <source>Documentation</source>
- <translation>文档</translation>
+ <source>&lt;Comment&gt;</source>
+ <translation>&lt;注释&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Documentation</source>
- <translation>添加文档</translation>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>粘贴</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Help Files (*.qch)</source>
- <translation>Qt 帮助文件 (*.qch)</translation>
+ <source>Cannot open %1: %2</source>
+ <translation>无法打开%1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid documentation file:</source>
- <translation>无效的文档文件:</translation>
+ <source>%1 does not appear to be a paster file.</source>
+ <translation>%1似乎不是一个粘贴(paster)文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Namespace already registered:</source>
- <translation>命名空间已经注册:</translation>
+ <source>Error in %1 at %2: %3</source>
+ <translation>文件 %1 在 %2发生错误: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Registration failed</source>
- <translation>注册失败</translation>
+ <source>Please configure a path.</source>
+ <translation>请配置一个路径.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to register documentation.</source>
- <translation>无法注册文档。</translation>
+ <source>Fileshare</source>
+ <translation>文件共享</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 is not a valid Qt Help file!</source>
- <translation type="obsolete">文件 %1 不是一个有效的Qt帮助文件!</translation>
+ <source>%1 - Configuration Error</source>
+ <translation>%1 - 配置错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot unregister documentation file %1!</source>
- <translation type="obsolete">无法注销文件 %1 !</translation>
+ <source>Checking connection</source>
+ <translation>正在检查连接</translation>
</message>
<message>
- <source>Add and remove compressed help files, .qch.</source>
- <translation>添加和删除已压缩的帮助文件,.qch。</translation>
+ <source>Connecting to %1...</source>
+ <translation>正在连接到%1...</translation>
</message>
<message>
- <source>Registered Documentation</source>
- <translation>已注册的文档</translation>
+ <source>The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.</source>
+ <translation>基于fileshare的剪贴板协议允许在共享的网络驱动器上以文件的方式共享代码片段。文件永远不会被删除。</translation>
</message>
<message>
- <source>Add...</source>
- <translation>添加...</translation>
+ <source>&amp;Path:</source>
+ <translation>路径(&amp;P):</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>&amp;Display:</source>
+ <translation>显示(&amp;D):</translation>
</message>
<message>
- <source>Filters</source>
- <translation>过滤器</translation>
+ <source>entries</source>
+ <translation>项</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiltered</source>
- <translation>未过滤</translation>
+ <source>Protocol:</source>
+ <translation>协议:</translation>
</message>
<message>
- <source>No user defined filters available or no filter selected.</source>
- <translation>无用户定义的过滤器或未选中过滤器。</translation>
+ <source>Paste:</source>
+ <translation>粘贴:</translation>
</message>
<message>
- <source>The filter &quot;%1&quot; will show every documentation file available, as no attributes are specified.</source>
- <translation>由于没有设定属性,过滤器 &quot;%1&quot; 将显示所有可用的文档。</translation>
+ <source>Send to Codepaster</source>
+ <translation>发送到CodePaster</translation>
</message>
<message>
- <source>The filter &quot;%1&quot; will only show documentation files that have the attribute %2 specified.</source>
- <translation>过滤器 &quot;%1&quot; 只显示包含指定属性 &quot;%2&quot; 的文档。</translation>
+ <source>&amp;Username:</source>
+ <translation>用户名(&amp;U):</translation>
</message>
<message>
- <source>The filter &quot;%1&quot; will only show documentation files that have the attributes %2 specified.</source>
- <translation>过滤器 &quot;%1&quot; 只会显示包含指定属性 &quot;%2&quot; 的文档文件。</translation>
+ <source>&lt;Username&gt;</source>
+ <translation>&lt;用户名&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;
-Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
-&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;
-添加、修改和删除文档过滤器,文档过滤器决定在&quot;帮助&quot;模式下显示的文档集合。属性在文档中定义,选中属性以显示相关的一组文档。注意:有些属性在多个文件中定义。
-&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation>说明(&amp;D):</translation>
</message>
<message>
- <source>Attributes</source>
- <translation>属性</translation>
+ <source>&lt;Description&gt;</source>
+ <translation>&lt;说明&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <source>Parts to Send to Server</source>
+ <translation>发送到服务器的部分</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Copy-paste URL to clipboard</source>
+ <translation>复制/粘帖URL到剪贴板</translation>
</message>
<message>
- <source>Help index</source>
- <translation type="obsolete">帮助索引</translation>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>用户名:</translation>
</message>
<message>
- <source>Help Index</source>
- <translation>帮助索引</translation>
+ <source>Default protocol:</source>
+ <translation>默认协议:</translation>
</message>
<message>
- <source>Help</source>
- <translation>帮助</translation>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Contents</source>
- <translation>目录</translation>
+ <source> Days</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Index</source>
- <translation>索引</translation>
+ <source>&amp;Expires after:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Search</source>
- <translation>查找</translation>
+ <source>Display General Messages after sending a post</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CodeStyleSettingsPanelFactory</name>
<message>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation>书签</translation>
+ <source>Code Style</source>
+ <translation>代码风格</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ColorToolAction</name>
<message>
- <source>Home</source>
- <translation>主页</translation>
+ <source>Edit Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ComboBoxSpecifics</name>
<message>
- <source>Meta+M</source>
- <translation>Meta+M</translation>
+ <source>Combo Box</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
+ <source>Focus on press</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Report Bug...</source>
- <translation>报告bug...</translation>
+ <source>Determines whether the combobox gets focus if pressed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CompilationDatabaseProjectManager::Internal::CompilationDatabaseProjectManagerPlugin</name>
<message>
- <source>Meta+I</source>
- <translation>Meta+I</translation>
+ <source>Change Root Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CompilationDatabaseProjectManager::Internal::CompilationDbParser</name>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+I</source>
- <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
+ <source>Scan &quot;%1&quot; project tree</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+Shift+C</source>
- <translation>Meta+Shift+C</translation>
+ <source>Parse &quot;%1&quot; project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Component</name>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+C</source>
- <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
+ <source>Error exporting node %1. Cannot parse type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConanPackageManager::Internal::ConanInstallStep</name>
<message>
- <source>Meta+/</source>
- <translation>Meta+/</translation>
+ <source>Conan install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+/</source>
- <translation>Ctrl+Shift+/</translation>
+ <source>Conan file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+B</source>
- <translation>Meta+B</translation>
+ <source>Enter location of conanfile.txt or conanfile.py.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+B</source>
- <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
+ <source>Additional arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">额外的参数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+O</source>
- <translation>Meta+O</translation>
+ <source>Run conan install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContentWindow</name>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+O</source>
- <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>打开链接</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Sidebar</source>
- <translation>显示边栏</translation>
+ <source>Open Link as New Page</source>
+ <translation>在新页面打开连接</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContextPaneTextWidget</name>
<message>
- <source>Previous</source>
- <translation>上一个</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation>文本</translation>
</message>
<message>
- <source>Next</source>
- <translation>下一个</translation>
+ <source>Style</source>
+ <translation>风格</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide Sidebar</source>
- <translation>隐藏边栏</translation>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContextPaneWidgetBorderImage</name>
<message>
- <source>Add Bookmark</source>
- <translation>添加书签</translation>
+ <source>Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area.</source>
+ <translation>竖直拉伸,将图片在竖直方向拉伸以填满可用区域。</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous Page</source>
- <translation>上一页</translation>
+ <source>Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source>
+ <translation>垂直方向重复显示,平铺图片直到空间填满。可能会截断最后一张图片。</translation>
</message>
<message>
- <source>Next Page</source>
- <translation>下一页</translation>
+ <source>Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.</source>
+ <translation>环绕。类似重复,但会缩小图像确保最后一块图像不会被裁剪。</translation>
</message>
<message>
- <source>Context Help</source>
- <translation>上下文相关帮助</translation>
+ <source>Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source>
+ <translation>水平方向重复显示,平铺图片直到空间填满。可能会截断最后一张图片。</translation>
</message>
<message>
- <source>Technical Support</source>
- <translation>技术支持</translation>
+ <source>Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.</source>
+ <translation>水平拉伸,将图片水平拉伸以适应可用区域。</translation>
</message>
<message>
- <source>Report Bug</source>
- <translation type="obsolete">报告错误</translation>
+ <source>10 x 10</source>
+ <translation>10 x 10</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContextPaneWidgetImage</name>
<message>
- <source>Activate Index in Help mode</source>
- <translation>帮助模式下激活索引</translation>
+ <source>10 x 10</source>
+ <translation>10 x 10</translation>
</message>
<message>
- <source>Activate Contents in Help mode</source>
- <translation>帮助模式下激活目录表示</translation>
+ <source>The image is scaled to fit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Activate Search in Help mode</source>
- <translation>帮助模式下激活搜索</translation>
+ <source>The image is stretched horizontally and tiled vertically.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Increase Font Size</source>
- <translation>增大字号</translation>
+ <source>The image is stretched vertically and tiled horizontally.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl++</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl++</translation>
+ <source>The image is duplicated horizontally and vertically.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Decrease Font Size</source>
- <translation>减小字号</translation>
+ <source>The image is scaled uniformly to fit without cropping.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+-</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+-</translation>
+ <source>The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContextPaneWidgetRectangle</name>
<message>
- <source>Reset Font Size</source>
- <translation>重置字号</translation>
+ <source>Gradient</source>
+ <translation>渐变填充</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+0</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+0</translation>
+ <source>Color</source>
+ <translation>颜色</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Tab</source>
- <translation type="obsolete">Alt+Tab</translation>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Shift+Tab</source>
- <translation type="obsolete">Alt+Shift+Tab</translation>
+ <source>Border</source>
+ <translation>边框</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core</name>
<message>
- <source>Ctrl+Tab</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Tab</translation>
+ <source>Qt</source>
+ <translation>Qt</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+Tab</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+Tab</translation>
+ <source>Environment</source>
+ <translation>环境</translation>
</message>
<message>
- <source>Activate Bookmarks in Help mode</source>
- <translation>帮助模式下激活书签</translation>
+ <source>Clear Menu</source>
+ <translation>清除菜单</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Pages</source>
- <translation>打开页面</translation>
+ <source>Show Left Sidebar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Activate Open Pages in Help mode</source>
- <translation>帮助模式下激活打开页面表示</translation>
+ <source>Hide Left Sidebar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Help Mode</source>
- <translation>切换到帮助模式</translation>
+ <source>Show Right Sidebar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close current Page</source>
- <translation type="obsolete">关闭当前页</translation>
+ <source>Hide Right Sidebar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Documentation</source>
- <translation>没有文档</translation>
+ <source>%1 &gt; %2 Preferences...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No documentation available.</source>
- <translation>没有可用文档。</translation>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <comment>On Windows</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close current page</source>
- <translation>关闭当前页</translation>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <comment>On Linux/macOS</comment>
+ <translation type="unfinished">所有文件 (*)</translation>
</message>
<message>
- <source>Filtered by:</source>
- <translation>过滤方式:</translation>
+ <source>on</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">复制(&amp;C)</translation>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="obsolete">复制链接位置(&amp;L)</translation>
+ <source>Configure...</source>
+ <comment>msgShowOptionsDialog</comment>
+ <translation type="unfinished">配置...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation type="obsolete">在新页面打开链接</translation>
+ <source>Open Preferences dialog.</source>
+ <comment>msgShowOptionsDialogToolTip (mac version)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">全选</translation>
+ <source>Open Options dialog.</source>
+ <comment>msgShowOptionsDialogToolTip (non-mac version)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Indexing</source>
- <translation>索引中</translation>
+ <source>Open From Device...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Indexing Documentation...</source>
- <translation>正在建立文档索引...</translation>
+ <source>Apply Chunk</source>
+ <translation type="unfinished">应用块</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link</source>
- <translation>打开链接</translation>
+ <source>Revert Chunk</source>
+ <translation type="unfinished">恢复块</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link as New Page</source>
- <translation>在新页面打开连接</translation>
+ <source>Would you like to apply the chunk?</source>
+ <translation type="unfinished">您想要应用块吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Link</source>
- <translation>复制链接</translation>
+ <source>Would you like to revert the chunk?</source>
+ <translation type="unfinished">您想要恢复块吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy</source>
- <translation>复制</translation>
+ <source>There is no patch-command configured in the general &quot;Environment&quot; settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reload</source>
- <translation>重新载入</translation>
+ <source>The patch-command configured in the general &quot;Environment&quot; settings does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
- <translation>&lt;title&gt;关于:空白页&lt;/title&gt;</translation>
+ <source>Running in %1: %2 %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta http-equiv=&quot;content-type&quot; content=&quot;text/html; charset=UTF-8&quot;&gt;&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta http-equiv=&quot;content-type&quot; content=&quot;text/html; charset=UTF-8&quot;&gt;&lt;title&gt;错误404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;页面无法被找到&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;</translation>
+ <source>Unable to launch &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;title&gt;错误 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;找不到页面&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ <source>A timeout occurred running &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to launch external application.
-</source>
- <translation type="obsolete">无法执行外部应用。
-</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; failed (exit code %2).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::BaseFileWizard</name>
<message>
- <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
- <translation type="obsolete">在新页面打开链接 Ctrl+LMB</translation>
+ <source>File Generation Failure</source>
+ <translation>生成文件失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Error 404...</source>
- <translation>错误 404...</translation>
+ <source>Existing files</source>
+ <translation>已存在的文件</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::BaseFileWizardFactory</name>
<message>
- <source>The page could not be found!</source>
- <translation>无法找到页面!</translation>
+ <source>Failed to open an editor for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;li&gt;Check that you have one or more documentation sets installed.&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;请检查您是否安装了一个或多个文档集。&lt;/li&gt;</translation>
+ <source>[read only]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;li&gt;Check that you have installed the appropriate browser plug-in to support the file your loading.&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;请检查您是否安装了正确的浏览器插件以支持您要载入的文件。&lt;/li&gt;</translation>
+ <source>[folder]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;li&gt;If you try to access a public URL, make sure to have a network connection.&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;如果您要访问一个公开的网络地址,请确认网络连接可用。&lt;/li&gt;</translation>
+ <source>[symbolic link]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;li&gt;If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure the application is permitted to access the network.&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;如果您的电脑或网络受到防火墙或网络代理的保护,请确认应用程序有访问网络的权限。&lt;/li&gt;</translation>
+ <source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
+%2.</source>
+ <translation type="unfinished">项目目录 %1 存在着无法被覆盖的文件:
+%2。</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>IndexWindow</name>
+ <name>Core::CodecSelector</name>
<message>
- <source>&amp;Look for:</source>
- <translation>查找(&amp;L):</translation>
+ <source>Text Encoding</source>
+ <translation type="unfinished">文本编码</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link</source>
- <translation>打开链接</translation>
+ <source>The following encodings are likely to fit:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link as New Page</source>
- <translation>在新页面打开连接</translation>
+ <source>Select encoding for &quot;%1&quot;.%2</source>
+ <translation type="unfinished">为&quot;%1&quot;选择编码 。%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation type="obsolete">在新页面打开链接</translation>
+ <source>Reload with Encoding</source>
+ <translation type="unfinished">按编码重新载入</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InputPane</name>
<message>
- <source>Type Ctrl-&lt;Return&gt; to execute a line.</source>
- <translation type="obsolete">键入Ctrl-&lt;Return&gt; 执行一行。</translation>
+ <source>Save with Encoding</source>
+ <translation type="unfinished">按编码保存</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Locator</name>
+ <name>Core::CommandMappings</name>
<message>
- <source>Filters</source>
- <translation type="obsolete">过滤器</translation>
+ <source>Command</source>
+ <translation>命令</translation>
</message>
<message>
- <source>Locator</source>
- <translation>定位器</translation>
+ <source>Label</source>
+ <translation>标签</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Open file</source>
- <translation type="obsolete">打开文件</translation>
+ <source>Command Mappings</source>
+ <translation type="unfinished">命令映射</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">文件(&amp;F)</translation>
+ <source>Target</source>
+ <translation type="unfinished">目标</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;New...</source>
- <translation type="obsolete">新建(&amp;N)...</translation>
+ <source>Reset All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">打开(&amp;O)...</translation>
+ <source>Reset all to default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置</translation>
</message>
<message>
- <source>Recent Files</source>
- <translation type="obsolete">最近使用的文件</translation>
+ <source>Reset to default.</source>
+ <translation type="unfinished">重置为默认。</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">保存(&amp;S)</translation>
+ <source>Import...</source>
+ <translation type="unfinished">导入...</translation>
</message>
<message>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="obsolete">另存为(&amp;A)...</translation>
+ <source>Export...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::DesignMode</name>
<message>
- <source>&amp;Preview</source>
- <translation type="obsolete">预览(&amp;P)</translation>
+ <source>Design</source>
+ <translation>设计</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::DirectoryFilter</name>
<message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
+ <source>Generic Directory Filter</source>
+ <translation type="unfinished">标准目录过滤器</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Preview with Debug</source>
- <translation type="obsolete">带调试的预览(&amp;P)</translation>
+ <source>Matches all files from a custom set of directories. Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">退出(&amp;Q)</translation>
+ <source>Select Directory</source>
+ <translation type="unfinished">选择目录</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">编辑(&amp;E)</translation>
+ <source>%1 filter update: 0 files</source>
+ <translation type="unfinished"> %1 过滤器更新: 0 个文件</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 filter update: %n files</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%1 过滤器更新: %n 个文件</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">复制(&amp;C)</translation>
+ <source>%1 filter update: canceled</source>
+ <translation type="unfinished">%1 过滤器更新: 已取消</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::DocumentManager</name>
<message>
- <source>&amp;Cut</source>
- <translation type="obsolete">剪切(&amp;C)</translation>
+ <source>File Error</source>
+ <translation>文件错误</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">粘贴(&amp;P)</translation>
+ <source>Error while saving file: %1</source>
+ <translation>保存文件时发生错误: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">删除(&amp;D)</translation>
+ <source>Overwrite?</source>
+ <translation>覆盖?</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">视图(&amp;V)</translation>
+ <source>Save File As</source>
+ <translation>文件另存为</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">帮助(&amp;H)</translation>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>打开文件</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About...</source>
- <translation type="obsolete">关于(&amp;A)...</translation>
+ <source>Cannot reload %1</source>
+ <translation>无法重新载入%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">属性</translation>
+ <source>Could not save the files.</source>
+ <comment>error message</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file &lt;%1&gt;</source>
- <translation type="obsolete">无法打开文件 &lt;%1&gt;</translation>
+ <source>An item named &quot;%1&quot; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::EditorManager</name>
<message>
- <source>Qml Errors:</source>
- <translation type="obsolete">QML错误:</translation>
+ <source>Revert to Saved</source>
+ <translation>恢复到已保存的状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">退出</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>关闭</translation>
</message>
<message>
- <source>Run to main()</source>
- <translation type="obsolete">执行到main()</translation>
+ <source>Close All</source>
+ <translation>关闭所有文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+F5</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+F5</translation>
+ <source>Close Others</source>
+ <translation>关闭其他</translation>
</message>
<message>
- <source>F5</source>
- <translation type="obsolete">F5</translation>
+ <source>Split</source>
+ <translation>分栏</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+F5</source>
- <translation type="obsolete">Shift+F5</translation>
+ <source>Split Side by Side</source>
+ <translation>左右分栏</translation>
</message>
<message>
- <source>F6</source>
- <translation type="obsolete">F6</translation>
+ <source>Opening File</source>
+ <translation>打开文件</translation>
</message>
<message>
- <source>F7</source>
- <translation type="obsolete">F7</translation>
+ <source>Next Open Document in History</source>
+ <translation>历史中下个打开的文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+F6</source>
- <translation type="obsolete">Shift+F6</translation>
+ <source>Previous Open Document in History</source>
+ <translation>历史中先前打开的文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+F9</source>
- <translation type="obsolete">Shift+F9</translation>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>返回</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+F7</source>
- <translation type="obsolete">Shift+F7</translation>
+ <source>Go Forward</source>
+ <translation>前进</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+F8</source>
- <translation type="obsolete">Shift+F8</translation>
+ <source>Close &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>关闭%1</translation>
</message>
<message>
- <source>F8</source>
- <translation type="obsolete">F8</translation>
+ <source>Close Editor</source>
+ <translation>关闭编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>ALT+D,ALT+W</source>
- <translation type="obsolete">ALT+D,ALT+W</translation>
+ <source>Close All Except &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>除了%1 以外全部关闭</translation>
</message>
<message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">文件</translation>
+ <source>Close Other Editors</source>
+ <translation>关闭其他编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">文件</translation>
+ <source>File Error</source>
+ <translation>文件错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug</source>
- <translation type="obsolete">调试</translation>
+ <source>Close All Except Visible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not a runnable project</source>
- <translation type="obsolete">不是一个可执行的项目</translation>
+ <source>Go to Last Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The current startup project can not be run.</source>
- <translation type="obsolete">当前启动的项目无法被执行。</translation>
+ <source>Copy Full Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open File</source>
- <translation type="obsolete">打开文件</translation>
+ <source>Copy Path and Line Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find special data dumpers</source>
- <translation type="obsolete">找不到特殊数据dumpers</translation>
+ <source>Copy File Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The debugged binary does not contain information needed for nice display of Qt data types.
-
-Make sure you use something like
-
-SOURCES *= .../ide/main/bin/dumper/dumper.cpp
-
-in your .pro file.</source>
- <translation type="obsolete">被调试的程序未包含用于正确显示Qt数据类型的信息。
-
-请确保使用添加类似如下信息
-
-SOURCES *= .../ide/main/bin/dumper/dumper.cpp
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">保存(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="unfinished">另存为(&amp;A)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue Opening Huge Text File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The text file &quot;%1&quot; has the size %2MB and might take more memory to open and process than available.
-到您的.pro文件中。</translation>
+Continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Executable File</source>
- <translation type="obsolete">打开可执行文件</translation>
+ <source>Unpin &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
+ <source>Pin &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MakeStep</name>
<message>
- <source>Override %1:</source>
- <translation type="obsolete">覆盖 %1:</translation>
+ <source>Pin Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make arguments:</source>
- <translation type="obsolete">Make 参数:</translation>
+ <source>Open With</source>
+ <translation type="unfinished">用...打开</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MyMain</name>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Document</source>
+ <translation type="unfinished">关闭文档</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>NickNameDialog</name>
+ <name>Core::EditorToolBar</name>
<message>
- <source>Nick Names</source>
- <translation type="obsolete">昵称</translation>
+ <source>Split</source>
+ <translation>分栏</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter:</source>
- <translation type="obsolete">过滤器:</translation>
+ <source>Remove Split</source>
+ <translation>删除分栏</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">清空</translation>
+ <source>Make Writable</source>
+ <translation>使文件可写</translation>
</message>
<message>
- <source>Nicknames</source>
- <translation type="obsolete">昵称</translation>
+ <source>File is writable</source>
+ <translation>文件可写</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag to drag documents between splits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OpenWithDialog</name>
+ <name>Core::ExternalTool</name>
<message>
- <source>Open File With...</source>
- <translation type="obsolete">用...打开文件</translation>
+ <source>System Environment</source>
+ <translation type="unfinished">系统环境变量</translation>
</message>
<message>
- <source>Open file extension with:</source>
- <translation type="obsolete">使用..打开文件扩展名:</translation>
+ <source>Error while parsing external tool %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">解析外部工具%1时发生错误: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Perforce::Internal</name>
+ <name>Core::ExternalToolConfig</name>
<message>
- <source>No executable specified</source>
- <translation type="obsolete">未指定可执行的</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to launch &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法执行 &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; timed out after %2ms.</source>
- <translation type="obsolete"> 在%2毫秒后&quot;%1&quot; 超时.</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>重置</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
- <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; 崩溃</translation>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>说明:</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; terminated with exit code %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; 中止,退出代码 %2: %3</translation>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation>执行档:</translation>
</message>
<message>
- <source>The client does not seem to contain any mapped files.</source>
- <translation type="obsolete">客户端看上去不存在任何映射文件</translation>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>参数:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Working directory:</source>
+ <translation>工作目录:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>输出:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>忽略</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace Selection</source>
+ <translation>替代选择</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error output:</source>
+ <translation>错误输出:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.</source>
+ <translation>通过标准输入传递给可执行文件的文本,如果可执行档不应收到任何输入则此项留白。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input:</source>
+ <translation>输入:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.</source>
+ <translation>如果工具修改了当前的文档,设置这个标志保证文档在工具运行前被保存并且在工具运行后自动重新载入文档。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modifies current document</source>
+ <translation>修改当前的文档</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Tool</source>
+ <translation>添加工具</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Category</source>
+ <translation>添加目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uncategorized</source>
+ <translation type="unfinished">未分类</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools that will appear directly under the External Tools menu.</source>
+ <translation type="unfinished">工具会直接显示在“外部工具”菜单中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Category</source>
+ <translation type="unfinished">新类别</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Tool</source>
+ <translation type="unfinished">新工具</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This tool prints a line of useful text</source>
+ <translation type="unfinished">此工具可以打印一行有用的文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Useful text</source>
+ <extracomment>Sample external tool text</extracomment>
+ <translation type="unfinished">有用的文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert tool to default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;What to do with the executable&apos;s standard output.
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Show in General Messages.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in General Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p &gt;What to do with the executable&apos;s standard error output.&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Show in General Messages.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No changes to apply.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base environment:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environment:</source>
+ <translation type="unfinished">环境:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PATH=C:\dev\bin;${PATH}</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PATH=/opt/bin:${PATH}</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Tools</source>
+ <translation type="unfinished">外部工具</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Perforce::Internal::ChangeNumberDialog</name>
+ <name>Core::ExternalToolManager</name>
<message>
- <source>Change Number</source>
- <translation>Change编号</translation>
+ <source>&amp;External</source>
+ <translation>外部(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <source>Change Number:</source>
- <translation>Change编号:</translation>
+ <source>Error: External tool in %1 has duplicate id</source>
+ <translation>错误: 在%1的外部工具有重复ID</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Perforce::Internal::PendingChangesDialog</name>
+ <name>Core::ExternalToolRunner</name>
<message>
- <source>P4 Pending Changes</source>
- <translation>P4未完成的Change</translation>
+ <source>Could not find executable for &quot;%1&quot; (expanded &quot;%2&quot;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Submit</source>
- <translation>提交</translation>
+ <source>Starting external tool &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>取消</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change %1: %2</source>
- <translation>Change %1: %2</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; finished with error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Perforce::Internal::PerforcePlugin</name>
+ <name>Core::FilePropertiesDialog</name>
<message>
- <source>&amp;Perforce</source>
- <translation>&amp;Perforce</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>编辑</translation>
+ <source>Path:</source>
+ <translation type="unfinished">路径:</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit &quot;%1&quot;</source>
- <translation>编辑&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>MIME type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+P,Alt+E</source>
- <translation>Alt+P,Alt+E</translation>
+ <source>Default editor:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit File</source>
- <translation>编辑文件</translation>
+ <source>Line endings:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Indentation:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add &quot;%1&quot;</source>
- <translation>添加&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Owner:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+P,Alt+A</source>
- <translation>Alt+P,Alt+A</translation>
+ <source>Group:</source>
+ <translation type="unfinished">组:</translation>
</message>
<message>
- <source>Add File</source>
- <translation>添加文件</translation>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>Last read:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">删除 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Last modified:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete File</source>
- <translation>删除文件</translation>
+ <source>Readable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert</source>
- <translation>还原</translation>
+ <source>Writable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert &quot;%1&quot;</source>
- <translation>还原&quot;%1&quot; </translation>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation type="unfinished">执行档:</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+P,Alt+R</source>
- <translation>Alt+P,Alt+R</translation>
+ <source>Symbolic link:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert File</source>
- <translation>还原文件</translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Current File</source>
- <translation>Diff 当前文件</translation>
+ <source>Windows (CRLF)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Diff &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Unix (LF)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Current Project/Session</source>
- <translation>Diff 当前文件项目/会话</translation>
+ <source>Mac (CR)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Diff 项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Mixed</source>
+ <translation type="unfinished">混合</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+P,Alt+D</source>
- <translation>Alt+P,Alt+D</translation>
+ <source>%1 Spaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Opened Files</source>
- <translation>Diff 打开的文件</translation>
+ <source>Tabs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Opened</source>
- <translation>已打开</translation>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished">未定义</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::FileUtils</name>
<message>
- <source>Alt+P,Alt+O</source>
- <translation>Alt+P,Alt+O</translation>
+ <source>Failed to rename the include guard in file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Find</name>
<message>
- <source>Submit Project</source>
- <translation>提交项目</translation>
+ <source>&amp;Find/Replace</source>
+ <translation type="unfinished">查找/替换(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <source>Submit Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>提交项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Advanced Find</source>
+ <translation type="unfinished">高级查找</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+P,Alt+S</source>
- <translation>Alt+P,Alt+S</translation>
+ <source>Open Advanced Find...</source>
+ <translation type="unfinished">打开高级查找...</translation>
</message>
<message>
- <source>Pending Changes...</source>
- <translation>未完成的Change...</translation>
+ <source>Advanced...</source>
+ <translation type="unfinished">高级...</translation>
</message>
<message>
- <source>Update Current Project/Session</source>
- <translation type="obsolete">更新当前的项目/会话</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+F</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::FolderNavigationWidget</name>
<message>
- <source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>更新项目 &quot;%1&quot; </translation>
+ <source>Open &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>打开 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert Project</source>
- <translation>还原项目</translation>
+ <source>Show Hidden Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>还原项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Show Bread Crumbs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert Unchanged</source>
- <translation>还原未修改的内容</translation>
+ <source>Show Folders on Top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert Unchanged Files of Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>还原项目 %1 中所有未修改的内容</translation>
+ <source>Synchronize with Editor</source>
+ <translation type="unfinished">与编辑器同步</translation>
</message>
<message>
- <source>Describe...</source>
- <translation>说明...</translation>
+ <source>Synchronize Root Directory with Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate Current File</source>
- <translation>注释(Annotate) 当前文件</translation>
+ <source>New File</source>
+ <comment>Title of dialog</comment>
+ <translation type="unfinished">新建文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
- <translation>注释 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="unfinished">新建文件夹</translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate...</source>
- <translation>注释...</translation>
+ <source>Remove Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filelog Current File</source>
- <translation>Filelog当前文件</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished">折叠全部</translation>
</message>
<message>
- <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Filelog &quot;%1&quot; </translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+P,Alt+F</source>
- <translation>Alt+P,Alt+F</translation>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filelog...</source>
- <translation>Filelog...</translation>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="unfinished">主页</translation>
</message>
<message>
- <source>Update All</source>
- <translation>更新所有</translation>
+ <source>Projects</source>
+ <translation type="unfinished">项目</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::FolderNavigationWidgetFactory</name>
<message>
- <source>Delete...</source>
- <translation>删除...</translation>
+ <source>File System</source>
+ <translation>文件系统</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>删除 &quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>Meta+Y,Meta+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Log Project</source>
- <translation>Log 项目</translation>
+ <source>Alt+Y,Alt+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Log 项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">选项</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository Log</source>
- <translation>仓库日志</translation>
+ <source>Add New...</source>
+ <translation type="unfinished">添加新文件...</translation>
</message>
<message>
- <source>Submit</source>
- <translation>提交</translation>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation type="unfinished">重命名...</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Selected Files</source>
- <translation type="obsolete">Diff 选中的文件</translation>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::ICore</name>
<message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>撤销(&amp;U)</translation>
+ <source> (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>重做(&amp;R)</translation>
+ <source>%1 %2%3</source>
+ <translation type="unfinished">%1 %2%3</translation>
</message>
<message>
- <source>p4 revert</source>
- <translation>p4 还原(revert)</translation>
+ <source>Based on Qt %1 (%2, %3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::IDocument</name>
<message>
- <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
- <translation>文件被改变,您想还原它么?</translation>
+ <source>File was restored from auto-saved copy. Select Save to confirm or Revert to Saved to discard changes.</source>
+ <translation>文件由自动保存的备份恢复。选择“保存”来确认, 或者“恢复”回滚到已经保存的内容来丢弃修改。</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::IFindFilter</name>
<message>
- <source>Do you want to revert all changes to the project &quot;%1&quot;?</source>
- <translation>您想还原项目 &quot;%1&quot;的所有修改吗?</translation>
+ <source>Case sensitive</source>
+ <translation type="unfinished">区分大小写</translation>
</message>
<message>
- <source>Another submit is currently executed.</source>
- <translation>另一个提交正在被执行。</translation>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation type="unfinished">全词匹配</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create temporary file.</source>
- <translation type="obsolete">无法创建临时文件。</translation>
+ <source>Regular expressions</source>
+ <translation type="unfinished">正则表达式</translation>
</message>
<message>
- <source>Project has no files</source>
- <translation>项目中没有文件</translation>
+ <source>Preserve case</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>p4 annotate</source>
- <translation>p4 annotate</translation>
+ <source>Flags: %1</source>
+ <translation type="unfinished">标志: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>p4 annotate %1</source>
- <translation>p4 annotate %1</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
</message>
<message>
- <source>p4 filelog</source>
- <translation>p4 filelog</translation>
+ <source>, </source>
+ <translation type="unfinished">,</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::ILocatorFilter</name>
<message>
- <source>p4 filelog %1</source>
- <translation>p4 filelog %1</translation>
+ <source>Filter Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">过滤器配置</translation>
</message>
<message>
- <source>Executing: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">正在执行: %1
-</translation>
+ <source>Prefix:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The process terminated with exit code %1.</source>
- <translation>进程异常终止,退出码 %1 .</translation>
+ <source>Type the prefix followed by a space and search term to restrict search to the filter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The commit message check failed. Do you want to submit this change list?</source>
- <translation>检查提交信息失败,您想要提交这个修改列表吗?</translation>
+ <source>Include by default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>p4 submit failed: %1</source>
- <translation>p4 submit 失败: %1</translation>
+ <source>Include the filter when not using a prefix for searches.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::IOutputPane</name>
<message>
- <source>Error running &quot;where&quot; on %1: %2</source>
- <extracomment>Failed to run p4 &quot;where&quot; to resolve a Perforce file name to a local file system name.</extracomment>
- <translation>在 %1运行 &quot;where&quot; 发生错误: %2</translation>
+ <source>Use Regular Expressions</source>
+ <translation type="unfinished">使用正则表达式</translation>
</message>
<message>
- <source>The file is not mapped</source>
- <extracomment>File is not managed by Perforce</extracomment>
- <translation>文件未映射</translation>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="unfinished">区分大小写</translation>
</message>
<message>
- <source>Perforce repository: %1</source>
- <translation>Perforce 仓库地址: %1</translation>
+ <source>Show Non-matching Lines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Perforce: Unable to determine the repository: %1</source>
- <translation>Perforce: 无法定位仓库地址:&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Filter output...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::IVersionControl</name>
<message>
- <source>The process terminated abnormally.</source>
- <translation>进程异常终止。</translation>
+ <source>Open with VCS (%1)</source>
+ <translation>使用VCS打开 (%1)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::IWizardFactory</name>
<message>
- <source>Meta+P,Meta+F</source>
- <translation>Meta+P,Meta+F</translation>
+ <source>Factory with id=&quot;%1&quot; already registered. Deleting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+P,Meta+E</source>
- <translation>Meta+P,Meta+E</translation>
+ <source>Reload All Wizards</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+P,Meta+A</source>
- <translation>Meta+P,Meta+A</translation>
+ <source>Inspect Wizard State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal</name>
<message>
- <source>Meta+P,Meta+R</source>
- <translation>Meta+P,Meta+R</translation>
+ <source>Launching a file browser failed</source>
+ <translation>启动文件浏览器失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+P,Meta+D</source>
- <translation>Meta+P,Meta+D</translation>
+ <source>Unable to start the file manager:
+
+%1
+
+</source>
+ <translation>无法启动文件管理器:
+
+%1
+
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+P,Meta+S</source>
- <translation>Meta+P,Meta+S</translation>
+ <source>Launching Windows Explorer Failed</source>
+ <translation>启动Windows Explorer 失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Update Current Project</source>
- <translation>更新当前项目</translation>
+ <source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
+ <translation>在搜索路径中找不到explorer.exe,无法启动Windows Explorer。</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+P,Meta+O</source>
- <translation>Meta+P,Meta+O</translation>
+ <source>Show in Explorer</source>
+ <translation>在Explorer中显示</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff &amp;Selected Files</source>
- <translation>Diff 选中的文件(&amp;S)</translation>
+ <source>Show in Finder</source>
+ <translation>在Finder中显示</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not start perforce &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source>
- <translation>无法启动 perforce &apos;%1&apos;. 请检查首选项中的设置.</translation>
+ <source>Show Containing Folder</source>
+ <translation>显示包含的目录</translation>
</message>
<message>
- <source>Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
- <translation>Perforce 在超时限制(%1 毫秒)内未响应.</translation>
+ <source>Open Command Prompt Here</source>
+ <translation>在此弹出命令提示</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to write input data to process %1: %2</source>
- <translation>无法向进程%1写入输入数据: %2</translation>
+ <source>Open Terminal Here</source>
+ <translation>在此打开终端</translation>
</message>
<message>
- <source>Perforce is not correctly configured.</source>
- <translation>Perforce未正确配置。</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; returned the following error:
+
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>p4 diff %1</source>
- <translation>p4 diff %1</translation>
+ <source>The command for file browser is not set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>p4 describe %1</source>
- <translation>p4 describe %1</translation>
+ <source>Error while starting file browser.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Closing p4 Editor</source>
- <translation>正在关闭 p4编辑器</translation>
+ <source>Find in This Directory...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to submit this change list?</source>
- <translation>您想提交这个修改列表吗?</translation>
+ <source>Show in File System View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The commit message check failed. Do you want to submit this change list</source>
- <translation type="obsolete">检查提交信息失败,您想要提交这个修改列表吗?</translation>
+ <source>Open Command Prompt With</source>
+ <comment>Opens a submenu for choosing an environment, such as &quot;Run Environment&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open temporary file.</source>
- <translation type="obsolete">无法打开临时文件。</translation>
+ <source>Open Terminal With</source>
+ <comment>Opens a submenu for choosing an environment, such as &quot;Run Environment&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pending change</source>
- <translation>未完成的修改</translation>
+ <source>Failed to remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::ActionsFilter</name>
<message>
- <source>Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.</source>
- <translation>无法提交修改,因为您的工作空间已经过时。创建了一个“未完成的提交”。</translation>
+ <source>Global Actions &amp; Actions from the Menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid configuration: %1</source>
- <translation type="obsolete">无效配置: %1</translation>
+ <source>Triggers an action. If it is from the menu it matches any part of a menu hierarchy, separated by &quot;&gt;&quot;. For example &quot;sess def&quot; matches &quot;File &gt; Sessions &gt; Default&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::AddToVcsDialog</name>
<message>
- <source>Timeout waiting for &quot;where&quot; (%1).</source>
- <translation type="obsolete">超时等待 &quot;where&quot; (%1).</translation>
+ <source>Add the file to version control (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error running &quot;where&quot; on %1: The file is not mapped</source>
- <translation type="obsolete">运行错误 &quot;where&quot; 在 %1: 文件没有被映射</translation>
+ <source>Add the files to version control (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor</name>
+ <name>Core::Internal::CommandComboBox</name>
<message>
- <source>Perforce Submit</source>
- <translation>Perforce提交</translation>
+ <source>Activate %1 View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Perforce::Internal::PromptDialog</name>
+ <name>Core::Internal::CorePlugin</name>
<message>
- <source>Perforce Prompt</source>
- <translation>Perforce信息提示</translation>
+ <source>No themes found in installation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <source>The current date (ISO).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Perforce::Internal::SettingsPage</name>
<message>
- <source>P4 Command:</source>
- <translation type="obsolete">P4 命令:</translation>
+ <source>The current time (ISO).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use default P4 environment variables</source>
- <translation type="obsolete">使用默认 P4 环境变量</translation>
+ <source>The current date (RFC2822).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Environment variables</source>
- <translation type="obsolete">环境变量</translation>
+ <source>The current time (RFC2822).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>P4 Client:</source>
- <translation type="obsolete">P4 客户端:</translation>
+ <source>The current date (Locale).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>P4 User:</source>
- <translation type="obsolete">P4 用户:</translation>
+ <source>The current time (Locale).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>P4 Port:</source>
- <translation type="obsolete">P4 端口:</translation>
+ <source>The configured default directory for projects.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Perforce</source>
- <translation>Perforce</translation>
+ <source>The directory last visited in a file dialog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Test</source>
- <translation>测试</translation>
+ <source>Is %1 running on Windows?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration</source>
- <translation>配置</translation>
+ <source>Is %1 running on OS X?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation>其他</translation>
+ <source>Is %1 running on Linux?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prompt on submit</source>
- <translation>提交时弹出提示</translation>
+ <source>Is %1 running on any unix-based platform?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout:</source>
- <translation>超时时间:</translation>
+ <source>The path list separator for the platform.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>s</source>
- <translation>秒</translation>
+ <source>The platform executable suffix.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Log count:</source>
- <translation>日志数:</translation>
+ <source>The directory where %1 finds its pre-installed resources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>P4 command:</source>
- <translation>P4 命令:</translation>
+ <source>The current date (QDate formatstring).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>P4 client:</source>
- <translation>P4 客户端:</translation>
+ <source>The current time (QTime formatstring).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>P4 user:</source>
- <translation>P4 用户:</translation>
+ <source>Generate a new UUID.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>P4 port:</source>
- <translation>P4 端口:</translation>
+ <source>A comment.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Environment Variables</source>
- <translation>环境变量</translation>
+ <source>Create Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open files when editing</source>
- <translation>编辑时自动打开文件</translation>
+ <source>Settings File Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Perforce::Internal::SettingsPageWidget</name>
<message>
- <source>Testing...</source>
- <translation>测试中...</translation>
+ <source>The settings file &quot;%1&quot; is not writable.
+You will not be able to store any %2 settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Test succeeded (%1).</source>
- <translation>测试成功 (%1)。</translation>
+ <source>The file is not readable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Test succeeded.</source>
- <translation type="obsolete">测试成功。</translation>
+ <source>The file is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Perforce Command</source>
- <translation>Perforce 命令</translation>
+ <source>Error reading settings file &quot;%1&quot;: %2
+You will likely experience further problems using this instance of %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Perforce::Internal::SubmitPanel</name>
<message>
- <source>Submit</source>
- <translation>提交</translation>
+ <source>%1 collects crash reports for the sole purpose of fixing bugs. To disable this feature go to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change:</source>
- <translation>更改:</translation>
+ <source>%1 can collect crash reports for the sole purpose of fixing bugs. To enable this feature go to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Client:</source>
- <translation>客户端:</translation>
+ <source> &gt; Preferences &gt; Environment &gt; System</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>User:</source>
- <translation>用户:</translation>
+ <source>Edit &gt; Preferences &gt; Environment &gt; System</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure...</source>
+ <translation type="unfinished">配置...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 uses Google Crashpad for collecting crashes and sending them to our backend for processing. Crashpad may capture arbitrary contents from crashed process’ memory, including user sensitive information, URLs, and whatever other content users have trusted %1 with. The collected crash reports are however only used for the sole purpose of fixing bugs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More information:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crashpad Overview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 security policy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PluginDialog</name>
+ <name>Core::Internal::CurrentDocumentFind</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n occurrences replaced.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::DirectoryFilterOptions</name>
<message>
- <source>Details</source>
- <translation>详情</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Error Details</source>
- <translation>错误详情</translation>
+ <source>Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
+To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.</source>
+ <translation type="unfinished">指定用于限定此目录树的文件的关键词或者缩写。
+您可以在“定位器”的输入位置键入这个缩写和一个空格,然后输入搜索的词。</translation>
</message>
<message>
- <source>Installed Plugins</source>
- <translation>已安装的插件</translation>
+ <source>Directories:</source>
+ <translation type="unfinished">目录:</translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin Details of %1</source>
- <translation>插件%1 的详细信息</translation>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">添加...</translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin Errors of %1</source>
- <translation>插件 %1 的错误信息</translation>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished">编辑...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PluginManager</name>
+ <name>Core::Internal::DocumentManagerPrivate</name>
<message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>插件 &apos;%1&apos; 不存在。</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+S</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown option %1</source>
- <translation>未知选项 %1</translation>
+ <source>Save A&amp;ll</source>
+ <translation type="unfinished">保存所有文件(&amp;L)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::DocumentModelPrivate</name>
<message>
- <source>The option %1 requires an argument.</source>
- <translation>选项 %1 需要参数。</translation>
+ <source>&lt;no document&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed Plugins</source>
- <translation>发生错误的插件</translation>
+ <source>No document is selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PluginSpec</name>
+ <name>Core::Internal::EditMode</name>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; misses attribute &apos;%2&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; 缺少属性 &apos;%2&apos; </translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>编辑</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::EditorManagerPrivate</name>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; has invalid format</source>
- <translation>&apos;%1&apos; 格式无效</translation>
+ <source>Properties...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid element &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; 无效元素</translation>
+ <source>Pin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected closing element &apos;%1&apos;</source>
- <translation>未预料到的关闭元素 &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Revert File to Saved</source>
+ <translation type="unfinished">恢复文件到已保存的状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected token</source>
- <translation>未预料到的符号</translation>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
- <source>Expected element &apos;%1&apos; as top level element</source>
- <translation> &apos;%1&apos; 应为顶层元素</translation>
+ <source>Alternative Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Resolving dependencies failed because state != Read</source>
- <translation>解决依赖关系失败因为 state != Read</translation>
+ <source>Ctrl+F4</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+F4</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not resolve dependency &apos;%1(%2)&apos;</source>
- <translation>无法解决依赖 &apos;%1(%2)&apos;</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+W</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+W</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading the library failed because state != Resolved</source>
- <translation>载入库文件失败因为 state != Resolved</translation>
+ <source>Alt+Tab</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+Tab</translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin is not valid (does not derive from IPlugin)</source>
- <translation>不是有效插件 (未从IPlugin继承)</translation>
+ <source>Ctrl+Tab</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Tab</translation>
</message>
<message>
- <source>Initializing the plugin failed because state != Loaded</source>
- <translation>初始化插件失败因为 state != Loaded</translation>
+ <source>Alt+Shift+Tab</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+Shift+Tab</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal error: have no plugin instance to initialize</source>
- <translation>内部错误:没有插件实例要初始化</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+Tab</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Tab</translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin initialization failed: %1</source>
- <translation>插件初始化失败: %1</translation>
+ <source>Ctrl+Alt+Left</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+Left</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized</source>
- <translation>无法进行扩展初始化因为 state != Initialized</translation>
+ <source>Alt+Left</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+Left</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized</source>
- <translation>内部错误:没有可进行扩展初始化的插件实例</translation>
+ <source>Ctrl+Alt+Right</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+Right</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal error: have no plugin instance to perform delayedInitialize</source>
- <translation>内部错误: 没有可进行延迟初始化的插件实例</translation>
+ <source>Alt+Right</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+Right</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::AbstractProcessStep</name>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Starting: %1 %2&lt;/font&gt;
-</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;启动中: %1 %2&lt;/font&gt;
-</translation>
+ <source>Split</source>
+ <translation type="unfinished">分栏</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Exited with code %1.&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;已退出,退出代码 %1.&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Meta+E,2</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+E,2</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Exited with code %1.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;已退出,退出代码 %1.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Ctrl+E,2</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+E,2</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Could not start process %1 &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;无法启动进程 %1 &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Split Side by Side</source>
+ <translation type="unfinished">左右分栏</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Starting: &quot;%1&quot; %2&lt;/font&gt;
-</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;启动中: %1 %2&lt;/font&gt;
-</translation>
+ <source>Meta+E,3</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+E,3</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;The process &quot;%1&quot; exited normally.&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;进程 %1正常退出 &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Ctrl+E,3</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+E,3</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;The process &quot;%1&quot; exited with code %2.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;进程 %1退出,退出代码 %2 &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;The process &quot;%1&quot; crashed.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;进程 %1崩溃 &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Meta+E,4</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+E,4</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Could not start process &quot;%1&quot;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;无法启动进程 %1 &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Ctrl+E,4</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+E,4</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting: &quot;%1&quot; %2
-</source>
- <translation type="obsolete">正在启动 &quot;%1&quot; %2
-</translation>
+ <source>Remove Current Split</source>
+ <translation type="unfinished">删除当前分隔</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting: &quot;%1&quot; %2</source>
- <translation>正在启动 &quot;%1&quot; %2
-</translation>
+ <source>Meta+E,0</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+E,0</translation>
</message>
<message>
- <source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
- <translation>进程&quot;%1&quot;正常退出。</translation>
+ <source>Ctrl+E,0</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+E,0</translation>
</message>
<message>
- <source>The process &quot;%1&quot; exited with code %2.</source>
- <translation>进程&quot;%1&quot;退出,退出代码 %2 。</translation>
+ <source>Remove All Splits</source>
+ <translation type="unfinished">删除所有分隔</translation>
</message>
<message>
- <source>The process &quot;%1&quot; crashed.</source>
- <translation>进程&quot;%1&quot;崩溃。</translation>
+ <source>Meta+E,1</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+E,1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not start process &quot;%1&quot; %2</source>
- <translation>无法启动进程&quot;%1&quot; %2</translation>
+ <source>Ctrl+E,1</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+E,1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not start process &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">无法启动进程&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Go to Previous Split or Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::BuildManager</name>
- <message numerus="yes">
- <source>Finished %1 of %n build steps</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>完成 %n 之中的 %1 个构建步骤</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Meta+E,i</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build System</source>
- <comment>Category for build system isses listened under &apos;Build Issues&apos;</comment>
- <translation type="obsolete">构建系统</translation>
+ <source>Ctrl+E,i</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compile</source>
- <comment>Category for compiler isses listed under &apos;Issues&apos;</comment>
- <translation type="obsolete">编译</translation>
+ <source>Go to Next Split or Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build System</source>
- <comment>Category for build system isses listed under &apos;Issues&apos;</comment>
- <translation type="obsolete">构建系统</translation>
+ <source>Meta+E,o</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+E,o</translation>
</message>
<message>
- <source>Build canceled</source>
- <translation type="obsolete">构建被取消</translation>
+ <source>Ctrl+E,o</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+E,o</translation>
</message>
<message>
- <source>Canceled build.</source>
- <translation type="obsolete">取消构建.</translation>
+ <source>Ad&amp;vanced</source>
+ <translation type="unfinished">高级(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <source>When executing build step &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">当执行构建步骤 &apos;%1&apos;时</translation>
+ <source>Current document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Running build steps for project %1...</source>
- <translation type="obsolete">为项目%1执行构建步骤 ...</translation>
+ <source>X-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
+ <translation type="unfinished">当前编辑器的左上角(相对屏幕来说)X坐标轴。</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Canceled build.&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;取消构建.&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Y-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
+ <translation type="unfinished">当前编辑器的左上角(相对屏幕来说)Y坐标轴。</translation>
</message>
<message>
- <source>Build</source>
- <translation type="obsolete">构建</translation>
+ <source>Could not open &quot;%1&quot;: Cannot open files of type &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Error while building project %1 (target: %2)&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;构建项目%1时发生错误 (目标: %2)&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Could not open &quot;%1&quot; for reading. Either the file does not exist or you do not have the permissions to open it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error while building project %1 (target: %2)</source>
- <translation type="obsolete">构建项目%1 时发生错误 (目标: %2)</translation>
+ <source>Could not open &quot;%1&quot;: Unknown error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Finished %n of %1 build steps</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>完成 %n 之中的 %1 构建步骤</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file was not opened in %1 yet.</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; 此文件还没有在%1中打开。</translation>
</message>
<message>
- <source>Compile</source>
- <comment>Category for compiler isses listened under &apos;Build Issues&apos;</comment>
- <translation type="obsolete">编译</translation>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">打开</translation>
</message>
<message>
- <source>Buildsystem</source>
- <comment>Category for build system isses listened under &apos;Build Issues&apos;</comment>
- <translation type="obsolete">构建系统</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You are changing a read-only file.</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; 您正在改写一个只读文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Error while building project %1&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;构建项目%1时发生错误 %1&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Make Writable</source>
+ <translation type="unfinished">使文件可写</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;When executing build step &apos;%1&apos;&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;当执行构建步骤&apos;%1&apos;时 &lt;/font&gt;</translation>
+ <source>&amp;Save %1</source>
+ <translation type="unfinished">保存%1(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while building project %1</source>
- <translation type="obsolete">构建项目%1 时发生错误 </translation>
+ <source>Save %1 &amp;As...</source>
+ <translation type="unfinished">%1 另存为(&amp;A)...</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Running build steps for project %2...&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;为项目%2执行构建步骤 ...&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Revert %1 to Saved</source>
+ <translation type="unfinished">恢复%1 到已保存的状态</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Finished %1 of %n steps</source>
- <translation>
- <numerusform>完成了 %n 之中的 %1 个步骤</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Reload %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compile</source>
- <comment>Category for compiler issues listed under &apos;Issues&apos;</comment>
- <translation>编译</translation>
+ <source>Close %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build System</source>
- <comment>Category for build system issues listed under &apos;Issues&apos;</comment>
- <translation>构建系统</translation>
+ <source>Close All Except %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build/Deployment canceled</source>
- <translation>构建/部署被取消</translation>
+ <source>Close Others</source>
+ <translation type="unfinished">关闭其他</translation>
</message>
<message>
- <source>Canceled build/deployment.</source>
- <translation>取消了构建/部署。</translation>
+ <source>Cannot Open File</source>
+ <translation type="unfinished">无法打开文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while building/deploying project %1 (target: %2)</source>
- <translation>构建/部署项目%1 时发生错误 (目标: %2)</translation>
+ <source>Cannot open the file for editing with VCS.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>When executing step &apos;%1&apos;</source>
- <translation>当执行步骤 &apos;%1&apos;时</translation>
+ <source>File Error</source>
+ <translation type="unfinished">文件错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Running steps for project %1...</source>
- <translation>为项目%1执行步骤 ...</translation>
+ <source>Revert to Saved</source>
+ <translation type="unfinished">恢复到已保存的状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Skipping disabled step %1.</source>
- <translation>跳过被禁用的步骤 %1。</translation>
+ <source>You will lose your current changes if you proceed reverting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">如果恢复 %1 那么您将会丢失现有的所有修改。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proceed</source>
+ <translation type="unfinished">继续</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel &amp;&amp; &amp;Diff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration</name>
+ <name>Core::Internal::ExecuteFilter</name>
<message>
- <source>Custom Executable</source>
- <translation type="obsolete">自定义执行档</translation>
+ <source>Execute Custom Commands</source>
+ <translation type="unfinished">执行自定义的命令</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find the executable, please specify one.</source>
- <translation type="obsolete">无法找到执行档, 请指定一个.</translation>
+ <source>Runs an arbitrary command with arguments. The command is searched for in the PATH environment variable if needed. Note that the command is run directly, not in a shell.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Environment</source>
- <translation type="obsolete">清理时的环境变量</translation>
+ <source>Previous command is still running (&quot;%1&quot;).
+Do you want to kill it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>System Environment</source>
- <translation type="obsolete">系统环境变量</translation>
+ <source>Kill Previous Process?</source>
+ <translation type="unfinished">杀死前一个进程吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Build Environment</source>
- <translation type="obsolete">构建时的环境变量</translation>
+ <source>Could not find executable for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run %1</source>
- <translation type="obsolete">运行%1 </translation>
+ <source>Starting command &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory</name>
+ <name>Core::Internal::ExternalToolsFilter</name>
<message>
- <source>Custom Executable</source>
- <translation type="obsolete">自定义执行档</translation>
+ <source>Run External Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runs an external tool that you have set up in the preferences (Environment &gt; External Tools).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::EnvironmentModel</name>
+ <name>Core::Internal::FileSystemFilter</name>
<message>
- <source>&lt;UNSET&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;未设定&gt;</translation>
+ <source>Files in File System</source>
+ <translation type="unfinished">文件系统中的文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">值</translation>
+ <source>Opens a file given by a relative path to the current document, or absolute path. &quot;~&quot; refers to your home directory. You have the option to create a file if it does not exist yet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Variable</source>
- <translation type="obsolete">变量</translation>
+ <source>Create and Open &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;VARIABLE&gt;</source>
- <comment>Name when inserting a new variable</comment>
- <translation type="obsolete">&lt;变量&gt;</translation>
+ <source>Create File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;VALUE&gt;</source>
- <comment>Value when inserting a new variable</comment>
- <translation type="obsolete">&lt;值&gt;</translation>
+ <source>Create &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;VARIABLE&gt;</source>
- <extracomment>Name when inserting a new variable</extracomment>
- <translation type="obsolete">&lt;变量&gt;</translation>
+ <source>Always create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;VALUE&gt;</source>
- <extracomment>Value when inserting a new variable</extracomment>
- <translation type="obsolete">&lt;值&gt;</translation>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::EnvironmentWidget</name>
+ <name>Core::Internal::FileSystemFilterOptions</name>
<message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>编辑(&amp;E)</translation>
+ <source>Include hidden files</source>
+ <translation type="unfinished">包括隐藏文件</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation>添加(&amp;A)</translation>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation type="unfinished">过滤器:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::FindDialog</name>
<message>
- <source>&amp;Reset</source>
- <translation>重置(&amp;R)</translation>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">搜索(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unset</source>
- <translation>取消设置(&amp;U)</translation>
+ <source>Search &amp;&amp; &amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished">查找和替换(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Batch Edit...</source>
- <translation>批量编辑(&amp;B)...</translation>
+ <source>Search f&amp;or:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unset &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
- <translation>撤回设置 &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>&amp;Case sensitive</source>
+ <translation type="unfinished">区分大小写(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
- <translation>设置 &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; 到 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Whole words o&amp;nly</source>
+ <translation type="unfinished">全词匹配(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <source>Use &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <extracomment>%1 is &quot;System Environment&quot; or some such.</extracomment>
- <translation>使用 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Use re&amp;gular expressions</source>
+ <translation type="unfinished">使用正则表达式(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
- <source>Use &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; and</source>
- <extracomment>Yup, word puzzle. The Set/Unset phrases above are appended to this. %1 is &quot;System Environment&quot; or some such.</extracomment>
- <translation>使用 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 和</translation>
+ <source>Sco&amp;pe:</source>
+ <translation type="unfinished">范围(&amp;P):</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::FindToolBar</name>
<message>
- <source>Unset &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">取消设置 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Shift+Enter</source>
+ <translation type="unfinished">Shift+Enter</translation>
</message>
<message>
- <source>Set &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">设置 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 为&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Shift+Return</source>
+ <translation type="unfinished">Shift+Return</translation>
</message>
<message>
- <source>Using &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">使用 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Find/Replace</source>
+ <translation type="unfinished">查找/替换</translation>
</message>
<message>
- <source>Using &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; and</source>
- <translation type="obsolete">使用 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 和</translation>
+ <source>Enter Find String</source>
+ <translation type="unfinished">输入搜索字符串</translation>
</message>
<message>
- <source>Summary: No changes to Environment</source>
- <translation type="obsolete">概要:环境变量没有改变</translation>
+ <source>Ctrl+E</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter</name>
<message>
- <source>Files in any project</source>
- <translation type="obsolete">任何项目中的文件</translation>
+ <source>Find Next</source>
+ <translation type="unfinished">查找下一个</translation>
</message>
<message>
- <source>Files in Any Project</source>
- <translation>任意项目中的文件</translation>
+ <source>Find Previous</source>
+ <translation type="unfinished">查找前一个</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind</name>
<message>
- <source>All Projects</source>
- <translation>所有项目</translation>
+ <source>Find Next (Selected)</source>
+ <translation type="unfinished">查找下一个(选中的)</translation>
</message>
<message>
- <source>All Projects:</source>
- <translation>所有项目:</translation>
+ <source>Ctrl+F3</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+F3</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter: %1
-%2</source>
- <translation>过滤器: &apos;%1&apos;
-%2</translation>
+ <source>Find Previous (Selected)</source>
+ <translation type="unfinished">查找前一个(选中的)</translation>
</message>
<message>
- <source>Fi&amp;le pattern:</source>
- <translation>文件模式(&amp;L):</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+F3</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+F3</translation>
</message>
<message>
- <source>File &amp;pattern:</source>
- <translation type="obsolete">文件模式(&amp;P):</translation>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">全选</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+Return</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation type="unfinished">替换</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace &amp;&amp; Find</source>
+ <translation type="unfinished">查找并替换</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+=</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+=</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace &amp;&amp; Find Previous</source>
+ <translation type="unfinished">替换并且查找前一个</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace All</source>
+ <translation type="unfinished">替换所有</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="unfinished">区分大小写</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole Words Only</source>
+ <translation type="unfinished">全词匹配</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Regular Expressions</source>
+ <translation type="unfinished">使用正则表达式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preserve Case when Replacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for...</source>
+ <translation type="unfinished">查找...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace with...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPanel</name>
+ <name>Core::Internal::FindToolWindow</name>
<message>
- <source>Build Settings</source>
- <translation type="obsolete">构建设置</translation>
+ <source>Empty search term.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget</name>
+ <name>Core::Internal::FindWidget</name>
<message>
- <source>&amp;Clone Selected</source>
- <translation>克隆选中(&amp;C)</translation>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="unfinished">查找</translation>
</message>
<message>
- <source>Build Steps</source>
- <translation type="obsolete">构建步骤</translation>
+ <source>Find:</source>
+ <translation type="unfinished">查找:</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Build Configuration:</source>
- <translation type="obsolete">编辑构建配置:</translation>
+ <source>Replace with:</source>
+ <translation type="unfinished">替换为:</translation>
</message>
<message>
- <source>No Build Settings available</source>
- <translation type="obsolete">没有可用的构建设置</translation>
+ <source>Replace</source>
+ <translation type="unfinished">替换</translation>
</message>
<message>
- <source>No build settings available</source>
- <translation>没有可用的构建设置</translation>
+ <source>Replace &amp;&amp; Find</source>
+ <translation type="unfinished">查找并替换</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit build configuration:</source>
- <translation>编辑构建配置:</translation>
+ <source>Replace All</source>
+ <translation type="unfinished">替换所有</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Advanced...</source>
+ <translation type="unfinished">高级...</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::GeneralSettings</name>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>&lt;System Language&gt;</source>
+ <translation>&lt;系统语言&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">重命名</translation>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation>用户界面</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Build Configuration</source>
- <translation type="obsolete">删除构建配置</translation>
+ <source>Color:</source>
+ <translation>颜色:</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to delete the build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
- <translation type="obsolete">确定要删除此构建配置&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;吗?</translation>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>语言:</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename...</source>
- <translation>重命名...</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>重置</translation>
</message>
<message>
- <source>New name for build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <translation>构建配置的新名称 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ <source>Reset to default.</source>
+ <comment>Color</comment>
+ <translation>重置为默认。</translation>
</message>
<message>
- <source>Clone Configuration</source>
- <extracomment>Title of a the cloned BuildConfiguration window, text of the window</extracomment>
- <translation>克隆配置</translation>
+ <source>Reset Warnings</source>
+ <comment>Button text</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New configuration name:</source>
- <translation>新配置名称:</translation>
+ <source>Re-enable warnings that were suppressed by selecting &quot;Do Not Show Again&quot; (for example, missing highlighter).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel Build &amp;&amp; Remove Build Configuration</source>
- <translation>取消构建 &amp;&amp; 移除构建配置</translation>
+ <source>Theme:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do Not Remove</source>
- <translation>不要移除</translation>
+ <source>Enable high DPI scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Build Configuration %1?</source>
- <translation>删除构建配置%1?</translation>
+ <source>Restart Required</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
- <translation>构建配置&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 正在被构建。</translation>
+ <source>The high DPI settings will take effect after restart.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway?</source>
- <translation>您想要取消构建并移除构建配置吗?</translation>
+ <source>Text codec for tools:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Build Configuration?</source>
- <translation>删除构建配置?</translation>
+ <source>Show keyboard shortcuts in context menus (default: %1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to delete build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
- <translation>确定要删除构建配置&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;吗?</translation>
+ <source>The language change will take effect after restart.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Steps</source>
- <translation type="obsolete">清除步骤</translation>
+ <source>Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::JavaScriptFilter</name>
+ <message>
+ <source>Evaluate JavaScript</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Make %1 active.&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;#&quot;&gt;激活 %1 .&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Evaluates arbitrary JavaScript expressions and copies the result.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Configuration Name:</source>
- <translation type="obsolete">新配置名称:</translation>
+ <source>Reset Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clone configuration</source>
- <translation type="obsolete">克隆配置</translation>
+ <source>Engine aborted after timeout.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to clipboard: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage</name>
+ <name>Core::Internal::Locator</name>
<message>
- <source>Move Up</source>
- <translation type="obsolete">向上移动</translation>
+ <source>Locate...</source>
+ <translation type="unfinished">定位...</translation>
</message>
<message>
- <source>Move Down</source>
- <translation type="obsolete">向下移动</translation>
+ <source>Ctrl+K</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Item</source>
- <translation type="obsolete">删除项目</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;body style=&quot;color:#909090; font-size:14px&quot;&gt;&lt;div align=&apos;center&apos;&gt;&lt;div style=&quot;font-size:20px&quot;&gt;Open a document&lt;/div&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;hr/&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; File &gt; Open File or Project (%1)&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; File &gt; Recent Files&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; Tools &gt; Locate (%2) and&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 1em&quot;&gt;- type to open file from any open project&lt;/div&gt;%4%5&lt;div style=&quot;margin-left: 1em&quot;&gt;- type &lt;code&gt;%3&amp;lt;space&amp;gt;&amp;lt;filename&amp;gt;&lt;/code&gt; to open file from file system&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 1em&quot;&gt;- select one of the other filters for jumping to a location&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; Drag and drop files here&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Removing Step failed</source>
- <translation type="obsolete">删除步骤失败</translation>
+ <source>&lt;div style=&quot;margin-left: 1em&quot;&gt;- type &lt;code&gt;%1&amp;lt;space&amp;gt;&amp;lt;pattern&amp;gt;&lt;/code&gt; to jump to a class definition&lt;/div&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t remove build step while building</source>
- <translation type="obsolete">无法在构建时删除构建步骤</translation>
+ <source>&lt;div style=&quot;margin-left: 1em&quot;&gt;- type &lt;code&gt;%1&amp;lt;space&amp;gt;&amp;lt;pattern&amp;gt;&lt;/code&gt; to jump to a function definition&lt;/div&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Build Steps</source>
- <translation type="obsolete">没有构建步骤</translation>
+ <source>Updating Locator Caches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::LocatorFiltersFilter</name>
<message>
- <source>Add Clean Step</source>
- <translation type="obsolete">添加清除步骤</translation>
+ <source>Available filters</source>
+ <translation type="unfinished">可使用的过滤器</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::LocatorSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Add Build Step</source>
- <translation type="obsolete">添加构建步骤</translation>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">添加...</translation>
</message>
<message>
- <source>Add build step</source>
- <translation type="obsolete">添加构建步骤</translation>
+ <source>Refresh interval:</source>
+ <translation type="unfinished">更新间隔:</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove build step</source>
- <translation type="obsolete">删除构建步骤</translation>
+ <source>Locator filters that do not update their cached data immediately, such as the custom directory filters, update it after this time interval.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build Steps</source>
- <translation>构建步骤</translation>
+ <source> min</source>
+ <translation type="unfinished"> 分</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Steps</source>
- <translation>清除步骤</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow</name>
<message>
- <source>Compile Output</source>
- <translation>编译输出</translation>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished">编辑...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::CoreListenerCheckingForRunningBuild</name>
<message>
- <source>Cancel Build &amp;&amp; Close</source>
- <translation type="obsolete">退出构建并关闭</translation>
+ <source>Files in Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A project is currently being built.</source>
- <translation type="obsolete">有个项目现正在构建中。</translation>
+ <source>URL Template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close Qt Creator?</source>
- <translation type="obsolete">退出Qt Creator ?</translation>
+ <source>Prefix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do not Close</source>
- <translation type="obsolete">不要关闭</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">默认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Built-in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter</name>
+ <name>Core::Internal::LocatorWidget</name>
<message>
- <source>Files in current project</source>
- <translation type="obsolete">当前项目中的文件</translation>
+ <source>Open as Centered Popup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Files in Current Project</source>
- <translation>当前项目中的文件</translation>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type to locate</source>
+ <translation type="unfinished">输入以定位</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type to locate (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">输入以定位(%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind</name>
+ <name>Core::Internal::LoggingCategoryModel</name>
<message>
- <source>Current Project</source>
- <translation>当前项目</translation>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project &apos;%1&apos;:</source>
- <translation>项目 &apos;%1&apos;:</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
</message>
<message>
- <source>File &amp;pattern:</source>
- <translation type="obsolete">文件模式(&amp;P):</translation>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="unfinished">颜色</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget</name>
+ <name>Core::Internal::MainWindow</name>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">名称:</translation>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>文件(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <source>Executable:</source>
- <translation type="obsolete">执行档:</translation>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>编辑(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation type="obsolete">参数:</translation>
+ <source>&amp;Tools</source>
+ <translation>工具(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <source>Working Directory:</source>
- <translation type="obsolete">工作目录:</translation>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>控件(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <source>Working directory:</source>
- <translation type="obsolete">工作目录:</translation>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>帮助(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <source>Run in &amp;Terminal</source>
- <translation type="obsolete">在终端中运行(&amp;T)</translation>
+ <source>&amp;Open File or Project...</source>
+ <translation>打开文件或项目(&amp;O)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">调试器:</translation>
+ <source>Open File &amp;With...</source>
+ <translatorcomment>不需要快捷键</translatorcomment>
+ <translation>打开文件,用...(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <source>Run Environment</source>
- <translation type="obsolete">运行时的环境变量</translation>
+ <source>Recent &amp;Files</source>
+ <translation>最近访问的文件(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <source>Base environment for this runconfiguration:</source>
- <translation type="obsolete">运行配置的基本环境:</translation>
+ <source>Save</source>
+ <translation>保存</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Environment</source>
- <translation type="obsolete">清除时的环境变量</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+S</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <source>System Environment</source>
- <translation type="obsolete">系统环境变量</translation>
+ <source>Save As...</source>
+ <translation>另存为...</translation>
</message>
<message>
- <source>Build Environment</source>
- <translation type="obsolete">构建时的环境变量</translation>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>打印(&amp;P)...</translation>
</message>
<message>
- <source>No Executable specified.</source>
- <translation type="obsolete">未指定执行档。</translation>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>退出(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
- <source>Running executable: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</source>
- <translation type="obsolete">运行的执行档: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</translation>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesPanel</name>
<message>
- <source>Dependencies</source>
- <translation type="obsolete">依赖关系</translation>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>撤销(&amp;U)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DetailedModel</name>
<message>
- <source>Could not rename file</source>
- <translation type="obsolete">无法重命名文件</translation>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>撤销</translation>
</message>
<message>
- <source>Renaming file %1 to %2 failed.</source>
- <translation type="obsolete">重命名 %1 到 %2 失败。</translation>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>重做(&amp;R)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPanel</name>
<message>
- <source>Editor Settings</source>
- <translation type="obsolete">编辑器设置</translation>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>重做</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage</name>
<message>
- <source>Default File Encoding:</source>
- <translation type="obsolete">默认文件编码:</translation>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>剪切(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <source>Default file encoding:</source>
- <translation type="obsolete">默认文件编码:</translation>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>复制(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Use global settings</source>
- <translation type="obsolete">实用全局设置</translation>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <source>Restore Global Values</source>
- <translation type="obsolete">还原到全局变量</translation>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>全选(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <source>Editor settings:</source>
- <translation>编辑器设置:</translation>
+ <source>&amp;Go to Line...</source>
+ <translation>转到行(&amp;G)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Global</source>
- <translation>全局设置</translation>
+ <source>Ctrl+L</source>
+ <translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <source>Custom</source>
- <translation>自定义设置</translation>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>最小化</translation>
</message>
<message>
- <source>Restore Global</source>
- <translation>还原全局设置</translation>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::FolderNavigationWidgetFactory</name>
<message>
- <source>File System</source>
- <translation>文件系统</translation>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>缩放</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+Y</source>
- <translation>Meta+Y</translation>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Y</source>
- <translation>Alt+Y</translation>
+ <source>Alt+0</source>
+ <translation>Alt+0</translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronize with Editor</source>
- <translation>与编辑器同步</translation>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation>全屏</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::NewSessionInputDialog</name>
<message>
- <source>New session name</source>
- <translation type="obsolete">新会话名称</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+F</source>
+ <translation>Ctrl+Meta+F</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the name of the new session:</source>
- <translation type="obsolete">为新会话输入名称:</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+F11</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+F11</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::SessionDialog</name>
<message>
- <source>Switch to session</source>
- <translation type="obsolete">切换到会话</translation>
+ <source>&amp;Views</source>
+ <translation>视图(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <source>Session Manager</source>
- <translation>会话管理器</translation>
+ <source>About &amp;Plugins...</source>
+ <translation>关于插件(&amp;P)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Create New Session</source>
- <translation type="obsolete">创建新会话</translation>
+ <source>Exit %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clone Session</source>
- <translation type="obsolete">复制会话</translation>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished">视图(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Session</source>
- <translation type="obsolete">删除会话</translation>
+ <source>Return to Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator&quot;&gt;What is a Session?&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator&quot;&gt;什么是会话?&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>&amp;New Project...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>新建(&amp;N)</translation>
+ <source>New Project</source>
+ <comment>Title of dialog</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation>重命名(&amp;R)</translation>
+ <source>New File...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C&amp;lone</source>
- <translation>克隆(&amp;L)</translation>
+ <source>New File</source>
+ <comment>Title of dialog</comment>
+ <translation type="unfinished">新建文件</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>删除(&amp;D)</translation>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished">放大</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>打开(&amp;S)</translation>
+ <source>Ctrl++</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl++</translation>
</message>
<message>
- <source>New session name</source>
- <translation>新会话名称</translation>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished">缩小</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename session</source>
- <translation>重命名会话</translation>
+ <source>Ctrl+-</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html&quot;&gt;What is a Session?&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator&quot;&gt;什么是会话?&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+-</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically restore the last session when Qt Creator is started.</source>
- <translation>Qt Creator启动时自动恢复上一次会话。</translation>
+ <source>Original Size</source>
+ <translation type="unfinished">原始大小</translation>
</message>
<message>
- <source>Restore last session on startup</source>
- <translation>启动时恢复上次会话</translation>
+ <source>Meta+0</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+0</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::OutputPane</name>
<message>
- <source>Re-run this run-configuration</source>
- <translation type="obsolete">重新执行运行配置</translation>
+ <source>Debug %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">停止</translation>
+ <source>Show Logs...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application Output Window</source>
- <translation type="obsolete">应用程序输出窗口</translation>
+ <source>Pr&amp;eferences...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The application is still running.</source>
- <translation type="obsolete">应用程序仍在执行.</translation>
+ <source>Close Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Force it to quit?</source>
- <translation type="obsolete">强行关闭?</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+W</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Force Quit</source>
- <translation type="obsolete">强行关闭</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+R</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+R</translation>
+ <source>Alt+Shift+0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application Output</source>
- <translation type="obsolete">应用程序输出</translation>
+ <source>About &amp;%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The application is still running. Close it first.</source>
- <translation type="obsolete">应用程序仍在执行,请先关闭。</translation>
+ <source>About &amp;%1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to close</source>
- <translation type="obsolete">无法关闭</translation>
+ <source>Change Log...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::OutputWindow</name>
<message>
- <source>Application Output Window</source>
- <translation type="obsolete">应用程序输出窗口</translation>
+ <source>Contact...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Additional output omitted
-</source>
- <translation type="obsolete">省略附加输出
-</translation>
+ <source>Cycle Mode Selector Styles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStep</name>
<message>
- <source>Custom Process Step</source>
- <extracomment>Default ProcessStep display name</extracomment>
- <translation>自定义进程步骤</translation>
+ <source>Mode Selector Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Custom Process Step</source>
- <comment>item in combobox</comment>
- <translation>自定义处理步骤</translation>
+ <source>Icons and Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget</name>
<message>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2 %3 %4</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2 %3 %4</translation>
+ <source>Icons Only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>(disabled)</source>
- <translation type="obsolete">(禁用)</translation>
+ <source>Hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Custom Process Step</source>
- <translation>自定义进程步骤</translation>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="unfinished">版本:</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (disabled)</source>
- <extracomment>%1 is the custom process step summary</extracomment>
- <translation type="obsolete">%1 (禁用)</translation>
+ <source>Change Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contact</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt Creator developers can be reached at the Qt Creator mailing list:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;or the #qt-creator channel on Libera.Chat IRC:&lt;/p&gt;%2&lt;p&gt;Our bug tracker is located at %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use %4 for bigger chunks of text.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget</name>
+ <name>Core::Internal::MessageOutputWindow</name>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">名称:</translation>
+ <source>General Messages</source>
+ <translation>概要信息</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::MimeTypeMagicDialog</name>
<message>
- <source>Command:</source>
- <translation>命令:</translation>
+ <source>Add Magic Header</source>
+ <translation>添加Magic Header</translation>
</message>
<message>
- <source>Working Directory:</source>
- <translation type="obsolete">工作目录:</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Command Arguments:</source>
- <translation type="obsolete">命令参数:</translation>
+ <source>Value:</source>
+ <translation>值:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable Custom Process Step</source>
- <translation type="obsolete">启用自定义进程步骤</translation>
+ <source>String</source>
+ <translation>字符串</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable custom process step</source>
- <translation type="obsolete">启用自定义处理步骤</translation>
+ <source>Byte</source>
+ <translation>字节</translation>
</message>
<message>
- <source>Working directory:</source>
- <translation>工作目录:</translation>
+ <source>Use Recommended</source>
+ <translation>使用建议</translation>
</message>
<message>
- <source>Command arguments:</source>
- <translation type="obsolete">命令参数:</translation>
+ <source>Priority:</source>
+ <translation>优先级:</translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>参数:</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;MIME magic data is interpreted as defined by the Shared MIME-info Database specification from &lt;a href=&quot;http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-latest.html&quot;&gt;freedesktop.org&lt;/a&gt;.&lt;hr/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RegExp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host16</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big16</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Little16</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Little32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: Wide range values might impact performance when opening files.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range start:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range end:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">类型:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: Type is invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage</name>
+ <name>Core::Internal::MimeTypeSettings</name>
<message>
- <source>Build and Run</source>
- <translation type="obsolete">构建和运行</translation>
+ <source>MIME Types</source>
+ <translation>MIME 类型</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsModel</name>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>概要</translation>
+ <source>MIME Type</source>
+ <translation>MIME 类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Projects</source>
- <translation type="obsolete">项目</translation>
+ <source>Handler</source>
+ <translation>处理器</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory</name>
+ <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPage</name>
<message>
- <source>Project File Factory</source>
- <comment>ProjectExplorer::ProjectFileFactory display name.</comment>
- <translation>项目文件工厂</translation>
+ <source>Registered MIME Types</source>
+ <translation>已注册的MIME 类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open project</source>
- <translation>打开项目失败</translation>
+ <source>Details</source>
+ <translation>详情</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patterns:</source>
+ <translation>模式:</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the following project: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">无法打开以下项目: &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Magic Header</source>
+ <translation>Magic Header</translation>
</message>
<message>
- <source>All Projects</source>
- <translation>所有项目</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation>类型</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name>
<message>
- <source>&lt;Implicitly Add&gt;</source>
- <translation>&lt;隐式添加&gt;</translation>
+ <source>Range</source>
+ <translation>范围</translation>
</message>
<message>
- <source>The files are implicitly added to the projects:
-</source>
- <translation>文件隐式添加到项目中:
-</translation>
+ <source>Priority</source>
+ <translation>优先级</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;None&gt;</source>
- <extracomment>No project selected</extracomment>
- <translation>&lt;无&gt;</translation>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>添加...</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to add subproject &apos;%1&apos;
-to project &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>添加子项目&apos;%1&apos;
-到项目&apos;%2&apos;失败。</translation>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>编辑...</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to add one or more files to project
-&apos;%1&apos; (%2).</source>
- <translation>添加一个或多个文件到项目&apos;%1&apos;失败
- (%2)。</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>A version control system repository could not be created in &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>在%1处无法创建版本控制系统代码仓库.</translation>
+ <source>Reset all MIME type definitions to their defaults.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to add &apos;%1&apos; to the version control system.</source>
- <translation>添加&apos;%1&apos; 到版本控制系统失败。</translation>
+ <source>Reset MIME Types</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget</name>
<message>
- <source>Simplify tree</source>
- <translation type="obsolete">简化视图</translation>
+ <source>Reset the assigned handler for all MIME type definitions to the default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Hide generated files</source>
- <translation type="obsolete">隐藏生成的文件</translation>
+ <source>Reset Handlers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Simplify Tree</source>
- <translation>简化树形视图</translation>
+ <source>A semicolon-separated list of wildcarded file names.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate</name>
<message>
- <source>Hide Generated Files</source>
- <translation>隐藏生成的文件</translation>
+ <source>Reset MIME Types</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronize with Editor</source>
- <translation>与编辑器同步</translation>
+ <source>Changes will take effect after restart.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory</name>
+ <name>Core::Internal::NavigationSubWidget</name>
+ <message>
+ <source>Split</source>
+ <translation>分栏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>关闭</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::NewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Choose a template:</source>
+ <translation>选择一个模板:</translation>
+ </message>
<message>
<source>Projects</source>
<translation>项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+X</source>
- <translation>Meta+X</translation>
+ <source>Files and Classes</source>
+ <translation> 文件和类</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+X</source>
- <translation>Alt+X</translation>
+ <source>All Templates</source>
+ <translation>所有模板</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter Tree</source>
- <translation>过滤器树形视图</translation>
+ <source>%1 Templates</source>
+ <translation>%1 模板</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter tree</source>
- <translation type="obsolete">过滤视图</translation>
+ <source>Platform independent</source>
+ <translation>与平台无关</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supported Platforms</source>
+ <translation>支持的平台</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation type="unfinished">选择...</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWindow</name>
+ <name>Core::Internal::OpenDocumentsFilter</name>
<message>
- <source>Active Build and Run Configurations</source>
- <translation type="obsolete">激活构建和运行配置</translation>
+ <source>Open Documents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::OpenEditorsWindow</name>
<message>
- <source>No project loaded.</source>
- <translation type="obsolete">没有载入项目。</translation>
+ <source>*</source>
+ <translation>*</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage</name>
+ <name>Core::Internal::OpenWithDialog</name>
<message>
- <source>Add to &amp;VCS (%1)</source>
- <translation type="obsolete">添加到VCS(%1)(&amp;V)</translation>
+ <source>Open File With...</source>
+ <translation>打开文件,用...</translation>
</message>
<message>
- <source>Summary</source>
- <translation>汇总</translation>
+ <source>Open file &quot;%1&quot; with:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::OutputPaneManager</name>
<message>
- <source>Add as a subproject to project:</source>
- <translation>作为子项目添加到项目中:</translation>
+ <source>Output</source>
+ <translation>输出</translation>
</message>
<message>
- <source>Add to &amp;project:</source>
- <translation>添加到项目(&amp;P):</translation>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>清空</translation>
</message>
<message>
- <source>Files to be added:</source>
- <translation>要添加的文件:</translation>
+ <source>Next Item</source>
+ <translation>下一项</translation>
</message>
<message>
- <source>Files to be added in</source>
- <translation>要添加的文件</translation>
+ <source>Previous Item</source>
+ <translation>上一项</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog</name>
<message>
- <source>Remove File</source>
- <translation type="obsolete">删除文件</translation>
+ <source>Shift+F6</source>
+ <translation>Shift+F6</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Delete file permanently</source>
- <translation type="obsolete">彻底删除文件(&amp;D)</translation>
+ <source>F6</source>
+ <translation>F6</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Remove from Version Control</source>
- <translation type="obsolete">从版本控制系统中删除(&amp;R)</translation>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">最小化</translation>
</message>
<message>
- <source>File to remove:</source>
- <translation type="obsolete">即将被删除的文件:</translation>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPanel</name>
<message>
- <source>Run Settings</source>
- <translation type="obsolete">运行设置</translation>
+ <source>Out&amp;put</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Shift+9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget</name>
+ <name>Core::Internal::PluginDialog</name>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Details</source>
+ <translation>详情</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>Error Details</source>
+ <translation>错误详情</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Make %1 active.&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;#&quot;&gt;激活 %1 。&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Installed Plugins</source>
+ <translation>已安装的插件</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">重命名</translation>
+ <source>Plugin Details of %1</source>
+ <translation>%1 的插件详情</translation>
</message>
<message>
- <source>Run configuration:</source>
- <translation>运行配置:</translation>
+ <source>Plugin Errors of %1</source>
+ <translation>%1 的插件错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Deployment:</source>
- <translation type="obsolete">部署:</translation>
+ <source>Install Plugin...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run Settings</source>
- <translation>运行设置</translation>
+ <source>Plugin changes will take effect after restart.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::PluginInstallWizard</name>
<message>
- <source>Deployment</source>
- <translation>部署</translation>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Method:</source>
- <translation>方法:</translation>
+ <source>Choose source location. This can be a plugin library file or a zip file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run</source>
- <translation>运行</translation>
+ <source>File does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Run Configuration?</source>
- <translation>删除运行配置?</translation>
+ <source>Check Archive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to delete the run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
- <translation>确定要删除此运行配置&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;吗?</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename...</source>
- <translation>重命名...</translation>
+ <source>Checking archive...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New name for run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <translation>运行配置的新名称 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ <source>The file is not an archive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel Build &amp;&amp; Remove Deploy Configuration</source>
- <translation>取消构建 &amp;&amp; 移除部署设置</translation>
+ <source>Canceled.</source>
+ <translation type="unfinished">已取消.</translation>
</message>
<message>
- <source>Do Not Remove</source>
- <translation>不要移除</translation>
+ <source>There was an error while unarchiving.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Deploy Configuration %1?</source>
- <translation>删除部署(deploy)配置%1?</translation>
+ <source>Archive is OK.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
- <translation>部署设置&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 正在被构建。</translation>
+ <source>Plugin requires an incompatible version of %1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway?</source>
- <translation>您想要取消构建并移除部署设置吗?</translation>
+ <source>Did not find %1 plugin.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Deploy Configuration?</source>
- <translation>删除部署(deploy)配置?</translation>
+ <source>Install Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to delete deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
- <translation>确定要删除此部署配置&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;吗?</translation>
+ <source>Choose install location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New name for deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <translation>部署配置的新名称 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ <source>User plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage</name>
<message>
- <source>+</source>
- <translation type="obsolete">+</translation>
+ <source>The plugin will be available to all compatible %1 installations, but only for the current user.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>-</source>
- <translation type="obsolete">-</translation>
+ <source>%1 installation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit run configuration:</source>
- <translation type="obsolete">编辑运行配置:</translation>
+ <source>The plugin will be available only to this %1 installation, but for all users that can access it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run configuration:</source>
- <translation type="obsolete">运行配置:</translation>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="unfinished">汇总</translation>
</message>
<message>
- <source>Deployment:</source>
- <translation type="obsolete">部署:</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; will be installed into &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">添加</translation>
+ <source>Overwrite File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>The file &quot;%1&quot; exists. Overwrite?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">重命名</translation>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="unfinished">覆盖</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename ...</source>
- <translation type="obsolete">重命名...</translation>
+ <source>Failed to Write File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::SessionFile</name>
<message>
- <source>Session</source>
- <translation type="obsolete">会话</translation>
+ <source>Failed to write file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open project</source>
- <translation type="obsolete">打开项目失败</translation>
+ <source>Install Plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Untitled</source>
- <comment>default file name to display</comment>
- <translation type="obsolete">未命名</translation>
+ <source>Failed to Copy Plugin Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate</name>
+ <name>Core::Internal::ProgressManagerPrivate</name>
<message>
- <source>File not found: %1</source>
- <translation>未找到文件: %1</translation>
+ <source>Toggle Progress Details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::TaskWindow</name>
+ <name>Core::Internal::ProgressView</name>
<message>
- <source>Build Issues</source>
- <translation type="obsolete">构建问题</translation>
+ <source>Processes</source>
+ <translation>进程</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::SaveItemsDialog</name>
<message>
- <source>Issues</source>
- <translation>问题</translation>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>保存所有</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter by categories</source>
- <translation>根据分类过滤</translation>
+ <source>Save</source>
+ <translation>保存</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">复制(&amp;C)</translation>
+ <source>Save Selected</source>
+ <translation>保存选中</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>显示警告</translation>
+ <source>Save Changes</source>
+ <translation>保存修改</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::WinGuiProcess</name>
<message>
- <source>The process could not be started!</source>
- <translation type="obsolete">无法启动进程!</translation>
+ <source>The following files have unsaved changes:</source>
+ <translation>以下文件有未保存的修改:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically save all files before building</source>
+ <translation>构建前自动保存所有文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve debugging output!</source>
- <translation type="obsolete">无法获取调试输出!</translation>
+ <source>&amp;Diff</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Diff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do &amp;Not Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">保存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <source>The process could not be started: %1</source>
- <translation type="obsolete">无法启动进程: %1</translation>
+ <source>&amp;Diff &amp;&amp; Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Diff All &amp;&amp; Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Diff Selected &amp;&amp; Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::WizardPage</name>
+ <name>Core::Internal::SearchResultWidget</name>
<message>
- <source>Project management</source>
- <translation type="obsolete">项目管理</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Project</source>
- <translation type="obsolete">项目(&amp;P)</translation>
+ <source>Repeat the search with same parameters.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The following files will be added:
-
-
-
-</source>
- <translation>以下文件将被添加:
-
-
-
-</translation>
+ <source>&amp;Search Again</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add to &amp;project:</source>
- <translation>添加到项目(&amp;P):</translation>
+ <source>Repla&amp;ce with:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add to &amp;version control:</source>
- <translation>添加到版本控制系统(&amp;V):</translation>
+ <source>Preser&amp;ve case</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace all occurrences.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project Management</source>
- <translation>项目管理</translation>
+ <source>This change cannot be undone.</source>
+ <translation type="unfinished">这项改变将无法被撤销。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>The search resulted in more than %n items, do you still want to continue?</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>搜索到了超过%n个项,您仍然想继续吗?</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Manage</source>
- <translation type="obsolete">管理</translation>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">继续</translation>
</message>
<message>
- <source>Manage ...</source>
- <translation type="obsolete">管理...</translation>
+ <source>Search was canceled.</source>
+ <translation type="unfinished">查找被取消。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n matches found.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>找到%n 个匹配。</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Manage...</source>
- <translation>管理...</translation>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation type="unfinished">搜索中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No matches found.</source>
+ <translation type="unfinished">未找到匹配。</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name>
+ <name>Core::Internal::SettingsDialog</name>
<message>
- <source>Projects</source>
- <translation type="obsolete">项目</translation>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>首选项</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::ShortcutButton</name>
<message>
- <source>&amp;Build</source>
- <translation>构建(&amp;B)</translation>
+ <source>Click and type the new key sequence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Debug</source>
- <translation>调试(&amp;D)</translation>
+ <source>Stop Recording</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Start Debugging</source>
- <translation>开始调试</translation>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::ShortcutInput</name>
<message>
- <source>Open With</source>
- <translation>用...打开</translation>
+ <source>Key sequence:</source>
+ <translation type="unfinished">键位顺序:</translation>
</message>
<message>
- <source>Recent Sessions</source>
- <translation type="obsolete">当前会话</translation>
+ <source>Use &quot;Cmd&quot;, &quot;Opt&quot;, &quot;Ctrl&quot;, and &quot;Shift&quot; for modifier keys. Use &quot;Escape&quot;, &quot;Backspace&quot;, &quot;Delete&quot;, &quot;Insert&quot;, &quot;Home&quot;, and so on, for special keys. Combine individual keys with &quot;+&quot;, and combine multiple shortcuts to a shortcut sequence with &quot;,&quot;. For example, if the user must hold the Ctrl and Shift modifier keys while pressing Escape, and then release and press A, enter &quot;Ctrl+Shift+Escape,A&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Session Manager...</source>
- <translation>会话管理器...</translation>
+ <source>Use &quot;Ctrl&quot;, &quot;Alt&quot;, &quot;Meta&quot;, and &quot;Shift&quot; for modifier keys. Use &quot;Escape&quot;, &quot;Backspace&quot;, &quot;Delete&quot;, &quot;Insert&quot;, &quot;Home&quot;, and so on, for special keys. Combine individual keys with &quot;+&quot;, and combine multiple shortcuts to a shortcut sequence with &quot;,&quot;. For example, if the user must hold the Ctrl and Shift modifier keys while pressing Escape, and then release and press A, enter &quot;Ctrl+Shift+Escape,A&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Project...</source>
- <translation>新建项目...</translation>
+ <source>Enter key sequence as text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::ShortcutSettings</name>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+N</source>
- <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
+ <source>Keyboard</source>
+ <translation>键盘</translation>
</message>
<message>
- <source>Load Project...</source>
- <translation>载入项目...</translation>
+ <source>Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation>键盘快捷键</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+O</source>
- <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>快捷键</translation>
</message>
<message>
- <source>Open File</source>
- <translation>打开文件</translation>
+ <source>Import Keyboard Mapping Scheme</source>
+ <translation>导入键盘映射方案</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in Explorer...</source>
- <translation type="obsolete">在Explorer中显示...</translation>
+ <source>Keyboard Mapping Scheme (*.kms)</source>
+ <translation>键盘映射方案 (*.kms)</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in Finder...</source>
- <translation type="obsolete">在搜索器中显示 ...</translation>
+ <source>Export Keyboard Mapping Scheme</source>
+ <translation>导出键盘映射方案</translation>
</message>
<message>
- <source>Show containing folder...</source>
- <translation type="obsolete">显示包含的目录...</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Recent Projects</source>
- <translation type="obsolete">最近使用的项目</translation>
+ <source>Invalid key sequence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Recent P&amp;rojects</source>
- <translation>最近使用的项目(&amp;R)</translation>
+ <source>Key sequence will not work in editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close Project</source>
- <translation>关闭项目</translation>
+ <source>Key sequence has potential conflicts. &lt;a href=&quot;#conflicts&quot;&gt;Show.&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::SideBarWidget</name>
<message>
- <source>Close Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>关闭项目 &quot;%1&quot; </translation>
+ <source>Split</source>
+ <translation>分栏</translation>
</message>
<message>
- <source>Close All Projects</source>
- <translation type="obsolete">关闭所有项目</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>关闭</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::SpotlightLocatorFilter</name>
<message>
- <source>Session</source>
- <translation type="obsolete">会话</translation>
+ <source>Locator: Error occurred when running &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set Build Configuration</source>
- <translation type="obsolete">设定构建配置</translation>
+ <source>Locator query string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build All</source>
- <translation>构建所有项目</translation>
+ <source>Locator query string with quotes escaped with backslash.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+B</source>
- <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
+ <source>Locator query string with quotes escaped with backslash and spaces replaced with &quot;*&quot; wildcards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild All</source>
- <translation>重新构建所有项目</translation>
+ <source>Locator query string as regular expression.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy All</source>
- <translation>部署所有</translation>
+ <source>File Name Index</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean All</source>
- <translation>清理所有项目</translation>
+ <source>Matches files from a global file system index (Spotlight, Locate, Everything). Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build Project</source>
- <translation>构建项目</translation>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation type="unfinished">执行档:</translation>
</message>
<message>
- <source>Build Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>构建项目 &quot;%1&quot; </translation>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">参数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+B</source>
- <translation>Ctrl+B</translation>
+ <source>Case sensitive:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::SystemEditor</name>
<message>
- <source>Rebuild Project</source>
- <translation>重新构建项目</translation>
+ <source>System Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>重新构建项目 &quot;%1&quot; </translation>
+ <source>Could not open URL %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::SystemSettings</name>
<message>
- <source>Deploy Project</source>
- <translation>部署项目</translation>
+ <source>Auto-suspend unmodified files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>部署项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Enable crash reporting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Publish Project...</source>
- <translation>发布项目...</translation>
+ <source>Warn before opening text files greater than</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Publish Project &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>发布项目&quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>Ask for confirmation before exiting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Project</source>
- <translation>清理项目</translation>
+ <source>Auto-save modified files</source>
+ <translation type="unfinished">自动保存修改的文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>清理项目 &quot;%1&quot; </translation>
+ <source>Clear Local Crash Reports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build Without Dependencies</source>
- <translation>忽略依赖关系来构建</translation>
+ <source>Auto-save files after refactoring</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild Without Dependencies</source>
- <translation>忽略依赖关系重新构建</translation>
+ <source>Automatically free resources of old documents that are not visible and not modified. They stay visible in the list of open documents.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy Without Dependencies</source>
- <translation>忽略依赖关系部署</translation>
+ <source>Allow crashes to be automatically reported. Collected reports are used for the sole purpose of fixing bugs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Without Dependencies</source>
- <translation>忽略依赖关系来清除</translation>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="unfinished">MB</translation>
</message>
<message>
- <source>Run</source>
- <translation>运行</translation>
+ <source>Command line arguments used for &quot;Run in terminal&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sessions</source>
- <translation>会话</translation>
+ <source>Always Ask</source>
+ <translation type="unfinished">总是询问</translation>
</message>
<message>
- <source>Close All Projects and Editors</source>
- <translation>关闭所有项目和编辑器</translation>
+ <source>Reload All Unchanged Editors</source>
+ <translation type="unfinished">重新载入所有未变更的编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation>Ctrl+R</translation>
+ <source>Ignore Modifications</source>
+ <translation type="unfinished">忽略修改</translation>
</message>
<message>
- <source>Run Without Deployment</source>
- <translation>忽略部署直接运行</translation>
+ <source>min</source>
+ <translation type="unfinished">分</translation>
</message>
<message>
- <source>Build</source>
- <translation>构建</translation>
+ <source>Command line arguments used for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild</source>
- <translation>重新构建</translation>
+ <source>File system case sensitivity:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean</source>
- <translation>清除</translation>
+ <source>Influences how file names are matched to decide if they are the same.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy</source>
- <translation>部署</translation>
+ <source>Files to keep open:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rename...</source>
- <translation>重命名...</translation>
+ <source>Minimum number of open documents that should be kept in memory. Increasing this number will lead to greater resource usage when not manually closing documents.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set as Active Project</source>
- <translation>设为活动项目</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置</translation>
</message>
<message>
- <source>Set &quot;%1&quot; as Active Project</source>
- <translation>将&quot;%1&quot;设置为活动项目</translation>
+ <source>Reset to default.</source>
+ <translation type="unfinished">重置为默认。</translation>
</message>
<message>
- <source>Collapse All</source>
- <translation>折叠全部</translation>
+ <source>?</source>
+ <translation type="unfinished">?</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Build and Run Kit Selector...</source>
- <translation>打开 构建/运行 构建套件选择器...</translation>
+ <source>Reset to default.</source>
+ <comment>Terminal</comment>
+ <translation type="unfinished">重置为默认。</translation>
</message>
<message>
- <source>Quick Switch Target Selector</source>
- <translation>快速切换目标选择器</translation>
+ <source>Patch command:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Full build path of the current project&apos;s active build configuration.</source>
- <translation>当前项目的活动构建配置的绝对构建路径。</translation>
+ <source>Change...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open project</source>
- <translation>打开项目失败</translation>
+ <source>Environment:</source>
+ <translation type="unfinished">环境:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel Build &amp;&amp; Unload</source>
- <translation>取消构建 &amp;&amp; 卸载</translation>
+ <source>Terminal:</source>
+ <translation type="unfinished">终端:</translation>
</message>
<message>
- <source>Do Not Unload</source>
- <translation>不要卸载</translation>
+ <source>External file browser:</source>
+ <translation type="unfinished">外部文件浏览器:</translation>
</message>
<message>
- <source>Unload Project %1?</source>
- <translation>卸载项目 %1?</translation>
+ <source>When files are externally modified:</source>
+ <translation type="unfinished">当文件被外部修改时:</translation>
</message>
<message>
- <source>The project %1 is currently being built.</source>
- <translation>项目 %1 正在被构建。</translation>
+ <source>Interval:</source>
+ <translation type="unfinished">间隔:</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to cancel the build process and unload the project anyway?</source>
- <translation>您确定要取消构建并卸载项目吗?</translation>
+ <source>Maximum number of entries in &quot;Recent Files&quot;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project Editing Failed</source>
- <translation>编辑项目失败</translation>
+ <source>System</source>
+ <translation type="unfinished">系统</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 was renamed to %2, but the project file %3 could not be automatically changed.</source>
- <translation>文件 %1 更名为 %2,但项目文件 %3 无法自动更改。</translation>
+ <source>Command used for reverting diff chunks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The project &apos;%1&apos; has no active target</source>
- <translation type="obsolete">项目&apos;%1&apos;没有活动的目标</translation>
+ <source>Automatically creates temporary copies of modified files. If %1 is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The target &apos;%1&apos; for project &apos;%2&apos; has no active run configuration</source>
- <translation type="obsolete">目标&apos;%1&apos; 为项目&apos;%2&apos; 没有活动的运行配置</translation>
+ <source>Automatically saves all open files affected by a refactoring operation,
+provided they were unmodified before the refactoring.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot run &apos;%1&apos; in mode &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无法运行&apos;%1&apos; 在模式&apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>Crash Reporting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A build is still in progress.</source>
- <translation>仍有一个构建在进行中。</translation>
+ <source>The change will take effect after restart.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set Run Configuration</source>
- <translation type="obsolete">设定运行配置</translation>
+ <source>Case Sensitive (Default)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel Build</source>
- <translation>取消构建</translation>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="unfinished">区分大小写</translation>
</message>
<message>
- <source>Start Debugging</source>
- <translation type="obsolete">开始调试</translation>
+ <source>Case Insensitive (Default)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>F5</source>
- <translation type="obsolete">F5</translation>
+ <source>Case Insensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add New...</source>
- <translation>添加新文件...</translation>
+ <source>The file system case sensitivity change will take effect after restart.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Existing Files...</source>
- <translation>添加现有文件...</translation>
+ <source>No changes to apply.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Subproject...</source>
- <translation>新子项目...</translation>
+ <source>Variables</source>
+ <translation type="unfinished">变量</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::ThemeChooser</name>
<message>
- <source>Remove File...</source>
- <translation>删除文件...</translation>
+ <source>Current theme: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Project...</source>
- <extracomment>Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.</extracomment>
- <translation>删除项目...</translation>
+ <source>The theme change will take effect after restart.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::UrlFilterOptions</name>
<message>
- <source>Delete File...</source>
- <translation>删除文件...</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">重命名</translation>
+ <source>Add &quot;%1&quot; placeholder for the query string.
+Double-click to edit item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set as Startup Project</source>
- <translation type="obsolete">设置为启动项目</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Build/Run Target Selector...</source>
- <translation type="obsolete">打开 构建/运行 目标选择器...</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Full path of the current project&apos;s main file, including file name.</source>
- <translation>当前项目主文件的完整路径,包含文件名。</translation>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Full path of the current project&apos;s main file, excluding file name.</source>
- <translation>当前项目主文件的完整路径,不包含文件名。</translation>
+ <source>URLs:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::VersionDialog</name>
<message>
- <source>Load Project</source>
- <translation>载入项目</translation>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Project</source>
- <comment>Title of dialog</comment>
- <translation>新建项目</translation>
+ <source>&lt;br/&gt;From revision %1&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always save files before build</source>
- <translation>构建之前总是先保存文件</translation>
+ <source>&lt;br/&gt;Built on %1 %2&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No project loaded</source>
- <translation>没有载入的项目</translation>
+ <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;%2&lt;br/&gt;%3%4%5&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project has no build settings</source>
- <translation>项目没有构建设置</translation>
+ <source>The Qt logo as well as Qt®, Qt Quick®, Built with Qt®, Boot to Qt®, Qt Quick Compiler®, Qt Enterprise®, Qt Mobile® and Qt Embedded® are registered trademarks of The Qt Company Ltd.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::WindowSupport</name>
<message>
- <source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2&lt;br&gt;</source>
- <translation>构建&apos;%1&apos; 被禁用: %2&lt;br&gt;</translation>
+ <source>Exit Full Screen</source>
+ <translation type="unfinished">退出全屏模式</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to Open Project</source>
- <translation>打开项目失败</translation>
+ <source>Enter Full Screen</source>
+ <translation type="unfinished">进入全屏模式</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::JsExpander</name>
<message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>未知错误</translation>
+ <source>Error in &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could Not Run</source>
- <translation>无法运行</translation>
+ <source>Cannot convert result of &quot;%1&quot; to string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore all errors?</source>
- <translation>忽略所有错误吗?</translation>
+ <source>Evaluate simple JavaScript statements.&lt;br&gt;Literal &apos;}&apos; characters must be escaped as &quot;\}&quot;, &apos;\&apos; characters must be escaped as &quot;\\&quot;, and &quot;%{&quot; must be escaped as &quot;%\{&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::ListItemDelegate</name>
<message>
- <source>Found some build errors in current task.
-Do you want to ignore them?</source>
- <translation>在当前任务中发现一些构建错误。
-您想要忽略这些错误吗?</translation>
+ <source>Tags:</source>
+ <translation type="unfinished">标签:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::ModeManager</name>
<message>
- <source>The project %1 is not configured, skipping it.
-</source>
- <translation>项目 %1 没有被配置,跳过该项目。</translation>
+ <source>Switch to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mode</source>
+ <translation>切换到&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 模式 </translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::NavigationWidget</name>
<message>
- <source>No project loaded.</source>
- <translation>没有载入项目。</translation>
+ <source>Activate %1 View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>Currently building the active project.</source>
- <translation>目前正在构建活动项目。</translation>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::OutputWindow</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Elided %n characters due to Application Output settings</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>The project %1 is not configured.</source>
- <translation>项目 %1 未配置。</translation>
+ <source>[Discarding excessive amount of pending output.]
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::PromptOverwriteDialog</name>
<message>
- <source>Project has no build settings.</source>
- <translation>项目没有构建设置。</translation>
+ <source>Overwrite Existing Files</source>
+ <translation type="unfinished">覆盖现有文件</translation>
</message>
<message>
- <source>A build is in progress</source>
- <translation>有一个构建在进行中</translation>
+ <source>The following files already exist in the folder
+%1.
+Would you like to overwrite them?</source>
+ <translation type="unfinished">以下文件已经存在于目录
+%1中。
+您想要覆盖吗?</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::ReadOnlyFilesDialog</name>
<message>
- <source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2
-</source>
- <translation>构建&apos;%1&apos; 被禁用: %2
-</translation>
+ <source>Mixed</source>
+ <translation type="unfinished">混合</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel Build &amp;&amp; Close</source>
- <translation>取消构建并关闭</translation>
+ <source>Make Writable</source>
+ <translation type="unfinished">使文件可写</translation>
</message>
<message>
- <source>Do Not Close</source>
- <translation>不要关闭</translation>
+ <source>Open with VCS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close Qt Creator?</source>
- <translation>关闭 Qt Creator ?</translation>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A project is currently being built.</source>
- <translation>有个项目现正在构建中。</translation>
+ <source>Failed to %1 File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?</source>
- <translation>您无论如何都要取消构建进程并且关闭 Qt Creator 吗?</translation>
+ <source>%1 file %2 from version control system %3 failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot run without a project.</source>
- <translation type="obsolete">无法在一个项目外运行.</translation>
+ <source>No Version Control System Found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot debug without a project.</source>
- <translation type="obsolete">无法在一个项目外调试.</translation>
+ <source>Cannot open file %1 from version control system.
+No version control system found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New File</source>
- <comment>Title of dialog</comment>
- <translation>新建文件</translation>
+ <source>Cannot Set Permissions</source>
+ <translation type="unfinished">无法设置权限</translation>
</message>
<message>
- <source>New Subproject</source>
- <comment>Title of dialog</comment>
- <translation>新建子项目</translation>
+ <source>Cannot set permissions for %1 to writable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Existing Files</source>
- <translation>添加现有文件</translation>
+ <source>Cannot Save File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not add following files to project %1:
-</source>
- <translation>无法添加以下文件到项目 %1 :
-</translation>
+ <source>Cannot save file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Adding Files to Project Failed</source>
- <translation>添加文件到项目失败</translation>
+ <source>Canceled Changing Permissions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Adding to Version Control Failed</source>
- <translation type="obsolete">添加文件到版本控制系统失败</translation>
+ <source>Could Not Change Permissions on Some Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Removing File Failed</source>
- <translation>删除文件失败</translation>
+ <source>See details for a complete list of files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deleting File Failed</source>
- <translation>删除文件失败</translation>
+ <source>Files Without Write Permissions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete File</source>
- <translation>删除文件</translation>
+ <source>The following files have no write permissions. Do you want to change the permissions?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No active project.</source>
- <translation>没有活动项目。</translation>
+ <source>Filename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The project &apos;%1&apos; has no active target.</source>
- <translation>项目&apos;%1&apos;没有活动的目标。</translation>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The target &apos;%1&apos; for the project &apos;%2&apos; has no active run configuration.</source>
- <translation>项目&apos;%2&apos; 的目标&apos;%1&apos; 没有活动的运行配置。</translation>
+ <source>Change &amp;Permission</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot run &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>无法运行: %1。</translation>
+ <source>Select all, if possible: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run %1</source>
- <translation>运行 %1 </translation>
+ <source>The following files are not checked out yet.
+Do you want to check them out now?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::RestartDialog</name>
<message>
- <source>Delete %1 from file system?</source>
- <translation>从文件系统中删除 %1吗?</translation>
+ <source>Restart Required</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add files to project failed</source>
- <translation type="obsolete">添加文件到项目失败</translation>
+ <source>Later</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add files to version control failed</source>
- <translation type="obsolete">添加文件到版本控制系统失败</translation>
+ <source>Restart Now</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::SearchResultWindow</name>
<message>
- <source>Projects (%1)</source>
- <translation type="obsolete">项目(%1)</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished">展开全部</translation>
</message>
<message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">所有文件 (*)</translation>
+ <source>Filter Results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Launching Windows Explorer failed</source>
- <translation type="obsolete">启动Windows Explorer 失败</translation>
+ <source>New Search</source>
+ <translation type="unfinished">新搜索</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
- <translation type="obsolete">在环境变量中找不到explorer.exe,无法启动Windows Explorer.</translation>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Launching a file explorer failed</source>
- <translation type="obsolete">启动文件管理器失败</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished">折叠全部</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find xdg-open to launch the native file explorer.</source>
- <translation type="obsolete">无法找到 xdg-open 来启动本地文件浏览器.</translation>
+ <source>History:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove file failed</source>
- <translation type="obsolete">删除文件失败</translation>
+ <source>Search Results</source>
+ <translation type="unfinished">搜索结果</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::UrlLocatorFilter</name>
<message>
- <source>Could not remove file %1 from project %2.</source>
- <translation>无法从项目 %2.中删除文件 %1 。</translation>
+ <source>Web Search</source>
+ <translation type="unfinished">搜索网络</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete file failed</source>
- <translation type="obsolete">删除文件失败</translation>
+ <source>Qt Project Bugs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not delete file %1.</source>
- <translation>无法删除文件 %1 。</translation>
+ <source>URL Template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::BuildConfigDialog</name>
+ <name>Core::VcsManager</name>
<message>
- <source>Change build configuration &amp;&amp; continue</source>
- <translation type="obsolete">改变构建配置然后继续</translation>
+ <source>Version Control</source>
+ <translation>版本控制</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">取消</translation>
+ <source>Add to Version Control</source>
+ <translation>添加到版本控制系统</translation>
</message>
<message>
- <source>Continue anyway</source>
- <translation type="obsolete">无论如何继续</translation>
+ <source>Add the file
+%1
+to version control (%2)?</source>
+ <translation>添加文件
+%1
+到版本控制 (%2)吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Run configuration does not match build configuration</source>
- <translation type="obsolete">运行配置和构建配置不匹配</translation>
+ <source>Add the files
+%1
+to version control (%2)?</source>
+ <translation>添加文件
+%1
+到版本控制 (%2)吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>The active build configuration builds a target that cannot be used by the active run configuration.</source>
- <translation type="obsolete">当前活动的构建配置构建的目标无法被运行配置所使用.</translation>
+ <source>Adding to Version Control Failed</source>
+ <translation>添加文件到版本控制系统失败</translation>
</message>
<message>
- <source>This can happen if the active build configuration uses the wrong Qt version and/or tool chain for the active run configuration (for example, running in Symbian emulator requires building with the WINSCW tool chain).</source>
- <translation type="obsolete">这种情况可能发生在配置使用了错误的Qt版本/工具链
-(比如,要想在Symbian模拟器中运行就需要用WINSCW工具链来进行构建).</translation>
+ <source>Could not add the file
+%1
+to version control (%2)
+</source>
+ <translation>无法添加文件
+%1
+到版本控制系统 (%2)
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Active run configuration</source>
- <translation type="obsolete">激活运行配置</translation>
+ <source>Could not add the following files to version control (%1)
+%2</source>
+ <translation>无法添加以下文件到版本控制系统 (%1)
+%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose build configuration:</source>
- <translation type="obsolete">选择构建配置:</translation>
+ <source>%1 repository was detected but %1 is not configured.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No valid build configuration found.</source>
- <translation type="obsolete">没有找到有效的构建。</translation>
+ <source>Remove the following files from the version control system (%2)? %1Note: This might remove the local file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::SessionManager</name>
+ <name>CplusPlus::CheckSymbols</name>
<message>
- <source>Error while restoring session</source>
- <translation>恢复会话时发生错误</translation>
+ <source>Too few arguments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppCodeModelInspectorDialog</name>
<message>
- <source>Could not restore session %1</source>
- <translation>无法恢复会话 %1 </translation>
+ <source>Compiler Flags</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor</name>
<message>
- <source>Failed to restore project files</source>
- <translation>还原项目文件失败</translation>
+ <source>C++</source>
+ <translation>C++</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore the following project files:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>无法还原以下项目文件:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Follow Symbol to Type is only available when using clangd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Keep projects in Session</source>
- <translation>在会话中保留项目</translation>
+ <source>Quick Fixes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove projects from Session</source>
- <translation>从会话中移除项目</translation>
+ <source>Code Style</source>
+ <translation type="unfinished">代码风格</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open project</source>
- <translation>打开项目失败</translation>
+ <source>File Naming</source>
+ <translation type="unfinished">文件命名</translation>
</message>
<message>
- <source>Session</source>
- <translation>会话</translation>
+ <source>Diagnostic Configurations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error while saving session</source>
- <translation>保存会话时发生错误</translation>
+ <source>C++ Symbols in Current Document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not save session to file %1</source>
- <translation>无法将会话保存到文件 %1 </translation>
+ <source>C++ Classes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator</translation>
+ <source>C++ Functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Untitled</source>
- <translation>未命名</translation>
+ <source>All Included C/C++ Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C++ Classes, Enums, Functions and Type Aliases</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C++ Symbols</source>
+ <translation type="unfinished">C++符号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show preprocessed file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, falling back to built-in preprocessor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Session (&apos;%1&apos;)</source>
- <translation type="obsolete">会话 (&apos;%1&apos;)</translation>
+ <source>Failed to open output file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to write output file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not determine which compiler to invoke.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not determine compiler command line.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The project contains C source files, but the currently active kit has no C compiler. The code model will not be fully functional.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The project contains C++ source files, but the currently active kit has no C++ compiler. The code model will not be fully functional.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
+ <name>CppEditor::AbstractEditorSupport</name>
<message>
- <source>QMake Build Configuration:</source>
- <translation type="obsolete">qmake 构建配置:</translation>
+ <source>The file name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>qmake Build Configuration:</source>
- <translation type="obsolete">qmake 构建配置:</translation>
+ <source>The class name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
+ <name>CppEditor::ClangBaseChecks</name>
<message>
- <source>Pass</source>
- <translation type="obsolete">通过</translation>
+ <source>For appropriate options, consult the GCC or Clang manual pages or the &lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Warning-Options.html&quot;&gt;GCC online documentation&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Expected Failure</source>
- <translation type="obsolete">预料中的失败</translation>
+ <source>Use diagnostic flags from build system</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::ClangDiagnosticConfigsSelectionWidget</name>
<message>
- <source>Failure</source>
- <translation type="obsolete">失败</translation>
+ <source>Diagnostic configuration:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::ClangDiagnosticConfigsWidget</name>
<message>
- <source>Expected Pass</source>
- <translation type="obsolete">预料中的通过</translation>
+ <source>Diagnostic Configurations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation type="obsolete">警告</translation>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">复制...</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Warning</source>
- <translation type="obsolete">Qt 警告</translation>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation type="unfinished">重命名...</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Debug</source>
- <translation type="obsolete">Qt 调试</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Critical</source>
- <translation type="obsolete">严重错误</translation>
+ <source>Clang Warnings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fatal</source>
- <translation type="obsolete">致命错误</translation>
+ <source>Copy Diagnostic Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Skipped</source>
- <translation type="obsolete">忽略</translation>
+ <source>Diagnostic configuration name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Info</source>
- <translation type="obsolete">信息</translation>
+ <source>%1 (Copy)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (复制)</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create item of type %1</source>
- <translation type="obsolete">无法为项 创建类型 %1</translation>
+ <source>Rename Diagnostic Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Symbian SDK and the project sources must reside on the same drive.</source>
- <translation type="obsolete">塞班SDK和项目源文件必须在同一驱动器上.</translation>
+ <source>New name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Symbian SDK was not found for Qt version %1.</source>
- <translation type="obsolete">在Qt版本%1中没有找到塞班SDK.</translation>
+ <source>Option &quot;%1&quot; is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The &quot;Open C/C++ plugin&quot; is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured for Qt version %1.</source>
- <translation type="obsolete">在塞班SDK中没有安装&quot;Open C/C++ 插件&quot;或者塞班SDK的路径被Qt版本%1误设置.</translation>
+ <source>Copy this configuration to customize it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Symbian toolchain does not handle special characters in a project path well.</source>
- <translation type="obsolete">塞班的工具链不能在项目路径下处理特殊字符.</translation>
+ <source>Configuration passes sanity checks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Qt version is invalid: %1</source>
- <comment>%1: Reason for being invalid</comment>
- <translation type="obsolete">当前Qt版本无效:%1</translation>
+ <source>%1</source>
+ <translation type="unfinished">%1</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::ClangdSettings</name>
<message>
- <source>The qmake command &quot;%1&quot; was not found or is not executable.</source>
- <comment>%1: Path to qmake executable.</comment>
- <translation type="obsolete">qmake命令&quot;%1&quot;没有被找到或者它是不可执行的.</translation>
+ <source>Background Priority</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ids have to be unique: </source>
- <translation type="obsolete">标识符必须唯一: </translation>
+ <source>Normal Priority</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Id: </source>
- <translation type="obsolete">无效标识符: </translation>
+ <source>Low Priority</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>
-Only alphanumeric characters and underscore allowed.
-Ids must begin with a lowercase letter.</source>
- <translation type="obsolete">
-只允许数字字母和下划线。
-标识符必须以小写字母开头。</translation>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QTestLib::Internal::QTestOutputPane</name>
- <message>
- <source>Test Results</source>
- <translation type="obsolete">测试结果</translation>
- </message>
+ <name>CppEditor::ConfigsModel</name>
<message>
- <source>Result</source>
- <translation type="obsolete">结果</translation>
+ <source>Built-in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Message</source>
- <translation type="obsolete">消息</translation>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QTestLib::Internal::QTestOutputWidget</name>
+ <name>CppEditor::CppEditorWidget</name>
<message>
- <source>All Incidents</source>
- <translation type="obsolete">所有事件</translation>
+ <source>&amp;Refactor</source>
+ <translation type="unfinished">重构(&amp;R)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::CppProjectUpdater</name>
<message>
- <source>Show Only:</source>
- <translation type="obsolete">仅显示:</translation>
+ <source>Preparing C++ Code Model</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizard</name>
+ <name>CppEditor::CppQuickFixFactory</name>
<message>
- <source>QML Application</source>
- <translation type="obsolete">QML 应用</translation>
+ <source>Create Implementations for Member Functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a QML application.</source>
- <translation type="obsolete">创建一个QML 应用。</translation>
+ <source>Generate Missing Q_PROPERTY Members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Projects</source>
- <translation type="obsolete">项目</translation>
+ <source>Generate Setter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The project %1 could not be opened.</source>
- <translation type="obsolete">无法打开项目 %1 。</translation>
+ <source>Generate Getter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate Getter and Setter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate Constant Q_PROPERTY and Missing Members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizardDialog</name>
<message>
- <source>New QML Project</source>
- <translation type="obsolete">新建 QML 项目</translation>
+ <source>Generate Q_PROPERTY and Missing Members with Reset Function</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This wizard generates a QML application project.</source>
- <translation type="obsolete">本向导将创建一个QML 应用项目。</translation>
+ <source>Generate Q_PROPERTY and Missing Members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Getter and Setter Member Functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Convert to Stack Variable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Convert to Pointer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base Class Constructors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate Constructor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizard</name>
+ <name>CppEditor::CppToolsSettings</name>
<message>
- <source>Import of existing QML directory</source>
- <translation type="obsolete">导入现有的 QML文件夹</translation>
+ <source>Global</source>
+ <comment>Settings</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a QML project from an existing directory of QML files.</source>
- <translation type="obsolete">使用现有目录中的 QML 文件创建一个 QML项目。</translation>
+ <source>Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Qt</translation>
</message>
<message>
- <source>Projects</source>
- <translation type="obsolete">项目</translation>
+ <source>GNU</source>
+ <translation type="unfinished">GNU</translation>
</message>
<message>
- <source>The project %1 could not be opened.</source>
- <translation type="obsolete">无法打开项目 %1 。</translation>
+ <source>Old Creator</source>
+ <translation type="unfinished">旧的 Creator</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizardDialog</name>
+ <name>CppEditor::InsertDeclOperation</name>
<message>
- <source>Import of QML Project</source>
- <translation type="obsolete">导入QML 项目</translation>
+ <source>Add %1 Declaration</source>
+ <translation>添加%1声明</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::InsertDefOperation</name>
<message>
- <source>QML Project</source>
- <translation type="obsolete">QML项目</translation>
+ <source>Add Definition in %1</source>
+ <translation>在%1添加定义</translation>
</message>
<message>
- <source>Project name:</source>
- <translation type="obsolete">项目名称:</translation>
+ <source>Add Definition Here</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">路径:</translation>
+ <source>Add Definition Inside Class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Definition Outside Class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration</name>
+ <name>CppEditor::Internal::BuiltinIndexingSupport</name>
<message>
- <source>QML Viewer</source>
- <translation type="obsolete">QML 查看器</translation>
+ <source>Parsing C/C++ Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::ClangdSettingsWidget</name>
<message>
- <source>&lt;Current File&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;当前文件&gt;</translation>
+ <source>If background indexing is enabled, global symbol searches will yield
+more accurate results, at the cost of additional CPU load when
+the project is first opened.
+The indexing result is persisted in the project&apos;s build directory.
+
+If you disable background indexing, a faster, but less accurate,
+built-in indexer is used instead.
+
+The thread priority for building the background index can be adjusted since clangd 15.
+Background Priority: Minimum priority, runs on idle CPUs. May leave &apos;performance&apos; cores unused.
+Normal Priority: Reduced priority compared to interactive work.
+Low Priority: Same priority as other clangd work.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Viewer arguments:</source>
- <translation type="obsolete">QML 查看器参数:</translation>
+ <source>Number of worker threads used by clangd. Background indexing also uses this many worker threads.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Main QML File:</source>
- <translation type="obsolete">主要 QML 文件:</translation>
+ <source>Controls whether clangd may insert header files as part of symbol completion.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging Port:</source>
- <translation type="obsolete">调试端口:</translation>
+ <source>Defines the amount of time Qt Creator waits before sending document changes to the server.
+If the document changes again while waiting, this timeout resets.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Runtime</source>
- <translation type="obsolete">QML运行环境</translation>
+ <source>Files greater than this will not be opened as documents in clangd.
+The built-in code model will handle highlighting, completion and so on.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The maximum number of completion results returned by clangd.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use clangd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert header files on completion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore files greater than</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Completion results:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to executable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background indexing:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Worker thread count:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document update threshold:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sessions with a single clangd instance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By default, Qt Creator runs one clangd process per project.
+If you have sessions with tightly coupled projects that should be
+managed by the same clangd process, add them here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a session:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional settings are available via &lt;a href=&quot;https://clangd.llvm.org/config&quot;&gt; clangd configuration files&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;User-specific settings go &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;here&lt;/a&gt;, project-specific settings can be configured by putting a .clangd file into the project source tree.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to retrieve clangd version: Unexpected clangd output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The clangd version is %1, but %2 or greater is required.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clangd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QrcEditor</name>
+ <name>CppEditor::Internal::ConstructorParams</name>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Initialize in Constructor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>Member Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Properties</source>
- <translation>属性</translation>
+ <source>Parameter Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix:</source>
- <translation>前缀:</translation>
+ <source>Default Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppCodeModelSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Language:</source>
- <translation>语言:</translation>
+ <source>Interpret ambiguous headers as C headers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alias:</source>
- <translation>别名:</translation>
+ <source>Do not index files greater than</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="unfinished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore precompiled headers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When precompiled headers are not ignored, the parsing for code completion and semantic highlighting will process the precompiled header before processing any file.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use built-in preprocessor to show pre-processed files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uncheck this to invoke the actual compiler to show a pre-processed source file in the editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">概要</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code Model</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
+ <name>CppEditor::Internal::CppCodeStyleSettingsPage</name>
<message>
- <source>Qt4 Console Application</source>
- <translation type="obsolete">Qt4 控制台应用</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">概要</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt4 console application.</source>
- <translation type="obsolete">创建一个Qt4 控制台应用。</translation>
+ <source>Content</source>
+ <translation type="unfinished">内容</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Console Application</source>
- <translation>Qt 控制台应用</translation>
+ <source>Indent</source>
+ <translation type="unfinished">缩进</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.
-
-Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
- <translation>创建一个包含单一main.cpp文件及基本实现的项目。
-
-预选一个可用的Qt桌面版本用于编译程序。</translation>
+ <source>&quot;public&quot;, &quot;protected&quot; and
+&quot;private&quot; within class body</source>
+ <translation type="unfinished">在类中的&quot;public&quot;, &quot;protected&quot;
+和&quot;private&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt console application.</source>
- <translation type="obsolete">创建一个Qt4 控制台应用。</translation>
+ <source>Declarations relative to &quot;public&quot;,
+&quot;protected&quot; and &quot;private&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">与&quot;public&quot;,&quot;protected&quot;
+和&quot;private&quot;相关的声明</translation>
</message>
<message>
- <source>This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.</source>
- <translation>本向导创建一个Qt4控制台应用项目,该应用继承自QCoreApplication,没有图形界面。</translation>
+ <source>Statements within function body</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Designer is not responding (%1).</source>
- <translation>Qt设计师无响应 (%1)。</translation>
+ <source>Statements within blocks</source>
+ <translation type="unfinished">在块中的语句</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create server socket: %1</source>
- <translation>无法创建服务器套接字: %1</translation>
+ <source>Declarations within
+&quot;namespace&quot; definition</source>
+ <translation type="unfinished">在&quot;命名空间&quot;定义中的声明</translation>
</message>
<message>
- <source>Embedded Linux</source>
- <translation type="obsolete">嵌入式 Linux</translation>
+ <source>Braces</source>
+ <translation type="unfinished">括号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indent Braces</source>
+ <translation type="unfinished">缩进括号</translation>
</message>
<message>
- <source>Empty Qt4 Project</source>
- <translation type="obsolete">空的 Qt4 项目</translation>
+ <source>Class declarations</source>
+ <translation type="unfinished">类的声明</translation>
</message>
<message>
- <source>Empty Qt Project</source>
- <translation>空的 Qt 项目</translation>
+ <source>Namespace declarations</source>
+ <translation type="unfinished">命名空间的声明</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.</source>
- <translation>创建一个基于qmake的空白项目,这样您可以创建一个不包含任何类的程序。</translation>
+ <source>Enum declarations</source>
+ <translation type="unfinished">枚举类型的声明</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates an empty Qt project.</source>
- <translation type="obsolete">创建一个空的 Qt 项目.</translation>
+ <source>Function declarations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.</source>
- <translation>本向导将创建一个空的Qt4项目,稍后使用其他向导添加文件.</translation>
+ <source>Blocks</source>
+ <translation type="unfinished">代码段</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to start &quot;%1&quot;</source>
- <translation>无法启动&quot;%1&quot; </translation>
+ <source>&quot;switch&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;switch&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>The application &quot;%1&quot; could not be found.</source>
- <translation>找不到应用 &quot;%1&quot;。</translation>
+ <source>Indent within &quot;switch&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">在&quot;switch&quot;内缩进</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;case&quot; 或 &quot;default&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statements relative to
+&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;case&quot; 或 &quot;default&quot;
+的相关语句</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocks relative to
+&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;case&quot; 或 &quot;default&quot;
+相关的代码段</translation>
</message>
<message>
- <source>Class Information</source>
- <translation>类信息</translation>
+ <source>&quot;break&quot; statement relative to
+&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;case&quot; 或 &quot;default&quot;相关的
+&quot;break&quot;语句</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.</source>
- <translation>指定您要创建的源码文件的基本类信息。</translation>
+ <source>Alignment</source>
+ <translation type="unfinished">对齐方式</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt4 Gui Application</source>
- <translation type="obsolete">Qt4 GUI 应用</translation>
+ <source>Align</source>
+ <translation type="unfinished">对齐</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt4 Gui Application with one form.</source>
- <translation type="obsolete">创建有一个界面的Qt4 Gui应用</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.&lt;br&gt;
+&lt;br&gt;
+With alignment:
+&lt;pre&gt;
+a = a +
+ b
+&lt;/pre&gt;
+Without alignment:
+&lt;pre&gt;
+a = a +
+ b
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+对诸如 =, += 等之后出现的符号开启对齐。当该选项被禁用时,将使用普通的续行缩进。&lt;br&gt;
+&lt;br&gt;
+对齐:
+&lt;pre&gt;
+a = a +
+ b
+&lt;/pre&gt;
+无对齐:
+&lt;pre&gt;
+a = a +
+ b
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Gui Application</source>
- <translation>Qt Gui 应用</translation>
+ <source>Align after assignments</source>
+ <translation type="unfinished">赋值语句后对齐</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window.
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+Adds an extra level of indentation to multiline conditions in the switch, if, while and foreach statements if they would otherwise have the same or less indentation than a nested statement.
-Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
- <translation>创建一个桌面Qt应用,包含一个基于Qt设计师的主窗体。
+For four-spaces indentation only if statement conditions are affected. Without extra padding:
+&lt;pre&gt;
+if (a &amp;&amp;
+ b)
+ c;
+&lt;/pre&gt;
+With extra padding:
+&lt;pre&gt;
+if (a &amp;&amp;
+ b)
+ c;
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+如果switch、if、while和foreach表达式中的多行条件的缩进等于或少于其他嵌套语句,则为其多添加一层缩进。
-预选一个可用的Qt桌面版本用于编译程序。</translation>
+如果是四个空格方式的缩进,则只修改if语句。不添加额外空白:
+&lt;pre&gt;
+if (a &amp;&amp;
+ b)
+ c;
+&lt;/pre&gt;
+添加额外空白:
+&lt;pre&gt;
+if (a &amp;&amp;
+ b)
+ c;
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt Gui Application with one form.</source>
- <translation type="obsolete">创建有一个界面的Qt Gui应用.</translation>
+ <source>Add extra padding to conditions
+if they would align to the next line</source>
+ <translation type="unfinished">如果条件语句需要与下一行对齐,
+则添加额外的空白</translation>
</message>
<message>
- <source>The template file &apos;%1&apos; could not be opened for reading: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法打开读取模板文件 &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Pointers and References</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.</source>
- <translation>本向导将创建一个Qt4 GUI应用项目,应用程序默认继承自QApplication并且包含一个空白的窗体。</translation>
+ <source>Bind &apos;*&apos; and &apos;&amp;&amp;&apos; in types/declarations to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Details</source>
- <translation>详情</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;This does not apply to the star and reference symbol in pointer/reference to functions and arrays, e.g.:
+&lt;pre&gt; int (&amp;rf)() = ...;
+ int (*pf)() = ...;
+
+ int (&amp;ra)[2] = ...;
+ int (*pa)[2] = ...;
+
+&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C++ Library</source>
- <translation>C++ 库</translation>
+ <source>Identifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;a shared C++ library for use with &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; and runtime (Plugins)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a shared or static C++ library for use with another project at linktime&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
- <translation>创建一个基于qmake的C++库。可以用于创建:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;用于&lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt;和运行时(插件)的共享C++库&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在其他项目中链接时使用的共享库或静态C++库&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+ <source>Type name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;a shared C++ library for use with &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; and runtime (Plugins)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a shared or static C++ library for use with another project at linktime&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;.</source>
- <translation type="obsolete">创建一个基于qmake的C++库。可以用于创建:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;用于&lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt;和运行时(插件)的共享C++库&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在其他项目中链接时使用的动态或静态C++库&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;.</translation>
+ <source>Left const/volatile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt based C++ Library.</source>
- <translation type="obsolete">创建 一个基于Qt的 C++ 库.</translation>
+ <source>This does not apply to references.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a C++ Library.</source>
- <translation type="obsolete">创建一个C++ 库</translation>
+ <source>Right const/volatile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppEditorDocument</name>
<message>
- <source>Shared library</source>
- <translation type="obsolete">共享库</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Warning&lt;/b&gt;: This file is not part of any project. The code model might have issues parsing this file properly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Statically linked library</source>
- <translation type="obsolete">静态链接库</translation>
+ <source>Note: Multiple parse contexts are available for this file. Choose the preferred one from the editor toolbar.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppEditorOutline</name>
<message>
- <source>Qt 4 plugin</source>
- <translation type="obsolete">Qt 4 插件</translation>
+ <source>Sort Alphabetically</source>
+ <translation type="unfinished">按字母排序</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppEditorPlugin</name>
<message>
- <source>Shared Library</source>
- <translation>共享库</translation>
+ <source>&amp;C++</source>
+ <translation type="unfinished">C++(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Statically Linked Library</source>
- <translation>静态链接库</translation>
+ <source>Switch Header/Source</source>
+ <translation type="unfinished">切换头文件/源文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt 4 Plugin</source>
- <translation>Qt 4 插件</translation>
+ <source>Open Corresponding Header/Source in Next Split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation>类型</translation>
+ <source>Meta+E, F4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This wizard generates a C++ library project.</source>
- <translation>本向导将创建一个C++ 库项目.</translation>
+ <source>Ctrl+E, F4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Symbian Specific</source>
- <translation type="obsolete">Symbian 特定</translation>
+ <source>Show Preprocessed Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select required modules</source>
- <translation type="obsolete">选择需要的模块</translation>
+ <source>Show Preprocessed Source in Next Split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Required Modules</source>
- <translation>选择需要的模块</translation>
+ <source>The license template.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.</source>
- <translation>请选择您的项目需要包含的模块,推荐的模块已经被默认选中。</translation>
+ <source>The configured path to the license template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>Insert &quot;#pragma once&quot; instead of &quot;#ifndef&quot; include guards into header file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">上移</translation>
+ <source>C++</source>
+ <comment>SnippetProvider</comment>
+ <translation type="unfinished">C++</translation>
</message>
<message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">下移</translation>
+ <source>Header/Source</source>
+ <comment>text on macOS touch bar</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">剪切</translation>
+ <source>Follow</source>
+ <comment>text on macOS touch bar</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">复制</translation>
+ <source>Additional Preprocessor Directives...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">粘贴</translation>
+ <source>Switch Between Function Declaration/Definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+X</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
+ <source>Shift+F2</source>
+ <translation type="unfinished">Shift+F2</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
+ <source>Decl/Def</source>
+ <comment>text on macOS touch bar</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+V</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
+ <source>Open Function Declaration/Definition in Next Split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Variable</source>
- <translation type="obsolete">添加参数</translation>
+ <source>Meta+E, Shift+F2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Scope</source>
- <translation type="obsolete">添加范围</translation>
+ <source>Ctrl+E, Shift+F2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Block</source>
- <translation type="obsolete">添加段落</translation>
+ <source>Follow Symbol Under Cursor to Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Global Scope&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;全局范围&gt;</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+F2</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+F2</translation>
</message>
<message>
- <source>Change Item</source>
- <translation type="obsolete">改变项目</translation>
+ <source>Follow Symbol to Type in Next Split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change Variable Assignment</source>
- <translation type="obsolete">改变参数的复制</translation>
+ <source>Meta+E, Ctrl+Shift+F2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change Variable Type</source>
- <translation type="obsolete">改变参数的类型</translation>
+ <source>Ctrl+E, Ctrl+Shift+F2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change Scope Condition</source>
- <translation type="obsolete">改变范围条件</translation>
+ <source>Find References With Access Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change Expression</source>
- <translation type="obsolete">改变表达式</translation>
+ <source>Open Type Hierarchy</source>
+ <translation type="unfinished">打开类型分层</translation>
</message>
<message>
- <source>Move Item</source>
- <translation type="obsolete">向上移动</translation>
+ <source>Meta+Shift+T</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+Shift+T</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Item</source>
- <translation type="obsolete">删除项目</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+T</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+T</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert Item</source>
- <translation type="obsolete">插入项目</translation>
+ <source>Open Include Hierarchy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import existing build settings</source>
- <translation type="obsolete">导入现有的构建设置</translation>
+ <source>Meta+Shift+I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator has found an already existing build in the source directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt Version:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build configuration:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Additional QMake Arguments:&lt;/b&gt;%3</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator 在源文件夹中找到已经存在的构建.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt 版本:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;构建配置:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;额外 QMake 参数:&lt;/b&gt;%3</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+I</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Importing the settings will automatically add the Qt Version identified by &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the list of Qt versions.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 导入设置将会自动添加 被&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;识别的Qt版本到 Qt 版本列表中.</translation>
+ <source>Reparse Externally Changed Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import existing build settings.</source>
- <translation type="obsolete">导入现有的构建设置</translation>
+ <source>Inspect C++ Code Model...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project setup</source>
- <translation type="obsolete">项目设置</translation>
+ <source>Meta+Shift+F12</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project Setup</source>
- <translation type="obsolete">项目设置</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+F12</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+F12</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear system environment</source>
- <translation type="obsolete">清除系统环境变量</translation>
+ <source>Clangd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppFileSettingsPage</name>
<message>
- <source>Cannot open the file for edit with VCS.</source>
- <translation type="obsolete">无法使用VCS打开用于编辑的文件.</translation>
+ <source>Headers</source>
+ <translation type="unfinished">头文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the file for edit with VCS.</source>
- <translation type="obsolete">无法使用VCS打开用于编辑的文件。</translation>
+ <source>&amp;Suffix:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error while reading .pro file %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">打开 .pro 文件 %1 出错: %2</translation>
+ <source>S&amp;earch paths:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the file for edit with SCC.</source>
- <translation type="obsolete">无法使用SCC打开用于编辑的文件.</translation>
+ <source>Comma-separated list of header paths.
+
+Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document.
+
+These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not set permissions to writable.</source>
- <translation type="obsolete">无法设置可写权限。</translation>
+ <source>&amp;Prefixes:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error while reading PRO file %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">打开PRO文件%1出错: %2</translation>
+ <source>Comma-separated list of header prefixes.
+
+These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error while changing pro file %1.</source>
- <translation type="obsolete">修改pro文件 %1 时发生错误 </translation>
+ <source>Include guards</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration Name:</source>
- <translation type="obsolete">配置名称:</translation>
+ <source>Uses &quot;#pragma once&quot; instead of &quot;#ifndef&quot; include guards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation>
+ <source>Use &quot;#pragma once&quot; instead of &quot;#ifndef&quot; guards</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This Qt-Version is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">当前Qt版本无效.</translation>
+ <source>Sources</source>
+ <translation type="unfinished">源文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Build Directory:</source>
- <translation type="obsolete">构建目录:</translation>
+ <source>S&amp;uffix:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;import&quot;&gt;Import existing build&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;import&quot;&gt;导入现有构建&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Se&amp;arch paths:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Shadow Build Directory</source>
- <translation>shadow build目录</translation>
+ <source>Comma-separated list of source paths.
+
+Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document.
+
+These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default Qt Version (%1)</source>
- <translation type="obsolete">默认 Qt 版本 (%1)</translation>
+ <source>P&amp;refixes:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Qt Version set</source>
- <translation type="obsolete">没有设置Qt 版本</translation>
+ <source>Comma-separated list of source prefixes.
+
+These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>using &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;invalid&lt;/font&gt; Qt Version: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</source>
- <translation type="obsolete">使用 &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;无效&lt;/font&gt; Qt 版本: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
+ <source>&amp;Lower case file names</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Qt Version found.</source>
- <translation type="obsolete">没有找到Qt 版本.</translation>
+ <source>License &amp;template:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppFileSettingsWidget</name>
<message>
- <source>using Qt version: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;with tool chain &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;building in &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">使用 Qt 版本: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;和工具链 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;在目录 &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;构建</translation>
+ <source>/**************************************************************************
+** %1 license header template
+** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
+** Environment variables: %$VARIABLE%
+** To protect a percent sign, use &apos;%%&apos;.
+**************************************************************************/
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Invalid tool chain&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;无效的工具链&gt;</translation>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished">编辑...</translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>概要</translation>
+ <source>Choose Location for New License Template File</source>
+ <translation type="unfinished">为新的版权许可模板文件选择一个存储位置</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppFindReferences</name>
<message>
- <source>Invalid Qt version</source>
- <translation type="obsolete">无效的 Qt 版本</translation>
+ <source>Reads</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A build for a different project exists in %1, which will be overwritten.</source>
- <comment>%1 build directory</comment>
- <translation>一个不同项目的构建存在于%1, 这将会被覆盖。</translation>
+ <source>Writes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An build for a different project exists in %1, which will be overwritten.</source>
- <comment>%1 build directory</comment>
- <translation type="obsolete">在%1 存在这不同项目的构建, 这些将被覆盖.</translation>
+ <source>Declarations</source>
+ <translation type="unfinished">声明</translation>
</message>
<message>
- <source>building in &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>正在&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;中进行构建</translation>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">其他</translation>
</message>
<message>
- <source>This target cannot build this project since it does not define a Qt version.</source>
- <translation>这个目标无法构建该项目,因为没有定义Qt版本。</translation>
+ <source>C++ Usages:</source>
+ <translation type="unfinished">C++ 使用:</translation>
</message>
<message>
- <source>The Qt version %1 does not support shadow builds, building might fail.</source>
- <translation>Qt版本 %1 不支持shadow build,构建可能会失败。</translation>
+ <source>Searching for Usages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Re&amp;name %n files</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Error:</source>
- <translation>错误:</translation>
+ <source>Files:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning:</source>
- <translation>警告:</translation>
+ <source>C++ Macro Usages:</source>
+ <translation type="unfinished">C++ 宏的使用:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyFactory</name>
<message>
- <source>&lt;No tool chain selected&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;没有选择工具链&gt;</translation>
+ <source>Include Hierarchy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyModel</name>
<message>
- <source>Building in subdirectories of the source directory is not supported by qmake.</source>
- <translation type="obsolete">qmake不支持在源文件路径的子目录下构建.</translation>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An incompatible build exists in %1, which will be overwritten.</source>
- <comment>%1 build directory</comment>
- <translation>在 %1处有不兼容的构建, 它将被覆盖。</translation>
+ <source>(cyclic)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Manage</source>
- <translation type="obsolete">管理</translation>
+ <source>Includes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tool Chain:</source>
- <translation type="obsolete">工具链:</translation>
+ <source>Included by</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyWidget</name>
<message>
- <source>problemLabel</source>
- <translation>问题标签</translation>
+ <source>No include hierarchy available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration name:</source>
- <translation type="obsolete">配置名称:</translation>
+ <source>Synchronize with Editor</source>
+ <translation type="unfinished">与编辑器同步</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppIncludesFilter</name>
<message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation>
+ <source>Matches all files that are included by all C++ files in all projects. Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView</name>
<message>
- <source>This Qt version is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">当前Qt版本无效.</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation>展开全部</translation>
</message>
<message>
- <source>Tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">工具链:</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation>折叠全部</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppPreProcessorDialog</name>
<message>
- <source>Shadow build:</source>
- <translation>Shadow build:</translation>
+ <source>Additional C++ Preprocessor Directives</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build directory:</source>
- <translation>构建目录:</translation>
+ <source>Additional C++ Preprocessor Directives for %1:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppQuickFixProjectSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Run qmake</source>
- <translation>执行qmake </translation>
+ <source>Custom settings are saved in a file. If you use the global settings, you can delete that file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build</source>
- <translation>构建</translation>
+ <source>Delete Custom Settings File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build &quot;%1&quot;</source>
- <translation>构建 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Resets all settings to the global settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild</source>
- <translation>重新构建</translation>
+ <source>Reset to Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppQuickFixProjectsSettings</name>
<message>
- <source>Clean</source>
- <translation>清除</translation>
+ <source>Quick Fix settings are saved in a file. Existing settings file &quot;%1&quot; found. Should this file be used or a new one be created?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build Subproject</source>
- <translation>构建子项目</translation>
+ <source>Switch Back to Global Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build Subproject &quot;%1&quot;</source>
- <translation>构建子项目 &quot;%1&quot; </translation>
+ <source>Use Existing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild Subproject</source>
- <translation>重新构建子项目</translation>
+ <source>Create New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory</name>
<message>
- <source>Rebuild Subproject &quot;%1&quot;</source>
- <translation>重新构建子项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Type Hierarchy</source>
+ <translation>类型层次</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidget</name>
<message>
- <source>Clean Subproject</source>
- <translation>清理子项目</translation>
+ <source>No type hierarchy available</source>
+ <translation>没有可用的类型层次</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Subproject &quot;%1&quot;</source>
- <translation>清理子项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Bases</source>
+ <translation>基类</translation>
</message>
<message>
- <source>Build File</source>
- <translation>构建文件</translation>
+ <source>Derived</source>
+ <translation>派生类</translation>
</message>
<message>
- <source>Build File &quot;%1&quot;</source>
- <translation>构建文件&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Evaluating Type Hierarchy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+B</source>
- <translation>Ctrl+Alt+B</translation>
+ <source>Evaluating type hierarchy...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::FunctionDeclDefLink</name>
<message>
- <source>Jump to File Under Cursor</source>
- <translation type="obsolete">跳转到光标下的文件</translation>
+ <source>Target file was changed, could not apply changes</source>
+ <translation>目标文件改变, 无法应用修改</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Library...</source>
- <translation>添加库...</translation>
+ <source>Apply changes to definition</source>
+ <translation>应用对定义的修改</translation>
</message>
<message>
- <source>Run qmake in %1</source>
- <translation type="obsolete">在%1执行qmake </translation>
+ <source>Apply changes to declaration</source>
+ <translation>应用对声明的修改</translation>
</message>
<message>
- <source>Build in %1</source>
- <translation type="obsolete">在%1构建</translation>
+ <source>Apply Function Signature Changes</source>
+ <translation>应用函数签名的更改</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::InsertVirtualMethodsDialog</name>
<message>
- <source>Qt4RunConfiguration</source>
- <translation type="obsolete">Qt4 运行配置</translation>
+ <source>Insert Virtual Functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The .pro file &apos;%1&apos; is currently being parsed.</source>
- <translation>.pro文件 &apos;%1&apos; 正在被解析。</translation>
+ <source>&amp;Functions to insert:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Environment</source>
- <translation>清理时的环境变量</translation>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">过滤器</translation>
</message>
<message>
- <source>System Environment</source>
- <translation>系统环境变量</translation>
+ <source>&amp;Hide reimplemented functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build Environment</source>
- <translation>构建时的环境变量</translation>
+ <source>&amp;Insertion options:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt4 Run Configuration</source>
- <translation>Qt4 运行配置</translation>
+ <source>Insert only declarations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt4 RunConfiguration</source>
- <translation type="obsolete">Qt4 运行配置</translation>
+ <source>Insert definitions inside class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Running executable: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2 (in terminal)</source>
- <translation type="obsolete">正在执行程序: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2 (在控制台)</translation>
+ <source>Insert definitions outside class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Running executable: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</source>
- <translation type="obsolete">正在执行程序: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</translation>
+ <source>Insert definitions in implementation file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>参数:</translation>
+ <source>Add &quot;&amp;virtual&quot; to function declaration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run in Terminal</source>
- <translation type="obsolete">在终端中运行</translation>
+ <source>Add &quot;override&quot; equivalent to function declaration:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Working Directory</source>
- <translation>选择工作目录</translation>
+ <source>Clear Added &quot;override&quot; Equivalents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::ParseContextModel</name>
<message>
- <source>Working directory:</source>
- <translation>工作目录:</translation>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Active Parse Context&lt;/b&gt;:&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Multiple parse contexts (set of defines, include paths, and so on) are available for this file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Choose a parse context to set it as the preferred one. Clear the preference from the context menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::ParseContextWidget</name>
<message>
- <source>Run in terminal</source>
- <translation>在终端中运行</translation>
+ <source>Clear Preferred Parse Context</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::SymbolsFindFilter</name>
<message>
- <source>Base environment for this run configuration:</source>
- <translation>运行设置的基础环境:</translation>
+ <source>Searching for Symbol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">调试器:</translation>
+ <source>C++ Symbols:</source>
+ <translation type="unfinished">C++符号:</translation>
</message>
<message>
- <source>Run Environment</source>
- <translation>运行时的环境变量</translation>
+ <source>Classes</source>
+ <translation type="unfinished">类</translation>
</message>
<message>
- <source>Base environment for this runconfiguration:</source>
- <translation type="obsolete">运行配置的基本环境变量:</translation>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">名称:</translation>
+ <source>Enums</source>
+ <translation type="unfinished">枚举</translation>
</message>
<message>
- <source>Executable:</source>
- <translation>执行档:</translation>
+ <source>Declarations</source>
+ <translation type="unfinished">声明</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the working directory</source>
- <translation type="obsolete">选择工作目录</translation>
+ <source>Scope: %1
+Types: %2
+Flags: %3</source>
+ <translation type="unfinished">范围:%1
+类型:%2
+标志:%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset to default</source>
- <translation>重置为默认</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">所有</translation>
</message>
<message>
- <source>Working Directory:</source>
- <translation type="obsolete">工作目录:</translation>
+ <source>Projects</source>
+ <translation type="unfinished">项目</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidget</name>
<message>
- <source>Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</source>
- <translation>使用开发框架的调试版 (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</translation>
+ <source>Types:</source>
+ <translation type="unfinished">类型:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;specify a name&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;指定一个名字&gt;</translation>
+ <source>Classes</source>
+ <translation type="unfinished">类</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;specify a qmake location&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;指定qmake的位置&gt;</translation>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select QMake Executable</source>
- <translation type="obsolete">选择QMake 的执行档</translation>
+ <source>Enums</source>
+ <translation type="unfinished">枚举</translation>
</message>
<message>
- <source>Select qmake Executable</source>
- <translation type="obsolete">选择qmake 的执行档</translation>
+ <source>Declarations</source>
+ <translation type="unfinished">声明</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the MinGW Directory</source>
- <translation type="obsolete">选择MinGW 的目录</translation>
+ <source>Projects only</source>
+ <translation type="unfinished">仅显示项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Carbide Install Directory</source>
- <translation type="obsolete">选择Carbide 的安装目录</translation>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished">所有文件</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::OverviewModel</name>
<message>
- <source>Select S60 SDK Root</source>
- <translation type="obsolete">选择S60 SDK 的根目录</translation>
+ <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select the CSL ARM Toolchain (GCCE) Directory</source>
- <translation type="obsolete">选择CSL ARM 工具链 (GCCE) 的目录</translation>
+ <source>&lt;No Symbols&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;没有符号&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::QuickFix</name>
<message>
- <source>Auto-detected</source>
- <translation type="obsolete">自动检测</translation>
+ <source>Insert Virtual Functions of Base Classes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Manual</source>
- <translation type="obsolete">手动设置</translation>
+ <source>Rewrite Using %1</source>
+ <translation type="unfinished">使用 %1 重写</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging Helper Build Log for &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">调试助手为 &apos;%1&apos; 构建日志</translation>
+ <source>Swap Operands</source>
+ <translation type="unfinished">交换操作数</translation>
</message>
<message>
- <source>Helpers: None available</source>
- <translation type="obsolete">助手:没有可用</translation>
+ <source>Rewrite Condition Using ||</source>
+ <translation type="unfinished">使用 || 重写条件</translation>
</message>
<message>
- <source>Helpers: %1.</source>
- <extracomment>%1 is list of tool names.</extracomment>
- <translation type="obsolete">助手: %1.</translation>
+ <source>Split Declaration</source>
+ <translation type="unfinished">分离声明</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;Not yet built.&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;i&gt;还没被构建.&lt;/i&gt;</translation>
+ <source>Add Curly Braces</source>
+ <translation type="unfinished">添加大括号</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;Not needed.&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;i&gt;不需要.&lt;/i&gt;</translation>
+ <source>Move Declaration out of Condition</source>
+ <translation type="unfinished">将声明移到条件之外</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;Cannot be compiled.&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;i&gt;无法编译.&lt;/i&gt;</translation>
+ <source>Split if Statement</source>
+ <translation type="unfinished">分离if语句</translation>
</message>
<message>
- <source>Binary not found</source>
- <translation type="obsolete">无法找到二进制文件</translation>
+ <source>Enclose in %1(...)</source>
+ <translation type="unfinished">封装在 %1(...)</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;GDB debugging helpers&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;File:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Last&amp;nbsp;modified:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 Bytes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;QML type dumper&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;File:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%4&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Last&amp;nbsp;modified:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6 Bytes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;QML observer&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;File:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%7&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Last&amp;nbsp;modified:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9 Bytes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <extracomment>Tooltip showing the debugging helper library file.</extracomment>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;GDB 调试助手&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;文件:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;最后&amp;nbsp;修改:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;大小:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 字节&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;QML 类型 dumper&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;文件:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%4&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;最后&amp;nbsp;修改:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;大小:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6 字节&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;QML 监视器&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;文件:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%7&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;最后&amp;nbsp;修改:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;大小:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9 字节&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Convert to String Literal</source>
+ <translation type="unfinished">转换为文本字符串</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;File:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Last&amp;nbsp;modified:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 Bytes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <extracomment>Tooltip showing the debugging helper library file.</extracomment>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;文件:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;上次&amp;nbsp;修改时间:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;大小:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 字节&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Convert to Character Literal and Enclose in QLatin1Char(...)</source>
+ <translation type="unfinished">转换为字符并用QLatin1Char(...)封装</translation>
</message>
<message>
- <source>This Qt Version has a unknown toolchain.</source>
- <translation type="obsolete">此Qt 版本具有一个未知的工具链。</translation>
+ <source>Convert to Character Literal</source>
+ <translation type="unfinished">转换为文本字符</translation>
</message>
<message>
- <source>Desktop</source>
- <comment>Qt Version is meant for the desktop</comment>
- <translation type="obsolete">桌面</translation>
+ <source>Mark as Translatable</source>
+ <translation type="unfinished">标记为可翻译</translation>
</message>
<message>
- <source>Symbian</source>
- <comment>Qt Version is meant for Symbian</comment>
- <translation type="obsolete">塞班</translation>
+ <source>Convert to Objective-C String Literal</source>
+ <translation type="unfinished">转换为Objective-C字符串</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Simulator</source>
- <comment>Qt Version is meant for Qt Simulator</comment>
- <translation type="obsolete">Qt模拟器</translation>
+ <source>Convert to Hexadecimal</source>
+ <translation type="unfinished">转换为16进制</translation>
</message>
<message>
- <source>unkown</source>
- <comment>No idea what this Qt Version is meant for!</comment>
- <translation type="obsolete">未知</translation>
+ <source>Convert to Octal</source>
+ <translation type="unfinished">转换为8进制</translation>
</message>
<message>
- <source>Found Qt version %1, using mkspec %2 (%3)</source>
- <translation type="obsolete">找到Qt 版本 %1 使用mkspec %2 (%3)</translation>
+ <source>Convert to Decimal</source>
+ <translation type="unfinished">转换为10进制</translation>
</message>
<message>
- <source>The Qt Version identified by %1 is not installed. Run make install</source>
- <translation type="obsolete">%1识别的Qt版本没有被安装 。请运行 make install </translation>
+ <source>Convert to Binary</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 does not specify a valid Qt installation</source>
- <translation type="obsolete">%1 没有指定一个有效的Qt安装</translation>
+ <source>Add Local Declaration</source>
+ <translation type="unfinished">添加本地声明</translation>
</message>
<message>
- <source>Found Qt version %1, using mkspec %2</source>
- <translation type="obsolete">找到Qt 版本 %1 使用mkspec %2 </translation>
+ <source>Convert to Camel Case</source>
+ <translation type="unfinished">转换为驼峰命名法</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt versions</source>
- <translation type="obsolete">Qt 版本</translation>
+ <source>Add #include %1</source>
+ <translation type="unfinished">添加#include %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">名称</translation>
+ <source>Add forward declaration for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging Helper</source>
- <translation type="obsolete">调试助手</translation>
+ <source>Switch with Previous Parameter</source>
+ <translation type="unfinished">与上一个参数切换</translation>
</message>
<message>
- <source>+</source>
- <translation type="obsolete">+</translation>
+ <source>Switch with Next Parameter</source>
+ <translation type="unfinished">与下一个参数切换</translation>
</message>
<message>
- <source>-</source>
- <translation type="obsolete">-</translation>
+ <source>Reformat to &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Version Name:</source>
- <translation type="obsolete">版本名称:</translation>
+ <source>Reformat Pointers or References</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>MinGW Directory:</source>
- <translation type="obsolete">MinGW 目录:</translation>
+ <source>Complete Switch Statement</source>
+ <translation type="unfinished">完成Switch语句</translation>
</message>
<message>
- <source>MSVC Version:</source>
- <translation type="obsolete">MSVC 版本:</translation>
+ <source>Extract Constant as Function Parameter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Unable to detect MSVC version.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;检测不到MSVC的版本.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Move Definition Outside Class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging Helper:</source>
- <translation type="obsolete">调试助手:</translation>
+ <source>Move Definition to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;Log</source>
- <translation type="obsolete">显示日志(&amp;L)</translation>
+ <source>Move All Function Definitions Outside Class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Rebuild</source>
- <translation type="obsolete">重新构建(&amp;R)</translation>
+ <source>Move All Function Definitions to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default Qt Version:</source>
- <translation type="obsolete">默认 Qt 版本:</translation>
+ <source>Move Definition to Class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QMake Location</source>
- <translation type="obsolete">QMake 路径</translation>
+ <source>Assign to Local Variable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QMake Location:</source>
- <translation type="obsolete">QMake 路径:</translation>
+ <source>Optimize for-Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>S60 SDK:</source>
- <translation type="obsolete">S60 SDK:</translation>
+ <source>Escape String Literal as UTF-8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Carbide Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Carbide 目录:</translation>
+ <source>Unescape String Literal as UTF-8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CSL/GCCE Directory:</source>
- <translation type="obsolete">CSL/GCCE 目录:</translation>
+ <source>Convert connect() to Qt 5 Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>qmake Location</source>
- <translation type="obsolete">qmake 路径</translation>
+ <source>Remove All Occurrences of &quot;using namespace %1&quot; in Global Scope and Adjust Type Names Accordingly</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>qmake Location:</source>
- <translation type="obsolete">qmake 路径:</translation>
+ <source>Remove &quot;using namespace %1&quot; and Adjust Type Names Accordingly</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Quickfix</name>
<message>
- <source>Toolchain:</source>
- <translation type="obsolete">工具链:</translation>
+ <source>Add Class Member &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Version name:</source>
- <translation type="obsolete">版本名称:</translation>
+ <source>Provide the type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>qmake location:</source>
- <translation type="obsolete">qmake 路径:</translation>
+ <source>Data type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppIndexer</name>
<message>
- <source>MinGW directory:</source>
- <translation type="obsolete">MinGW 目录:</translation>
+ <source>C++ Indexer: Skipping file &quot;%1&quot; because it is too big.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppQuickFixSettingsWidget</name>
<message>
- <source>CSL/GCCE directory:</source>
- <translation type="obsolete">CSL/GCCE 目录:</translation>
+ <source>Generated Function Locations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Carbide directory:</source>
- <translation type="obsolete">Carbide 目录:</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">默认</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging helper:</source>
- <translation type="obsolete">调试助手:</translation>
+ <source>≥</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to detect MSVC version.</source>
- <translation type="obsolete">无法探测 MSVC 版本。</translation>
+ <source>lines</source>
+ <translation type="unfinished">行</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging helpers:</source>
- <translation type="obsolete">调试助手:</translation>
+ <source>Generate Getters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">添加</translation>
+ <source>Generate Setters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The project %1 could not be opened.</source>
- <translation type="obsolete">无法打开项目 %1 </translation>
+ <source>In .cpp file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Variable</source>
- <translation type="obsolete">编辑变量</translation>
+ <source>Outside class:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Variable Name:</source>
- <translation type="obsolete">变量名称:</translation>
+ <source>Inside class:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Assignment Operator:</source>
- <translation type="obsolete">赋值运算符:</translation>
+ <source>Getter Setter Generation Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Variable:</source>
- <translation type="obsolete">变量:</translation>
+ <source>Getter name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Append (+=)</source>
- <translation type="obsolete">添加 (+=)</translation>
+ <source>For example, new&lt;Name&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove (-=)</source>
- <translation type="obsolete">删除(-=)</translation>
+ <source>Setter name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Replace (~=)</source>
- <translation type="obsolete">覆盖(~=)</translation>
+ <source>Setters should be slots</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set (=)</source>
- <translation type="obsolete">设置(=)</translation>
+ <source>Generate signals with the new value as parameter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Item</source>
- <translation type="obsolete">选择项目</translation>
+ <source>Getter attributes:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Item</source>
- <translation type="obsolete">编辑项目</translation>
+ <source>Setter parameter name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Items</source>
- <translation type="obsolete">选择项目</translation>
+ <source>Reset name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Items</source>
- <translation type="obsolete">编辑项目</translation>
+ <source>Signal name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Values</source>
- <translation type="obsolete">编辑数值</translation>
+ <source>See tool tip for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit %1</source>
- <translation type="obsolete">编辑%1 </translation>
+ <source>Normally reset&lt;Name&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Scope</source>
- <translation type="obsolete">编辑范围</translation>
+ <source>For example, [[nodiscard]]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Advanced Expression</source>
- <translation type="obsolete">编辑高级表达式</translation>
+ <source>Normally &lt;name&gt;Changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make</source>
- <comment>Qt4 MakeStep display name.</comment>
- <translation>Make</translation>
+ <source>Member variable name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.</source>
- <translation>Qt Creator 需要设置一个编译器来构建。在构建套件选项里设置一个编译器。</translation>
+ <source>For example, m_&lt;name&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator needs a tool chain set up to build. Configure a tool chain in Project mode.</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator 需要设置一个工具链来构建. 在项目模式里设置一个工具链.</translation>
+ <source>Missing Namespace Handling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find Makefile. Check your build settings.</source>
- <translation>无法找到 Makefile. 检查您的构建设置。</translation>
+ <source>Generate missing namespaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration is faulty. Check the Issues view for details.</source>
- <translation>配置错误,请检查&quot;问题&quot;视图获得详细信息。</translation>
+ <source>Add &quot;using namespace ...&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration is faulty. Check the Build Issues view for details.</source>
- <translation type="obsolete">配置错误. 请点击构建视图查看详细信息.</translation>
+ <source>Rewrite types to match the existing namespaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator needs a tool chain set up to build. Please configure a tool chain in Project mode.</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator 需要一个工具链来构建. 请在项目模式下设置工具链.</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Uncheck this to make Qt Creator try to derive the type of expression in the &amp;quot;Assign to Local Variable&amp;quot; quickfix.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this might fail for more complex types.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Makefile not found. Please check your build settings</source>
- <translation type="obsolete">未找到Makefile. 请检查您的构建设置</translation>
+ <source>Use type &quot;auto&quot; when creating new variables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration is faulty, please check the Build Issues view for details.</source>
- <translation type="obsolete">配置有误,请检查“构建问题”视图来获得更多信息.</translation>
+ <source>Custom Getter Setter Templates</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find make command: %1 in the build environment</source>
- <translation type="obsolete"> 无法在环境变量中找到make命令: %1</translation>
+ <source>Template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Could not find make command: %1 in the build environment&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;在构建环境中找不到 make 命令: %1 &lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Types:</source>
+ <translation type="unfinished">类型:</translation>
</message>
<message>
- <source>Override %1:</source>
- <translation>覆盖 %1:</translation>
+ <source>Separate the types by comma.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make:</source>
- <translation>Make:</translation>
+ <source>Comparison:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <source>Assignment:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; No Qt4 build configuration.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; 没有Qt4 的构建配置。</translation>
+ <source>Return expression:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 not found in the environment.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; 在环境中找不到%1 。</translation>
+ <source>Return type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Make Step:&lt;/b&gt; %1 not found in the environment.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Make 步骤:&lt;/b&gt; %1 无法在环境变量中找到.</translation>
+ <source>Use &lt;new&gt; and &lt;cur&gt; to access the parameter and current value. Use &lt;type&gt; to access the type and &lt;T&gt; for the template parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2 in %3</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2 在目录 %3</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Make</source>
- <translation>Make</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>
-&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;No valid Qt version set. Set one in Preferences &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
-</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;没有设置有效的Qt版本. 请在首选项中设置一个 &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
-</translation>
+ <source>Normally arguments get passed by const reference. If the Type is one of the following ones, the argument gets passed by value. Namespaces and template arguments are removed. The real Type must contain the given Type. For example, &quot;int&quot; matches &quot;int32_t&quot; but not &quot;vector&lt;int&gt;&quot;. &quot;vector&quot; matches &quot;std::pmr::vector&lt;int&gt;&quot; but not &quot;std::optional&lt;vector&lt;int&gt;&gt;&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>
-&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;No valid Qt version set. Set one in Tools/Options &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
-</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;没有设置有效的Qt版本t. 请在工具/选项中设置 &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
-</translation>
+ <source>Value types:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Configuration unchanged, skipping QMake step.&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;配置没有改变, 跳过 QMake 步骤.&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Return non-value types by const reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>qmake</source>
- <extracomment>QMakeStep default display name</extracomment>
- <translation>qmake</translation>
+ <source>Use &lt;name&gt; for the variable
+Use &lt;camel&gt; for camel case
+Use &lt;snake&gt; for snake case
+Use &lt;Name&gt;, &lt;Camel&gt; and &lt;Snake&gt; for upper case
+e.g. name = &quot;m_test_foo_&quot;:
+&quot;set_&lt;name&gt; =&gt; &quot;set_test_foo&quot;
+&quot;set&lt;Name&gt; =&gt; &quot;setTest_foo&quot;
+&quot;set&lt;Camel&gt; =&gt; &quot;setTestFoo&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppSourceProcessor</name>
<message>
- <source>Configuration is faulty, please check the Issues view for details.</source>
- <translation>配置有误,请检查“问题”视图来获得更多信息。</translation>
+ <source>%1: No such file or directory</source>
+ <translation type="unfinished">%1: 没有文件或者目录</translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration unchanged, skipping qmake step.</source>
- <translation>配置没有改变, 跳过 qmake 步骤。</translation>
+ <source>%1: Could not get file contents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppTypeHierarchyTreeView</name>
<message>
- <source>No Qt version.</source>
- <translation>没有设置Qt 版本。</translation>
+ <source>Open in Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Qt version.</source>
- <translation>无效的 Qt 版本。</translation>
+ <source>Open Type Hierarchy</source>
+ <translation type="unfinished">打开类型分层</translation>
</message>
<message>
- <source>Requires Qt 4.7.1 or newer.</source>
- <translation>需要Qt 4.7.1 或更新的版本。</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished">展开全部</translation>
</message>
<message>
- <source>Library not available. &lt;a href=&apos;compile&apos;&gt;Compile...&lt;/a&gt;</source>
- <translation>库不可用. &lt;a href=&apos;compile&apos;&gt;编译...&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished">折叠全部</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Cppcheck::Internal::CppcheckOptionsPage</name>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Configuration is faulty, please check the Build Issues view for details.&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;配置有缺陷, 请检查构建输出来查看详情.&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Cppcheck</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Cppcheck::Internal::CppcheckPlugin</name>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Qt version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is invalid. Set a valid Qt Version in Preferences &lt;/font&gt;
-</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Qt 版本 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无效,请在选项中设置一个有效的Qt版本 &lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Cppcheck</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Qt version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is invalid. Set valid Qt Version in Tools/Options &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
-</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Qt 版本 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无效,请在 工具/选项 中设置一个有效的Qt版本 &lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Go to previous diagnostic.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Symbian SDK and the project sources must reside on the same drive.</source>
- <translation type="obsolete">塞班SDK和项目源文件必须在同一驱动器上</translation>
+ <source>Go to next diagnostic.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Symbian SDK was not found for Qt version %1.</source>
- <translation type="obsolete">在Qt版本%1中没有找到塞班SDK.</translation>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The &quot;Open C/C++ plugin&quot; is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured for Qt version %1.</source>
- <translation type="obsolete">在塞班SDK中没有安装&quot;Open C/C++ 插件&quot;或者塞班SDK的路径被Qt版本%1误设置</translation>
+ <source>Cppcheck...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Cppcheck::Internal::CppcheckTool</name>
<message>
- <source>The Symbian toolchain does not handle special characters in a project path well.</source>
- <translation type="obsolete">塞班的工具链不能在项目路径下处理特殊字符</translation>
+ <source>Cppcheck started: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Configuration unchanged, skipping qmake step.&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;配置未改变,跳过 qmake 步骤.&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Cppcheck finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Cppcheck::Internal::DiagnosticView</name>
<message>
- <source>&lt;b&gt;QMake:&lt;/b&gt; No Qt version set. QMake can not be run.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;QMake:&lt;/b&gt; 没有设置 Qt 版本. QMake 无法运行.</translation>
+ <source>Cppcheck Diagnostics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Cppcheck::Internal::DiagnosticsModel</name>
<message>
- <source>&lt;b&gt;QMake:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;QMake:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
+ <source>Diagnostic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Cppcheck::Internal::ManualRunDialog</name>
<message>
- <source>No valid Qt version set.</source>
- <translation type="obsolete">没有设置有效的Qt版本</translation>
+ <source>Cppcheck Run Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Debugging</source>
- <translation>QML 调试</translation>
+ <source>Analyze</source>
+ <translation type="unfinished">分析</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppcheckOptionsPage</name>
<message>
- <source>The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?</source>
- <translation>需要重新编译项目才能使选项生效。您想现在就重新编译吗?</translation>
+ <source>Warnings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Building helpers</source>
- <translation>构建助手</translation>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished">风格</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; No Qt version set. Cannot run qmake.</source>
- <translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; 没有设置Qt版本,无法运行qmake。</translation>
+ <source>Performance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
- <translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
+ <source>Portability</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The tool chain suggested &quot;%1&quot; as mkspec.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; 工具链建议&quot;%1&quot; 作为 mkspec.</translation>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable QML debugging:</source>
- <translation>打开QML调试:</translation>
+ <source>Unused functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.</source>
- <translation>可能导致应用程序易受攻击,请仅在安全环境中使用。</translation>
+ <source>Missing includes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;No Qt version&gt;</source>
- <translation>&lt;没有设置Qt 版本&gt;</translation>
+ <source>Inconclusive errors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Might make the application vulnerable. Use only in a safe environment.</source>
- <translation type="obsolete">可能导致应用程序不稳定,仅可在安全模式下运行.</translation>
+ <source>Check all define combinations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Loading project %1 ...</source>
- <translation type="obsolete">载入项目 %1 ...</translation>
+ <source>Show raw output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to the host bin directory of the current project&apos;s Qt version.</source>
- <translation>当前项目使用的Qt 版本的主机bin目录的完整路径。</translation>
+ <source>Add include paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to the target bin directory of the current project&apos;s Qt version. You probably want %1 instead.</source>
- <translation>当前项目使用的Qt 版本的目标bin目录的完整路径。您很可能需要的是 %1。</translation>
+ <source>Calculate additional arguments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Update of Generated Files</source>
- <translation>更新生成的文件</translation>
+ <source>Disables multithreaded check.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The following files are either outdated or have been modified:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want Qt Creator to update the files? Any changes will be lost.</source>
- <translation>以下文件不是过期就是被修改过了:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;您希望Qt Creator更新这些文件吗?您将丢失所有的修改。</translation>
+ <source>Comma-separated wildcards of full file paths. Files still can be checked if others include them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file does not exist</source>
- <translation>打开项目 &apos;%1&apos;失败: 项目文件不存在</translation>
+ <source>Can find missing includes but makes checking slower. Use only when needed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QMake</source>
- <translation>QMake</translation>
+ <source>Like C++ standard and language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed opening project</source>
- <translation type="obsolete">打开项目失败</translation>
+ <source>Binary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
- <translation>打开项目 &apos;%1&apos;失败: 项目已经被打开</translation>
+ <source>Checks:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Opening %1 ...</source>
- <translation type="obsolete">正在打开%1 ...</translation>
+ <source>Custom arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Done opening project</source>
- <translation type="obsolete">完成打开项目</translation>
+ <source>Ignored file patterns:</source>
+ <translation type="unfinished">被忽略的文件模式:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CrashHandler</name>
<message>
- <source>MinGW from %1</source>
- <translation type="obsolete">MinGW 从%1</translation>
+ <source>
+
+Collecting backtrace aborted by user.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CrashHandlerDialog</name>
<message>
- <source>&lt;not found&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;未找到&gt;</translation>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">对话框</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt in PATH</source>
- <translation type="obsolete">PATH中的 Qt</translation>
+ <source>Icon</source>
+ <translation type="unfinished">图标</translation>
</message>
<message>
- <source>Source:</source>
- <translation type="obsolete">源:</translation>
+ <source>Some useful information here...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>mkspec:</source>
- <translation type="obsolete">mkspec:</translation>
+ <source>&amp;Restart Qt Creator on close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>qmake:</source>
- <translation type="obsolete">qmake:</translation>
+ <source>Copy the whole contents to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default:</source>
- <translation type="obsolete">默认:</translation>
+ <source>C&amp;opy to clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compiler:</source>
- <translation type="obsolete">编译器:</translation>
+ <source>Open the bug tracker web site.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">版本:</translation>
+ <source>Report this &amp;bug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QApplication</name>
<message>
- <source>The Qt Version has no toolchain.</source>
- <translation type="obsolete">此Qt 版本没有工具链。</translation>
+ <source>Debug the application with a new instance of Qt Creator. During debugging the crash handler will be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build Settings</source>
- <translation type="obsolete">构建设置</translation>
+ <source>Attach and &amp;Debug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dependencies</source>
- <translation type="obsolete">依赖关系</translation>
+ <source>Quit the handler and the crashed application.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Editor Settings</source>
- <translation type="obsolete">编辑器设置</translation>
+ <source>&amp;Restart %1 on close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run Settings</source>
- <translation type="obsolete">运行设置</translation>
+ <source>Run Debugger And Abort Collecting Backtrace?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>EditorManager</source>
- <comment>Next Open Document in History</comment>
- <translation type="obsolete">编辑管理器</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Run the debugger and abort collecting backtrace?&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You have requested to run the debugger while collecting the backtrace was not finished.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>EditorManager</source>
- <comment>Previous Open Document in History</comment>
- <translation type="obsolete">编辑管理器</translation>
+ <source>Do not &amp;ask again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ninja (%1)</source>
- <translation>Ninja (%1)</translation>
+ <source>%1 has closed unexpectedly (Signal &quot;%2&quot;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>NMake Generator (%1)</source>
- <translation>NMake 创建器(%1)</translation>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please file a &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;bug report&lt;/a&gt; with the debug information provided below.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>MinGW Generator (%1)</source>
- <translation>MinGW 创建器 (%1)</translation>
+ <source>from revision %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unix Generator (%1)</source>
- <translation>Unix 创建器 (%1)</translation>
+ <source>%1 %2%3, based on Qt %4 (%5 bit)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtModulesInfo</name>
+ <name>CtfVisualizer</name>
<message>
- <source>QtCore Module</source>
- <translation type="obsolete">QtCore 模块</translation>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="unfinished">标题</translation>
</message>
<message>
- <source>Core non-GUI classes used by other modules</source>
- <translation>其他模块使用的非图形界面核心类</translation>
+ <source>Count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QtGui Module</source>
- <translation type="obsolete">QtGui 模块</translation>
+ <source>Total Time</source>
+ <translation type="unfinished">总时间</translation>
</message>
<message>
- <source>Graphical user interface components</source>
- <translation>图形化用户界面组件</translation>
+ <source>Percentage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QtNetwork Module</source>
- <translation type="obsolete">QtNetwork 模块</translation>
+ <source>Minimum Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Classes for network programming</source>
- <translation>网络编程类</translation>
+ <source>Average Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QtOpenGL Module</source>
- <translation type="obsolete">QtOpenGL 模块</translation>
+ <source>Maximum Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OpenGL support classes</source>
- <translation>OpenGL 支持类</translation>
+ <source>Stack Level %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QtSql Module</source>
- <translation type="obsolete">QtSql 模块</translation>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">值</translation>
</message>
<message>
- <source>Classes for database integration using SQL</source>
- <translation>使用SQL的数据库集成类</translation>
+ <source>Min</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QtScript Module</source>
- <translation type="obsolete">QtScript 模块</translation>
+ <source>Max</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Classes for evaluating Qt Scripts</source>
- <translation>Qt Scripts类</translation>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QtScriptTools Module</source>
- <translation type="obsolete">QtScriptTools 模块</translation>
+ <source>Wall Duration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Additional Qt Script components</source>
- <translation>Qt Script额外组件</translation>
+ <source>Unfinished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QtSvg Module</source>
- <translation type="obsolete">QtSvg 模块</translation>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Classes for displaying the contents of SVG files</source>
- <translation>显示SVG文件内容的类</translation>
+ <source>Thread %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QtWebKit Module</source>
- <translation type="obsolete">QtWebKit 模块</translation>
+ <source>Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Classes for displaying and editing Web content</source>
- <translation>显示和编辑网络内容的类</translation>
+ <source>Arguments</source>
+ <translation type="unfinished">参数</translation>
</message>
<message>
- <source>QtXml Module</source>
- <translation type="obsolete">QtXml 模块</translation>
+ <source>Instant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Classes for handling XML</source>
- <translation>处理XML的类</translation>
+ <source>Scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QtXmlPatterns Module</source>
- <translation type="obsolete">QtXmlPatterns模块</translation>
+ <source>global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An XQuery/XPath engine for XML and custom data models</source>
- <translation>XML和自定义数据模型的XQuery/XPath引擎</translation>
+ <source>process</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Phonon Module</source>
- <translation type="obsolete">Phonon模块</translation>
+ <source>thread</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Multimedia framework classes</source>
- <translation>多媒体框架类</translation>
+ <source>Return Arguments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QtMultimedia Module</source>
- <translation type="obsolete">QtMultimedia模块</translation>
+ <source>CTF Visualizer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Classes for low-level multimedia functionality</source>
- <translation>提供底层多媒体功能的类</translation>
+ <source>Cannot read the CTF file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt3Support Module</source>
- <translation type="obsolete">Qt3Support模块</translation>
+ <source>The trace contains threads with stack depth &gt; 512.
+Do you want to display them anyway?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4</source>
- <translation>帮助Qt 3到Qt 4移植的类</translation>
+ <source>Chrome Trace Format Viewer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QtTest Module</source>
- <translation type="obsolete">QtTest模块</translation>
+ <source>Load JSON File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tool classes for unit testing</source>
- <translation>用于单元测试的工具类</translation>
+ <source>Restrict to Threads</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QtDBus Module</source>
- <translation type="obsolete">QtDBus模块</translation>
+ <source>Timeline</source>
+ <translation type="unfinished">时间轴</translation>
</message>
<message>
- <source>Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus</source>
- <translation>用D-Bus进行进程间通讯的类</translation>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">重置缩放</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorPlugin</name>
<message>
- <source>Creates a Qt Script file.</source>
- <translation type="obsolete">创建一个Qt Script文件</translation>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Script file</source>
- <translation type="obsolete">Qt Script文件</translation>
+ <source>Load Chrome Trace Format File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt</source>
- <translation type="obsolete">Qt</translation>
+ <source>JSON File (*.json)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtScriptEditor::Internal::ScriptEditor</name>
<message>
- <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;选择符号&gt;</translation>
+ <source>The file does not contain any trace data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading CTF File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chrome Trace Format Visualizer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Locator::ILocatorFilter</name>
+ <name>CustomToolChain</name>
<message>
- <source>Filter Configuration</source>
- <translation>过滤器配置</translation>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GCC</source>
+ <translation type="unfinished">GCC</translation>
</message>
<message>
- <source>Limit to prefix</source>
- <translation>前缀名限制</translation>
+ <source>Clang</source>
+ <translation type="unfinished">Clang</translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix:</source>
- <translation>前缀名:</translation>
+ <source>ICC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MSVC</source>
+ <translation type="unfinished">MSVC</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Locator::Internal::DirectoryFilter</name>
+ <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Generic Directory Filter</source>
- <translation>标准目录过滤器</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation>概要</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter Configuration</source>
- <translation>过滤器配置</translation>
+ <source>Locals &amp;&amp; Expressions</source>
+ <extracomment>&apos;&amp;&amp;&apos; will appear as one (one is marking keyboard shortcut)</extracomment>
+ <translation>局部变量和表达式(&amp;&amp;)</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Directory</source>
- <translation>选择目录</translation>
+ <source>Debugger</source>
+ <extracomment>Category under which Analyzer tasks are listed in Issues view</extracomment>
+ <translation>调试器</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 filter update: %n files</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 过滤器更新: %n 个文件</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>&lt;Encoding error&gt;</source>
+ <translation>&lt;编码错误&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a directory to add</source>
- <translation type="obsolete">选择一个要添加的目录</translation>
+ <source>Load Core File</source>
+ <translation>载入核心文件</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 filter update: 0 files</source>
- <translation> %1 过滤器更新: 0 个文件</translation>
+ <source>Use local core file:</source>
+ <translation>使用本地核心文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 filter update: canceled</source>
- <translation>%1 过滤器更新: 已取消</translation>
+ <source>Select Executable</source>
+ <translation>选择执行档</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Locator::Internal::DirectoryFilterOptions</name>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>名称:</translation>
+ <source>Kit:</source>
+ <translation>构建套件(Kit):</translation>
</message>
<message>
- <source>File Types:</source>
- <translation type="obsolete">文件类型:</translation>
+ <source>Core file:</source>
+ <translation>核心文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.</source>
- <translation>指定文件名称过滤器, 用逗号分隔。过滤器可以包含通配符。</translation>
+ <source>Override &amp;start script:</source>
+ <translation>覆盖启动脚本(&amp;S):</translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix:</source>
- <translation>前缀:</translation>
+ <source>Select Remote Core File</source>
+ <translation>选择远程核心文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Limit to prefix</source>
- <translation>前缀限制</translation>
+ <source>Select Core File</source>
+ <translation>选择核心文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">添加...</translation>
+ <source>Select Startup Script</source>
+ <translation>选择启动脚本</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit...</source>
- <translation type="obsolete">编辑...</translation>
+ <source>Select Start Address</source>
+ <translation>选择开始地址</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>Marker File:</source>
+ <translation>标记文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Directories:</source>
- <translation>目录:</translation>
+ <source>Marker Line:</source>
+ <translation>标记行:</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
-To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.</source>
- <translation>指定用于限定此目录树的文件的关键词或者缩写。
-您可以在“定位器”的输入位置键入这个缩写和一个空格,然后输入搜索的词。</translation>
+ <source>Breakpoint Address:</source>
+ <translation>断点地址:</translation>
</message>
<message>
- <source>File types:</source>
- <translation>文件类型:</translation>
+ <source>Property</source>
+ <translation>属性</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Breakpoint Type:</source>
+ <translation>断点类型:</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>编辑</translation>
+ <source>Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished">断点</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Locator::Internal::FileSystemFilter</name>
<message>
- <source>Files in file system</source>
- <translation type="obsolete">在文件系统中的文件</translation>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>请求</translation>
</message>
<message>
- <source>Files in File System</source>
- <translation>文件系统中的文件</translation>
+ <source>Obtained</source>
+ <translation>获得</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Locator::Internal::FileSystemFilterOptions</name>
<message>
- <source>Filter configuration</source>
- <translation type="obsolete">过滤器设置</translation>
+ <source>File Name:</source>
+ <translation>文件名:</translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix:</source>
- <translation>前缀:</translation>
+ <source>Function Name:</source>
+ <translation>函数名:</translation>
</message>
<message>
- <source>Limit to prefix</source>
- <translation>限制前缀</translation>
+ <source>Breakpoint on QML Signal Emit</source>
+ <translation>在QML信号发出时断点</translation>
</message>
<message>
- <source>Include hidden files</source>
- <translation>包括隐藏文件</translation>
+ <source>Data at 0x%1</source>
+ <translation>数据在0x%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter:</source>
- <translation>过滤器:</translation>
+ <source>Data at %1</source>
+ <translation>数据在%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Filter Configuration</source>
- <translation>添加过滤器配置</translation>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>启用</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Locator::Internal::OpenDocumentsFilter</name>
<message>
- <source>Open documents</source>
- <translation type="obsolete">打开的文档</translation>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>禁用</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Documents</source>
- <translation>打开文档</translation>
+ <source>Line Number:</source>
+ <translation>行号:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Locator::Internal::LocatorFiltersFilter</name>
<message>
- <source>Available filters</source>
- <translation>可使用的过滤器</translation>
+ <source>Module:</source>
+ <translation>模块:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Locator::Internal::LocatorPlugin</name>
<message>
- <source>Ctrl+K</source>
- <translation>Ctrl+K</translation>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>消息:</translation>
</message>
<message>
- <source>Type to locate</source>
- <translation>输入以定位</translation>
+ <source>Condition:</source>
+ <translation>条件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Type to locate (%1)</source>
- <translation>输入以定位(%1)</translation>
+ <source>Ignore Count:</source>
+ <translation>忽略次数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Indexing</source>
- <translation>索引中</translation>
+ <source>Thread Specification:</source>
+ <translation>线程信息:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Locator::Internal::LocatorWidget</name>
<message>
- <source>Refresh</source>
- <translation>刷新</translation>
+ <source>Function</source>
+ <translation>函数</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure...</source>
- <translation>配置...</translation>
+ <source>New</source>
+ <translation>新建</translation>
</message>
<message>
- <source>Locate...</source>
- <translation>定位...</translation>
+ <source>Insertion requested</source>
+ <translation>请求插入</translation>
</message>
<message>
- <source>Type to locate</source>
- <translation type="obsolete">输入以定位</translation>
+ <source>Insertion proceeding</source>
+ <translation>执行插入</translation>
</message>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation>选项</translation>
+ <source>Change requested</source>
+ <translation>请求改变</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;type here&gt;</source>
- <translation>&lt;在此输入&gt;</translation>
+ <source>Change proceeding</source>
+ <translation>执行改变</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Locator::Internal::SettingsPage</name>
<message>
- <source>%1 (Prefix: %2)</source>
- <translation type="obsolete">%1 (前缀: %2)</translation>
+ <source>Breakpoint inserted</source>
+ <translation>加入断点</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (prefix: %2)</source>
- <translation>%1 (前缀: %2)</translation>
+ <source>Removal requested</source>
+ <translation>移除请求</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Locator::Internal::SettingsWidget</name>
<message>
- <source>Configure Filters</source>
- <translation>配置过滤器</translation>
+ <source>Removal proceeding</source>
+ <translation>移除执行</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Dead</source>
+ <translation>死亡</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>&lt;invalid state&gt;</source>
+ <extracomment>Invalid breakpoint state.</extracomment>
+ <translation>&lt;无效状态&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>编辑</translation>
+ <source>Breakpoint at &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>在&quot;%1&quot;处的断点</translation>
</message>
<message>
- <source>Refresh Interval:</source>
- <translation type="obsolete">更新间隔:</translation>
+ <source>Breakpoint by File and Line</source>
+ <translation>文件和行处的断点</translation>
</message>
<message>
- <source> min</source>
- <translation> 分</translation>
+ <source>Breakpoint by Function</source>
+ <translation>函数处断点</translation>
</message>
<message>
- <source>Refresh interval:</source>
- <translation>更新间隔:</translation>
+ <source>Breakpoint by Address</source>
+ <translation>地址处断点</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RegExp::Internal::RegExpWindow</name>
<message>
- <source>&amp;Pattern:</source>
- <translation type="obsolete">模式(&amp;P):</translation>
+ <source>Breakpoint at Function &quot;main()&quot;</source>
+ <translation>在&quot;main&quot;函数处断点</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Escaped Pattern:</source>
- <translation type="obsolete">转义模式(&amp;E):</translation>
+ <source>Watchpoint at Address</source>
+ <translation>监视点在地址</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Pattern Syntax:</source>
- <translation type="obsolete">模式语法(&amp;P):</translation>
+ <source>Watchpoint at Expression</source>
+ <translation>监视点在表达式</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Text:</source>
- <translation type="obsolete">文本(&amp;T):</translation>
+ <source>Breakpoint at JavaScript throw</source>
+ <translation>JavaScript 异常处的断点</translation>
</message>
<message>
- <source>Case &amp;Sensitive</source>
- <translation type="obsolete">区分大小写(&amp;S)</translation>
+ <source>Unknown Breakpoint Type</source>
+ <translation>未知的断点类型</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Minimal</source>
- <translation type="obsolete">最小化(&amp;M)</translation>
+ <source>File</source>
+ <translation>文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Index of Match:</source>
- <translation type="obsolete">匹配项的索引:</translation>
+ <source>Line</source>
+ <translation>行号</translation>
</message>
<message>
- <source>Matched Length:</source>
- <translation type="obsolete">匹配长度:</translation>
+ <source>Number</source>
+ <translation>编号</translation>
</message>
<message>
- <source>Regular expression v1</source>
- <translation type="obsolete">正则表达式 v1</translation>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>条件</translation>
</message>
<message>
- <source>Regular expression v2</source>
- <translation type="obsolete">正则表达式 v2</translation>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>忽略</translation>
</message>
<message>
- <source>Wildcard</source>
- <translation type="obsolete">通配符</translation>
+ <source>Breakpoint will only be hit if this condition is met.</source>
+ <translation>只有当条件满足时才会到达断点。</translation>
</message>
<message>
- <source>Fixed string</source>
- <translation type="obsolete">固定字符串</translation>
+ <source>Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.</source>
+ <translation>断点将会在被忽略足够次数后到达。</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Escaped pattern:</source>
- <translation type="obsolete">转义模式(&amp;E):</translation>
+ <source>(all)</source>
+ <translation>(全部)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Pattern syntax:</source>
- <translation type="obsolete">模式语法(&amp;P):</translation>
+ <source>Breakpoint will only be hit in the specified thread(s).</source>
+ <translation>断点只会在指定线程中被触发。</translation>
</message>
<message>
- <source>Case &amp;sensitive</source>
- <translation type="obsolete">区分大小写(&amp;S)</translation>
+ <source>Startup</source>
+ <translation>启动</translation>
</message>
<message>
- <source>Index of match:</source>
- <translation type="obsolete">匹配项的索引:</translation>
+ <source>Use CDB &amp;console</source>
+ <translation>使用 CDB 控制台(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Matched length:</source>
- <translation type="obsolete">匹配长度:</translation>
+ <source>Correct breakpoint location</source>
+ <translation>校准断点位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Regular Expression v1</source>
- <translation type="obsolete">正则表达式 v1</translation>
+ <source>Log Time Stamps</source>
+ <translation>记录时间戳</translation>
</message>
<message>
- <source>Regular Expression v2</source>
- <translation type="obsolete">正则表达式 v2</translation>
+ <source>Operate by Instruction</source>
+ <translation>依照命令操作</translation>
</message>
<message>
- <source>Fixed String</source>
- <translation type="obsolete">固定字符串</translation>
+ <source>Dereference Pointers Automatically</source>
+ <translation>自动去除对指针的引用</translation>
</message>
<message>
- <source>Capture %1:</source>
- <translation type="obsolete">Capture %1:</translation>
+ <source>Show &quot;std::&quot; Namespace in Types</source>
+ <translation>在类型中显示“std::”命名空间</translation>
</message>
<message>
- <source>Match:</source>
- <translation type="obsolete">匹配:</translation>
+ <source>Show Qt&apos;s Namespace in Types</source>
+ <translation>在类型中显示Qt的命名空间</translation>
</message>
<message>
- <source>Regular Expression</source>
- <translation type="obsolete">正则表达式</translation>
+ <source>Use Debugging Helpers</source>
+ <translation>使用调试助手</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter Pattern from Code...</source>
- <translation type="obsolete">从代码中输入模式...</translation>
+ <source>Sort Members of Classes and Structs Alphabetically</source>
+ <translation>按字母顺序排序类和结构体的成员</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear Patterns</source>
- <translation type="obsolete">清除模式</translation>
+ <source>Adjust Breakpoint Locations</source>
+ <translation>对准断点位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear Text</source>
- <translation type="obsolete">清除文字</translation>
+ <source>Break on &quot;throw&quot;</source>
+ <translation>在抛出(throw)处中断</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter Pattern from Code</source>
- <translation type="obsolete">从代码中输入模式</translation>
+ <source>Break on &quot;catch&quot;</source>
+ <translation>在捕获(catch)处中断</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter pattern from code...</source>
- <translation type="obsolete">从代码中输入模式...</translation>
+ <source>Break on &quot;qWarning&quot;</source>
+ <translation>遇到&quot;qWarning&quot;时中断</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear patterns</source>
- <translation type="obsolete">清除模式</translation>
+ <source>Break on &quot;qFatal&quot;</source>
+ <translation>遇到&quot;qFatal&quot;时中断</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear texts</source>
- <translation type="obsolete">清除文字</translation>
+ <source>Break on &quot;abort&quot;</source>
+ <translation>在“abort”时中断</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter pattern from code</source>
- <translation type="obsolete">从代码中输入模式</translation>
+ <source>Use Dynamic Object Type for Display</source>
+ <translation>显示时使用动态对象类型(Dynamic Object Type)</translation>
</message>
<message>
- <source>Pattern</source>
- <translation type="obsolete">模式</translation>
+ <source>Automatically Quit Debugger</source>
+ <translation>自动退出调试器</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ResourceEditor</name>
<message>
- <source>Creates a Qt Resource file (.qrc).</source>
- <translation type="obsolete">创建一个Qt 资源文件(.qrc).</translation>
+ <source>Use tooltips in main editor when debugging</source>
+ <translation>调试时在主编辑器中使用工具提示</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Resource file</source>
- <translation>Qt 资源文件</translation>
+ <source>Use Tooltips in Locals View when Debugging</source>
+ <translation>调试时在“局部变量”视图中使用工具提示</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt</source>
- <translation type="obsolete">Qt</translation>
+ <source>Use Tooltips in Breakpoints View when Debugging</source>
+ <translation>调试时在“断点”视图中使用工具提示</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt C++ project.</source>
- <translation type="obsolete">创建可以添加到Qt C++项目中的Qt资源文件。</translation>
+ <source>Skip Known Frames</source>
+ <translation>跳过已知帧</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt Widget Project.</source>
- <translation>创建一个可以添加到Qt C++项目中的Qt资源文件(.qrc)。</translation>
+ <source>Enable Reverse Debugging</source>
+ <translation>打开反向调试</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>撤销(&amp;U)</translation>
+ <source>Reload Full Stack</source>
+ <translation>重新载入完整堆栈</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>重做(&amp;R)</translation>
+ <source>Create Full Backtrace</source>
+ <translation>创建完整回溯(Backtrace)</translation>
</message>
<message>
- <source>Recheck existence of referenced files</source>
- <translation>再次检查访问的文件是否存在</translation>
+ <source>Use code model</source>
+ <translation>使用代码模型</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ResourceEditor</name>
<message>
- <source>Rename File...</source>
- <translation>重命名文件...</translation>
+ <source>Display thread names</source>
+ <translation>显示线程名称</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Resource Path to Clipboard</source>
- <translation>复制资源路径到剪贴板</translation>
+ <source>An exception was triggered.</source>
+ <translation>异常被触发。</translation>
</message>
<message>
- <source>untitled</source>
- <translation>未命名</translation>
+ <source>Stopping temporarily.</source>
+ <translation type="unfinished">临时停止。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>SaveItemsDialog</name>
<message>
- <source>Save Changes</source>
- <translation type="obsolete">保存修改</translation>
+ <source>Executable Failed</source>
+ <translation>执行失败</translation>
</message>
<message>
- <source>The following files have unsaved changes:</source>
- <translation type="obsolete">以下文件有未保存的修改:</translation>
+ <source>Jumped. Stopped.</source>
+ <translation type="unfinished">跳转。停止。</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically save all files before building</source>
- <translation type="obsolete">构建前自动保存所有文件</translation>
+ <source>Application exited with exit code %1</source>
+ <translation>程序退出,退出代码 %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>SettingsDialog</name>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">选项</translation>
+ <source>Application exited after receiving signal %1</source>
+ <translation>程序接收到信号 %1 后退出</translation>
</message>
<message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
+ <source>Value changed from %1 to %2.</source>
+ <translation>值从%1 变到 %2。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>SharedTools::QrcEditor</name>
<message>
- <source>Add Files</source>
- <translation type="obsolete">添加文件</translation>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>正常</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Prefix</source>
- <translation type="obsolete">添加前缀</translation>
+ <source>Cannot Read Symbols</source>
+ <translation>无法读取符号</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Copy Location</source>
- <translation type="obsolete">选择复制位置</translation>
+ <source>Cannot read symbols for module &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法为模块&quot;%1&quot;读取符号。</translation>
</message>
<message>
- <source>Overwriting Failed</source>
- <translation type="obsolete">覆盖失败</translation>
+ <source>Could not find a widget.</source>
+ <translation>无法找到控件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Copying Failed</source>
- <translation type="obsolete">复制失败</translation>
+ <source>GDB I/O Error</source>
+ <translation>GDB I/O 错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid file</source>
- <translation type="obsolete">无效文件</translation>
+ <source>Setting up inferior...</source>
+ <translation>正在设置 inferior...</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">复制</translation>
+ <source>Stop requested...</source>
+ <translation>请求停止...</translation>
</message>
<message>
- <source>Skip</source>
- <translation type="obsolete">跳过</translation>
+ <source>Process failed to start.</source>
+ <translation type="unfinished">进程启动失败。</translation>
</message>
<message>
- <source>Abort</source>
- <translation type="obsolete">终止</translation>
+ <source>Executable failed: %1</source>
+ <translation>执行失败: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. Continuing will result in an invalid resource file.</source>
- <translation type="obsolete">文件 %1 没有在资源文件的子目录中,继续会产生无效的源文件.</translation>
+ <source>Stopping temporarily</source>
+ <translation>临时停止</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid file location</source>
- <translation type="obsolete">无效的文件路径</translation>
+ <source>Step requested...</source>
+ <translation>请求单步执行...</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.</source>
- <translation type="obsolete">文件 %1 没有在资源文件的子目录中,您可以选择复制此文件到一个有效的路径.</translation>
+ <source>Finish function requested...</source>
+ <translation>请求完成函数...</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose copy location</source>
- <translation type="obsolete">选择复制位置</translation>
+ <source>Step next requested...</source>
+ <translation>请求执行下一步...</translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite failed</source>
- <translation type="obsolete">覆盖失败</translation>
+ <source>Run to line %1 requested...</source>
+ <translation>请求执行到行%1...</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not overwrite file %1.</source>
- <translation type="obsolete">无法覆盖文件 %1 .</translation>
+ <source>Run to function %1 requested...</source>
+ <translation>请求执行到函数: %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Copying failed</source>
- <translation type="obsolete">复制失败</translation>
+ <source>Immediate return from function requested...</source>
+ <translation>请求立即从函数中返回...</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy the file to %1.</source>
- <translation type="obsolete">无法复制文件到 %1 .</translation>
+ <source>Found.</source>
+ <translation>已找到。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>SharedTools::ResourceView</name>
<message>
- <source>Add Files...</source>
- <translation type="obsolete">添加文件...</translation>
+ <source>The gdb process could not be stopped:
+%1</source>
+ <translation>Gdb 进程无法停止:
+%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Change Alias...</source>
- <translation type="obsolete">改变别名...</translation>
+ <source>Application process could not be stopped:
+%1</source>
+ <translation>应用进程无法被停止:
+%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Prefix...</source>
- <translation type="obsolete">添加前缀...</translation>
+ <source>Connecting to remote server failed:
+%1</source>
+ <translation>连接远程服务器失败:
+%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Change Prefix...</source>
- <translation type="obsolete">改变前缀...</translation>
+ <source>Disassembler failed: %1</source>
+ <translation>反汇编失败:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Change Language...</source>
- <translation type="obsolete">改变语言...</translation>
+ <source>Stopped at breakpoint %1 in thread %2.</source>
+ <translation type="unfinished">在线程 %2 的断点 %1 处停止。</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Item</source>
- <translation type="obsolete">删除项</translation>
+ <source>Snapshot Creation Error</source>
+ <translation>快照生成错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Open File</source>
- <translation type="obsolete">打开文件</translation>
+ <source>Cannot create snapshot file.</source>
+ <translation>无法创建快照文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Input prefix:</source>
- <translation type="obsolete">输入前缀:</translation>
+ <source>Setting breakpoints...</source>
+ <translation>正在设置断点...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open file</source>
- <translation type="obsolete">打开文件</translation>
+ <source>Execution Error</source>
+ <translation>执行错误</translation>
</message>
<message>
- <source>All files (*)</source>
- <translation type="obsolete">所有文件 (*)</translation>
+ <source>Cannot continue debugged process:
+</source>
+ <translation>无法继续调试进程:
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Change Prefix</source>
- <translation type="obsolete">改变前缀</translation>
+ <source>Library %1 loaded.</source>
+ <translation type="unfinished">载入了库%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Input Prefix:</source>
- <translation type="obsolete">输入前缀:</translation>
+ <source>Library %1 unloaded.</source>
+ <translation type="unfinished">卸载了库%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Change Language</source>
- <translation type="obsolete">改变语言</translation>
+ <source>Thread group %1 created.</source>
+ <translation type="unfinished">创建了线程组 %1 。</translation>
</message>
<message>
- <source>Language:</source>
- <translation type="obsolete">语言:</translation>
+ <source>Thread %1 created.</source>
+ <translation type="unfinished">线程 %1 被创建。</translation>
</message>
<message>
- <source>Change File Alias</source>
- <translation type="obsolete">改变文件别名</translation>
+ <source>Thread group %1 exited.</source>
+ <translation type="unfinished">线程组 %1 退出了。</translation>
</message>
<message>
- <source>Alias:</source>
- <translation type="obsolete">别名:</translation>
+ <source>Thread %1 in group %2 exited.</source>
+ <translation type="unfinished">组别%2 中的线程 %1退出了。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ShortcutSettings</name>
<message>
- <source>Keyboard Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">快捷键</translation>
+ <source>Thread %1 selected.</source>
+ <translation type="unfinished">选中了线程%1 。</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter:</source>
- <translation type="obsolete">过滤器:</translation>
+ <source>Reading %1...</source>
+ <translation>读取%1中 ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Command</source>
- <translation type="obsolete">命令</translation>
+ <source>Retrieving data for stack view...</source>
+ <translation>为堆栈视图获取数据...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>&lt;%n items&gt;</source>
+ <translation>
+ <numerusform>&lt;%n 项&gt;</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation type="obsolete">标签</translation>
+ <source>Finished retrieving data.</source>
+ <translation type="unfinished">获取数据完成。</translation>
</message>
<message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">快捷键</translation>
+ <source>GDB timeout:</source>
+ <translation>Gdb超时时间:</translation>
</message>
<message>
- <source>Defaults</source>
- <translation type="obsolete">默认</translation>
+ <source>sec</source>
+ <translation>秒</translation>
</message>
<message>
- <source>Import...</source>
- <translation type="obsolete">导入...</translation>
+ <source>Skip known frames when stepping</source>
+ <translation>当单步调试时跳过已知的帧</translation>
</message>
<message>
- <source>Export...</source>
- <translation type="obsolete">输出...</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Allows &lt;i&gt;Step Into&lt;/i&gt; to compress several steps into one step
+for less noisy debugging. For example, the atomic reference
+counting code is skipped, and a single &lt;i&gt;Step Into&lt;/i&gt; for a signal
+emission ends up directly in the slot connected to it.</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;允许 &lt;i&gt;‘单步进入’&lt;/i&gt;将多个步骤合并为一步
+以减少调试的冗余情况。例如原子级的计数代码,和
+信号发出引起的单个 &lt;i&gt;‘单步进入’&lt;/i&gt; 直接进到与信号连接的槽。</translation>
</message>
<message>
- <source>Key Sequence</source>
- <translation type="obsolete">按键顺序</translation>
+ <source>Show a message box when receiving a signal</source>
+ <translation>接到信号时显示消息窗口</translation>
</message>
<message>
- <source>Shortcut:</source>
- <translation type="obsolete">快捷键:</translation>
+ <source>Displays a message box as soon as your application
+receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
+ <translation>当您的应用程序在调试过程中收到系统信号,
+比如SIGSEGV时,显示一个消息窗口.</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">重置</translation>
+ <source>Adjust breakpoint locations</source>
+ <translation>对准断点位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code
+was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the
+next source code line for which code was actually generated.
+This option reflects such temporary change by moving the breakpoint
+markers in the source code editor.</source>
+ <translation>GDB允许在不生成代码的源码行设置断点。
+在这种情况下断点被调整到下一个实际生成代码的源码行。
+这个选项通过在源码编辑器中移动断点标记,来显示这项变动。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ShowBuildLog</name>
<message>
- <source>Debugging Helper Build Log</source>
- <translation type="obsolete">调试助手构建日志</translation>
+ <source>Use dynamic object type for display</source>
+ <translation>显示时使用动态对象类型(dynamic object type)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Snippets::Internal::SnippetsPlugin</name>
<message>
- <source>Snippets</source>
- <translation type="obsolete">片段</translation>
+ <source>Specifies whether the dynamic or the static type of objects will be displayed. Choosing the dynamic type might be slower.</source>
+ <translation>选择显示对象的动态的或静态的类型。选择动态类型的话可能会较慢。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Snippets::Internal::SnippetsWindow</name>
<message>
- <source>Snippets</source>
- <translation type="obsolete">片段</translation>
+ <source>Load .gdbinit file on startup</source>
+ <translation>启动时载入.gdbinit 文件</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StartExternalDialog</name>
<message>
- <source>Executable:</source>
- <translation type="obsolete">执行档:</translation>
+ <source>Allows or inhibits reading the user&apos;s default
+.gdbinit file on debugger startup.</source>
+ <translation>允许或禁止调试器启动时读取
+用户的默认.gdbinit文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation type="obsolete">参数:</translation>
+ <source>Warn when debugging &quot;Release&quot; builds</source>
+ <translation>在调试&quot;Release&quot;构建时发出警告</translation>
</message>
<message>
- <source>Start Debugger</source>
- <translation type="obsolete">启动调试器</translation>
+ <source>Use asynchronous mode to control the inferior</source>
+ <translation>使用异步模式来控制底层</translation>
</message>
<message>
- <source>Break at &apos;main&apos;:</source>
- <translation type="obsolete">在&apos;main&apos;函数断点:</translation>
+ <source>Use common locations for debug information</source>
+ <translation>对调试信息使用公共位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Working directory:</source>
- <translation type="obsolete">工作目录:</translation>
+ <source>Enable reverse debugging</source>
+ <translation>打开反向调试</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Executable:</source>
- <translation type="obsolete">执行档(&amp;E):</translation>
+ <source>Additional Startup Commands</source>
+ <translation>额外的启动命令</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Arguments:</source>
- <translation type="obsolete">参数(&amp;A):</translation>
+ <source>GDB</source>
+ <translation>GDB</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Working directory:</source>
- <translation type="obsolete">工作目录(&amp;W):</translation>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation>无法创建临时文件: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Break at &apos;&amp;main&apos;:</source>
- <translation type="obsolete">在&apos;main&apos;函数断点(&amp;M):</translation>
+ <source>Cannot create FiFo %1: %2</source>
+ <translation>无法创建FIFo %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">工具链(&amp;T):</translation>
+ <source>Cannot open FiFo %1: %2</source>
+ <translation>无法打开FIFo %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Run in &amp;terminal:</source>
- <translation type="obsolete">在终端中运行(&amp;T):</translation>
+ <source>Running requested...</source>
+ <translation>执行请求...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StartRemoteDialog</name>
<message>
- <source>Start Debugger</source>
- <translation type="obsolete">启动调试器</translation>
+ <source>Stopped.</source>
+ <translation>已停止。</translation>
</message>
<message>
- <source>Host and port:</source>
- <translation type="obsolete">主机和端口号:</translation>
+ <source>Source Files</source>
+ <translation>源文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Architecture:</source>
- <translation type="obsolete">体系结构:</translation>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
- <source>Use server start script:</source>
- <translation type="obsolete">使用服务器启动脚本:</translation>
+ <source>&lt;More&gt;</source>
+ <translation>&lt;更多&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Server start script:</source>
- <translation type="obsolete">服务器启动脚本:</translation>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>地址:</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">调试器:</translation>
+ <source>Function:</source>
+ <translation>函数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Local executable:</source>
- <translation type="obsolete">本地执行档:</translation>
+ <source>File:</source>
+ <translation>文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Sysroot:</source>
- <translation type="obsolete">系统根目录:</translation>
+ <source>Line:</source>
+ <translation>行号:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">调试器(&amp;D):</translation>
+ <source>Note:</source>
+ <translation>注意:</translation>
</message>
<message>
- <source>Local &amp;executable:</source>
- <translation type="obsolete">本地执行档(&amp;E):</translation>
+ <source>Sources for this frame are available.&lt;br&gt;Double-click on the file name to open an editor.</source>
+ <translation>可以查看该帧的源代码。&lt;br&gt;在文件名上双击以打开编辑器。</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Host and port:</source>
- <translation type="obsolete">主机和端口号(&amp;H):</translation>
+ <source>Level</source>
+ <translation>级别</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Architecture:</source>
- <translation type="obsolete">体系结构(&amp;A):</translation>
+ <source>Thread&amp;nbsp;id:</source>
+ <translation>线程&amp;nbsp;id:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;GNU target</source>
- <translation type="obsolete">&amp;GNU 目标</translation>
+ <source>Target&amp;nbsp;id:</source>
+ <translation>目标&amp;nbsp;id:</translation>
</message>
<message>
- <source>Sys&amp;root:</source>
- <translation type="obsolete">系统根目录(&amp;R):</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Use server start script:</source>
- <translation type="obsolete">使用服务器启动脚本(&amp;U):</translation>
+ <source>State:</source>
+ <translation>状态:</translation>
</message>
<message>
- <source>Server st&amp;art script:</source>
- <translation type="obsolete">服务器启动脚本(&amp;A):</translation>
+ <source>Core:</source>
+ <translation>核心:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;GNU target:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;GNU 目标:</translation>
+ <source>Stopped&amp;nbsp;at:</source>
+ <translation>停止&amp;nbsp;于:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Server start script:</source>
- <translation type="obsolete">服务器启动脚本(&amp;S):</translation>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
- <source>Override s&amp;tart script:</source>
- <translation type="obsolete">覆盖启动脚本(&amp;S):</translation>
+ <source>Core</source>
+ <translation>核心</translation>
</message>
<message>
- <source>Location of debugging information:</source>
- <translation type="obsolete">调试信息位置:</translation>
+ <source>State</source>
+ <translation>状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Override host GDB s&amp;tart script:</source>
- <translation type="obsolete">覆盖主机GDB启动脚本(&amp;T):</translation>
+ <source>Target ID</source>
+ <translation>目标 ID</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Subversion::Internal::SettingsPage</name>
<message>
- <source>Subversion Command:</source>
- <translation type="obsolete">Subversion 命令:</translation>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">详情</translation>
</message>
<message>
- <source>Authentication</source>
- <translation>验证信息</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名称</translation>
</message>
<message>
- <source>User name:</source>
- <translation type="obsolete">用户名:</translation>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation type="unfinished">执行档:</translation>
</message>
<message>
- <source>Password:</source>
- <translation>密码:</translation>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">参数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Subversion</source>
- <translation>Subversion</translation>
+ <source>Threads</source>
+ <translation>线程</translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration</source>
- <translation>配置</translation>
+ <source>%1 &lt;shadowed %2&gt;</source>
+ <extracomment>Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.</extracomment>
+ <translation>%1 &lt;隐藏了 %2&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation>其他</translation>
+ <source>Expression</source>
+ <translation>表达式</translation>
</message>
<message>
- <source>Prompt on submit</source>
- <translation>提交时弹出提示</translation>
+ <source>Internal Type</source>
+ <translation>内部类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout:</source>
- <translation>超时时间:</translation>
+ <source>Object Address</source>
+ <translation>对象地址</translation>
</message>
<message>
- <source>s</source>
- <translation>秒</translation>
+ <source>Static Object Size</source>
+ <translation>静态对象大小</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n bytes</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n 个字节</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore whitespace changes in annotation</source>
- <translation>忽略注释中的空格变化</translation>
+ <source>Internal ID</source>
+ <translation>内部ID</translation>
</message>
<message>
- <source>Log count:</source>
- <translation>日志数:</translation>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation>&lt;空&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Subversion command:</source>
- <translation>Subversion 命令:</translation>
+ <source>&lt;uninitialized&gt;</source>
+ <translation>&lt;未初始化&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Username:</source>
- <translation>用户名:</translation>
+ <source>&lt;invalid&gt;</source>
+ <translation>&lt;无效&gt;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Subversion::Internal::SettingsPageWidget</name>
<message>
- <source>Subversion Command</source>
- <translation>Subversion 命令</translation>
+ <source>&lt;not accessible&gt;</source>
+ <translation>&lt;无法访问&gt;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Subversion::Internal::SubversionPlugin</name>
<message>
- <source>&amp;Subversion</source>
- <translation>&amp;Subversion</translation>
+ <source>%1 Object at %2</source>
+ <translation>在 %2 的 %1 对象</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>%1 Object at Unknown Address</source>
+ <translation>未知地址处的 %1对象</translation>
</message>
<message>
- <source>Add &quot;%1&quot;</source>
- <translation>添加&quot;%1&quot; </translation>
+ <source>returned value</source>
+ <translation>返回值</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+S,Alt+A</source>
- <translation>Alt+S,Alt+A</translation>
+ <source>Locals</source>
+ <translation>局部变量</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>Inspector</source>
+ <translation>检查器</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">删除&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Expressions</source>
+ <translation>表达式</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert</source>
- <translation type="obsolete">复原</translation>
+ <source>Return Value</source>
+ <translation>返回值</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">复原&quot;%1&quot; </translation>
+ <source>Tooltip</source>
+ <translation>工具提示</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Project</source>
- <translation>Diff 项目</translation>
+ <source>Locals and Expressions</source>
+ <translation>局部变量和表达式</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Diff 项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Use Display Format Based on Type</source>
+ <translation type="unfinished">使用基于类型的显示格式</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Current File</source>
- <translation>Diff 当前文件</translation>
+ <source>Clear Contents</source>
+ <translation type="unfinished">清空内容</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Diff &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Save Contents</source>
+ <translation type="unfinished">保存内容</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+S,Alt+D</source>
- <translation>Alt+S,Alt+D</translation>
+ <source>CDB</source>
+ <translation>CDB</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit All Files</source>
- <translation>提交所有文件</translation>
+ <source>Adapter start failed</source>
+ <translation>适配器启动失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit Current File</source>
- <translation>提交当前文件</translation>
+ <source>Python Error</source>
+ <translation>Python错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit &quot;%1&quot;</source>
- <translation>提交 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Pdb I/O Error</source>
+ <translation>Pdb I/O 错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+S,Alt+C</source>
- <translation>Alt+S,Alt+C</translation>
+ <source>The Pdb process crashed some time after starting successfully.</source>
+ <translation>Pdb 进程在正常启动后崩溃。</translation>
</message>
<message>
- <source>Filelog Current File</source>
- <translation>Filelog当前文件</translation>
+ <source>An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
+ <translation>尝试写入 Pdb 进程时发生错误。例如,进程可能不在运行或者它关闭了自己的输入通道。</translation>
</message>
<message>
- <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Filelog &quot;%1&quot; </translation>
+ <source>An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running.</source>
+ <translation>尝试从 Pdb 进程读取时发生错误。例如,进程可能不在运行。</translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate Current File</source>
- <translation>Annotate 当前文件</translation>
+ <source>Function Name</source>
+ <translation type="unfinished">函数名</translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Annotate &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Basic</source>
+ <translation>基础</translation>
</message>
<message>
- <source>Describe...</source>
- <translation>说明...</translation>
+ <source>Breakpoint &amp;type:</source>
+ <translation>断点类型(&amp;T):</translation>
</message>
<message>
- <source>Project Status</source>
- <translation>项目状态</translation>
+ <source>&amp;File name:</source>
+ <translation>文件名(&amp;F):</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+S,Meta+D</source>
- <translation>Meta+S,Meta+D</translation>
+ <source>&amp;Line number:</source>
+ <translation>行号(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+S,Meta+A</source>
- <translation>Meta+S,Meta+A</translation>
+ <source>&amp;Enabled:</source>
+ <translation>启用(&amp;E):</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+S,Meta+C</source>
- <translation>Meta+S,Meta+C</translation>
+ <source>&amp;Address:</source>
+ <translation>地址(&amp;A):</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete...</source>
- <translation>删除...</translation>
+ <source>Fun&amp;ction:</source>
+ <translation>函数(&amp;C):</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>删除 &quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>高级</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert...</source>
- <translation>还原...</translation>
+ <source>T&amp;racepoint only:</source>
+ <translation>仅跟踪点(&amp;R):</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>还原 &quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>&amp;One shot only:</source>
+ <translation>仅触发一次(&amp;O):</translation>
</message>
<message>
- <source>Status of Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>项目 &quot;%1&quot; 的状态</translation>
+ <source>Pat&amp;h:</source>
+ <translation>路径(&amp;H):</translation>
</message>
<message>
- <source>Log Project</source>
- <translation>Log 项目</translation>
+ <source>&amp;Module:</source>
+ <translation>模块(&amp;M):</translation>
</message>
<message>
- <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Log 项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Use Engine Default</source>
+ <translation>使用默认引擎</translation>
</message>
<message>
- <source>Update Project</source>
- <translation>更新项目</translation>
+ <source>Use Full Path</source>
+ <translation>使用完整路径</translation>
</message>
<message>
- <source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>更新项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Use File Name</source>
+ <translation>使用文件名称</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository Log</source>
- <translation type="obsolete">仓库日志</translation>
+ <source>&amp;Commands:</source>
+ <translation>命令(&amp;C):</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert Repository...</source>
- <translation>还原代码仓库...</translation>
+ <source>C&amp;ondition:</source>
+ <translation>条件(&amp;O):</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit</source>
- <translation>提交</translation>
+ <source>&amp;Ignore count:</source>
+ <translation>忽略次数(&amp;i):</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Selected Files</source>
- <translation type="obsolete">Diff 选中的文件</translation>
+ <source>&amp;Expression:</source>
+ <translation>表达式(&amp;E):</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>撤销(&amp;U)</translation>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>消息(&amp;M):</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>重做(&amp;R)</translation>
+ <source>Debugger Error</source>
+ <translation>调试器错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Closing Subversion Editor</source>
- <translation>关闭Subversion 编辑器</translation>
+ <source>There is no CDB executable specified.</source>
+ <translation>没有指定CDB可执行档。</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to commit the change?</source>
- <translation>您想要提交此修改吗?</translation>
+ <source>Malformed stop response received.</source>
+ <translation>收到了格式错误的停止响应。</translation>
</message>
<message>
- <source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
- <translation>提交信息检查失败,您想要提交修改吗?</translation>
+ <source>Switching to main thread...</source>
+ <translation>切换到主线程...</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert repository</source>
- <translation>还原代码仓库</translation>
+ <source>Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.</source>
+ <translation>计算断点条件 %2获得了值%1, 停止。</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert failed: %1</source>
- <translation>还原失败: %1</translation>
+ <source>Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.</source>
+ <translation>计算断点条件 %1获得了值0, 继续。</translation>
</message>
<message>
- <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
- <translation>文件被改变,您想还原它吗?</translation>
+ <source>Select Local Cache Folder</source>
+ <translation>选择本地缓存目录</translation>
</message>
<message>
- <source>Executing: %1 %2
-</source>
- <translation type="obsolete">执行中: %1 %2
-</translation>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>路径:</translation>
</message>
<message>
- <source>Another commit is currently being executed.</source>
- <translation>另一个提交正在被执行。</translation>
+ <source>Already Exists</source>
+ <translation>已存在</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit Project</source>
- <translation>提交项目</translation>
+ <source>Cannot Create</source>
+ <translation>无法创建</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>提交项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Remove Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished">删除断点</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Repository</source>
- <translation>Diff 代码仓库</translation>
+ <source>Attempting to interrupt.</source>
+ <translation>正在尝试中断。</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository Status</source>
- <translation>仓库状态</translation>
+ <source>Debug Information</source>
+ <translation>调试信息</translation>
</message>
<message>
- <source>Log Repository</source>
- <translation>Log 代码仓库</translation>
+ <source>This debugger cannot handle user input.</source>
+ <translation>这个调试器无法处理用户的输入。</translation>
</message>
<message>
- <source>Update Repository</source>
- <translation>更新代码仓库</translation>
+ <source>Internal data breakpoint %1 at %2 triggered.</source>
+ <translation>在%2中的内部数据断点%1 被触发。</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff &amp;Selected Files</source>
- <translation>Diff 选中的文件(&amp;S)</translation>
+ <source>Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered.</source>
+ <translation>线程%3中%2的内部数据断点%1 被触发。</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert all pending changes to the repository?</source>
- <translation>还原所有未完成的更改到仓库?</translation>
+ <source>Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered.</source>
+ <translation>在0x%2处的内部数据断点%1 被触发。</translation>
</message>
<message>
- <source>There are no modified files.</source>
- <translation>没有被更改的文件。</translation>
+ <source>Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.</source>
+ <translation>线程%3中0x%2处的内部数据断点%1 被触发。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create temporary file: %1</source>
- <translation type="obsolete">无法创建临时文件: %1</translation>
+ <source>Loading finished.</source>
+ <translation>载入完成。</translation>
</message>
<message>
- <source>Describe</source>
- <translation>说明</translation>
+ <source>Run failed.</source>
+ <translation>运行失败。</translation>
</message>
<message>
- <source>Revision number:</source>
- <translation>修订版本编号:</translation>
+ <source>Running.</source>
+ <translation>正在运行。</translation>
</message>
<message>
- <source>Executing in %1: %2 %3
-</source>
- <translation type="obsolete">在 %1 中执行 : %2 %3</translation>
+ <source>Run requested...</source>
+ <translation>运行已请求...</translation>
</message>
<message>
- <source>No subversion executable specified!</source>
- <translation>没有指定subversion执行档!</translation>
+ <source>Stopped: %1 (Signal %2).</source>
+ <translation>已停止: %1 (信号%2)。</translation>
</message>
<message>
- <source>The process terminated with exit code %1.</source>
- <translation type="obsolete">进程终止,退出代码: %1 .</translation>
+ <source>Stopped in thread %1 by: %2.</source>
+ <translation>在线程%1中停止,因为: %2。</translation>
</message>
<message>
- <source>The process terminated abnormally.</source>
- <translation type="obsolete">进程异常终止.</translation>
+ <source>Interrupted.</source>
+ <translation>已中断。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not start subversion &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source>
- <translation type="obsolete">无法启动 subversion &apos;%1&apos;. 请检查首选项中的设置.</translation>
+ <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it triggered an exception.&lt;p&gt;%1</source>
+ <translation>&lt;p&gt;底层停止了因为它触发了一个异常。&lt;p&gt;%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
- <translation type="obsolete">Subversion 在超时限制(%1 毫秒)内未响应.</translation>
+ <source>Exception Triggered</source>
+ <translation>异常被触发</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor</name>
<message>
- <source>Subversion Submit</source>
- <translation>Subversion提交</translation>
+ <source>Taking notice of pid %1</source>
+ <translation>注意pid %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::BaseFileFind</name>
<message>
- <source>Search</source>
- <translation>查找</translation>
+ <source>Run to Address 0x%1</source>
+ <translation>运行到地址0x%1</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 found</source>
- <translation type="obsolete">找到 %1 </translation>
+ <source>Run to Line %1</source>
+ <translation>运行到行%1</translation>
</message>
<message>
- <source>List of comma separated wildcard filters</source>
- <translation>以逗号分隔的通配符过滤器列表</translation>
+ <source>Jump to Address 0x%1</source>
+ <translation>跳到地址0x%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Use regular e&amp;xpressions</source>
- <translation type="obsolete">使用正则表达式(&amp;X)</translation>
+ <source>Jump to Line %1</source>
+ <translation>跳到行%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Use Regular E&amp;xpressions</source>
- <translation type="obsolete">使用正则表达式(&amp;X)</translation>
+ <source>Invalid debugger option: %1</source>
+ <translation>无效的调试选项: %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::BaseTextDocument</name>
<message>
- <source>untitled</source>
- <translation>未命名</translation>
+ <source>A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?</source>
+ <translation>一个调试会话正在运行中。强行结束会话可能会导致会话状态异常,即使如此还是要结束它吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Out of memory</source>
- <translation type="obsolete">内存不足</translation>
+ <source>Close Debugging Session</source>
+ <translation>关闭调试会话</translation>
</message>
<message>
- <source>Opening file</source>
- <translation>打开文件</translation>
+ <source>This does not seem to be a &quot;Debug&quot; build.
+Setting breakpoints by file name and line number may fail.</source>
+ <translation type="unfinished">没有选择Debug构建方式.为文件的某行设置断点可能会失败.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;em&gt;Binary data&lt;/em&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;em&gt;二进制数据&lt;/em&gt;</translation>
+ <source>Type Ctrl-&lt;Return&gt; to execute a line.</source>
+ <translation>键入Ctrl-&lt;Return&gt; 执行一行。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::BaseTextEditor</name>
<message>
- <source>Print Document</source>
- <translation type="obsolete">打印文档</translation>
+ <source>Command:</source>
+ <translation>命令:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding. Editing not possible.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;错误:&lt;/b&gt; 无法用 &quot;%2&quot;-编码解码 &quot;%1&quot; . 无法编辑.</translation>
+ <source>Log File</source>
+ <translation>日志文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Encoding</source>
- <translation type="obsolete">选择编码</translation>
+ <source>Internal Name</source>
+ <translation>内部名称</translation>
</message>
<message>
- <source>The text is too large to be displayed (%1 MB).</source>
- <translation type="obsolete">文本过大,无法显示(%1 MB)。</translation>
+ <source>Full Name</source>
+ <translation>全名</translation>
</message>
<message>
- <source>Line: %1, Col: %2</source>
- <translation>行号: %1, 列号: %2</translation>
+ <source>Edit Breakpoint Properties</source>
+ <translation>编辑断点属性</translation>
</message>
<message>
- <source>Line: 9999, Col: 999</source>
- <translation>行号: %1, 列号: 999</translation>
+ <source>&amp;Condition:</source>
+ <translation>条件(&amp;C):</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::BaseTextEditorEditable</name>
<message>
- <source>Line: %1, Col: %2</source>
- <translation type="obsolete">行号: %1, 列号: %2</translation>
+ <source>&amp;Thread specification:</source>
+ <translation>线程信息(&amp;T):</translation>
</message>
<message>
- <source>Line: %1, Col: 999</source>
- <translation type="obsolete">行号: %1, 列号: 999</translation>
+ <source>Start a CDB Remote Session</source>
+ <translation>启动一个CDB远程会话</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::BehaviorSettingsPage</name>
<message>
- <source>Storage</source>
- <translation type="obsolete">保存</translation>
+ <source>&amp;Connection:</source>
+ <translation>连接(&amp;C):</translation>
</message>
<message>
- <source>Removes trailing whitespace on saving.</source>
- <translation type="obsolete">保存时去除尾部空白.</translation>
+ <source>Memory...</source>
+ <translation>内存...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Clean whitespace</source>
- <translation type="obsolete">清除空白(&amp;C)</translation>
+ <source>No function selected.</source>
+ <translation>没有选择函数。</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source>
- <translation type="obsolete">清除整个文档的空白代,不只清除改变部分的空白.</translation>
+ <source>Running to function &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>运行到函数&quot;%1&quot;。</translation>
</message>
<message>
- <source>In entire &amp;document</source>
- <translation type="obsolete">整个文档适用(&amp;D)</translation>
+ <source>Process %1</source>
+ <extracomment>%1: PID</extracomment>
+ <translation>进程%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Correct leading whitespace according to tab settings.</source>
- <translation type="obsolete">根据tab设置正确留白.</translation>
+ <source>Attaching to local process %1.</source>
+ <translation>attach到本地进程%1。</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean indentation</source>
- <translation type="obsolete">清空缩进</translation>
+ <source>Remote: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>远程:&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Ensure newline at end of file</source>
- <translation type="obsolete">确保文件结尾有新的一行(&amp;E)</translation>
+ <source>Attaching to remote server %1.</source>
+ <translation>关联到远程服务器%1。</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabs and Indentation</source>
- <translation type="obsolete">制表符和缩进</translation>
+ <source>Core file &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>核心文件&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>Ta&amp;b size:</source>
- <translation type="obsolete">制表符尺寸(&amp;B):</translation>
+ <source>Attaching to core file %1.</source>
+ <translation>关联到核心文件 %1。</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Indent size:</source>
- <translation type="obsolete">缩进尺寸(&amp;i):</translation>
+ <source>Crashed process %1</source>
+ <translation>崩溃的进程%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Backspace will go back one indentation level instead of one space.</source>
- <translation type="obsolete">退格键将退回一个缩进而不是一个空白.</translation>
+ <source>Attaching to crashed process %1</source>
+ <translation>attach到崩溃的进程%1</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Backspace follows indentation</source>
- <translation type="obsolete">退格键跟随缩进(&amp;B)</translation>
+ <source>0x%1 hit</source>
+ <extracomment>Message tracepoint: Address hit.</extracomment>
+ <translation>命中地址0x%1 </translation>
</message>
<message>
- <source>Insert &amp;spaces instead of tabs</source>
- <translation type="obsolete">插入空格代替制表符(&amp;S)</translation>
+ <source>%1:%2 %3() hit</source>
+ <extracomment>Message tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.</extracomment>
+ <translation>命中%1:%2 %3()</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable automatic &amp;indentation</source>
- <translation type="obsolete">开启自动缩进(&amp;i)</translation>
+ <source>Add Message Tracepoint</source>
+ <translation>添加消息追踪点</translation>
</message>
<message>
- <source>Never</source>
- <translation type="obsolete">从不</translation>
+ <source>Executable file &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>可执行文件:&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Always</source>
- <translation type="obsolete">总是</translation>
+ <source>Debugging file %1.</source>
+ <translation>调试文件%1。</translation>
</message>
<message>
- <source>In leading white space</source>
- <translation type="obsolete">仅用于行首空白</translation>
+ <source>Cannot attach to process with PID 0</source>
+ <translation>无法attach到PID为0的进程</translation>
</message>
<message>
- <source>Mouse</source>
- <translation type="obsolete">鼠标</translation>
+ <source>Set Breakpoint at 0x%1</source>
+ <translation>在0x%1处设置断点</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable &amp;mouse navigation</source>
- <translation type="obsolete">开启鼠标导航(&amp;M)</translation>
+ <source>Set Message Tracepoint at 0x%1...</source>
+ <translation>在0x%1处设置消息追踪点...</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable scroll &amp;wheel zooming</source>
- <translation type="obsolete">开启鼠标滚轮缩放(&amp;W)</translation>
+ <source>Save Debugger Log</source>
+ <translation>保存调试器日志</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically determine based on the nearest indented line (previous line preferred over next line)</source>
- <translation type="obsolete">按最近的缩进行自动决定 (前一行优先于后一行)</translation>
+ <source>User commands are not accepted in the current state.</source>
+ <translation>在当前状态下不能接收用户的命令。</translation>
</message>
<message>
- <source>Based on the surrounding lines</source>
- <translation type="obsolete">依据周围行的情况</translation>
+ <source>Debugger finished.</source>
+ <translation>调试器已结束。</translation>
</message>
<message>
- <source>Block indentation style:</source>
- <translation type="obsolete">代码块缩进风格:</translation>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>继续</translation>
</message>
<message>
- <source>Exclude Braces</source>
- <translation type="obsolete">不包括括号</translation>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation>中断</translation>
</message>
<message>
- <source>Include Braces</source>
- <translation type="obsolete">包括括号</translation>
+ <source>Abort Debugging</source>
+ <translation>终止调试</translation>
</message>
<message>
- <source>GNU Style</source>
- <translation type="obsolete">GNU风格</translation>
+ <source>Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.</source>
+ <translation>终止调试并重置调试器到初始状态。</translation>
</message>
<message>
- <source>In Leading White Space</source>
- <translation type="obsolete">仅用于行首空白</translation>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation>单步跳过</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Controls the indentation style of curly brace blocks.
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Exclude Braces: The braces are not indented.
-&lt;pre&gt;
-void foo()
-{
- if (a)
- {
- bar();
- }
-}
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;Include Braces: The braces are indented. The contents of the block are on the same level as the braces.
-&lt;pre&gt;
-void foo()
- {
- if (a)
- {
- bar();
- }
- }
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;GNU Style: Indent the braces for blocks in statements. The contents are indented twice.
-&lt;pre&gt;
-void foo()
-{
- if (a)
- {
- bar();
- }
-}
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-控制花括号的缩进风格
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;排除花括号: 花括号不缩进。
-&lt;pre&gt;
-void foo()
-{
- if (a)
- {
- bar();
- }
-}
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;包括花括号: 缩进花括号。代码块的内容与花括号在同一层。
-&lt;pre&gt;
-void foo()
- {
- if (a)
- {
- bar();
- }
- }
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;GNU 风格: 缩进声明内部的花括号。其内容缩进两次。
-&lt;pre&gt;
-void foo()
-{
- if (a)
- {
- bar();
- }
-}
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation>单步进入</translation>
</message>
<message>
- <source>Align continuation lines:</source>
- <translation type="obsolete">对齐连续行:</translation>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation>单步跳出</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Influences the indentation of continuation lines.
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth.
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings.
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab) c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above.
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)(tab)(tab) c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-改变连续行的缩进
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;不对齐: 不进行对齐。代码行只根据当前逻辑缩进深度进行缩进。
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;伴随空格: 允许使用空格进行对齐,忽略其他缩进设置。
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab) c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;伴随规则缩进: 在原设置上使用 tab 或 空格进行对齐。
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)(tab)(tab) c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Run to Line</source>
+ <translation>执行到行</translation>
</message>
<message>
- <source>Not At All</source>
- <translation type="obsolete">不对齐</translation>
+ <source>Run to Selected Function</source>
+ <translation>运行到选择的函数</translation>
</message>
<message>
- <source>With Spaces</source>
- <translation type="obsolete">伴随空格</translation>
+ <source>Immediately Return From Inner Function</source>
+ <translation>从内层函数立即返回</translation>
</message>
<message>
- <source>With Regular Indent</source>
- <translation type="obsolete">伴随规则缩进</translation>
+ <source>Jump to Line</source>
+ <translation>跳到指定行</translation>
</message>
<message>
- <source>Global</source>
- <comment>Settings</comment>
- <translation>全局</translation>
+ <source>Reverse Direction</source>
+ <translation>掉转方向</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::DisplaySettingsPage</name>
<message>
- <source>Animate matching parentheses</source>
- <translation type="obsolete">动画显示对应的括号</translation>
+ <source>Move to Called Frame</source>
+ <translation>移动到被调用的帧</translation>
</message>
<message>
- <source>Navigation</source>
- <translation type="obsolete">导航</translation>
+ <source>Move to Calling Frame</source>
+ <translation>移动到调用帧</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable &amp;mouse navigation</source>
- <translation type="obsolete">开启鼠标导航(&amp;M)</translation>
+ <source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
+ <translation>命令行参数赋值错误: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Mark text changes</source>
- <translation type="obsolete">标记文本改变</translation>
+ <source>Start Debugging</source>
+ <translation>开始调试</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::FontSettingsPage</name>
<message>
- <source>Font &amp; Colors</source>
- <translation type="obsolete">字体和颜色</translation>
+ <source>Start and Debug External Application...</source>
+ <translation>启动和调试外部应用程序...</translation>
</message>
<message>
- <source>Font &amp;&amp; Colors</source>
- <translation>字体和颜色</translation>
+ <source>Attach to QML Port...</source>
+ <translation>关联到QML端口...</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Color Scheme</source>
- <translation>复制配色方案</translation>
+ <source>Attach to Remote CDB Session...</source>
+ <translation>挂接到一个CDB会话...</translation>
</message>
<message>
- <source>Color Scheme name:</source>
- <translation type="obsolete">配色方案名称:</translation>
+ <source>Detach Debugger</source>
+ <translation>脱离调试器</translation>
</message>
<message>
- <source>Color scheme name:</source>
- <translation>配色方案名称:</translation>
+ <source>Interrupt Debugger</source>
+ <translation>中断调试器</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (copy)</source>
- <translation>%1 (复制)</translation>
+ <source>Stop Debugger</source>
+ <translation>停止调试</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Color Scheme</source>
- <translation>删除配色方案</translation>
+ <source>Process Already Under Debugger Control</source>
+ <translation>进程已在调试器控制之下</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to delete this color scheme permanently?</source>
- <translation>您确定想永久删除这项配色方案吗?</translation>
+ <source>Set Breakpoint at Line %1</source>
+ <translation>在第%1行设置断点</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>Set Message Tracepoint at Line %1...</source>
+ <translation> 在%1行设置消息追踪点...</translation>
</message>
<message>
- <source>Color Scheme Changed</source>
- <translation>配色方案改变</translation>
+ <source>Disassemble Function &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>反汇编函数 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>The color scheme &quot;%1&quot; was modified, do you want to save the changes?</source>
- <translation>配色方案 &quot;%1&quot; 被改变,您想保存改变么?</translation>
+ <source>Starting debugger &quot;%1&quot; for ABI &quot;%2&quot;...</source>
+ <translation>为 ABI &apos;%2&apos;启动调试器&apos;%1&apos;...</translation>
</message>
<message>
- <source>Discard</source>
- <translation>丢弃</translation>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::CodecSelector</name>
<message>
- <source>Text Encoding</source>
- <translation>文本编码</translation>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
</message>
<message>
- <source>
-The following encodings are likely to fit:</source>
- <translation>
-以下编码可能符合:</translation>
+ <source>Select</source>
+ <translation>选择</translation>
</message>
<message>
- <source>Select encoding for &quot;%1&quot;.%2</source>
- <translation>为&quot;%1&quot;选择编码 。%2</translation>
+ <source>Start Debugging Without Deployment</source>
+ <translation>忽略部署直接开始调试</translation>
</message>
<message>
- <source>Reload with Encoding</source>
- <translation>按编码重新载入</translation>
+ <source>Load Core File...</source>
+ <translation>载入核心文件...</translation>
</message>
<message>
- <source>Save with Encoding</source>
- <translation>按编码保存</translation>
+ <source>Attach to Running Application...</source>
+ <translation>关联到运行中的程序...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::FindInCurrentFile</name>
<message>
- <source>Current File</source>
- <translation>当前文件</translation>
+ <source>Attach to Running Application</source>
+ <translation>关联到运行中的程序</translation>
</message>
<message>
- <source>File &apos;%1&apos;:</source>
- <translation>文件&apos;%1&apos;:</translation>
+ <source>Shift+Ctrl+Y</source>
+ <translation>Shift+Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <source>File path: %1
-%2</source>
- <translation>文件路径: &apos;%1&apos;
-%2</translation>
+ <source>Shift+F5</source>
+ <translation>Shift+F5</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::FindInFiles</name>
<message>
- <source>Files on Disk</source>
- <translation type="obsolete">磁盘上的文件</translation>
+ <source>Reset Debugger</source>
+ <translation>重置调试器</translation>
</message>
<message>
- <source>Files on File System</source>
- <translation type="obsolete">在文件系统中的文件</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+O</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Directory:</source>
- <translation type="obsolete">目录(&amp;D):</translation>
+ <source>F10</source>
+ <translation>F10</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation type="obsolete">浏览(&amp;B)</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+I</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
- <source>File &amp;pattern:</source>
- <translation type="obsolete">文件模式(&amp;P):</translation>
+ <source>F11</source>
+ <translation>F11</translation>
</message>
<message>
- <source>Directory to search</source>
- <translation type="obsolete">搜索目录</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+T</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::FontSettingsPageWidget</name>
<message>
- <source>Family:</source>
- <translation>字型:</translation>
+ <source>Shift+F11</source>
+ <translation>Shift+F11</translation>
</message>
<message>
- <source>Size:</source>
- <translation>字号:</translation>
+ <source>Shift+F8</source>
+ <translation>Shift+F8</translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation>字体</translation>
+ <source>Ctrl+F10</source>
+ <translation>Ctrl+F10</translation>
</message>
<message>
- <source>Color Scheme</source>
- <translation>配色方案</translation>
+ <source>Ctrl+F6</source>
+ <translation>Ctrl+F6</translation>
</message>
<message>
- <source>Antialias</source>
- <translation>抗锯齿</translation>
+ <source>F8</source>
+ <translation>F8</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy...</source>
- <translation>复制...</translation>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>Threads:</source>
+ <translation>线程:</translation>
</message>
<message>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation>符号</translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom:</source>
- <translation>缩放:</translation>
+ <source>Address</source>
+ <translation>地址</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::LineNumberFilter</name>
<message>
- <source>Line in current document</source>
- <translation type="obsolete">当前文档内的行</translation>
+ <source>Code</source>
+ <translation>代码</translation>
</message>
<message>
- <source>Line %1</source>
- <translation>行%1 </translation>
+ <source>Section</source>
+ <translation>段</translation>
</message>
<message>
- <source>Line in Current Document</source>
- <translation>当前文档内的行</translation>
+ <source>Symbols in &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; 中的符号</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::TextEditorPlugin</name>
<message>
- <source>Creates a text file (.txt).</source>
- <translation type="obsolete">创建一个文本文件(.txt).</translation>
+ <source>&lt;new source&gt;</source>
+ <translation>&lt;新源&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a text file. The default file extension is &lt;tt&gt;.txt&lt;/tt&gt;. You can specify a different extension as part of the filename.</source>
- <translation>创建一个文本文件。默认的文件扩展名是&lt;tt&gt;.txt&lt;/tt&gt;。您可以在指定文件名时指定扩展名。</translation>
+ <source>&lt;new target&gt;</source>
+ <translation>&lt;新目标&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Text File</source>
- <translation>文本文件</translation>
+ <source>Source path</source>
+ <translation>源路径</translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>概要</translation>
+ <source>Target path</source>
+ <translation>目标路径</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a scratch buffer using a temporary file.</source>
- <translation>使用临时文件创建一个临时缓冲区。</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Scratch Buffer</source>
- <translation>临时缓冲区</translation>
+ <source>Add Qt sources...</source>
+ <translation>添加Qt 源码...</translation>
</message>
<message>
- <source>Triggers a completion in this scope</source>
- <translation>在当前范围内触发自动补全</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Space</source>
- <translation>Ctrl+Space</translation>
+ <source>Source Paths Mapping</source>
+ <translation>源码路径映射</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+Space</source>
- <translation>Meta+Space</translation>
+ <source>&amp;Source path:</source>
+ <translation>源路径(&amp;S):</translation>
</message>
<message>
- <source>Triggers a quick fix in this scope</source>
- <translation>在当前范围内触发快速修正</translation>
+ <source>&amp;Target path:</source>
+ <translation>目标路径(&amp;T):</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Return</source>
- <translation>Alt+Return</translation>
+ <source>Qt Sources</source>
+ <translation>Qt 源码</translation>
</message>
<message>
- <source>Selected text within the current document.</source>
- <translation>当前文档中选中的文本。</translation>
+ <source>Debugging complex command lines is currently not supported on Windows.</source>
+ <translation>调试复杂的命令行目前在windows下尚不支持。</translation>
</message>
<message>
- <source>Line number of the text cursor position in current document (starts with 1).</source>
- <translation>当前文档光标所在位置的行号(以1开始).</translation>
+ <source>Memory at 0x%1</source>
+ <translation>在 0x%1地址处的内存</translation>
</message>
<message>
- <source>Column number of the text cursor position in current document (starts with 0).</source>
- <translation>当前文档光标所在位置的列号(以0开始).</translation>
+ <source>No Memory Viewer Available</source>
+ <translation>没有可用的内存查看器</translation>
</message>
<message>
- <source>Number of lines visible in current document.</source>
- <translation>当前文档的可见行数。</translation>
+ <source>The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.</source>
+ <translation>没有载入二进制数据查看器插件,无法显示内存内容。</translation>
</message>
<message>
- <source>Number of columns visible in current document.</source>
- <translation>当前文档的可见列数。</translation>
+ <source>No application output received in time</source>
+ <translation>没有及时收到应用程序的输出</translation>
</message>
<message>
- <source>Current document&apos;s font size in points.</source>
- <translation>当前文档的字体大小(以点为单位)。</translation>
+ <source>Could not connect to the in-process QML debugger.
+Do you want to retry?</source>
+ <translation>无法连接到进程内(in-process)QML调试器。
+您想要重试吗?</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::TextEditorActionHandler</name>
<message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>撤销(&amp;U)</translation>
+ <source>JS Source for %1</source>
+ <translation>%1的JS源码</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>重做(&amp;R)</translation>
+ <source>Run to line %1 (%2) requested...</source>
+ <translation>请求执行到行 %1(%2)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Encoding...</source>
- <translation>选择编码...</translation>
+ <source>QML Debugger disconnected.</source>
+ <translation>QML调试器连接已断开。</translation>
</message>
<message>
- <source>Auto-&amp;indent Selection</source>
- <translation>选中的文字自动缩进(&amp;i)</translation>
+ <source>From:</source>
+ <translation type="unfinished">从:</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+I</source>
- <translation>Ctrl+I</translation>
+ <source>To:</source>
+ <translation type="unfinished">到:</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta</source>
- <translation type="obsolete">Meta</translation>
+ <source>C++ exception</source>
+ <translation>C++ 异常</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl</translation>
+ <source>Thread creation</source>
+ <translation>线程创建</translation>
</message>
<message>
- <source>%1+E, R</source>
- <translation type="obsolete">%1+E, R</translation>
+ <source>Thread exit</source>
+ <translation>线程退出</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Visualize Whitespace</source>
- <translation>标示空白(&amp;V)</translation>
+ <source>Load module:</source>
+ <translation>载入模块:</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Whitespace</source>
- <translation>清除空白</translation>
+ <source>Unload module:</source>
+ <translation>卸载模块:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable Text &amp;Wrapping</source>
- <translation>开启文字折行(&amp;W)</translation>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>输出:</translation>
</message>
<message>
- <source>(Un)Comment &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">(取消)注释或选择(&amp;S)</translation>
+ <source>Use alternating row colors in debug views</source>
+ <translation>在调试视图交替行的颜色</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+/</source>
- <translation>Ctrl+/</translation>
+ <source>Debugger font size follows main editor</source>
+ <translation>调试器字体和主编辑器一致</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;Line</source>
- <translation>复制行(&amp;L)</translation>
+ <source>Switch to previous mode on debugger exit</source>
+ <translation>在调试器退出时切换到上一个模式</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Ins</source>
- <translation>Ctrl+Ins</translation>
+ <source>Show QML object tree</source>
+ <translation>显示QML对象树</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete &amp;Line</source>
- <translation>删除行(&amp;L)</translation>
+ <source>Maximum stack depth:</source>
+ <translation>最大堆栈深度:</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Word From The Cursor On</source>
- <translation type="obsolete">从光标处删除文字</translation>
+ <source>&lt;unlimited&gt;</source>
+ <translation>&lt;无限制&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Word Camel Case From The Cursor On</source>
- <translation type="obsolete">从光标处删除驼峰式文字</translation>
+ <source>Stop when %1() is called</source>
+ <translation>当%1()被调用时停止</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Word Up To The Cursor</source>
- <translation type="obsolete">从光标上方处删除文字</translation>
+ <source>Delete All Breakpoints</source>
+ <translation>删除所有断点</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Word Camel Case Up To The Cursor</source>
- <translation type="obsolete">从光标上方处删除驼峰式文字</translation>
+ <source>Delete Breakpoints of &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>删除 &quot;%1&quot; 的断点</translation>
</message>
<message>
- <source>Fold</source>
- <translation>折叠</translation>
+ <source>Delete Breakpoints of File</source>
+ <translation>删除文件的断点</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfold</source>
- <translation>展开</translation>
+ <source>Edit Breakpoint...</source>
+ <translation>编辑断点...</translation>
</message>
<message>
- <source>(Un)&amp;Fold All</source>
- <translation type="obsolete">折叠/展开所有(&amp;F)</translation>
+ <source>Synchronize Breakpoints</source>
+ <translation>同步断点</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Font Size</source>
- <translation>重置字号</translation>
+ <source>Disable Selected Breakpoints</source>
+ <translation>禁用选择的断点</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+0</source>
- <translation>Ctrl+0</translation>
+ <source>Enable Selected Breakpoints</source>
+ <translation>启用选择的断点</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Block Start</source>
- <translation>移到段落开头</translation>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation>禁用断点</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Block End</source>
- <translation>移到段落结尾</translation>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation>启用断点</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Del</source>
- <translation>Shift+Del</translation>
+ <source>Add Breakpoint...</source>
+ <translation>添加断点...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Rewrap Paragraph</source>
- <translation>段落重新折行(&amp;R)</translation>
+ <source>Add Breakpoint</source>
+ <translation>添加断点</translation>
</message>
<message>
- <source>%1+E, %2+V</source>
- <translation type="obsolete">%1+E, %2+V</translation>
+ <source>Start Debugger</source>
+ <translation>启动调试器</translation>
</message>
<message>
- <source>%1+E, %2+W</source>
- <translation type="obsolete">%1+E, %2+W</translation>
+ <source>Server port:</source>
+ <translation>服务器端口:</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle Comment &amp;Selection</source>
- <translation>选中区域注释/反注释(&amp;S)</translation>
+ <source>Select Working Directory</source>
+ <translation>选择工作目录</translation>
</message>
<message>
- <source>Cut &amp;Line</source>
- <translation>剪切行(&amp;L)</translation>
+ <source>Select Location of Debugging Information</source>
+ <translation>选择调试信息的位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Collapse</source>
- <translation type="obsolete">折叠</translation>
+ <source>Base path for external debug information and debug sources. If empty, $SYSROOT/usr/lib/debug will be chosen.</source>
+ <translation>外部调试信息和调试源码的基本路径。如果为空则选择$SYSROOT/usr/lib/debug。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+&lt;</source>
- <translation>Ctrl+&lt;</translation>
+ <source>&amp;Kit:</source>
+ <translation>构建套件(&amp;Kit):</translation>
</message>
<message>
- <source>Expand</source>
- <translation type="obsolete">展开</translation>
+ <source>Local &amp;executable:</source>
+ <translation>本地执行档(&amp;E):</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+&gt;</source>
- <translation>Ctrl+&gt;</translation>
+ <source>Command line &amp;arguments:</source>
+ <translation>命令行的参数(&amp;A):</translation>
</message>
<message>
- <source>(Un)&amp;Collapse All</source>
- <translation type="obsolete">(取消)折叠所有代码(&amp;C)</translation>
+ <source>&amp;Working directory:</source>
+ <translation>工作目录(&amp;W):</translation>
</message>
<message>
- <source>Increase Font Size</source>
- <translation>增大字号</translation>
+ <source>Run in &amp;terminal:</source>
+ <translation>在终端中运行(&amp;T):</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl++</source>
- <translation>Ctrl++</translation>
+ <source>Break at &quot;&amp;main&quot;:</source>
+ <translation>在&apos;main&apos;函数断点(&amp;M):</translation>
</message>
<message>
- <source>Decrease Font Size</source>
- <translation>减小字号</translation>
+ <source>Debug &amp;information:</source>
+ <translation>调试信息(&amp;i):</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+-</source>
- <translation>Ctrl+-</translation>
+ <source>&amp;Recent:</source>
+ <translation>最近历史(&amp;R):</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+[</source>
- <translation>Ctrl+[</translation>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>端口(&amp;P):</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+]</source>
- <translation>Ctrl+]</translation>
+ <source>Start Remote Engine</source>
+ <translation>启动远程引擎</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+{</source>
- <translation>Ctrl+{</translation>
+ <source>&amp;Host:</source>
+ <translation>主机(&amp;H):</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+E, R</source>
- <translation>Meta+E, R</translation>
+ <source>&amp;Username:</source>
+ <translation>用户名(&amp;U):</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+E, R</source>
- <translation>Ctrl+E, R</translation>
+ <source>&amp;Password:</source>
+ <translation>密码(&amp;P):</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+E, Meta+V</source>
- <translation>Meta+E, Meta+V</translation>
+ <source>&amp;Engine path:</source>
+ <translation>引擎路径(&amp;E):</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+E, Ctrl+V</source>
- <translation>Ctrl+E, Ctrl+V</translation>
+ <source>&amp;Inferior path:</source>
+ <translation>底层(&amp;Inferior)路径:</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+E, Meta+W</source>
- <translation>Meta+E, Meta+W</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>重置</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+E, Ctrl+W</source>
- <translation>Ctrl+E, Ctrl+W</translation>
+ <source>Type Formats</source>
+ <translation>类型格式</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Word from Cursor On</source>
- <translation>从光标处删除文字</translation>
+ <source>Qt Types</source>
+ <translation>Qt的类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Word Camel Case from Cursor On</source>
- <translation>从光标处删除驼峰式文字</translation>
+ <source>Standard Types</source>
+ <translation>标准类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Word up to Cursor</source>
- <translation>从光标上方处删除文字</translation>
+ <source>Misc Types</source>
+ <translation>其他类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Word Camel Case up to Cursor</source>
- <translation>从光标上方处删除驼峰式文字</translation>
+ <source>The debugger to use for this kit.</source>
+ <translation>当前构建套件使用的调试器。</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle &amp;Fold All</source>
- <translation>选择 折叠/展开所有(&amp;F)</translation>
+ <source>64-bit version</source>
+ <translation>64 位版本</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+0</source>
- <translation>Meta+0</translation>
+ <source>32-bit version</source>
+ <translation>32 位版本</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Block Start with Selection</source>
- <translation>选中到段落开头</translation>
+ <source>No debugger set up.</source>
+ <translation>调试器未设置。</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Block End with Selection</source>
- <translation>选中到段落末尾</translation>
+ <source>The debugger location must be given as an absolute path (%1).</source>
+ <translation>调试器的路径必须给出绝对路径(%1)。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+}</source>
- <translation>Ctrl+}</translation>
+ <source>%1 &lt;None&gt;</source>
+ <translation>%1 &lt;无&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Block Up</source>
- <translation>选择段落上移</translation>
+ <source>%1 using &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>%1使用&quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+U</source>
- <translation>Ctrl+U</translation>
+ <source>Enable C++</source>
+ <translation>启用C++</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Block Down</source>
- <translation>选择的段落下移</translation>
+ <source>Enable QML</source>
+ <translation>启用QML</translation>
</message>
<message>
- <source>Move Line Up</source>
- <translation>上移一行</translation>
+ <source>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;What are the prerequisites?&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;先决条件是什么?&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+Up</source>
- <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
+ <source>Enable Debugging of Subprocesses</source>
+ <translation>打开子进程的调试功能</translation>
</message>
<message>
- <source>Move Line Down</source>
- <translation>下移一行</translation>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>调试</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+Down</source>
- <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
+ <source>Error Loading Core File</source>
+ <translation>载入核心文件出错</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Line Up</source>
- <translation>向上复制本行</translation>
+ <source>The specified file does not appear to be a core file.</source>
+ <translation>指定的文件看上去不是一个核心文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+Up</source>
- <translation>Ctrl+Alt+Up</translation>
+ <source>Error Loading Symbols</source>
+ <translation>载入符号错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Line Down</source>
- <translation>向下复制本行</translation>
+ <source>No executable to load symbols from specified core.</source>
+ <translation>从指定的核心中无法载入执行档的符号。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+Down</source>
- <translation>Ctrl+Alt+Down</translation>
+ <source>Symbols found.</source>
+ <translation>找到符号。</translation>
</message>
<message>
- <source>Join Lines</source>
- <translation>合并行</translation>
+ <source>This can be caused by a path length limitation in the core file.</source>
+ <translation>此问题可能是由核心文件中的路径长度限制引起。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+J</source>
- <translation>Ctrl+J</translation>
+ <source>Attached to core.</source>
+ <translation>关联到核心。</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert Line Above Current Line</source>
- <translation>在当前行之前插入行</translation>
+ <source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
+ <translation>无法设置与子进程的通讯: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+Return</source>
- <translation>Ctrl+Shift+Return</translation>
+ <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
+ <translation>最后一次waitFor...()函数超时。QProcess的状态未改变,您可以尝试再次调用waitFor...()。</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert Line Below Current Line</source>
- <translation>在当前行之后插入行</translation>
+ <source>No symbol file given.</source>
+ <translation>未给出符号文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Return</source>
- <translation>Ctrl+Return</translation>
+ <source>Download of remote file succeeded.</source>
+ <translation>远程文件下载成功。</translation>
</message>
<message>
- <source>Uppercase Selection</source>
- <translation>大写选择</translation>
+ <source>Module Name</source>
+ <translation>模块名称</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Shift+U</source>
- <translation>Alt+Shift+U</translation>
+ <source>Module Path</source>
+ <translation>模块路径</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+Shift+U</source>
- <translation>Meta+Shift+U</translation>
+ <source>Symbols Read</source>
+ <translation>符号读取</translation>
</message>
<message>
- <source>Lowercase Selection</source>
- <translation>小写选择</translation>
+ <source>Symbols Type</source>
+ <translation>符号类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+U</source>
- <translation>Alt+U</translation>
+ <source>Start Address</source>
+ <translation>起始地址</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+U</source>
- <translation>Meta+U</translation>
+ <source>End Address</source>
+ <translation>结束地址</translation>
</message>
<message>
- <source>Paste from Clipboard History</source>
- <translation>从剪贴板历史中粘贴</translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>未知</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+V</source>
- <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation>否</translation>
</message>
<message>
- <source>Indent</source>
- <translation>缩进</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>是</translation>
</message>
<message>
- <source>Unindent</source>
- <translation>不缩进</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation>无</translation>
</message>
<message>
- <source>Follow Symbol Under Cursor</source>
- <translation>跟踪光标位置的符号</translation>
+ <source>Plain</source>
+ <translation>Plain</translation>
</message>
<message>
- <source>Jump To File Under Cursor</source>
- <translation>跳到光标所在处的文件</translation>
+ <source>Fast</source>
+ <translation>Fast</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Line Start</source>
- <translation>移到行首</translation>
+ <source>debuglnk</source>
+ <translation>debuglnk</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Line End</source>
- <translation>移到行尾</translation>
+ <source>buildid</source>
+ <translation>buildid</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Next Line</source>
- <translation>移到下一行</translation>
+ <source>It is unknown whether this module contains debug information.
+Use &quot;Examine Symbols&quot; from the context menu to initiate a check.</source>
+ <translation>当前模块是否包含调试信息尚未可知。
+使用上下文菜单中的&quot;检查符号&quot;发起一个检查。</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Previous Line</source>
- <translation>移到前一行</translation>
+ <source>This module neither contains nor references debug information.
+Stepping into the module or setting breakpoints by file and line will not work.</source>
+ <translation>这个模块既不包含也不引用调试信息。
+单步进入模块或按文件和行号设置断点将不起作用。</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Previous Character</source>
- <translation>移到上一字符</translation>
+ <source>This module does not contain debug information itself, but contains a reference to external debug information.</source>
+ <translation>这个模块本身没有包含调试信息,但包含了外部调试信息的引用。</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Next Character</source>
- <translation>移到下一字符</translation>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <comment>address</comment>
+ <extracomment>End address of loaded module</extracomment>
+ <translation>&lt;未知&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Previous Word</source>
- <translation>移到上一单词</translation>
+ <source>Update Module List</source>
+ <translation>更新模块列表</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Next Word</source>
- <translation>移到下一单词</translation>
+ <source>Show Source Files for Module &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>为模块 &quot;%1&quot; 显示源文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Previous Word Camel Case</source>
- <translation>移到上一个使用骆驼命名法的单词</translation>
+ <source>Load Symbols for All Modules</source>
+ <translation>为所有模块载入符号</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Next Word Camel Case</source>
- <translation>移到下一个使用骆驼命名法的单词</translation>
+ <source>Examine All Modules</source>
+ <translation>检查所有模块</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Line Start with Selection</source>
- <translation>选中到行首</translation>
+ <source>Load Symbols for Module</source>
+ <translation>为模块载入符号</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Line End with Selection</source>
- <translation>选中到行尾</translation>
+ <source>Edit File</source>
+ <translation>编辑文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Next Line with Selection</source>
- <translation>选中到下一行</translation>
+ <source>Show Symbols</source>
+ <translation>显示符号</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Previous Line with Selection</source>
- <translation>选中到上一行</translation>
+ <source>Show Dependencies</source>
+ <translation>显示依赖</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Previous Character with Selection</source>
- <translation>选中到上一字符</translation>
+ <source>Load Symbols for Module &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>为模块 &quot;%1&quot; 载入符号</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Next Character with Selection</source>
- <translation>选中到下一字符</translation>
+ <source>Edit File &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>编辑文件 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Previous Word with Selection</source>
- <translation>选中到上一单词</translation>
+ <source>Show Symbols in File &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>显示文件 &quot;%1&quot; 中的符号</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Next Word with Selection</source>
- <translation>选中到下一单词</translation>
+ <source>Show Dependencies of &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>显示&quot;%1&quot;的依赖</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Previous Word Camel Case with Selection</source>
- <translation>选中到上一个使用骆驼命名法的单词</translation>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>属性</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Next Word Camel Case with Selection</source>
- <translation>选中到下一个使用骆驼命名法的单词</translation>
+ <source>Reload Register Listing</source>
+ <translation>重新载入寄存器列表</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;line number&gt;</source>
- <translation>&lt;行号&gt;</translation>
+ <source>Open Disassembler...</source>
+ <translation>打开反汇编程序...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::TextEditorSettings</name>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation>文本</translation>
+ <source>Open Memory Editor at 0x%1</source>
+ <translation>在 0x%1 处打开内存编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Generic text.
-Applied to text, if no other rules matching.</source>
- <translation>一般文本
-当没有其他规则时应用于文本。</translation>
+ <source>Open Memory View at Value of Register %1 0x%2</source>
+ <translation>在寄存器%1的值 0x%2 处打开内存查看器</translation>
</message>
<message>
- <source>Link</source>
- <translation>链接</translation>
+ <source>Open Disassembler at 0x%1</source>
+ <translation>在0x %1 处打开反汇编程序</translation>
</message>
<message>
- <source>Links that follow symbol under cursor.</source>
- <translation>跟随光标所在符号的链接。</translation>
+ <source>Open Memory Editor</source>
+ <translation>打开内存编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Selection</source>
- <translation>选择</translation>
+ <source>Open Memory View at Value of Register</source>
+ <translation>在寄存器的值的位置打开内存查看器</translation>
</message>
<message>
- <source>Selected text.</source>
- <translation>选中的文本。</translation>
+ <source>Open Disassembler</source>
+ <translation>打开反汇编程序</translation>
</message>
<message>
- <source>Line Number</source>
- <translation>行号</translation>
+ <source>Hexadecimal</source>
+ <translation>十六进制</translation>
</message>
<message>
- <source>Line numbers located on the left side of the editor.</source>
- <translation>位于编辑器左侧的行号。</translation>
+ <source>Decimal</source>
+ <translation>十进制</translation>
</message>
<message>
- <source>Search Result</source>
- <translation>搜索结果</translation>
+ <source>Octal</source>
+ <translation>八进制</translation>
</message>
<message>
- <source>Highlighted search results inside the editor.</source>
- <translation>在编辑器中高亮搜索结果。</translation>
+ <source>Binary</source>
+ <translation>二进制</translation>
</message>
<message>
- <source>Search Scope</source>
- <translation>搜索范围</translation>
+ <source>Create Snapshot</source>
+ <translation>创建快照</translation>
</message>
<message>
- <source>Section where the pattern is searched in.</source>
- <translation>搜索模式所在的搜索段落范围。</translation>
+ <source>Reload Data</source>
+ <translation>重新载入数据</translation>
</message>
<message>
- <source>Parentheses</source>
- <translation>括号</translation>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>打开文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Displayed when matching parentheses, square brackets or curly brackets are found.</source>
- <translation>当匹配到括号、方括号和大括号时显示。</translation>
+ <source>Disassemble Function</source>
+ <translation>反汇编函数</translation>
</message>
<message>
- <source>Current Line</source>
- <translation>当前行</translation>
+ <source>Open Disassembler at Address...</source>
+ <translation>在地址处打开反汇编程序...</translation>
</message>
<message>
- <source>Line where the cursor is placed in.</source>
- <translation>光标所在的行号。</translation>
+ <source>Disassemble Function...</source>
+ <translation>反汇编函数...</translation>
</message>
<message>
- <source>Current Line Number</source>
- <translation>当前行号</translation>
+ <source>Try to Load Unknown Symbols</source>
+ <translation>尝试载入未知符号</translation>
</message>
<message>
- <source>Line number located on the left side of the editor where the cursor is placed in.</source>
- <translation>当前光标所在位置、位于编辑器左侧的行号。</translation>
+ <source>Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3</source>
+ <translation>帧 #%1 (%2) 0x%3 处的内存</translation>
</message>
<message>
- <source>Occurrences</source>
- <translation>出现位置</translation>
+ <source>Frame #%1 (%2)</source>
+ <translation>帧#%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Occurrences of the symbol under the cursor.
-(Only the background will be applied.)</source>
- <translation>光标处的符号出现的位置。
-(仅应用背景颜色。)</translation>
+ <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2 at #%3</source>
+ <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment>
+ <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2 在 #%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Unused Occurrence</source>
- <translation>未使用的出现位置</translation>
+ <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2</source>
+ <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment>
+ <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Occurrences of unused variables.</source>
- <translation>未用到的变量出现的位置。</translation>
+ <source>Register &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>寄存器&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Renaming Occurrence</source>
- <translation>重命名出现位置</translation>
+ <source>Cannot Display Stack Layout</source>
+ <translation>无法显示堆栈布局</translation>
</message>
<message>
- <source>Occurrences of a symbol that will be renamed.</source>
- <translation>将要被更名的符号出现的位置。</translation>
+ <source>Could not determine a suitable address range.</source>
+ <translation>无法确定一个合适的地址范围。</translation>
</message>
<message>
- <source>Number</source>
- <translation>数字</translation>
+ <source>Memory Layout of Local Variables at 0x%1</source>
+ <translation>局部变量在0x%1处的内存布局</translation>
</message>
<message>
- <source>Number literal.</source>
- <translation>数字。</translation>
+ <source>Add Expression Evaluator</source>
+ <translation>添加表达式求值器</translation>
</message>
<message>
- <source>String</source>
- <translation>字符串</translation>
+ <source>Add Expression Evaluator for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>为 &quot;%1&quot; 添加表达式求值器</translation>
</message>
<message>
- <source>Character and string literals.</source>
- <translation>字符和字符串。</translation>
+ <source>Remove Expression Evaluator</source>
+ <translation>删除表达式求值器</translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation>类型</translation>
+ <source>Remove Expression Evaluator for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>删除 &quot;%1&quot;的表达式求值器</translation>
</message>
<message>
- <source>Name of a type.</source>
- <translation>类型名称。</translation>
+ <source>Treat All Characters as Printable</source>
+ <translation>所有字符都按可打印字符对待</translation>
</message>
<message>
- <source>Local</source>
- <translation>局部</translation>
+ <source>Show Unprintable Characters as Escape Sequences</source>
+ <translation>显示所有不可打印的字符为转义序列</translation>
</message>
<message>
- <source>Local variables.</source>
- <translation>局部变量。</translation>
+ <source>Show Unprintable Characters as Octal</source>
+ <translation>显示所有不可打印的字符为八进制</translation>
</message>
<message>
- <source>Field</source>
- <translation>字段</translation>
+ <source>Show Unprintable Characters as Hexadecimal</source>
+ <translation>显示所有不可打印的字符为十六进制</translation>
</message>
<message>
- <source>Class&apos; data members.</source>
- <translation>类的数据成员。</translation>
+ <source>Change Display for Object Named &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>为名为&quot;%1&quot;的对象改变显示:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enumeration</source>
- <translation>枚举量</translation>
+ <source>Use Format for Type (Currently %1)</source>
+ <translation>对类型(当前为 %1)使用格式</translation>
</message>
<message>
- <source>Applied to Enumeration Items.</source>
- <translation>应用到枚举项。</translation>
+ <source>Change Display for Type &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>为类型&quot;%1&quot;改变显示:</translation>
</message>
<message>
- <source>Function</source>
- <translation>函数</translation>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>自动</translation>
</message>
<message>
- <source>Name of a function.</source>
- <translation>函数名。</translation>
+ <source>Add Data Breakpoint at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
+ <translation>在对象地址(0x%1)添加数据断点</translation>
</message>
<message>
- <source>QML item id within a QML file.</source>
- <translation>QML文件中的QML项的id。</translation>
+ <source>Add Data Breakpoint</source>
+ <translation>添加数据断点</translation>
</message>
<message>
- <source>QML root Object Property</source>
- <translation>QML根对象的属性</translation>
+ <source>Add Data Breakpoint at Expression</source>
+ <translation>在表达式处添加数据断点</translation>
</message>
<message>
- <source>QML property of a parent item.</source>
- <translation>父项的QML属性。</translation>
+ <source>Add Data Breakpoint at Expression &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>在表达式&quot;%1&quot;处添加数据断点</translation>
</message>
<message>
- <source>QML scope Object Property</source>
- <translation>QML范围内的对象属性</translation>
+ <source>Select Widget to Add into Expression Evaluator</source>
+ <translation>选择要添加到表达式求值器的控件</translation>
</message>
<message>
- <source>Property of the same QML item.</source>
- <translation>同一个QML项的属性。</translation>
+ <source>Remove All Expression Evaluators</source>
+ <translation>删除所有表达式求值器</translation>
</message>
<message>
- <source>Location in the files where the difference is (in diff editor).</source>
- <translation>diff编辑器中显示文件差别所在的位置。</translation>
+ <source>Open Memory Editor...</source>
+ <translation>打开内存编辑器...</translation>
</message>
<message>
- <source>Static</source>
- <translation type="obsolete">静态</translation>
+ <source>Open Memory Editor at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
+ <translation>在对象的地址 (0x%1)处打开内存编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Virtual Method</source>
- <translation>虚方法</translation>
+ <source>Open Memory View at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
+ <translation>在对象地址(0x%1)处打开内存查看器</translation>
</message>
<message>
- <source>Name of method declared as virtual.</source>
- <translation>声明为虚函数的方法名。</translation>
+ <source>Open Memory Editor at Object&apos;s Address</source>
+ <translation>在对象的地址 打开内存编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Binding</source>
- <translation>QML 绑定</translation>
+ <source>Open Memory View at Object&apos;s Address</source>
+ <translation>在对象地址打开内存查看器</translation>
</message>
<message>
- <source>QML item property, that allows a binding to another property.</source>
- <translation>允许绑定到另一个属性的QML项属性。</translation>
+ <source>Open Memory Editor Showing Stack Layout</source>
+ <translation>打开内存编辑器显示堆栈布局</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Local Id</source>
- <translation>QML 局部 ID</translation>
+ <source>Copy Contents to Clipboard</source>
+ <translation>复制内容到剪贴板</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Root Object Property</source>
- <translation type="obsolete">QML 根对象属性</translation>
+ <source>Close Editor Tooltips</source>
+ <translation>关闭编辑器工具提示</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Scope Object Property</source>
- <translation type="obsolete">QML 范围对象的属性</translation>
+ <source>Locals &amp; Expressions</source>
+ <translation>局部变量和表达式</translation>
</message>
<message>
- <source>QML State Name</source>
- <translation>QML 状态名</translation>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>复制(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Name of a QML state.</source>
- <translation>QML状态的名称。</translation>
+ <source>&amp;Show in Editor</source>
+ <translation>在编辑器中显示(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Type Name</source>
- <translation>QML类型名</translation>
+ <source>C&amp;lear</source>
+ <translatorcomment>hard to tell if it is lowercase L or capital i</translatorcomment>
+ <translation>清空(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <source>Name of a QML type.</source>
- <translation>QML类型名。</translation>
+ <source>Show debug, log, and info messages.</source>
+ <translation>显示调试、日志和信息消息。</translation>
</message>
<message>
- <source>QML External Id</source>
- <translation>QML 外部 ID</translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <source>QML id defined in another QML file.</source>
- <translation>在另一个QML文件中定义的QML id。</translation>
+ <source>Show warning messages.</source>
+ <translation>显示警告消息。</translation>
</message>
<message>
- <source>QML External Object Property</source>
- <translation>QML 外部对象属性</translation>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML property defined in another QML file.</source>
- <translation>在另一个QML文件中定义的QML属性。</translation>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>JavaScript Scope Var</source>
- <translation>JavaScript 范围变量</translation>
+ <source>Restore Global</source>
+ <translation type="unfinished">还原全局设置</translation>
</message>
<message>
- <source>Variables defined inside the JavaScript file.</source>
- <translation>JavaScript文件内定义的变量。</translation>
+ <source>Use Customized Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>JavaScript Import</source>
- <translation>JavaScript 导入</translation>
+ <source>Use Global Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name of a JavaScript import inside a QML file.</source>
- <translation>QML文件内的JavaScript导入的名称。</translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">复制</translation>
</message>
<message>
- <source>JavaScript Global Variable</source>
- <translation>JavaScript 全局变量</translation>
+ <source>Start Remote Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">开始远程分析</translation>
</message>
<message>
- <source>Variables defined outside the script.</source>
- <translation>脚本内定义的变量。</translation>
+ <source>Working directory:</source>
+ <translation type="unfinished">工作目录:</translation>
</message>
<message>
- <source>Keyword</source>
- <translation>关键字</translation>
+ <source>File Name and Line Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reserved keywords of the programming language.</source>
- <translation>编程语言的保留关键字。</translation>
+ <source>Break on Memory Address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Operator</source>
- <translation>运算符</translation>
+ <source>Break When C++ Exception Is Thrown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Operators. (for example operator++ operator-=)</source>
- <translation>操作符(如++和-=)。</translation>
+ <source>Break When C++ Exception Is Caught</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preprocessor</source>
- <translation>预处理器</translation>
+ <source>Break When Function &quot;main&quot; Starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preprocessor directives.</source>
- <translation>预处理指令。</translation>
+ <source>Break When a New Process Is Forked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>标签</translation>
+ <source>Break When a New Process Is Executed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Labels for goto statements.</source>
- <translation>goto语句的标签。</translation>
+ <source>Break When a System Call Is Executed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Comment</source>
- <translation>注释</translation>
+ <source>Break on Data Access at Fixed Address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All style of comments except Doxygen comments.</source>
- <translation>除Doxygen注释之外的所有风格的注释。</translation>
+ <source>Break on Data Access at Address Given by Expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Doxygen Comment</source>
- <translation>Doxgen注释</translation>
+ <source>Break on QML Signal Emit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Doxygen comments.</source>
- <translation>Doxgen注释。</translation>
+ <source>Break When JavaScript Exception Is Thrown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Doxygen Tag</source>
- <translation>Doxgen标签</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Determines how the path is specified when setting breakpoints:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Engine Default&lt;/i&gt;: Preferred setting of the debugger engine.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Full Path&lt;/i&gt;: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use File Name&lt;/i&gt;: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Doxygen tags</source>
- <translation>Doxgen标签</translation>
+ <source>Specifying the module (base name of the library or executable) for function or file type breakpoints can significantly speed up debugger startup times (CDB, LLDB).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Visual Whitespace</source>
- <translation>标示空白</translation>
+ <source>Debugger commands to be executed when the breakpoint is hit. This feature is only available for GDB.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Whitespace
-Will not be applied to whitespace in comments and strings.</source>
- <translation>“空格”
-注释和字符串中的空格不适用。</translation>
+ <source>Propagate Change to Preset Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Disabled Code</source>
- <translation>禁用的代码</translation>
+ <source>Delete Selected Breakpoints</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Code disabled by preprocessor directives.</source>
- <translation>被预处理指令禁用的代码。</translation>
+ <source>Edit Selected Breakpoints...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Added Line</source>
- <translation>添加的行</translation>
+ <source>Disable Selected Locations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Applied to added lines in differences (in diff editor).</source>
- <translation>应用于(diff编辑器的)差异中增加的行。</translation>
+ <source>Enable Selected Locations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Removed Line</source>
- <translation>删除的行</translation>
+ <source>Disable Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Applied to removed lines in differences (in diff editor).</source>
- <translation>应用于(diff编辑器的)差异中删除的行。</translation>
+ <source>Enable Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff File</source>
- <translation>Diff文件</translation>
+ <source>Internal ID:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compared files (in diff editor).</source>
- <translation>(diff编辑中)比较的文件。</translation>
+ <source>pending</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Location</source>
- <translation>Diff路径</translation>
+ <source>Hit Count:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Text Editor</source>
- <translation type="obsolete">文本编辑器</translation>
+ <source>Display Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Behavior</source>
- <translation>行为</translation>
+ <source>Unclaimed Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Display</source>
- <translation>显示</translation>
+ <source>Debuggee</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TopicChooser</name>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation>过滤器</translation>
+ <source>Remove All Breakpoints</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <translation>为&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;选择一个标题:</translation>
+ <source>Are you sure you want to remove all breakpoints from all files in the current session?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Topic</source>
- <translation>选择标题</translation>
+ <source>Failed to Start the Debugger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Topics</source>
- <translation>标题(&amp;T)</translation>
+ <source>Internal error: The extension %1 cannot be found.
+If you have updated %2 via Maintenance Tool, you may need to rerun the Tool and select &quot;Add or remove components&quot; and then select the Qt &gt; Tools &gt; Qt Creator CDB Debugger Support component.
+If you build %2 from sources and want to use a CDB executable with another bitness than your %2 build, you will need to build a separate CDB extension with the same bitness as the CDB you want to use.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation>显示(&amp;D)</translation>
+ <source>Trace point %1 in thread %2 triggered.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>关闭(&amp;C)</translation>
+ <source>Conditional breakpoint %1 in thread %2 triggered, examining expression &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VcsBase</name>
<message>
- <source>Version Control</source>
- <translation>版本控制</translation>
+ <source>Debugger encountered an exception: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>概要</translation>
+ <source>The installed %1 is missing debug information files.
+Locals and Expression might not be able to display all Qt types in a human readable format.
+
+Install the &quot;Qt Debug Information Files&quot; Package from the Maintenance Tool for this Qt installation to get all relevant symbols for the debugger.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Common</source>
- <translation type="obsolete">共同</translation>
+ <source>Missing Qt Debug Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project from Version Control</source>
- <translation type="obsolete">从版本控制中导出</translation>
+ <source>Module loaded: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VcsBase::Internal::NickNameDialog</name>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>姓名</translation>
+ <source>Various</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>E-mail</source>
- <translation>电邮</translation>
+ <source>Break On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alias</source>
- <translation>别名</translation>
+ <source>Add Exceptions to Issues View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alias e-mail</source>
- <translation>别名电邮</translation>
+ <source>Symbol Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法打开&apos;%1&apos; : %2</translation>
+ <source>Source Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Nicknames</source>
- <translation>昵称</translation>
+ <source>CDB Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VcsBase::SubmitFileModel</name>
<message>
- <source>State</source>
- <translation>状态</translation>
+ <source>Always adds a breakpoint on the &lt;i&gt;%1()&lt;/i&gt; function.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File</source>
- <translation>文件</translation>
+ <source>The debugging helpers are used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &amp;quot;Locals&amp;quot; and &amp;quot;Expressions&amp;quot; views.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VcsBase::VcsBaseEditor</name>
<message>
- <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Annotate &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Extra Debugging Helper</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">复制 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Debugging Helper Customization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Describe change %1</source>
- <translation type="obsolete">描述改变%1 </translation>
+ <source>Show error messages.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VcsBase::VcsBaseSubmitEditor</name>
<message>
- <source>Check message</source>
- <translation type="obsolete">检查消息</translation>
+ <source>QML Debugger Console</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Insert name...</source>
- <translation type="obsolete">插入名称...</translation>
+ <source>Can only evaluate during a debug session.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prompt to submit</source>
- <translation>提交时弹出提示</translation>
+ <source>Configure Debugger...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Submit Message Check failed</source>
- <translation type="obsolete">提交信息检查失败</translation>
+ <source>Always Adjust View Column Widths to Contents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Check Message</source>
- <translation>检查消息</translation>
+ <source>Keep editor stationary when stepping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Insert Name...</source>
- <translation>插入姓名...</translation>
+ <source>Scrolls the editor only when it is necessary to keep the current line in view, instead of keeping the next statement centered at all times.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Submit Message Check Failed</source>
- <translation>提交信息检查失败</translation>
+ <source>Force logging to console</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executing %1</source>
- <translation>正在执行 %1
-</translation>
+ <source>Sets QT_LOGGING_TO_CONSOLE=1 in the environment of the debugged program, preventing storing debug output in system logs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executing [%1] %2</source>
- <translation>正在执行 [%1] %2</translation>
+ <source>Changes the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The check script &apos;%1&apos; crashed.</source>
- <translation>检查脚本 &apos;%1&apos; 崩溃.</translation>
+ <source>&lt;p&gt;This switches the Locals and Expressions views to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to open &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法打开 &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Additional arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">额外的参数:</translation>
</message>
<message>
- <source>The check script &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
- <translation>检查脚本 &apos;%1&apos; 无法被启动: %2</translation>
+ <source>Catches runtime error messages caused by assert(), for example.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The check script &apos;%1&apos; timed out.</source>
- <translation>检查脚本 &apos;%1&apos; 超时.</translation>
+ <source>Uses CDB&apos;s native console for console applications. This overrides the setting in Environment &gt; System. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in the configured console and the subsequent attach fails.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The check script &apos;%1&apos; could not be run: %2</source>
- <translation type="obsolete">检查脚本 &apos;%1&apos; 无法运行: %2</translation>
+ <source>Attempts to correct the location of a breakpoint based on file and line number shouldit be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The check script &apos;%1&apos; crashed</source>
- <translation type="obsolete">检查脚本 &apos;%1&apos; 崩溃</translation>
+ <source>Use Python dumper</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The check script returned exit code %1.</source>
- <translation>检查脚本返回的退出代码%1。</translation>
+ <source>First chance exceptions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VcsBaseSettingsPage</name>
<message>
- <source>Common</source>
- <translation type="obsolete">共同</translation>
+ <source>Second chance exceptions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VcsManager</name>
<message>
- <source>Version Control</source>
- <translation type="obsolete">版本控制</translation>
+ <source>Ignore first chance access violations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ViewDialog</name>
<message>
- <source>&amp;Username:</source>
- <translation type="obsolete">用户名(&amp;U):</translation>
+ <source>Show &quot;std::&quot; namespace in types</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Username&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;用户名&gt;</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Shows &quot;std::&quot; prefix for types from the standard library.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Description:</source>
- <translation type="obsolete">说明(&amp;D):</translation>
+ <source>Show Qt&apos;s namespace in types</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Description&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;说明&gt;</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Shows Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with &quot;-qtnamespace&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Patch 1</source>
- <translation type="obsolete">Patch 1</translation>
+ <source>Show QObject names if available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Patch 2</source>
- <translation type="obsolete">Patch 2</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Displays the objectName property of QObject based items. Note that this can negatively impact debugger performance even if no QObjects are present.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Protocol:</source>
- <translation type="obsolete">协议:</translation>
+ <source>Sort members of classes and structs alphabetically</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parts to send to server</source>
- <translation type="obsolete">发送到服务器的部分</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Selecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parts to Send to Server</source>
- <translation type="obsolete">发送到服务器的部分</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Displays names of QThread based threads.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>mainClass</name>
<message>
- <source>main</source>
- <translation type="obsolete">主界面</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Not all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting &apos;Adjust Breakpoint Locations&apos; shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Text1:</source>
- <translation type="obsolete">文本1:</translation>
+ <source>Load system GDB pretty printers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="obsolete">N/A</translation>
+ <source>Uses the default GDB pretty printers installed in your system or linked to the libraries your application uses.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Text2:</source>
- <translation type="obsolete">文本2:</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Adds common paths to locations of debug information such as &lt;i&gt;/usr/src/debug&lt;/i&gt; when starting GDB.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Text3:</source>
- <translation type="obsolete">文本3:</translation>
+ <source>Shows a warning when starting the debugger on a binary with insufficient debug information.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::CheckableMessageBox</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="obsolete">对话框</translation>
+ <source>&lt;p&gt;To execute simple Python commands, prefix them with &quot;python&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To execute sequences of Python commands spanning multiple lines prepend the block with &quot;python&quot; on a separate line, and append &quot;end&quot; on a separate line.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To execute arbitrary Python scripts, use &lt;i&gt;python execfile(&apos;/path/to/script.py&apos;)&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TextLabel</source>
- <translation type="obsolete">TextLabel</translation>
+ <source>GDB commands entered here will be executed after GDB has been started, but before the debugged program is started or attached, and before the debugging helpers are initialized.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CheckBox</source>
- <translation type="obsolete">复选框</translation>
+ <source>GDB commands entered here will be executed after GDB has successfully attached to remote targets.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can add commands to further set up the target here, such as &quot;monitor reset&quot; or &quot;load&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do not ask again</source>
- <translation>下次不再询问</translation>
+ <source>Python commands entered here will be executed after built-in debugging helpers have been loaded and fully initialized. You can load additional debugging helpers or modify existing ones here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>PasteBinComSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">界面</translation>
+ <source>Extra Debugging Helpers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Server Prefix:</source>
- <translation type="obsolete">服务器前缀:</translation>
+ <source>Path to a Python file containing additional data dumpers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Server prefix:</source>
- <translation type="obsolete">服务器前缀:</translation>
+ <source>Stopping and stepping in the debugger will automatically open views associated with the current location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;i&gt;注意: 插件将会使用此来获取和发布.&lt;/i&gt;</translation>
+ <source>Close temporary source views on debugger exit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Cvs</name>
<message>
- <source>CVS Command:</source>
- <translation type="obsolete">CVS 命令:</translation>
+ <source>Closes automatically opened source views when the debugger exits.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CVS Root:</source>
- <translation type="obsolete">CVS 路径:</translation>
+ <source>Close temporary memory views on debugger exit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CVS</source>
- <translation>CVS</translation>
+ <source>Closes automatically opened memory views when the debugger exits.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration</source>
- <translation>配置</translation>
+ <source>Enables a full file path in breakpoints by default also for GDB.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation>其他</translation>
+ <source>Set breakpoints using a full absolute path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prompt on submit</source>
- <translation>提交时弹出提示</translation>
+ <source>Bring %1 to foreground when application interrupts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Describe all files matching commit id</source>
- <translation>描述提交id匹配的所有文件</translation>
+ <source>Debug all child processes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout:</source>
- <translation>超时时间:</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Keeps debugging all children after a fork.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>s</source>
- <translation>秒</translation>
+ <source>Use Intel style disassembly</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CVS command:</source>
- <translation>CVS 命令:</translation>
+ <source>GDB shows by default AT&amp;&amp;T style disassembly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CVS root:</source>
- <translation>CVS 路径:</translation>
+ <source>Use annotations in main editor when debugging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff options:</source>
- <translation>Diff选项:</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Shows simple variable values as annotations in the main editor during debugging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.</source>
- <translation>选中此项后,点击注释视图中(通过commit ID获取)的某个修订版本号时,所有该commit涉及的文件都将被显示。否则,仅显示对应的文件。</translation>
+ <source>Use pseudo message tracepoints</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">界面</translation>
+ <source>Uses Python to extend the ordinary GDB breakpoint class.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gdb</source>
- <translation type="obsolete">Gdb</translation>
+ <source>Use automatic symbol cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Symbian ARM gdb location:</source>
- <translation type="obsolete">Symbian ARM 用 Gdb 位置:</translation>
+ <source>It is possible for GDB to automatically save a copy of its symbol index in a cache on disk and retrieve it from there when loading the same binary in the future.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Communication</source>
- <translation type="obsolete">通信</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Enables tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Serial Port</source>
- <translation type="obsolete">连续端口</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Enables tooltips in the locals view during debugging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Bluetooth</source>
- <translation type="obsolete">Bluetooth</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Enables tooltips in the breakpoints view during debugging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">端口:</translation>
+ <source>Use Tooltips in Stack View when Debugging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device:</source>
- <translation type="obsolete">设备:</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Enables tooltips in the stack view during debugging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Designer</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enables stepping backwards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Embedding of the UI Class</source>
- <translation>UI类嵌入方式</translation>
+ <source>Registers %1 for debugging crashed applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Aggregation as a pointer member</source>
- <translation>以指针成员方式集成</translation>
+ <source>Use %1 for post-mortem debugging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Aggregation</source>
- <translation>集成</translation>
+ <source>Display string length:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Multiple Inheritance</source>
- <translation type="obsolete">多重继承</translation>
+ <source>&lt;p&gt;The maximum length of string entries in the Locals and Expressions views. Longer than that are cut off and displayed with an ellipsis attached.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Code Generation</source>
- <translation>生成代码</translation>
+ <source>Maximum string length:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Support for changing languages at runtime</source>
- <translation>对运行时更改语言的支持</translation>
+ <source>&lt;p&gt;The maximum length for strings in separated windows. Longer strings are cut off and displayed with an ellipsis attached.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Qt module name in #include-directive</source>
- <translation>在#include指令中使用Qt模块名</translation>
+ <source>The number of seconds before a non-responsive GDB process is terminated.
+The default value of 20 seconds should be sufficient for most
+applications, but there are situations when loading big libraries or
+listing source files takes much longer than that on slow machines.
+In this case, the value should be increased.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Multiple inheritance</source>
- <translation>多重继承</translation>
+ <source>Shows QML object tree in Locals and Expressions when connected and not stepping.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Qt version #ifdef for module names</source>
- <translation>为模块名添加表示Qt版本的#ifdef</translation>
+ <source>Normally, the running server is identified by the IP of the device in the kit and the server port selected above.
+You can choose another communication channel here, such as a serial line or custom ip:port.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget</name>
<message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <source>Override server channel:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;New Host&gt;</source>
- <translation>&lt;新主机&gt;</translation>
+ <source>For example, %1</source>
+ <extracomment>&quot;For example, /dev/ttyS0, COM1, 127.0.0.1:1234&quot;</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Host</source>
- <translation>主机</translation>
+ <source>Select SysRoot Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Projects</source>
- <translation>项目</translation>
+ <source>This option can be used to override the kit&apos;s SysRoot setting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation>说明</translation>
+ <source>Override S&amp;ysRoot:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget</name>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation>向导页面</translation>
+ <source>This option can be used to send the target init commands.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filter:</source>
- <translation type="obsolete">过滤器:</translation>
+ <source>&amp;Init commands:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <source>This option can be used to send the target reset commands.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Keep updating</source>
- <translation>保持更新</translation>
+ <source>&amp;Reset commands:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project</source>
- <translation>项目</translation>
+ <source>Use target extended-remote to connect:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation>说明</translation>
+ <source>Attach to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage</name>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation>向导页面</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The remote CDB needs to load the matching %1 CDB extension (&lt;code&gt;%2&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt;, respectively).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copy it onto the remote machine and set the environment variable &lt;code&gt;%4&lt;/code&gt; to point to its folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Launch the remote CDB as &lt;code&gt;%5 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt; to use TCP/IP as communication protocol.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter the connection parameters as:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%6&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filter:</source>
- <translation type="obsolete">过滤器:</translation>
+ <source>Enter an address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
+ <source>Continue %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>名称</translation>
+ <source>Interrupt %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Owner</source>
- <translation>所有者</translation>
+ <source>Set or Remove Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation>说明</translation>
+ <source>Enable or Disable Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repository</source>
- <translation>代码仓库</translation>
+ <source>Restart Debugging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a repository of the project &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>为项目&apos;%1&apos;选择一个代码仓库。</translation>
+ <source>Record Information to Allow Reversal of Direction</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mainline Repositories</source>
- <translation>主线代码仓库</translation>
+ <source>Take Snapshot of Process State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clones</source>
- <translation>克隆</translation>
+ <source>Launching Debugger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Baseline Repositories</source>
- <translation>基线代码仓库</translation>
+ <source>Switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Shared Project Repositories</source>
- <translation>共享的项目代码仓库</translation>
+ <source>&amp;Modules</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Personal Repositories</source>
- <translation>个人代码仓库</translation>
+ <source>Reg&amp;isters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GeneralSettingsPage</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">界面</translation>
+ <source>Peripheral Reg&amp;isters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">字体</translation>
+ <source>&amp;Stack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Family:</source>
- <translation type="obsolete">字型:</translation>
+ <source>&amp;Threads</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Style:</source>
- <translation type="obsolete">风格:</translation>
+ <source>&amp;Expressions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">大小:</translation>
+ <source>&amp;Breakpoints</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Startup</source>
- <translation type="obsolete">启动</translation>
+ <source>Restarts the debugging session.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>On context help:</source>
- <translation type="obsolete">上下文相关帮助:</translation>
+ <source>Current debugger location of %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show side-by-side if possible</source>
- <translation type="obsolete">如果可能则并排显示</translation>
+ <source>Debugging has failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always show side-by-side</source>
- <translation type="obsolete">总是并排显示</translation>
+ <source>Record information to enable stepping backwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>On help start:</source>
- <translation type="obsolete">帮助开始时:</translation>
+ <source>Note: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show my home page</source>
- <translation type="obsolete">显示主页</translation>
+ <source>This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show a blank page</source>
- <translation type="obsolete">显示空白页</translation>
+ <source>Operate in Reverse Direction</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show my tabs from last session</source>
- <translation type="obsolete">显示我最后关闭的页面</translation>
+ <source>The %1 process terminated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Home Page:</source>
- <translation type="obsolete">主页:</translation>
+ <source>The %2 process terminated unexpectedly (exit code %1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use &amp;Current Page</source>
- <translation type="obsolete">使用当前页(&amp;C)</translation>
+ <source>Unexpected %1 Exit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use &amp;Blank Page</source>
- <translation type="obsolete">使用空白页(&amp;B)</translation>
+ <source>Reverse-execution history exhausted. Going forward again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Restore to Default</source>
- <translation type="obsolete">重置为默认</translation>
+ <source>Reverse-execution recording failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Help Bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">帮助书签</translation>
+ <source>%1 for &quot;%2&quot;</source>
+ <extracomment>e.g. LLDB for &quot;myproject&quot;, shows up i</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import...</source>
- <translation type="obsolete">导入...</translation>
+ <source>Stopped: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Export...</source>
- <translation type="obsolete">导出...</translation>
+ <source>&lt;Unknown&gt;</source>
+ <comment>name</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;未知&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Home page:</source>
- <translation type="obsolete">主页:</translation>
+ <source>&lt;Unknown&gt;</source>
+ <comment>meaning</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;未知&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Side-by-Side if Possible</source>
- <translation type="obsolete">尽可能并排显示</translation>
+ <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it received a signal from the operating system.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal name : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal meaning : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always Show Side-by-Side</source>
- <translation type="obsolete">总是并排显示</translation>
+ <source>Signal Received</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always Start Full Help</source>
- <translation type="obsolete">总是从完整的帮助开始</translation>
+ <source>Select a valid expression to evaluate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show My Home Page</source>
- <translation type="obsolete">显示我的主页</translation>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show a Blank Page</source>
- <translation type="obsolete">显示空白页</translation>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show My Tabs from Last Session</source>
- <translation type="obsolete">显示上一次会话的打开页面</translation>
+ <source>Flags</source>
+ <translation type="unfinished">标志</translation>
</message>
<message>
- <source>Behaviour</source>
- <translation type="obsolete">行为</translation>
+ <source>Sections in &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to editor context after last help page is closed.</source>
- <translation type="obsolete">最后一个帮助页面关闭后切换到编辑模式。</translation>
+ <source>The inferior is in the Portable Executable format.
+Selecting %1 as debugger would improve the debugging experience for this binary format.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Return to editor on closing the last page</source>
- <translation type="obsolete">关闭最后一页时返回编辑器</translation>
+ <source>The inferior is in the ELF format.
+Selecting GDB or LLDB as debugger would improve the debugging experience for this binary format.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">重置</translation>
+ <source>Not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi</name>
<message>
- <source>Build and Run</source>
- <translation>构建和运行</translation>
+ <source>Section %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save all files before Build</source>
- <translation type="obsolete">在构建前保存所有文件</translation>
+ <source>The selected debugger may be inappropriate for the inferior.
+Examining symbols and setting breakpoints by file name and line number may fail.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always build Project before Running</source>
- <translation type="obsolete">在运行前总是构建</translation>
+ <source>Not recognized</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Compiler Output on building</source>
- <translation type="obsolete">构建时显示编译输出</translation>
+ <source>Could not determine debugger type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use jom instead of nmake</source>
- <translation>使用jom代替nmake</translation>
+ <source>Type of Debugger Backend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Current directory</source>
- <translation>当前目录</translation>
+ <source>Unknown debugger version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>directoryButtonGroup</source>
- <translation type="obsolete">目录按钮组</translation>
+ <source>Unknown debugger ABI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Directory</source>
- <translation>目录</translation>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Projects Directory</source>
- <translation>项目目录</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Save all files before build</source>
- <translation>在构建前保存所有文件</translation>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">类型:</translation>
</message>
<message>
- <source>Always build project before running</source>
- <translation type="obsolete">在运行前总是先构建</translation>
+ <source>ABIs:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show compiler output on building</source>
- <translation type="obsolete">构建时显示编译输出</translation>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="unfinished">版本:</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear old application output on a new run</source>
- <translation>在新的应用运行之前清除旧的应用输出</translation>
+ <source>Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debugger executable&lt;/a&gt; (%2) here.</source>
+ <extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always build project before deploying it</source>
- <translation>在部署项目前总是先构建</translation>
+ <source>Clone</source>
+ <translation type="unfinished">克隆</translation>
</message>
<message>
- <source>Always deploy project before running it</source>
- <translation>在运行项目前总是先部署</translation>
+ <source>Clone of %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 的克隆</translation>
</message>
<message>
- <source>Word-wrap application output</source>
- <translation>对程序的输出进行折行</translation>
+ <source>New Debugger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open compiler output pane when building</source>
- <translation>构建时打开编译输出窗口</translation>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="unfinished">还原</translation>
</message>
<message>
- <source>Open application output pane when running</source>
- <translation>应用运行时打开应用程序输出窗口</translation>
+ <source>Debuggers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ask before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.</source>
- <translation>在应用输出界面点击停止按钮时,终止应用程序前先询问。</translation>
+ <source>Auto-detected CDB at %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always ask before stopping applications</source>
- <translation>总是在停止应用前询问</translation>
+ <source>Searching debuggers...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr.</source>
- <translation>选中此项将保留stdout 和stderr 的交错信息的顺序,代价是禁用stderr的高亮效果。</translation>
+ <source>System %1 at %2</source>
+ <extracomment>%1: Debugger engine type (GDB, LLDB, CDB...), %2: Path</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Merge stderr and stdout</source>
- <translation>整合stderr stdout</translation>
+ <source>Detected %1 at %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Limit application output to </source>
- <translation>限制程序输出到</translation>
+ <source>Found: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>lines</source>
- <translation>行</translation>
+ <source>Auto-detected uVision at %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; is a drop-in replacement for &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt; which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at &lt;a href=&quot;http://releases.qt-project.org/jom/&quot;&gt;http://releases.qt-project.org/jom/&lt;/a&gt;. Disable it if you experience problems with your builds.</source>
- <translation>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt;是&lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt; 的简易替换,用于将编译进程分布到多个CPU核上运行。最新的二进制可以从&lt;a href=&quot;http://releases.qt-project.org/jom/&quot;&gt;http://releases.qt-project.org/jom/&lt;/a&gt; 获得。禁用它可能影响您的构建体验。</translation>
+ <source>Removing debugger entries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open application output pane when debugging</source>
- <translation>调试时打开程序的输入窗口</translation>
+ <source>Removed &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePageWidget</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">界面</translation>
+ <source>Debuggers:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Manage Sessions...</source>
- <translation type="obsolete">管理会话...</translation>
+ <source>Debugger &quot;%1&quot; not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create New Project...</source>
- <translation type="obsolete">创建新项目...</translation>
+ <source>Debugger &quot;%1&quot; not executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Recent Project</source>
- <translation type="obsolete">打开最近使用的项目</translation>
+ <source>The ABI of the selected debugger does not match the toolchain ABI.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Recent Projects</source>
- <translation type="obsolete">最近使用的项目</translation>
+ <source>Name of Debugger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Resume Session</source>
- <translation type="obsolete">恢复会话</translation>
+ <source>Unknown debugger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (last session)</source>
- <translation type="obsolete">%1 (最后的会话)</translation>
+ <source>Unknown debugger type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (current session)</source>
- <translation type="obsolete">%1 (当前会话)</translation>
+ <source>No Debugger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Project</source>
- <translation type="obsolete">新建项目</translation>
+ <source>%1 Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Project...</source>
- <translation type="obsolete">新项目...</translation>
+ <source>&amp;Views</source>
+ <translation type="unfinished">视图(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <source>Create Project...</source>
- <translation type="obsolete">创建项目...</translation>
+ <source>Leave Debug Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Recent Sessions</source>
- <translation type="obsolete">当前会话</translation>
+ <source>Toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Project...</source>
- <translation type="obsolete">打开项目...</translation>
+ <source>Editor</source>
+ <translation type="unfinished">编辑器</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Welcome</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">界面</translation>
+ <source>Next Item</source>
+ <translation type="unfinished">下一项</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Previous Item</source>
+ <translation type="unfinished">上一项</translation>
</message>
<message>
- <source>The header file</source>
- <translation>头文件</translation>
+ <source>Attach to Unstarted Application...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sources</source>
- <translation>源文件(&amp;S)</translation>
+ <source>Attach to Running Debug Server...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Widget librar&amp;y:</source>
- <translation>控件库(&amp;Y):</translation>
+ <source>Start and Break on Main</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Widget project &amp;file:</source>
- <translation>控件项目文件(&amp;F):</translation>
+ <source>Reload Debugging Helpers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Widget h&amp;eader file:</source>
- <translation>控件头文件(&amp;E):</translation>
+ <source>&amp;Analyze</source>
+ <translation type="unfinished">分析(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <source>The header file has to be specified in source code.</source>
- <translation>头文件必须在源代码中指定。</translation>
+ <source>Debugger Runtime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Widge&amp;t source file:</source>
- <translation>控件源文件(&amp;T):</translation>
+ <source>Breakpoint Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Widget &amp;base class:</source>
- <translation>控件的基类(&amp;B):</translation>
+ <source>Running Debuggers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QWidget</source>
- <translation>QWidget</translation>
+ <source>Debugger Perspectives</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin class &amp;name:</source>
- <translation>插件类名(&amp;N):</translation>
+ <source>Start Debugging or Continue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin &amp;header file:</source>
- <translation>插件头文件(&amp;H):</translation>
+ <source>Attach to Unstarted Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin sou&amp;rce file:</source>
- <translation>插件源文件(&amp;R):</translation>
+ <source>Restart the debugging session.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Icon file:</source>
- <translation>图标文件:</translation>
+ <source>Ctrl+F8</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+F8</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Link library</source>
- <translation>链接库(&amp;L)</translation>
+ <source>Ctrl+F9</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+F9</translation>
</message>
<message>
- <source>Create s&amp;keleton</source>
- <translation>创建代码框架(&amp;K)</translation>
+ <source>Show Application on Top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Include pro&amp;ject</source>
- <translation>包含项目(&amp;J)</translation>
+ <source>Option &quot;%1&quot; is missing the parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Description</source>
- <translation>说明(&amp;D)</translation>
+ <source>Only one executable allowed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>G&amp;roup:</source>
- <translation>组(&amp;R):</translation>
+ <source>The parameter &quot;%1&quot; of option &quot;%2&quot; does not match the pattern &lt;handle&gt;:&lt;pid&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Tooltip:</source>
- <translation>工具提示(&amp;T):</translation>
+ <source>Start debugging of startup project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>W&amp;hat&apos;s this:</source>
- <translation>这是什么(&amp;H):</translation>
+ <source>Start Debugging of Startup Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The widget is a &amp;container</source>
- <translation>控件是个容器(&amp;C)</translation>
+ <source>Reload debugging helpers skipped as no engine is running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Property defa&amp;ults</source>
- <translation>默认属性(&amp;U)</translation>
+ <source>The process %1 is already under the control of a debugger.
+%2 cannot attach to it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>dom&amp;XML:</source>
- <translation>dom &amp;XML:</translation>
+ <source>Not a Desktop Device Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Icon</source>
- <translation>选择图标</translation>
+ <source>It is only possible to attach to a locally running process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</source>
- <translation>图标文件 (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</translation>
+ <source>Cannot start %1 without a project. Please open the project and try again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation>向导页面</translation>
+ <source>Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin and Collection Class Information</source>
- <translation>插件和集合类的信息</translation>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specify the properties of the plugin library and the collection class.</source>
- <translation>指定插件库和集合类的属性。</translation>
+ <source>in Debug mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Collection class:</source>
- <translation>集合类:</translation>
+ <source>in Profile mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Collection header file:</source>
- <translation>集合类头文件:</translation>
+ <source>in Release mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Collection source file:</source>
- <translation>集合类源文件:</translation>
+ <source>with debug symbols (Debug or Profile mode)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin name:</source>
- <translation>插件名称:</translation>
+ <source>on optimized code (Profile or Release mode)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Resource file:</source>
- <translation>资源文件:</translation>
+ <source>Run %1 in %2 Mode?</source>
+ <translation type="unfinished">在%2 模式下运行%1吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>icons.qrc</source>
- <translation>icons.qrc</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are trying to run the tool &quot;%1&quot; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Run-time characteristics differ significantly between optimized and non-optimized binaries. Analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running tools that need debug symbols on binaries that don&apos;t provide any may lead to missing function names or otherwise insufficient output.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue and run the tool in %2 mode?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>&lt;at least %n items&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Custom Qt Widget Wizard</source>
- <translation>自定义 Qt 控件向导</translation>
+ <source>&lt;optimized out&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Custom Widget List</source>
- <translation>自定义控件列表</translation>
+ <source>&lt;null reference&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Widget &amp;Classes:</source>
- <translation>控件类(&amp;C):</translation>
+ <source>&lt;not callable&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specify the list of custom widgets and their properties.</source>
- <translation>指定自定义控件列表及其属性.</translation>
+ <source>&lt;out of scope&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <source>Debugger settings</source>
+ <translation type="unfinished">调试器的设置</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Welcome</name>
<message>
- <source>Examples not installed</source>
- <translation type="obsolete">例子没有被安装</translation>
+ <source>Additional startup commands:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">打开</translation>
+ <source>Unable to create a debugging engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tutorials</source>
- <translation type="obsolete">教程</translation>
+ <source>The kit does not have a debugger set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Explore Qt Examples</source>
- <translation type="obsolete">浏览Qt例子</translation>
+ <source>Unpacking core file to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Qt Creator - A quick tour&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt Creator - 快速浏览&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Cannot debug: Local executable is not set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creating an address book</source>
- <translation type="obsolete">创建一个通讯簿</translation>
+ <source>No executable specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Understanding widgets</source>
- <translation type="obsolete">理解控件</translation>
+ <source>%1 is a 64 bit executable which can not be debugged by a 32 bit Debugger.
+Please select a 64 bit Debugger in the kit settings for this kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Building with qmake</source>
- <translation type="obsolete">使用qmake 构建</translation>
+ <source>Debugged executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Qt Creator User Interface</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator 用户界面</translation>
+ <source>Unsupported CDB host system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Building and Running an Example</source>
- <translation type="obsolete">构建运行一个例子</translation>
+ <source>Specify Debugger settings in Projects &gt; Run.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creating a Qt C++ Application</source>
- <translation type="obsolete">创建 一个Qt C++ 应用</translation>
+ <source>%1 - Snapshot %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creating a Mobile Application</source>
- <translation type="obsolete">创建一个移动应用</translation>
+ <source>Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.&lt;p&gt;Affected are breakpoints %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creating a Qt Quick Application</source>
- <translation type="obsolete">创建 一个Qt Quick 应用</translation>
+ <source>QML debugging needs to be enabled both in the Build and the Run settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose an example...</source>
- <translation type="obsolete">选择一个例子...</translation>
+ <source>&amp;Show this message again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose an Example...</source>
- <translation type="obsolete">选择一个例子...</translation>
+ <source>Debugging %1 ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Location:</source>
- <translation type="obsolete">路径(&amp;L):</translation>
+ <source>Debugging of %1 has finished with exit code %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Project and Open</source>
- <translation type="obsolete">复制项目并且打开(&amp;C)</translation>
+ <source>Debugging of %1 has finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Keep Project and Open</source>
- <translation type="obsolete">保留项目并且打开(&amp;K)</translation>
+ <source>Not enough free ports for QML debugging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The specified location already exists. Please specify a valid location.</source>
- <translation type="obsolete">指定路径已经存在,请指定有效路径。</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If source is specified as a regular expression by starting it with an open parenthesis, the paths in the ELF are matched with the regular expression to automatically determine the source path.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example: &lt;b&gt;(/home/.*/Project)/KnownSubDir -&gt; D:\Project&lt;/b&gt; will substitute ELF built by any user to your local project directory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;详情...&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Add a mapping for Qt&apos;s source folders when using an unpatched version of Qt.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Take Tutorial&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;学习教程&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>&lt;p&gt;The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Project...</source>
- <translation type="obsolete">新建项目...</translation>
+ <source>&lt;p&gt;The actual location of the source tree on the local machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cmd</source>
- <comment>Shortcut key</comment>
- <translation type="obsolete">Cmd</translation>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">值</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt</source>
- <comment>Shortcut key</comment>
- <translation type="obsolete">Alt</translation>
+ <source>Expression %1 in function %2 from line %3 to %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl</source>
- <comment>Shortcut key</comment>
- <translation type="obsolete">Ctrl</translation>
+ <source>No valid expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>In the editor, &lt;tt&gt;F2&lt;/tt&gt; follows symbol definition, &lt;tt&gt;Shift+F2&lt;/tt&gt; toggles declaration and definition while &lt;tt&gt;F4&lt;/tt&gt; toggles header file and source file.</source>
- <translation type="obsolete">编辑器中, &lt;tt&gt;F2&lt;/tt&gt; 追踪符号定义, &lt;tt&gt;Shift+F2&lt;/tt&gt; 在声明和定义之间切换 &lt;tt&gt;F4&lt;/tt&gt; 在头文件和源文件之间切换.</translation>
+ <source>%1 (Previous)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Examples not installed...</source>
- <translation type="obsolete">例子没有被安装...</translation>
+ <source>%1 (Restored)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create Project...</source>
- <translation type="obsolete">创建项目...</translation>
+ <source>Expression too complex</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Explore Qt C++ Examples</source>
- <translation type="obsolete">浏览Qt C++例子</translation>
+ <source>Perspective</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Explore Qt Quick Examples</source>
- <translation type="obsolete">浏览Qt Quick 例子</translation>
+ <source>Debugged Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Project...</source>
- <translation type="obsolete">打开项目...</translation>
+ <source>Debugger Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Examples</source>
- <translation type="obsolete">示例</translation>
+ <source>Abort Debugger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Explore Qt C++ examples:</source>
- <translation type="obsolete">探索Qt C++示例:</translation>
+ <source>The gdb process failed to start.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Examples Not Installed...</source>
- <translation type="obsolete">示例未安装...</translation>
+ <source>An exception was triggered:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>The gdb process has not responded to a command within %n seconds. This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
+You can choose between waiting longer or aborting debugging.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Explore Qt Quick examples:</source>
- <translation type="obsolete">探索Qt Quick示例:</translation>
+ <source>GDB Not Responding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Explore Qt C++ mobile examples:</source>
- <translation type="obsolete">探索Qt C++ 移动示例:</translation>
+ <source>Give GDB More Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Featured</source>
- <translation type="obsolete">特色</translation>
+ <source>Stop Debugging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Qt Location</source>
- <translation type="obsolete">Qt 路径</translation>
+ <source>Setting Breakpoints Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">更新</translation>
+ <source>Cannot jump. Stopped.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>S60 SDKs</source>
- <translation type="obsolete">S60 的 SDK</translation>
+ <source>Target line hit, and therefore stopped.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">错误</translation>
+ <source>Application exited normally.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">添加</translation>
+ <source>The selected build of GDB supports Python scripting, but the used version %1.%2 is not sufficient for %3. Supported versions are Python 2.7 and 3.x.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change Qt version</source>
- <translation type="obsolete">改变Qt版本</translation>
+ <source>Cannot continue debugged process:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>Failed to Shut Down Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit</name>
<message>
- <source>Bold</source>
- <translation>粗体</translation>
+ <source>There is no GDB binary available for binaries in format &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Italic</source>
- <translation>斜体</translation>
+ <source>Retrieving data for stack view thread %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Background:</source>
- <translation>背景颜色:</translation>
+ <source>Cannot create snapshot:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Foreground:</source>
- <translation>前景颜色:</translation>
+ <source>Cannot Find Debugger Initialization Script</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Erase background</source>
- <translation>清除背景色</translation>
+ <source>The debugger settings point to a script file at &quot;%1&quot;, which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>x</source>
- <translation>x</translation>
+ <source>The working directory &quot;%1&quot; is not usable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Erase foreground</source>
- <translation>清除前景色</translation>
+ <source>Adapter Start Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VcsBase::BaseCheckoutWizardPage</name>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation type="obsolete">向导页面</translation>
+ <source>Failed to start application:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Checkout Directory:</source>
- <translation type="obsolete">检出目录:</translation>
+ <source>Failed to Start Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Path:</source>
- <translation type="obsolete">路径:</translation>
+ <source>Application started.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repository</source>
- <translation type="obsolete">仓库</translation>
+ <source>Application running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The remote repository to check out.</source>
- <translation type="obsolete">将要检出的远程仓库.</translation>
+ <source>Attached to stopped application.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Branch:</source>
- <translation type="obsolete">分支:</translation>
+ <source>Attaching to process %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The development branch in the remote repository to check out.</source>
- <translation type="obsolete">将要检出的远程仓库分支.</translation>
+ <source>Attached to running application.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Retrieve list of branches in repository.</source>
- <translation type="obsolete">获取仓库中的分支列表.</translation>
+ <source>Failed to attach to application: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
+ <source>No symbols found in the core file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Working Copy</source>
- <translation type="obsolete">工作拷贝</translation>
+ <source>Try to specify the binary in Debug &gt; Start Debugging &gt; Load Core File.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The path in which the directory containing the checkout will be created.</source>
- <translation type="obsolete">包含检出文件的文件夹将被创建.</translation>
+ <source>Starting executable failed:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Checkout Path:</source>
- <translation type="obsolete">检出路径:</translation>
+ <source>No Remote Executable or Process ID Specified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The local directory that will contain the code after the checkout.</source>
- <translation type="obsolete">本地文件夹中将会包含检出代码.</translation>
+ <source>No remote executable could be determined from your build system files.&lt;p&gt;In case you use qmake, consider adding&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;target.path = /tmp/your_executable # path on device&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;INSTALLS += target&lt;/p&gt;to your .pro file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Checkout path:</source>
- <translation type="obsolete">检出路径:</translation>
+ <source>Continue Debugging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Checkout directory:</source>
- <translation type="obsolete">检出目录:</translation>
+ <source>Attach to core &quot;%1&quot; failed:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Welcome</name>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Forum Nokia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Mobile Application Support&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;诺基亚论坛&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;移动应用帮助&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Continuing nevertheless.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Qt GPL Support&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Buy professional Qt support&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt GPL 帮助&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;购买专业 Qt 帮助&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Additional Attach Commands</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Qt LGPL Support&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Buy professional Qt support&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt GPL 帮助&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;购买专业 Qt 帮助&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>GDB Extended</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Qt LGPL Support&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Buy commercial Qt support&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt LGPL 支持&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;购买商业 Qt 支持&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>The options below give access to advanced or experimental functions of GDB.&lt;br&gt;Enabling them may negatively impact your debugging experience.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Qt Centre&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Community based Qt support&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt Centre&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;基于Qt社区的帮助 &lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Extended</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Forum Nokia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Mobile application support&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;诺基亚论坛&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;移动应用帮助&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Color at %1,%2: red: %3 green: %4 blue: %5 alpha: %6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Qt DevNet&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Qt Developer Resources&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt开发网站&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Qt Developer Resources&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>&lt;Click to display color&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Qt Home&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Qt by Nokia on the web&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt 主页&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;诺基亚Qt主页&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Copy Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Qt Git Hosting&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Participate in Qt development&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt Git 主页&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;参与Qt开发&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Open Image Viewer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Qt Apps&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Find free Qt-based apps&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt 应用&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;寻找基于Qt的免费应用&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Adapter start failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>News From the Qt Labs</source>
- <translation type="obsolete">Qt Labs的新闻</translation>
+ <source>Interrupt requested...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Support Sites</source>
- <translation type="obsolete">Qt 技术支持站点</translation>
+ <source>Unable to start LLDB &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Links</source>
- <translation type="obsolete">Qt 链接</translation>
+ <source>LLDB I/O Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Websites</source>
- <translation type="obsolete">Qt Web站点</translation>
+ <source>The LLDB process failed to start. Either the invoked program &quot;%1&quot; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Home</source>
- <translation type="obsolete">Qt 主页</translation>
+ <source>The LLDB process crashed some time after starting successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Labs</source>
- <translation type="obsolete">Qt 实验室</translation>
+ <source>An error occurred when attempting to write to the LLDB process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Git Hosting</source>
- <translation type="obsolete">Qt Git 主机</translation>
+ <source>An error occurred when attempting to read from the Lldb process. For example, the process may not be running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Centre</source>
- <translation type="obsolete">Qt 中心</translation>
+ <source>An unknown error in the LLDB process occurred.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Apps</source>
- <translation type="obsolete">Qt Apps</translation>
+ <source>Download of remote file failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt for Symbian at Forum Nokia</source>
- <translation type="obsolete">诺基亚论坛---Qt for Symbian</translation>
+ <source>Select Executable or Symbol File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Help us make Qt Creator even better</source>
- <translation type="obsolete">协助我们使Qt Creator 更加完美</translation>
+ <source>Select a file containing debug information corresponding to the core file. Typically, this is the executable or a *.debug file if the debug information is stored separately from the executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Feedback</source>
- <translation type="obsolete">反馈</translation>
+ <source>This option can be used to override the kit&apos;s SysRoot setting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::DetailsButton</name>
<message>
- <source>Show Details</source>
- <translation type="obsolete">显示详细信息</translation>
+ <source>&amp;Executable or symbol file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Details</source>
- <translation>详情</translation>
+ <source>Debugger &amp;Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OpenWith::Editors</name>
<message>
- <source>Plain Text Editor</source>
- <translation>普通文本编辑器</translation>
+ <source>Repeat last command for debug reasons.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Binary Editor</source>
- <translation>二进制编辑器</translation>
+ <source>Note: This log contains possibly confidential information about your machine, environment variables, in-memory data of the processes you are debugging, and more. It is never transferred over the internet by %1, and only stored to disk if you manually use the respective option from the context menu, or through mechanisms that are not under the control of %1&apos;s Debugger plugin, for instance in swap files, or other plugins you might use.
+You may be asked to share the contents of this log when reporting bugs related to debugger operation. In this case, make sure your submission does not contain data you do not want to or you are not allowed to share.
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C++ Editor</source>
- <translation>C++ 编辑器</translation>
+ <source>Global Debugger &amp;Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>.pro File Editor</source>
- <translation>.pro 文件编辑器</translation>
+ <source>Memory at Register &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>.files Editor</source>
- <translation>.files 编辑器</translation>
+ <source>Register &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QMLJS Editor</source>
- <translation>QMLJS 编辑器</translation>
+ <source>This module contains debug information.
+Stepping into the module or setting breakpoints by file and line is expected to work.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>.qmlproject Editor</source>
- <translation type="obsolete">.qmlproject 编辑器</translation>
+ <source>Show Source Files for Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Designer</source>
- <translation>Qt设计师</translation>
+ <source>Show Sections in File &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation>Qt语言家</translation>
+ <source>Show Sections</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Resource Editor</source>
- <translation>资源编辑器</translation>
+ <source>The Pdb process failed to start. Either the invoked program &quot;%1&quot; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GLSL Editor</source>
- <translation>GLSL 编辑器</translation>
+ <source>An unknown error in the Pdb process occurred.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::SettingsDialog</name>
<message>
- <source>Preferences</source>
- <translation>首选项</translation>
+ <source>RO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation>选项</translation>
+ <source>WO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CodePaster</name>
<message>
- <source>No Server defined in the CodePaster preferences.</source>
- <translation>在CodePaster首选项中没有定义服务器。</translation>
+ <source>RW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Server defined in the CodePaster options.</source>
- <translation>在CodePaster选项中没有定义服务器。</translation>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">N/A</translation>
</message>
<message>
- <source>No such paste</source>
- <translation>没有相关粘贴</translation>
+ <source>[%1..%2]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CodePaster</source>
- <translation>CodePaster</translation>
+ <source>Access</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;注意: 为CodePaster服务指定主机名,不包括任何协议前缀。(如 codepaster.mycompany.com).&lt;/i&gt;</translation>
+ <source>View Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Server:</source>
- <translation>服务器:</translation>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished">格式</translation>
</message>
<message>
- <source>Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).</source>
- <translation type="obsolete">注释: 为CodePaster服务指定主机名,不包括任何协议前缀。(如 codepaster.mycompany.com).</translation>
+ <source>Could not connect to the in-process QML debugger. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>PasteBinDotComProtocol</name>
<message>
- <source>Error during paste</source>
- <translation type="obsolete">粘贴错误</translation>
+ <source>Starting %1</source>
+ <translation type="unfinished">正在启动 %1 %2
+ {1?}</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>PasteBinDotComSettings</name>
<message>
- <source>Pastebin.com</source>
- <translation type="obsolete">Pastebin.com</translation>
+ <source>Waiting for JavaScript engine to interrupt on next statement.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Code Pasting</source>
- <translation type="obsolete">代码粘贴</translation>
+ <source>Cannot evaluate %1 in current stack frame.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>PasteView</name>
<message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">粘贴</translation>
+ <source>Context:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Username&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;用户名&gt;</translation>
+ <source>Global QML Context</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Description&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;说明&gt;</translation>
+ <source>QML Debugger: Connection failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter</name>
<message>
- <source>Methods in current Document</source>
- <translation type="obsolete">当前文档中的方法</translation>
+ <source>Success:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Methods in Current Document</source>
- <translation>当前文档中的方法</translation>
+ <source>&lt;anonymous&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget</name>
<message>
- <source>/**************************************************************************
-** Qt Creator license header template
-** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
-** Environment variables: %$VARIABLE%
-** To protect a percent sign, use &apos;%%&apos;.
-**************************************************************************/
-</source>
- <translation>/**************************************************************************
-** Qt Creator license header template
-** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
-** Environment variables: %$VARIABLE%
-** To protect a percent sign, use &apos;%%&apos;.
-**************************************************************************/
-</translation>
+ <source>Content as ASCII Characters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit...</source>
- <translation>编辑...</translation>
+ <source>Content as %1-bit Signed Decimal Values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Location for New License Template File</source>
- <translation>为新的版权许可模板文件选择一个存储位置</translation>
+ <source>Content as %1-bit Unsigned Decimal Values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a location for the new license template file</source>
- <translation type="obsolete">为新的许可模板文件选择一个存储位置</translation>
+ <source>Content as %1-bit Hexadecimal Values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">编辑</translation>
+ <source>Content as %1-bit Octal Values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Template write error</source>
- <translation type="obsolete">模板写入错误</translation>
+ <source>Content as %1-bit Binary Values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法写入%1 : %2</translation>
+ <source>Content as %1-bit Floating Point Values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppFindReferences</name>
<message>
- <source>Searching...</source>
- <translation type="obsolete">搜索中...</translation>
+ <source>A group of registers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C++ Usages:</source>
- <translation>C++ 使用:</translation>
+ <source>Edit bits %1...%2 of register %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Searching</source>
- <translation>搜索中</translation>
+ <source>A file named &quot;%1&quot; already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C++ Macro Usages:</source>
- <translation>C++ 宏的使用:</translation>
+ <source>The folder &quot;%1&quot; could not be created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Cvs</name>
<message>
- <source>Checks out a project from a CVS repository.</source>
- <translation type="obsolete">从CVS仓库中检出项目。</translation>
+ <source>Insert Symbol Server...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Checks out a CVS repository and tries to load the contained project.</source>
- <translation>检出一个CVS代码仓库并载入其中的项目。</translation>
+ <source>Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries. Requires specifying a local cache directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CVS Checkout</source>
- <translation>CVS Checkout</translation>
+ <source>Insert Symbol Cache...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation>位置</translation>
+ <source>Uses a directory to cache symbols used by the debugger.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specify repository and path.</source>
- <translation>指定仓库和路径。</translation>
+ <source>Set up Symbol Paths...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repository:</source>
- <translation>代码仓库:</translation>
+ <source>Configure Symbol paths that are used to locate debug symbol files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing of the log output failed</source>
- <translation>解析日志输出失败</translation>
+ <source>Set up Symbol Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;CVS</source>
- <translation>CVS(&amp;C)</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The debugger is not configured to use the public Microsoft Symbol Server.&lt;br/&gt;This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; It is recommended, that if you use the Microsoft Symbol Server, to also use a local symbol cache.&lt;br/&gt;A fast internet connection is required for this to work smoothly,&lt;br/&gt;and a delay might occur when connecting for the first time and caching the symbols.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What would you like to set up?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Use Local Symbol Cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add &quot;%1&quot;</source>
- <translation>添加&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Use Microsoft Symbol Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+C,Alt+A</source>
- <translation>Alt+C,Alt+A</translation>
+ <source>Open File &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>JS-Function:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; 删除</translation>
+ <source>Receiver:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert</source>
- <translation type="obsolete">恢复</translation>
+ <source>Binary debug information is not accessible for this frame. This either means the core was not compiled with debug information, or the debug information is not accessible.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">恢复&quot;%1&quot; </translation>
+ <source>Binary debug information is accessible for this frame. However, matching sources have not been found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Project</source>
- <translation>Diff 项目</translation>
+ <source>Note that most distributions ship debug information in separate packages.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Diff 项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Cannot open &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Current File</source>
- <translation>Diff 当前文件</translation>
+ <source>Cannot Open Task File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Diff &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Copy Selection to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+C,Alt+D</source>
- <translation>Alt+C,Alt+D</translation>
+ <source>Save as Task File...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit All Files</source>
- <translation>提交所有文件</translation>
+ <source>Load QML Stack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit Current File</source>
- <translation>提交当前文件</translation>
+ <source>Terminal: Cannot open /dev/ptmx: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit &quot;%1&quot;</source>
- <translation>提交 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Terminal: ptsname failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+C,Alt+C</source>
- <translation>Alt+C,Alt+C</translation>
+ <source>Terminal: Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filelog Current File</source>
- <translation>Filelog当前文件</translation>
+ <source>Terminal: Slave is no character device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find repository for &apos;%1&apos;</source>
- <translation>无法为&apos;%1&apos;找到仓库</translation>
+ <source>Terminal: grantpt failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+C,Meta+D</source>
- <translation>Meta+C,Meta+D</translation>
+ <source>Terminal: unlock failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Filelog &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Terminal: Read failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate Current File</source>
- <translation>Annotate 当前文件</translation>
+ <source>Group&amp;nbsp;id:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Annotate &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Attach to Process Not Yet Started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+C,Meta+A</source>
- <translation>Meta+C,Meta+A</translation>
+ <source>Reopen dialog when application finishes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+C,Meta+C</source>
- <translation>Meta+C,Meta+C</translation>
+ <source>Reopens this dialog when application finishes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete...</source>
- <translation>删除...</translation>
+ <source>Continue on attach</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>删除 &quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>Debugger does not stop the application after attach.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert...</source>
- <translation>还原...</translation>
+ <source>Start Watching</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>还原 &quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>Kit: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>编辑</translation>
+ <source>Executable: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit &quot;%1&quot;</source>
- <translation>编辑&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Stop Watching</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unedit</source>
- <translation>Unedit</translation>
+ <source>Select valid executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unedit &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Unedit &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Not watching.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unedit Repository</source>
- <translation>Unedit代码仓库</translation>
+ <source>Waiting for process to start...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project Status</source>
- <translation>项目状态</translation>
+ <source>Attach</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Status of Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>项目 &quot;%1&quot; 的状态</translation>
+ <source>%1.%2</source>
+ <translation type="unfinished">%1.%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Log Project</source>
- <translation>Log 项目</translation>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Log 项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Connection is not open.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Update Project</source>
- <translation>更新项目</translation>
+ <source>Internal error: Invalid TCP/IP port specified %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>更新项目 &quot;%1&quot; </translation>
+ <source>Internal error: No uVision executable specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit Project</source>
- <translation>Commit 项目</translation>
+ <source>Internal error: The specified uVision executable does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Commit 项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Internal error: Cannot resolve the library: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Repository</source>
- <translation>Diff 仓库</translation>
+ <source>UVSC Version: %1, UVSOCK Version: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repository Status</source>
- <translation>仓库状态</translation>
+ <source>Internal error: Cannot open the session: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repository Log</source>
- <translation>仓库日志</translation>
+ <source>Internal error: Failed to start the debugger: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Update Repository</source>
- <translation>Update 仓库</translation>
+ <source>UVSC: Starting execution failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert Repository...</source>
- <translation>还原仓库...</translation>
+ <source>UVSC: Stopping execution failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit</source>
- <translation>Commit</translation>
+ <source>UVSC: Setting local value failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff &amp;Selected Files</source>
- <translation>Diff 选中的文件(&amp;S)</translation>
+ <source>UVSC: Setting watcher value failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Selected Files</source>
- <translation type="obsolete">Diff 选中的文件</translation>
+ <source>UVSC: Disassembling by address failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>撤销(&amp;U)</translation>
+ <source>UVSC: Changing memory at address 0x%1 failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>重做(&amp;R)</translation>
+ <source>UVSC: Fetching memory at address 0x%1 failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Closing CVS Editor</source>
- <translation>关闭CVS编辑器</translation>
+ <source>Internal error: The specified uVision project options file does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to commit the change?</source>
- <translation>您确定要提交此更改吗?</translation>
+ <source>Internal error: The specified uVision project file does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
- <translation>Commit 信息检查失败,您想要提交修改吗?</translation>
+ <source>Internal error: Unable to open the uVision project %1: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The files do not differ.</source>
- <translation>文件没有变化。</translation>
+ <source>Internal error: Unable to set the uVision debug target: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert repository</source>
- <translation>还原仓库</translation>
+ <source>Internal error: The specified output file does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert all pending changes to the repository?</source>
- <translation>还原所有对代码仓库的未完成的修改吗?</translation>
+ <source>Internal error: Unable to set the uVision output file %1: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Would you like to revert all changes to the repository?</source>
- <translation type="obsolete">您想要还原对仓库的所有修改吗?</translation>
+ <source>UVSC: Reading registers failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert failed: %1</source>
- <translation>还原失败: %1</translation>
+ <source>UVSC: Fetching peripheral register failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file &apos;%1&apos; could not be deleted.</source>
- <translation type="obsolete">文件 &apos;%1&apos; 无法被删除。</translation>
+ <source>UVSC: Locals enumeration failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
- <translation>文件被改变,您想要还原吗?</translation>
+ <source>UVSC: Watchers enumeration failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Another commit is currently being executed.</source>
- <translation>另一个提交正在被执行。</translation>
+ <source>UVSC: Inserting breakpoint failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There are no modified files.</source>
- <translation>没有被更改的文件。</translation>
+ <source>UVSC: Removing breakpoint failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create temporary file: %1</source>
- <translation type="obsolete">无法创建临时文件: %1</translation>
+ <source>UVSC: Enabling breakpoint failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Would you like to discard your changes to the repository &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>您想要放弃对仓库 &apos;%1&apos; 的修改吗?</translation>
+ <source>UVSC: Disabling breakpoint failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Would you like to discard your changes to the file &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>您想要放弃对文件 &apos;%1&apos; 的修改吗?</translation>
+ <source>Failed to initialize the UVSC.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project status</source>
- <translation>项目状态</translation>
+ <source>Failed to de-initialize the UVSC.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repository status</source>
- <translation>仓库状态</translation>
+ <source>Failed to run the UVSC.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The initial revision %1 cannot be described.</source>
- <translation>初始修订版本 %1 无法被描述。</translation>
+ <source>Cannot stop debugged process:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find commits of id &apos;%1&apos; on %2.</source>
- <translatorcomment>%2 is a date</translatorcomment>
- <translation>无法找到在 %2 的id为 &apos;%1&apos;的提交。</translation>
+ <source>... &lt;cut off&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executing: %1 %2
-</source>
- <translation type="obsolete">执行中: %1 %2
-</translation>
+ <source>Pointer Address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executing in %1: %2 %3
-</source>
- <translation type="obsolete">正在 %1 中执行: %2 %3
-</translation>
+ <source>Array Index</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No cvs executable specified!</source>
- <translation>未指定cvs的执行档!</translation>
+ <source>Creation Time in ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The process terminated with exit code %1.</source>
- <translation type="obsolete">进程终止,退出代码 %1。</translation>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The process terminated abnormally.</source>
- <translation type="obsolete">进程异常终止。</translation>
+ <source>Debugger - %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not start cvs &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source>
- <translation type="obsolete">无法启动 cvs &apos;%1&apos;.请检查首选项中的设置。</translation>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CVS did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
- <translation type="obsolete">CVS 在超时时间 (%1 毫秒)内无响应。</translation>
+ <source>Press Ctrl to select widget at (%1, %2). Press any other keyboard modifier to stop selection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Added</source>
- <translation>已添加</translation>
+ <source>Selecting widget at (%1, %2).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Removed</source>
- <translation>已删除</translation>
+ <source>Selection aborted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Modified</source>
- <translation>已更改</translation>
+ <source>Memory at Pointer&apos;s Address &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CVS Command</source>
- <translation>CVS 命令</translation>
+ <source>Memory at Object&apos;s Address &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>NameDemanglerPrivate</name>
<message>
- <source>Premature end of input</source>
- <translation type="obsolete">过早的结束输入</translation>
+ <source>Enter an expression to evaluate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid encoding</source>
- <translation type="obsolete">无效编码</translation>
+ <source>Note: Evaluators will be re-evaluated after each step. For details, see the &lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debug-mode.html#locals-and-expressions&quot;&gt;documentation&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid name</source>
- <translation type="obsolete">无效名称</translation>
+ <source>New Evaluated Expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid nested-name</source>
- <translation type="obsolete">无效嵌套名称</translation>
+ <source>Add New Expression Evaluator...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid template args</source>
- <translation type="obsolete">无效模板参数</translation>
+ <source>Expand All Children</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid template-param</source>
- <translation type="obsolete">无效模板参数</translation>
+ <source>Collapse All Children</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid qualifiers: unexpected &apos;volatile&apos;</source>
- <translation type="obsolete">无效的限定词:未预期的&apos;volatile&apos;</translation>
+ <source>Copy View Contents to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid qualifiers: &apos;const&apos; appears twice</source>
- <translation type="obsolete">无效的限定词:&apos;const&apos;出现了两次</translation>
+ <source>Copy Current Value to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid non-negative number</source>
- <translation type="obsolete">无效的非负数</translation>
+ <source>Open View Contents in Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid template-arg</source>
- <translation type="obsolete">无效模板参数</translation>
+ <source>Stop the program when the data at the address is modified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid expression</source>
- <translation type="obsolete">无效的表达式</translation>
+ <source>Add Data Breakpoint at Pointer&apos;s Address (0x%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid primary expression</source>
- <translation type="obsolete">无效的主表达式</translation>
+ <source>Add Data Breakpoint at Pointer&apos;s Address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid expr-primary</source>
- <translation type="obsolete">无效的主表达式</translation>
+ <source>Stop the program when the data at the address given by the expression is modified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid type</source>
- <translation type="obsolete">无效类型</translation>
+ <source>Open Memory View at Pointer&apos;s Address (0x%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid built-in type</source>
- <translation type="obsolete">无效的内置类型</translation>
+ <source>Open Memory View at Pointer&apos;s Address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid builtin-type</source>
- <translation type="obsolete">无效的内置类型</translation>
+ <source>Open Memory View Showing Stack Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid function type</source>
- <translation type="obsolete">无效的函数类型</translation>
+ <source>Open Memory Editor at Pointer&apos;s Address (0x%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid unqualified-name</source>
- <translation type="obsolete">无效的未限定的名称</translation>
+ <source>Open Memory Editor at Pointer&apos;s Address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid operator-name &apos;%s&apos;</source>
- <translation type="obsolete">无效的运算符名称 &apos;%s&apos;</translation>
+ <source>Change Value Display Format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid array-type</source>
- <translation type="obsolete">无效的数组类型</translation>
+ <source>Reset All Individual Formats</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid pointer-to-member-type</source>
- <translation type="obsolete">无效的指针成员类型</translation>
+ <source>Reset All Formats for Types</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid substitution</source>
- <translation type="obsolete">无效置换</translation>
+ <source>Change Display Format for Selected Values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid substitution: element %1 was requested, but there are only %2</source>
- <translation type="obsolete">无效置换:需要元素 %1 , 但是只有 %2</translation>
+ <source>Change Display for Objects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Array of %n items</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid substitution: There are no elements</source>
- <translation type="obsolete">无效置换:没有元素</translation>
+ <source>Raw Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid special-name</source>
- <translation type="obsolete">无效特殊名称</translation>
+ <source>Enhanced</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid local-name</source>
- <translation type="obsolete">无效本地名称</translation>
+ <source>Separate Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid discriminator</source>
- <translation type="obsolete">无效的鉴别器</translation>
+ <source>Latin1 String</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid ctor-dtor-name</source>
- <translatorcomment>ctor- constructor, dtor- destructor</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">无效的构造函数析构函数名</translation>
+ <source>Latin1 String in Separate Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid call-offset</source>
- <translation type="obsolete">无效的调用位移</translation>
+ <source>UTF-8 String</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid v-offset</source>
- <translatorcomment>v-&gt; vertical?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">无效的v位移</translation>
+ <source>UTF-8 String in Separate Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid digit</source>
- <translation type="obsolete">无效数字</translation>
+ <source>Local 8-Bit String</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>At position %1: </source>
- <translation type="obsolete">在位置 %1: </translation>
+ <source>UTF-16 String</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Designer</name>
<message>
- <source>untitled</source>
- <translation>未命名</translation>
+ <source>UCS-4 String</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Git</name>
<message>
- <source>Clones a project from a git repository.</source>
- <translation type="obsolete">从 Git 仓库中 clone 一个项目。</translation>
+ <source>Plot in Separate Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clones a Git repository and tries to load the contained project.</source>
- <translation>克隆一个Git仓库并尝试载入其中的项目。</translation>
+ <source>Display Keys and Values Side by Side</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git Repository Clone</source>
- <translation>Git仓库的克隆 </translation>
+ <source>Force Display as Direct Storage Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation>位置</translation>
+ <source>Force Display as Indirect Storage Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
- <translation>指定代码仓库的URL,检出目录和路径。</translation>
+ <source>Display Boolean Values as True or False</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clone URL:</source>
- <translation>克隆 URL:</translation>
+ <source>Display Boolean Values as 1 or 0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete master branch</source>
- <translation>删除master分支</translation>
+ <source>Decimal Integer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete the master branch after checking out the repository.</source>
- <translation>检出代码仓库后删除master分支。</translation>
+ <source>Hexadecimal Integer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Gitorious::Internal::Gitorious</name>
<message>
- <source>Error parsing reply from &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>解析 &apos;%1&apos; 的回应时发生错误: %2</translation>
+ <source>Binary Integer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Request failed for &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translatorcomment>%1 is a host name</translatorcomment>
- <translation>请求 &apos;%1&apos; 失败: %2</translation>
+ <source>Octal Integer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open source projects that use Git.</source>
- <translation>打开使用 Git 的源项目。</translation>
+ <source>Char Code Integer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard</name>
<message>
- <source>Clones a project from a Gitorious repository.</source>
- <translation type="obsolete">从 Gitorious 仓库克隆一个项目。</translation>
+ <source>Compact Float</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clones a Gitorious repository and tries to load the contained project.</source>
- <translation>克隆一个Git仓库并尝试载入其中的项目。</translation>
+ <source>Scientific Float</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gitorious Repository Clone</source>
- <translation>Git仓库的克隆 </translation>
+ <source>Hexadecimal Float</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normalized, with Power-of-Two Exponent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage</name>
<message>
- <source>Host</source>
- <translation>主机</translation>
+ <source>Size: %1x%2, %3 byte, format: %4, depth: %5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select a host.</source>
- <translation>选择主机。</translation>
+ <source>Are you sure you want to remove all expression evaluators?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage</name>
+ <name>DependenciesModel</name>
<message>
- <source>Project</source>
- <translation>项目</translation>
+ <source>Unable to Add Dependency</source>
+ <translation>无法添加依赖关系</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a project from &apos;%1&apos;</source>
- <translation>从&apos;%1&apos;选择一个项目</translation>
+ <source>This would create a circular dependency.</source>
+ <translation>这会创建一个循环依赖。</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Help</name>
+ <name>DependenciesPanelFactory</name>
<message>
- <source>General settings</source>
- <translation type="obsolete">基本设置</translation>
+ <source>Dependencies</source>
+ <translation>依赖关系</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer</name>
<message>
- <source>General Settings</source>
- <translation type="obsolete">基本设定</translation>
+ <source>Designer</source>
+ <translation>设计师</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Image</source>
- <translation type="obsolete">打开图片</translation>
+ <source>Form Editor</source>
+ <translation>界面编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>概要</translation>
+ <source>Qt Designer Form Class</source>
+ <translation>Qt 设计器界面类</translation>
</message>
<message>
- <source>Import Bookmarks</source>
- <translation>导入书签</translation>
+ <source>Form Template</source>
+ <translation>界面模板</translation>
</message>
<message>
- <source>Files (*.xbel)</source>
- <translation>文件 (*.xbel)</translation>
+ <source>Class Details</source>
+ <translation>类详情</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot import bookmarks.</source>
- <translation>无法导入书签。</translation>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation>%1 - 错误</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error while importing bookmarks!</source>
- <translation type="obsolete">导入书签时发生错误!</translation>
+ <source>Class</source>
+ <translation>类</translation>
</message>
<message>
- <source>Save File</source>
- <translation>保存文件</translation>
+ <source>Choose a Class Name</source>
+ <translation>选择类名</translation>
</message>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project.</source>
+ <translation>创建一个Qt设计师窗体文件和相应的类(C++头文件和源文件)用于实现,您可以将此窗体文件和类加入到已经存在的Qt 控件项目中。</translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation>字体</translation>
+ <source>Widget Box</source>
+ <translation>控件盒子</translation>
</message>
<message>
- <source>Family:</source>
- <translation>字型:</translation>
+ <source>Object Inspector</source>
+ <translation>对象查看器</translation>
</message>
<message>
- <source>Style:</source>
- <translation>风格:</translation>
+ <source>Property Editor</source>
+ <translation>属性编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Size:</source>
- <translation>字号:</translation>
+ <source>Action Editor</source>
+ <translation>Action编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Note: This setting takes effect only if the HTML file does not use a style sheet.</source>
- <translation>注意: 该设定仅在HTML文件不使用样式表时有效。</translation>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
</message>
<message>
- <source>Startup</source>
- <translation>启动</translation>
+ <source>F4</source>
+ <translation>F4</translation>
</message>
<message>
- <source>On context help:</source>
- <translation>上下文相关帮助:</translation>
+ <source>Ctrl+H</source>
+ <translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Side-by-Side if Possible</source>
- <translation>尽可能并排显示</translation>
+ <source>Meta+Shift+H</source>
+ <translation>Meta+Shift+H</translation>
</message>
<message>
- <source>Always Show Side-by-Side</source>
- <translation>总是并排显示</translation>
+ <source>Ctrl+L</source>
+ <translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <source>Always Start Full Help</source>
- <translation>总是打开完整的帮助</translation>
+ <source>Meta+L</source>
+ <translation>Meta+L</translation>
</message>
<message>
- <source>Always Show Help in External Window</source>
- <translation>总是在外部窗口中显示帮助</translation>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
- <source>On help start:</source>
- <translation>帮助开始时:</translation>
+ <source>Meta+Shift+G</source>
+ <translation>Meta+Shift+G</translation>
</message>
<message>
- <source>Show My Home Page</source>
- <translation>显示我的主页</translation>
+ <source>Meta+J</source>
+ <translation>Mega+J</translation>
</message>
<message>
- <source>Show a Blank Page</source>
- <translation>显示空白页</translation>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <source>Show My Tabs from Last Session</source>
- <translation>显示上一次会话的打开页面</translation>
+ <source>Alt+Shift+R</source>
+ <translation>Alt+Shift+R</translation>
</message>
<message>
- <source>Home page:</source>
- <translation>主页:</translation>
+ <source>Switch Source/Form</source>
+ <translation>切换源文件/窗体</translation>
</message>
<message>
- <source>Use &amp;Current Page</source>
- <translation>使用当前页(&amp;C)</translation>
+ <source>Shift+F4</source>
+ <translation>Shift+F4</translation>
</message>
<message>
- <source>Use &amp;Blank Page</source>
- <translation>使用空白页(&amp;B)</translation>
+ <source>Signals &amp;&amp; Slots Editor</source>
+ <translation>信号和槽编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset to default</source>
- <translation>重置为默认</translation>
+ <source>Widget box</source>
+ <translation>控件盒子</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation>重置</translation>
+ <source>For&amp;m Editor</source>
+ <translation>界面编辑器(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <source>Help Bookmarks</source>
- <translation>帮助书签</translation>
+ <source>Edit Widgets</source>
+ <translation>编辑控件</translation>
</message>
<message>
- <source>Import...</source>
- <translation>导入...</translation>
+ <source>Edit Signals/Slots</source>
+ <translation>编辑信号/槽</translation>
</message>
<message>
- <source>Export...</source>
- <translation>导出...</translation>
+ <source>Edit Buddies</source>
+ <translation>编辑伙伴(Buddy)</translation>
</message>
<message>
- <source>Behaviour</source>
- <translation>行为</translation>
+ <source>Edit Tab Order</source>
+ <translation>编辑 Tab 顺序</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to editor context after last help page is closed.</source>
- <translation>最后一个帮助页面关闭后切换到编辑模式。</translation>
+ <source>Preview in</source>
+ <translation>预览于</translation>
</message>
<message>
- <source>Return to editor on closing the last page</source>
- <translation>关闭最后一页时返回编辑器</translation>
+ <source>The image could not be created: %1</source>
+ <translation>无法创建图片: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source>
- <translation>此文件不是XBEL 1.0文件。</translation>
+ <source>Choose a Form Template</source>
+ <translation>选择界面模板</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown title</source>
- <translation>未知标题</translation>
+ <source>Error finding/adding a slot.</source>
+ <translation>查找/添加槽错误。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::ApplicationLauncher</name>
<message>
- <source>Failed to start program. Path or permissions wrong?</source>
- <translation>启动程序失败,路径或者权限错误?</translation>
+ <source>Unable to add the method definition.</source>
+ <translation>无法添加方法定义。</translation>
</message>
<message>
- <source>The program has unexpectedly finished.</source>
- <translation>程序异常结束。</translation>
+ <source>This file can only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
+ <translation>此文件仅可在&lt;b&gt;设计&lt;/b&gt;模式中编辑。</translation>
</message>
<message>
- <source>Some error has occurred while running the program.</source>
- <translation>运行程序期间发生了一些错误。</translation>
+ <source>The generated header of the form &quot;%1&quot; could not be found.
+Rebuilding the project might help.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve debugging output.
-</source>
- <translation>无法获取调试输出.
-</translation>
+ <source>The generated header &quot;%1&quot; could not be found in the code model.
+Rebuilding the project might help.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory</name>
<message>
- <source>Run</source>
- <translation>运行</translation>
+ <source>&amp;Class name:</source>
+ <translation type="unfinished">类名(&amp;C):</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl</name>
<message>
- <source>Starting %1...</source>
- <translation type="obsolete">%1 启动中...</translation>
+ <source>&amp;Header file:</source>
+ <translation type="unfinished">头文件(&amp;H):</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 exited with code %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 退出,代码: %2 </translation>
+ <source>&amp;Source file:</source>
+ <translation type="unfinished">源文件(&amp;S):</translation>
</message>
<message>
- <source>No executable specified.
-</source>
- <translation>未指定执行档。
-</translation>
+ <source>&amp;Form file:</source>
+ <translation type="unfinished">界面文件(&amp;F):</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting %1...
-</source>
- <translation>%1 启动中...
-</translation>
+ <source>&amp;Path:</source>
+ <translation type="unfinished">路径(&amp;P):</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 exited with code %2
-</source>
- <translation>%1 退出,退出代码: %2
-</translation>
+ <source>Invalid header file name: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source file name: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid form file name: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signals and Slots Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt Designer Plugins...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class containing &quot;%1&quot; could not be found in %2.
+Please verify the #include-directives.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No documents matching &quot;%1&quot; could be found.
+Rebuilding the project might help.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary</name>
+ <name>DesignerActionManager</name>
<message>
- <source>The target directory %1 could not be created.</source>
- <translation>目标目录 %1 无法被创建。</translation>
+ <source>Document Has Errors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The existing file %1 could not be removed.</source>
- <translation>现存文件 %1 无法被删除。</translation>
+ <source>The document which contains the list model contains errors. So we cannot edit it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 could not be copied to %2.</source>
- <translation>文件 %1 无法被复制到 %2 。</translation>
+ <source>Document Cannot Be Written</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The debugger helpers could not be built in any of the directories:
-- %1
-
-Reason: %2</source>
- <translation>在以下任何目录下调试器助手都无法被构建:
-- %1
-
-原因: %2</translation>
+ <source>An error occurred during a write attemp.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>DevelopmentTeam</name>
<message>
- <source>GDB helper</source>
- <translation>GDB助手</translation>
+ <source>%1 - Free Provisioning Team : %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Building debugging helper library in %1
-</source>
- <translation type="obsolete">在 %1构建调试助手库
-</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
</message>
<message>
- <source>Running %1 %2...
-</source>
- <translation type="obsolete">正在运行 %1 %2...
-</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">否</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Diff</name>
<message>
- <source>%1 not found in PATH
-</source>
- <translation>%1 在 PATH中未找到
-</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Running %1 ...
-</source>
- <translation type="obsolete">正在运行%1...
-</translation>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage</name>
+ <name>DiffEditor</name>
<message>
- <source>Develop</source>
- <translation>开发</translation>
+ <source>Diff Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ActiveConfigurationWidget</name>
+ <name>DiffEditor::Internal::DiffCurrentFileController</name>
+ <message>
+ <source>Saved</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Active run configuration</source>
- <translation type="obsolete">激活运行配置</translation>
+ <source>Modified</source>
+ <translation type="unfinished">已更改</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectLabel</name>
+ <name>DiffEditor::Internal::DiffEditor</name>
+ <message>
+ <source>Context lines:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Whitespace</source>
+ <translation type="unfinished">忽略空白</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload Diff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1] vs. [%2] %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 vs. %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1] %2 vs. [%3] %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Edit Project Settings for Project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">为项目编辑项目设置&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; </translation>
+ <source>Hide Change Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Project loaded</source>
- <translation type="obsolete">没有载入的项目</translation>
+ <source>Show Change Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectPushButton</name>
+ <name>DiffEditor::Internal::DiffEditorDocument</name>
<message>
- <source>Select Project</source>
- <translation type="obsolete">选择项目</translation>
+ <source>Could not parse patch file &quot;%1&quot;. The content is not of unified diff format.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ToolChain</name>
+ <name>DiffEditor::Internal::DiffEditorPlugin</name>
<message>
- <source>GCC</source>
- <translation type="obsolete">GCC</translation>
+ <source>&amp;Diff</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Diff</translation>
</message>
<message>
- <source>Intel C++ Compiler (Linux)</source>
- <translation type="obsolete">Intel C++ 编译器 (Linux)</translation>
+ <source>Diff Current File</source>
+ <translation type="unfinished">Diff 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Microsoft Visual C++</source>
- <translation type="obsolete">Microsoft Visual C++</translation>
+ <source>Meta+H</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+H</translation>
</message>
<message>
- <source>Windows CE</source>
- <translation type="obsolete">Windows CE</translation>
+ <source>Ctrl+H</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
- <source>WINSCW</source>
- <translation type="obsolete">WINSCW</translation>
+ <source>Diff Open Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GCCE</source>
- <translation type="obsolete">GCCE</translation>
+ <source>Meta+Shift+H</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+Shift+H</translation>
</message>
<message>
- <source>RVCT (ARMV5)</source>
- <translation type="obsolete">RVCT (ARMV5)</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>RVCT (ARMV6)</source>
- <translation type="obsolete">RVCT (ARMV6)</translation>
+ <source>Diff External Files...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GCC for Maemo</source>
- <translation type="obsolete">Maemo的GCC</translation>
+ <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Diff &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">其他</translation>
+ <source>Select First File for Diff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Invalid&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;无效&gt;</translation>
+ <source>Select Second File for Diff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Unknown&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;未知&gt;</translation>
+ <source>Diff &quot;%1&quot;, &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlEditor::Internal::ScriptEditor</name>
+ <name>DiffEditor::Internal::DiffEditorServiceImpl</name>
<message>
- <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;选择标记&gt;</translation>
+ <source>Diff Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rename...</source>
- <translation type="obsolete">重命名...</translation>
+ <source>Diff Modified Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>DiffEditor::Internal::DiffEditorWidgetController</name>
<message>
- <source>New id:</source>
- <translation type="obsolete">新ID:</translation>
+ <source>Send Chunk to CodePaster...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rename id &apos;%1&apos;...</source>
- <translation type="obsolete">重命名ID &apos;%1&apos; ...</translation>
+ <source>Apply Chunk...</source>
+ <translation type="unfinished">应用块...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlEditor::Internal::QmlEditorPlugin</name>
<message>
- <source>Qt</source>
- <translation type="obsolete">Qt</translation>
+ <source>Revert Chunk...</source>
+ <translation type="unfinished">恢复块...</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt QML file.</source>
- <translation type="obsolete">创建一个Qt QML 文件。</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt QML File</source>
- <translation type="obsolete">Qt QML 文件</translation>
+ <source>Select Encoding</source>
+ <translation type="unfinished">选择编码</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlEditor::Internal::QmlModelManager</name>
+ <name>DiffEditor::Internal::DiffFilesController</name>
<message>
- <source>Indexing</source>
- <translation type="obsolete">索引中</translation>
+ <source>Calculating diff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
+ <name>DiffEditor::Internal::DiffModifiedFilesController</name>
<message>
- <source>&lt;New class&gt;</source>
- <translation>&lt;新类&gt;</translation>
+ <source>Saved</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm Delete</source>
- <translation>确认删除</translation>
+ <source>Modified</source>
+ <translation type="unfinished">已更改</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>DiffEditor::Internal::DiffOpenFilesController</name>
<message>
- <source>Delete class %1 from list?</source>
- <translation>从列表中删除类 %1 吗?</translation>
+ <source>Saved</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt4 Designer Custom Widget</source>
- <translation type="obsolete">Qt4 设计师自定义控件</translation>
+ <source>Modified</source>
+ <translation type="unfinished">已更改</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DiffEditor::Internal::SideBySideDiffEditorWidget</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Skipped %n lines...</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt4 Designer Custom Widget or a Custom Widget Collection.</source>
- <translation type="obsolete">创建一个Qt4设计师自定义控件或者一个自定义容器控件</translation>
+ <source>Binary files differ</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Custom Designer Widget</source>
- <translation>Qt4 设计师自定义控件</translation>
+ <source>Skipped unknown number of lines...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.</source>
- <translation>创建一个Qt设计师自定义控件或者一个自定义控件集合。</translation>
+ <source>Waiting for data...</source>
+ <translation type="unfinished">等待数据...</translation>
</message>
<message>
- <source>This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project.</source>
- <translation>本向导将创建一个Qt4设计师自定义控件或者一个Qt4设计师自定义控件集合项目。</translation>
+ <source>No difference.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Custom Widgets</source>
- <translation>自定义控件</translation>
+ <source>Retrieving data failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin Details</source>
- <translation>插件详细信息</translation>
+ <source>Rendering diff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>DiffEditor::Internal::SideBySideView</name>
<message>
- <source>Cannot open icon file %1.</source>
- <translation type="obsolete">无法打开图标文件 %1.</translation>
+ <source>Synchronize Horizontal Scroll Bars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source>
- <translation>不支持在一个项目中(%3)创建多个控件库 (%1, %2).</translation>
+ <source>Waiting for data...</source>
+ <translation type="unfinished">等待数据...</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法打开%1 : %2</translation>
+ <source>Retrieving data failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Welcome</name>
+ <name>DiffEditor::Internal::SideDiffEditorWidget</name>
<message>
- <source>Getting Started</source>
- <translation type="obsolete">入门</translation>
+ <source>[%1] %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>DiffEditor::Internal::UnifiedDiffEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>No document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waiting for data...</source>
+ <translation type="unfinished">等待数据...</translation>
+ </message>
<message>
- <source>QtS60DeviceRunConfiguration</source>
- <translation type="obsolete">Qt S60 设备运行配置</translation>
+ <source>No difference.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 on Symbian Device</source>
- <extracomment>S60 device runconfiguration default display name, %1 is base pro-File name</extracomment>
- <translation type="obsolete">Symbian 设备上的 %1</translation>
+ <source>Retrieving data failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run on Symbian device</source>
- <extracomment>S60 device runconfiguration default display name (no profile set)</extracomment>
- <translation type="obsolete">在Symbian设备上运行</translation>
+ <source>Rendering diff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>DiffEditor::Internal::UnifiedView</name>
<message>
- <source>Device:</source>
- <translation type="obsolete">设备:</translation>
+ <source>Waiting for data...</source>
+ <translation type="unfinished">等待数据...</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">调试器:</translation>
+ <source>Retrieving data failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>DiffEditor::SideBySideView</name>
<message>
- <source>Installation file:</source>
- <translation type="obsolete">安装文件:</translation>
+ <source>Switch to Side By Side Diff Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>DiffEditor::UnifiedView</name>
<message>
- <source>Device on serial port:</source>
- <translation type="obsolete">在串口上的设备:</translation>
+ <source>Switch to Unified Diff Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Docker</name>
<message>
- <source>Install File:</source>
- <translation type="obsolete">安装文件:</translation>
+ <source>Checking docker daemon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device on Serial Port:</source>
- <translation type="obsolete">在连续端口上的设备:</translation>
+ <source>Path &quot;%1&quot; is not a directory or does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Queries the device for information</source>
- <translation type="obsolete">查询设备信息</translation>
+ <source>Docker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose key file (.key / .pem)</source>
- <translation type="obsolete">选择密钥文件(.key / .pem)</translation>
+ <source>Docker Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;No Device&gt;</source>
- <extracomment>Summary text of S60 device run configuration</extracomment>
- <translation type="obsolete">&lt;没有设备&gt;</translation>
+ <source>Docker Image &quot;%1&quot; (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>(custom certificate)</source>
- <translation type="obsolete">(自定义证书)</translation>
+ <source>Error starting remote shell. No container.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>(self-signed certificate)</source>
- <translation type="obsolete">(自己签名的证书)</translation>
+ <source>Error starting remote shell: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Summary: Run on &apos;%1&apos; %2</source>
- <translation type="obsolete">概要:在 &apos;%1&apos;执行 %2</translation>
+ <source>Open Shell in Container</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Connecting...</source>
- <translation type="obsolete">正在连接...</translation>
+ <source>Docker daemon appears to be not running. Verify daemon is up and running and reset the docker daemon on the docker device settings page or restart Qt Creator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Deploying</source>
- <translation type="obsolete">部署中</translation>
+ <source>Docker Image Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2</translation>
+ <source>Show Unnamed Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred while creating the package.</source>
- <translation type="obsolete">创建包的时候发生错误</translation>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to remove existing file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">现存文件 &apos;%1&apos; 无法被删除: %2</translation>
+ <source>Running &quot;%1&quot;
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to rename file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3</source>
- <translation type="obsolete">无法重命名文件 &apos;%1&apos; 到 &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ <source>Unexpected result: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Renaming new package &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="obsolete">正在重命名新软件包 &apos;%1&apos; 到 &apos;%2‘</translation>
+ <source>Done.</source>
+ <translation type="unfinished">完成。</translation>
</message>
<message>
- <source>Removing old package &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">正在删除旧软件包 &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">错误: %1
+ {1?}</translation>
</message>
<message>
- <source>Package file not found</source>
- <translation type="obsolete">无法找到软件包文件</translation>
+ <source>Docker Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to find package &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">找不到软件包 &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ <source>Repository:</source>
+ <translation type="unfinished">代码仓库:</translation>
</message>
<message>
- <source>Package: %1
-Deploying application to &apos;%2&apos;...</source>
- <translation type="obsolete">包: %1
-部署应用到 &apos;%2&apos;...</translation>
+ <source>Tag:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not connect to phone on port &apos;%1&apos;: %2
-Check if the phone is connected and App TRK is running.</source>
- <translation type="obsolete">无法从端口 &apos;%1&apos; 连接到电话: %2
-检查电话是否连接 并且 App TRK 已经运行.</translation>
+ <source>Image ID:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create file %1 on device: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法在设备上创建文件 %1: %2 </translation>
+ <source>Daemon state:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write to file %1 on device: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法在设备上写入文件 %1: %2 </translation>
+ <source>Clears detected daemon state. It will be automatically re-evaluated next time access is needed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed.</source>
- <translation type="obsolete">无法在设备上关闭文件 %1 : %2 , 它将随App TRK关闭而关闭.</translation>
+ <source>Do not modify entry point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help.</source>
- <translation type="obsolete">无法在设备上连接App TRK: %1. 重新启动App TRK也许会有帮助.</translation>
+ <source>Prevents modifying the entry point of the image. Enable only if the image starts into a shell.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copying installation file...</source>
- <translation type="obsolete">复制安装文件...</translation>
+ <source>Run as outside user</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copying install file...</source>
- <translation type="obsolete">复制安装文件...</translation>
+ <source>Uses user ID and group ID of the user running Qt Creator in the docker container.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The device &apos;%1&apos; has been disconnected</source>
- <translation type="obsolete">设备 &apos;%1&apos; 的连接已经被断开</translation>
+ <source>Paths to mount:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1% copied.</source>
- <translation type="obsolete">%1% 被复制。</translation>
+ <source>Source directory list should not be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Installing application...</source>
- <translation type="obsolete">正在安装应用...</translation>
+ <source>Host directories to mount into the container</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not install from package %1 on device: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法从安装包%1 安装到设备: %2</translation>
+ <source>Maps paths in this list one-to-one to the docker container.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Please start App TRK on %1.</source>
- <translation type="obsolete">请在%1上启动 App TRK.</translation>
+ <source>Auto-detect Kit Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 has unexpectedly finished.</source>
- <translation type="obsolete">%1 异常中止</translation>
+ <source>Remove Auto-Detected Kit Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error has occurred while running %1.</source>
- <translation type="obsolete">运行%1 时发生了错误</translation>
+ <source>List Auto-Detected Kit Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>There is no device plugged in.</source>
- <translation type="obsolete">没有插入设备.</translation>
+ <source>Search in PATH</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executable file: %1</source>
- <translation type="obsolete">可执行文件:%1</translation>
+ <source>Search in Selected Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Waiting for App TRK</source>
- <translation type="obsolete">等待 App TRK</translation>
+ <source>Search in PATH and Additional Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Starting application...</source>
- <translation type="obsolete">正在启动应用...</translation>
+ <source>Semicolon-separated list of directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application running with pid %1.</source>
- <translation type="obsolete">应用程序运行pid:%1.</translation>
+ <source>Select the paths in the docker image that should be scanned for kit entries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not start application: %1</source>
- <translation type="obsolete">无法启动应用: %1</translation>
+ <source>Docker daemon appears to be not running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.</source>
- <translation type="obsolete">警告:无法打开属于%1的符号文件.</translation>
+ <source>Docker daemon appears to be running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.
-</source>
- <translation type="obsolete">警告:无法打开属于%1的符号文件.</translation>
+ <source>Search Locations:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Launching debugger...
-</source>
- <translation type="obsolete">启动调试器...
-</translation>
+ <source>Detection log:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging</source>
- <translation type="obsolete">调试</translation>
+ <source>Daemon state not evaluated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Docker daemon running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Docker daemon not running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Launching debugger...</source>
- <translation type="obsolete">启动调试器...</translation>
+ <source>Docker CLI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging finished.</source>
- <translation type="obsolete">调试完成.</translation>
+ <source>Command:</source>
+ <translation type="unfinished">命令:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">配置</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>DynamicPropertiesProxyModel</name>
<message>
- <source>No Qt installed</source>
- <translation type="obsolete">没有安装Qt </translation>
+ <source>Property Already Exists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executable:</source>
- <translation type="obsolete">执行档:</translation>
+ <source>Property &quot;%1&quot; already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>EasingContextPane</name>
<message>
- <source>%1 in Symbian Emulator</source>
- <extracomment>S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name
-----------
-S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</extracomment>
- <translation type="obsolete"> %1 在Symbian 模拟器中</translation>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>对话框</translation>
</message>
<message>
- <source>Run on Symbian Emulator</source>
- <extracomment>S60 emulator run configuration default display name (no pro-file name)</extracomment>
- <translation type="obsolete">在Symbian模拟器中运行</translation>
+ <source>Easing</source>
+ <translation>弹性弯曲</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Symbian Emulator RunConfiguration</source>
- <translation type="obsolete">Qt Symbian 模拟器运行配置</translation>
+ <source>Subtype</source>
+ <translation>子类型</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Starting %1...</source>
- <translation type="obsolete">启动%1 ...</translation>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>持续时间</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting %1...
-</source>
- <translation type="obsolete">%1 启动中...
-</translation>
+ <source>INVALID</source>
+ <translation>无效</translation>
</message>
<message>
- <source>[Qt Message]</source>
- <translation type="obsolete">[Qt 消息]</translation>
+ <source> ms</source>
+ <translation>毫秒</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 exited with code %2
-</source>
- <translation type="obsolete">%1 退出,退出代码: %2
- {1 ?}</translation>
+ <source>Amplitude</source>
+ <translation>振幅</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 exited with code %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 退出,退出代码: %2</translation>
+ <source>Period</source>
+ <translation>周期</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Run in Emulator</source>
- <translation type="obsolete">在模拟器中执行</translation>
+ <source>Overshoot</source>
+ <translation>缓冲</translation>
</message>
<message>
- <source>Run on Device</source>
- <translation type="obsolete">在设备上执行</translation>
+ <source>Play simulation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debug on Device</source>
- <translation type="obsolete">在设备上调试</translation>
+ <source>Type of easing curve.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceleration or deceleration of easing curve.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration of animation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude of elastic and bounce easing curves.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Easing period of an elastic curve.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Easing overshoot for a back curve.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
+ <name>EditLightToggleAction</name>
<message>
- <source>Using Default Qt Version</source>
- <translation type="obsolete">使用默认Qt版本</translation>
+ <source>Toggle Edit Light On/Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditorSettingsPanelFactory</name>
<message>
- <source>Using Qt Version &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">使用Qt版本 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Editor</source>
+ <translation>编辑器</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>EmacsKeys::Internal::EmacsKeysPlugin</name>
<message>
- <source>New configuration</source>
- <translation type="obsolete">新建配置</translation>
+ <source>Delete Character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Configuration Name:</source>
- <translation type="obsolete">新配置名称:</translation>
+ <source>Kill Word</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qmake based build</source>
- <translation>基于Qmake的构建</translation>
+ <source>Kill Line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Configuration</source>
- <translation>新配置</translation>
+ <source>Insert New Line and Indent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New configuration name:</source>
- <translation>新配置名称:</translation>
+ <source>Go to File Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 Debug</source>
- <extracomment>Debug build configuration. We recommend not translating it.</extracomment>
- <translation>%1 Debug</translation>
+ <source>Go to File End</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 Release</source>
- <extracomment>Release build configuration. We recommend not translating it.</extracomment>
- <translation>%1 Release</translation>
+ <source>Go to Line Start</source>
+ <translation type="unfinished">移到行首</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug</source>
- <extracomment>Name of a debug build configuration to created by a project wizard. We recommend not translating it.</extracomment>
- <translatorcomment>better to leave it as it is</translatorcomment>
- <translation>Debug</translation>
+ <source>Go to Line End</source>
+ <translation type="unfinished">移到行尾</translation>
</message>
<message>
- <source>Release</source>
- <extracomment>Name of a release build configuration to be created by a project wizard. We recommend not translating it.</extracomment>
- <translation>Release</translation>
+ <source>Go to Next Line</source>
+ <translation type="unfinished">移到下一行</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Subversion::Internal::CheckoutWizard</name>
<message>
- <source>Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project.</source>
- <translation>从Subversion仓库中检出项目并尝试载入其中的项目。</translation>
+ <source>Go to Previous Line</source>
+ <translation type="unfinished">移到前一行</translation>
</message>
<message>
- <source>Subversion Checkout</source>
- <translation>Subversion Checkout</translation>
+ <source>Go to Next Character</source>
+ <translation type="unfinished">移到下一字符</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Subversion::Internal::CheckoutWizardPage</name>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation>位置</translation>
+ <source>Go to Previous Character</source>
+ <translation type="unfinished">移到上一字符</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
- <translation>指定代码仓库的URL,检出目录和路径。</translation>
+ <source>Go to Next Word</source>
+ <translation type="unfinished">移到下一单词</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository:</source>
- <translation>代码仓库:</translation>
+ <source>Go to Previous Word</source>
+ <translation type="unfinished">移到上一单词</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exchange Cursor and Mark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">复制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">剪切</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Half Screen Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Half Screen Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::Internal::ColorScheme</name>
+ <name>EnterTabDesignerAction</name>
<message>
- <source>Not a color scheme file.</source>
- <translation>不是一个配色方案文件.</translation>
+ <source>Step into: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::Internal::FontSettings</name>
+ <name>EnvironmentPanelFactory</name>
<message>
- <source>Customized</source>
- <translation>自定义</translation>
+ <source>Environment</source>
+ <translation type="unfinished">环境</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::BaseCheckoutWizard</name>
+ <name>EnvironmentWidget</name>
<message>
- <source>Cannot Open Project</source>
- <translation>无法打开项目</translation>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">添加...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished">编辑...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Directory</source>
+ <translation type="unfinished">选择目录</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView</name>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>名称:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>版本:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vendor:</source>
+ <translation>销售商:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>位置:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>说明:</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open project in &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>打开项目&apos;%1&apos; 失败。</translation>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation>版权:</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find any project files matching (%1) in the directory &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>在目录 &apos;%2&apos; 中找不到任何项目文件匹配 (%1)。</translation>
+ <source>License:</source>
+ <translation>许可:</translation>
</message>
<message>
- <source>The Project Explorer is not available.</source>
- <translation>项目浏览器不可用。</translation>
+ <source>Dependencies:</source>
+ <translation>依赖关系:</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>&apos;%1&apos;不存在。</translation>
+ <source>Group:</source>
+ <translation>组:</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to open the project &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无法打开项目 &apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Compatibility version:</source>
+ <translation>兼容版本:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL:</source>
+ <translation>URL:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platforms:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::ProcessCheckoutJob</name>
+ <name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverview</name>
<message>
- <source>Unable to start %1: %2</source>
- <translation>无法启动%1 : %2</translation>
+ <source>The following plugins have errors and cannot be loaded:</source>
+ <translation>以下插件有错误,无法被载入:</translation>
</message>
<message>
- <source>The process terminated with exit code %1.</source>
- <translation>进程终止,退出代码 %1 .</translation>
+ <source>Details:</source>
+ <translation>详情:</translation>
</message>
<message>
- <source>The process returned exit code %1.</source>
- <translation>进程返回了退出代码 %1 .</translation>
+ <source>Plugin Loader Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView</name>
<message>
- <source>The process terminated in an abnormal way.</source>
- <translation>进程异常终止。</translation>
+ <source>State:</source>
+ <translation>状态:</translation>
</message>
<message>
- <source>Stopping...</source>
- <translation>正在停止...</translation>
+ <source>Error message:</source>
+ <translation>错误信息:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::Internal::CheckoutProgressWizardPage</name>
+ <name>ExtensionSystem::Internal::PluginManagerPrivate</name>
<message>
- <source>Checkout</source>
- <translation>Checkout</translation>
+ <source>%1 &gt; About Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No job running, please abort.</source>
- <translation>没有运行中的任务,请退出。</translation>
+ <source>Help &gt; About Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Checkout started...</source>
- <translation>开始检出代码...</translation>
+ <source>If you temporarily disable %1, the following plugins that depend on it are also disabled: %2.
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed.</source>
- <translation>失败.</translation>
+ <source>Disable plugins permanently in %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Succeeded.</source>
- <translation>成功.</translation>
+ <source>The last time you started %1, it seems to have closed because of a problem with the &quot;%2&quot; plugin. Temporarily disable the plugin?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">继续</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::VcsBaseOutputWindow</name>
+ <name>ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate</name>
<message>
- <source>Open &quot;%1&quot;</source>
- <translation>打开 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Plugin meta data not found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation>清空</translation>
+ <source>Invalid platform specification &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Version Control</source>
- <translation>版本控制</translation>
+ <source>Dependency: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executing: %1 %2
-</source>
- <translation>执行:%1 %2
-</translation>
+ <source>Dependency: &quot;%1&quot; must be &quot;%2&quot; or &quot;%3&quot; (is &quot;%4&quot;).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executing in %1: %2 %3
-</source>
- <translation>正在 %1 中执行: %2 %3
-</translation>
+ <source>Argument: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Argument: &quot;%1&quot; is empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Welcome</name>
+ <name>ExtensionSystem::PluginDetailsView</name>
<message>
- <source>Community</source>
- <translation type="obsolete">社区</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation>无</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">所有</translation>
</message>
<message>
- <source>News &amp;&amp; Support</source>
- <translation>新闻与支持</translation>
+ <source>%1 (current: &quot;%2&quot;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MimeType</name>
+ <name>ExtensionSystem::PluginErrorOverview</name>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">不明</translation>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">继续</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtensionSystem::PluginErrorView</name>
<message>
- <source>CMake Project file</source>
- <translation>CMake 项目文件</translation>
+ <source>Invalid</source>
+ <translation>无效</translation>
</message>
<message>
- <source>C Source file</source>
- <translation>C 源文件</translation>
+ <source>Read</source>
+ <translation>读入</translation>
</message>
<message>
- <source>C Header file</source>
- <translation>C 头文件</translation>
+ <source>Resolved</source>
+ <translation>已解決</translation>
</message>
<message>
- <source>C++ Header file</source>
- <translation>C++ 头文件</translation>
+ <source>Loaded</source>
+ <translation>已载入</translation>
</message>
<message>
- <source>C++ header</source>
- <translation>C++ 头文件</translation>
+ <source>Initialized</source>
+ <translation>初始化</translation>
</message>
<message>
- <source>C++ Source file</source>
- <translation>C++ 源文件</translation>
+ <source>Running</source>
+ <translation>执行中</translation>
</message>
<message>
- <source>C++ source code</source>
- <translation>C++ 源代码</translation>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>已停止</translation>
</message>
<message>
- <source>Objective-C source code</source>
- <translation>Objective-C 源代码</translation>
+ <source>Deleted</source>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>CVS submit template</source>
- <translation>CVS 提交模板</translation>
+ <source>Description file found, but error on read.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Designer file</source>
- <translation>Qt 设计师文件</translation>
+ <source>Description successfully read.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generic Qt Creator Project file</source>
- <translation>通用 Qt Creator 项目文件</translation>
+ <source>Dependencies are successfully resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generic Project Files</source>
- <translation>通用项目文件</translation>
+ <source>Library is loaded.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generic Project Include Paths</source>
- <translation>通用项目包含路径</translation>
+ <source>Plugin&apos;s initialization function succeeded.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generic Project Configuration File</source>
- <translation>通用项目配置文件</translation>
+ <source>Plugin successfully loaded and running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Perforce submit template</source>
- <translation>Perforce 提交模板</translation>
+ <source>Plugin was shut down.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML file</source>
- <translation>QML 文件</translation>
+ <source>Plugin ended its life cycle and was deleted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtensionSystem::PluginManager</name>
<message>
- <source>Qml Project file</source>
- <translation type="obsolete">Qml 项目文件</translation>
+ <source>Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
+Reason: %3</source>
+ <translation>因为无法载入依赖关系所以无法载入插件: %1(%2)
+原因: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Project file</source>
- <translation>Qt 项目文件</translation>
+ <source>Circular dependency detected:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Project include file</source>
- <translation>Qt 项目包含文件</translation>
+ <source>%1 (%2) depends on</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>message catalog</source>
- <translation>消息目录</translation>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Script file</source>
- <translation>Qt 脚本文件</translation>
+ <source>Cannot load plugin because dependency failed to load: %1 (%2)
+Reason: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtensionSystem::PluginView</name>
<message>
- <source>Automake based Makefile</source>
- <translation>基于automake的Makefile</translation>
+ <source>Load on Startup</source>
+ <translation>启动时载入</translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase submit template</source>
- <translation>ClearCase 提交模板</translation>
+ <source>Utilities</source>
+ <translation>实用工具</translation>
</message>
<message>
- <source>GLSL Shader file</source>
- <translation>GLSL 着色器文件</translation>
+ <source>%1 (experimental)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GLSL Fragment Shader file</source>
- <translation>GLSL 片段着色器文件</translation>
+ <source>Path: %1
+Plugin is not available on this platform.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GLSL/ES Fragment Shader file</source>
- <translation>GLSL/ES 片段着色器文件</translation>
+ <source>Path: %1
+Plugin is enabled as dependency of an enabled plugin.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GLSL Vertex Shader file</source>
- <translation>GLSL 顶点着色器文件</translation>
+ <source>Path: %1
+Plugin is enabled by command line argument.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GLSL/ES Vertex Shader file</source>
- <translation>GLSL/ES 顶点着色器文件</translation>
+ <source>Path: %1
+Plugin is disabled by command line argument.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GLSL/ES Geometry Shader file</source>
- <translation>GLSL/ES 几何着色器文件</translation>
+ <source>Path: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>BMP image</source>
- <translation>BMP 图像</translation>
+ <source>Plugin is not available on this platform.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GIF image</source>
- <translation>GIF 图像</translation>
+ <source>Plugin is required.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ICO image</source>
- <translation>ICO 图像</translation>
+ <source>Load on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>JPEG image</source>
- <translation>JPEG 图像</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>MNG video</source>
- <translation>MNG 视频</translation>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">载入</translation>
</message>
<message>
- <source>PBM image</source>
- <translation>PBM 图像</translation>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">版本</translation>
</message>
<message>
- <source>PGM image</source>
- <translation>PGM 图像</translation>
+ <source>Vendor</source>
+ <translation type="unfinished">销售商</translation>
</message>
<message>
- <source>PNG image</source>
- <translation>PNG 图像</translation>
+ <source>Enabling Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>PPM image</source>
- <translation>PPM 图像</translation>
+ <source>Enabling
+%1
+will also enable the following plugins:
+
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SVG image</source>
- <translation>SVG 图像</translation>
+ <source>Disabling Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TIFF image</source>
- <translation>TIFF 图像</translation>
+ <source>Disabling
+%1
+will also disable the following plugins:
+
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeVim</name>
<message>
- <source>XBM image</source>
- <translation>XBM 图像</translation>
+ <source>Use FakeVim</source>
+ <translation type="unfinished">使用FakeVim</translation>
</message>
<message>
- <source>XPM image</source>
- <translation>XPM 图像</translation>
+ <source>Read .vimrc from location:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>JSON file</source>
- <translation>JSON文件</translation>
+ <source>Show position of text marks</source>
+ <translation type="unfinished">显示文本标签的位置</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Project file</source>
- <translation>QML 项目文件</translation>
+ <source>Pass control keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Project feature file</source>
- <translation>Qt 项目特征文件</translation>
+ <source>Pass keys in insert mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Resource file</source>
- <translation>Qt 资源文件</translation>
+ <source>Start of line</source>
+ <translation type="unfinished">移到行首</translation>
</message>
<message>
- <source>Subversion submit template</source>
- <translation>Subversion 提交模板</translation>
+ <source>Tabulator size:</source>
+ <translation type="unfinished">制表符大小:</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator task list file</source>
- <translation>Qt Creator任务列表文件</translation>
+ <source>Smart tabulators</source>
+ <translation type="unfinished">智能制表符</translation>
</message>
<message>
- <source>Plain text document</source>
- <translation>普通文本文档</translation>
+ <source>Highlight search results</source>
+ <translation type="unfinished">高亮搜索结果</translation>
</message>
<message>
- <source>XML document</source>
- <translation>XML 文档</translation>
+ <source>Shift width:</source>
+ <translation type="unfinished">缩进宽度:</translation>
</message>
<message>
- <source>Assembler</source>
- <translation>汇编程序</translation>
+ <source>Expand tabulators</source>
+ <translation type="unfinished">展开制表符</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator Generic Assembler</source>
- <translation>Qt Creator通用汇编程序</translation>
+ <source>Automatic indentation</source>
+ <translation type="unfinished">自动缩进</translation>
</message>
<message>
- <source>Differences between files</source>
- <translation>文件之间的差异</translation>
+ <source>Smart indentation</source>
+ <translation type="unfinished">智能缩进</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlParser</name>
<message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation type="obsolete">非法字符</translation>
+ <source>Incremental search</source>
+ <translation type="unfinished">递增式搜索</translation>
</message>
<message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>在行尾有未关闭的字符串</translation>
+ <source>Use search dialog</source>
+ <translation type="unfinished">使用搜索对话框</translation>
</message>
<message>
- <source>Illegal escape squence</source>
- <translation type="obsolete">非法的转义序列</translation>
+ <source>Use smartcase</source>
+ <translation type="unfinished">使用智能大小写</translation>
</message>
<message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>非法的unicode转义序列</translation>
+ <source>Use ignorecase</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation type="obsolete">非法的转义序列</translation>
+ <source>Use wrapscan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation type="obsolete">在文件末有未关闭的注释</translation>
+ <source>Use tildeop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>指数语法无效</translation>
+ <source>Show partial command</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation type="obsolete">标识符不能以数字打头</translation>
+ <source>Show line numbers relative to cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>正则表达式未结束</translation>
+ <source>Blinking cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>无效的正则表达式标志 &apos;%0&apos;</translation>
+ <source>Scroll offset:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>正则表达式反斜杠序列未结束</translation>
+ <source>Backspace:</source>
+ <translation type="unfinished">退格:</translation>
</message>
<message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>正则表达式类未结束</translation>
+ <source>Keyword characters:</source>
+ <translation type="unfinished">关键词字符:</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>未预料到的符号 `%1&apos;</translation>
+ <source>Use Vim-style Editing</source>
+ <translation type="unfinished">使用vim风格编辑</translation>
</message>
<message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>预计符号 `%1&apos;</translation>
+ <source>Displays line numbers relative to the line containing text cursor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>语法错误</translation>
+ <source>Does not interpret key sequences like Ctrl-S in FakeVim but handles them as regular shortcuts. This gives easier access to core functionality at the price of losing some features of FakeVim.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Id:</source>
- <translation type="obsolete">ID:</translation>
+ <source>Does not interpret some key presses in insert mode so that code can be properly completed and expanded.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">名称:</translation>
+ <source>Vim tabstop option.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>EPOC:</source>
- <translation type="obsolete">EPOC:</translation>
+ <source>Keep empty to use the default path, i.e. %USERPROFILE%\_vimrc on Windows, ~/.vimrc otherwise.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tools:</source>
- <translation type="obsolete">工具:</translation>
+ <source>Default: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt:</source>
- <translation type="obsolete">Qt:</translation>
+ <source>Unknown option: %1</source>
+ <translation type="unfinished">未知选项: %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>trk::BluetoothListener</name>
<message>
- <source>%1: Stopping listener %2...</source>
- <translation type="obsolete">%1: 停止监听器 %2...</translation>
+ <source>Argument must be positive: %1=%2</source>
+ <translation type="unfinished">参数必须是正值: %1=%2</translation>
</message>
<message>
- <source>%1: Starting Bluetooth listener %2...</source>
- <translation type="obsolete">%1: 启动蓝牙监听器 %2...</translation>
+ <source>Mark &quot;%1&quot; not set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to run &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法运行 &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Recursive mapping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1: Bluetooth listener running (%2).</source>
- <translation type="obsolete">%1: 蓝牙监听器运行中 (%2).</translation>
+ <source>%1%2%</source>
+ <translation type="unfinished">%1%2%</translation>
</message>
<message>
- <source>%1: Process %2 terminated with exit code %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1: 进程 %2 终止,退出代码 %3.</translation>
+ <source>%1All</source>
+ <translation type="unfinished">%1所有</translation>
</message>
<message>
- <source>%1: Process %2 crashed.</source>
- <translation type="obsolete">%1: 进程 %2 崩溃.</translation>
+ <source>Not implemented in FakeVim.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1: Process error %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">%1: 进程错误 %2: %3</translation>
+ <source>Type Meta-Shift-Y, Meta-Shift-Y to quit FakeVim mode.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>trk::promptStartCommunication</name>
<message>
- <source>Connection on %1 canceled.</source>
- <translation type="obsolete"> %1 上的连接被取消.</translation>
+ <source>Type Alt-Y, Alt-Y to quit FakeVim mode.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Waiting for App TRK</source>
- <translation type="obsolete">等待 App TRK</translation>
+ <source>Unknown option:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Waiting for App TRK to start on %1...</source>
- <translation type="obsolete">等待在 %1 启动 App TRK ...</translation>
+ <source>Invalid argument:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Waiting for Bluetooth Connection</source>
- <translation type="obsolete">等待蓝牙连接</translation>
+ <source>Trailing characters:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Connecting to %1...</source>
- <translation type="obsolete">正在连接到%1...</translation>
+ <source>Move lines into themselves.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>trk::BaseCommunicationStarter</name>
<message numerus="yes">
- <source>%1: timed out after %n attempts using an interval of %2ms.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1: 在尝试 %n 次,每次间隔%2毫秒之后 超时.</numerusform>
+ <source>%n lines moved.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>%1: Connection attempt %2 succeeded.</source>
- <translation type="obsolete">%1: 连接尝试 %2 成功.</translation>
+ <source>File &quot;%1&quot; exists (add ! to override)</source>
+ <translation type="unfinished">文件 &apos;%1&apos; 存在 (添加 ! 覆盖)</translation>
</message>
<message>
- <source>%1: Connection attempt %2 failed: %3 (retrying)...</source>
- <translation type="obsolete">%1: 连接尝试 %2 失败: %3 (正在重试)...</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing</source>
+ <translation type="unfinished">无法打开用于写入的文件 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>trk::Session</name>
<message>
- <source>CPU: v%1.%2%3%4</source>
- <extracomment>CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version</extracomment>
- <translation type="obsolete">CPU: v%1.%2%3%4</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>App TRK: v%1.%2 TRK protocol: v%3.%4</source>
- <translation type="obsolete">App TRK: v%1.%2 TRK 协议: v%3.%4</translation>
+ <source> [New] </source>
+ <translation type="unfinished">[新建]</translation>
</message>
<message>
- <source>%1, %2%3%4, %5</source>
- <extracomment>s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 TRK version</extracomment>
- <translation type="obsolete">%1, %2%3%4, %5</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading</source>
+ <translation type="unfinished">无法打开用于读取的文件&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>, type size: %1</source>
- <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
- <translation type="obsolete">, 类型尺寸: %1</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; %2L, %3C</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; %2L, %3C</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n lines filtered.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>, float size: %1</source>
- <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
- <translation type="obsolete">, 浮点型尺寸: %1</translation>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation type="unfinished">打开文件 %1 失败</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Mercurial</name>
<message>
- <source>General Information</source>
- <translation>概要信息</translation>
+ <source>Not an editor command: %1</source>
+ <translation type="unfinished">不是一个编辑器命令: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository:</source>
- <translation>代码仓库:</translation>
+ <source>Invalid regular expression: %1</source>
+ <translation type="unfinished">无效的正则表达式: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>repository</source>
- <translation>代码仓库</translation>
+ <source>Pattern not found: %1</source>
+ <translation type="unfinished">未找到模式:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Branch:</source>
- <translation>分支:</translation>
+ <source>Search hit BOTTOM, continuing at TOP.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>branch</source>
- <translation>分支</translation>
+ <source>Search hit TOP, continuing at BOTTOM.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit Information</source>
- <translation>提交信息</translation>
+ <source>Search hit BOTTOM without match for: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Author:</source>
- <translation>作者:</translation>
+ <source>Search hit TOP without match for: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n lines indented.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n lines %1ed %2 time.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n lines yanked.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Email:</source>
- <translation>电子邮件:</translation>
+ <source>Already at oldest change.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Already at newest change.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration</source>
- <translation>配置</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">概要</translation>
</message>
<message>
- <source>Command:</source>
- <translation>命令:</translation>
+ <source>FakeVim</source>
+ <translation type="unfinished">FakeVim</translation>
</message>
<message>
- <source>User</source>
- <translation>用户</translation>
+ <source>Copy Text Editor Settings</source>
+ <translation type="unfinished">复制文本编辑器设置</translation>
</message>
<message>
- <source>Username to use by default on commit.</source>
- <translation>提交时默认使用的用户名。</translation>
+ <source>Set Qt Style</source>
+ <translation type="unfinished">设置为Qt风格</translation>
</message>
<message>
- <source>Default username:</source>
- <translation>默认用户名:</translation>
+ <source>Set Plain Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Email to use by default on commit.</source>
- <translation>提交时默认使用的 Email。</translation>
+ <source>Vim Behavior</source>
+ <translation type="unfinished">Vim 行为</translation>
</message>
<message>
- <source>Default Email:</source>
- <translation type="obsolete">默认 Email:</translation>
+ <source>Plugin Emulation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation>其他</translation>
+ <source>Ex Command Mapping</source>
+ <translation type="unfinished">额外命令映射</translation>
</message>
<message>
- <source>The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all enteries</source>
- <translation type="obsolete">要显示的最近提交日志的数目,选择 0 查看所有内容</translation>
+ <source>Ex Trigger Expression</source>
+ <translation type="unfinished">额外触发表达式</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout:</source>
- <translation>超时时间:</translation>
+ <source>Ex Command</source>
+ <translation type="unfinished">额外命令</translation>
</message>
<message>
- <source>s</source>
- <translation>秒</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置</translation>
</message>
<message>
- <source>Prompt on submit</source>
- <translation>提交时弹出提示</translation>
+ <source>Reset to default.</source>
+ <translation type="unfinished">重置为默认。</translation>
</message>
<message>
- <source>Mercurial</source>
- <translation>Mercurial</translation>
+ <source>Regular expression:</source>
+ <translation type="unfinished">正则表达式:</translation>
</message>
<message>
- <source>Log count:</source>
- <translation>日志计数:</translation>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished">动作</translation>
</message>
<message>
- <source>Default email:</source>
- <translation>默认电子邮件:</translation>
+ <source>Command</source>
+ <translation type="unfinished">命令</translation>
</message>
<message>
- <source>The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all entries.</source>
- <translation>要显示的最近提交的日志数, 选择0 来查看所有项.</translation>
+ <source>User Command Mapping</source>
+ <translation type="unfinished">用户命令映射</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert</source>
- <translation>还原</translation>
+ <source>User command #%1</source>
+ <translation type="unfinished">用户命令#%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify a revision other than the default?</source>
- <translation>指定一个修订版本而不用默认版本?</translation>
+ <source>Meta+Shift+Y,Meta+Shift+Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revision:</source>
- <translation>修订版本:</translation>
+ <source>Alt+Y,Alt+Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>对话框</translation>
+ <source>Execute User Action #%1</source>
+ <translation type="unfinished">执行用户操作 #%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Local filesystem:</source>
- <translation>本地文件系统:</translation>
+ <source>Meta+Shift+Y,%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>e.g. https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source>
- <translation>例如 https://[用户名[:密码]@]主机名[:端口]/[路径]</translation>
+ <source>Alt+Y,%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specify Url:</source>
- <translation type="obsolete">指定 Url:</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C 写入</translation>
</message>
<message>
- <source>Default Location</source>
- <translation>默认位置</translation>
+ <source>File not saved</source>
+ <translation type="unfinished">文件未保存</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify URL:</source>
- <translation>指定URL:</translation>
+ <source>Saving succeeded</source>
+ <translation type="unfinished">成功保存</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n files not saved</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n 个文件没有被保存</numerusform>
+ </translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
- <message>
- <source>Class name:</source>
- <translation>类名:</translation>
- </message>
+ <name>FileExtractor</name>
<message>
- <source>Type:</source>
- <translation>类型:</translation>
+ <source>Choose Directory</source>
+ <translation type="unfinished">选择目录</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileResourcesModel</name>
<message>
- <source>Test</source>
- <translation>测试</translation>
+ <source>Open File</source>
+ <translation type="unfinished">打开文件</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FitToViewAction</name>
<message>
- <source>Benchmark</source>
- <translation>性能测试</translation>
+ <source>Fit Selected Object to View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSettings_C_OCCURRENCES_UNUSED</name>
<message>
- <source>File:</source>
- <translation>文件:</translation>
+ <source>Unused variable</source>
+ <translation type="unfinished">未使用的变量</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>GLSLEditor</name>
<message>
- <source>Generate initialization and cleanup code</source>
- <translation>生成初始化和清理代码</translation>
+ <source>GLSL</source>
+ <translation>GLSL</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenerateConstructorDialog</name>
<message>
- <source>Test slot:</source>
- <translation>测试槽:</translation>
+ <source>Constructor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Requires QApplication</source>
- <translation>需要 QApplication</translation>
+ <source>Parameters without default value must come before parameters with default value.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use a test data set</source>
- <translation>使用测试数据集</translation>
+ <source>Initialize all members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specify basic information about the test class for which you want to generate skeleton source code file.</source>
- <translation>指定您要为之创建源码文件的测试类的基本信息。</translation>
+ <source>Access</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Test Class Information</source>
- <translation>测试类信息</translation>
+ <source>Select the members to be initialized in the constructor.
+Use drag and drop to change the order of the parameters.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CMakeProjectManager</name>
+ <name>GenerateGettersSettersDialog</name>
<message>
- <source>Run CMake target</source>
- <translation>执行 CMake 目标</translation>
+ <source>Getters and Setters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The executable is not built by the current build configuration</source>
- <translation>这个可执行档不是使用当前的构建配置构建出来的</translation>
+ <source>Member</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> (disabled)</source>
- <translation>(禁用)</translation>
+ <source>Getter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core</name>
<message>
- <source>Qt Files and Classes</source>
- <translation type="obsolete">Qt 文件和类</translation>
+ <source>Setter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt</source>
- <translation>Qt</translation>
+ <source>Signal</source>
+ <translation type="unfinished">信号</translation>
</message>
<message>
- <source>Environment</source>
- <translation>环境</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置</translation>
</message>
<message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation>所有文件 (*)</translation>
+ <source>QProperty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clear Menu</source>
- <translation>清除菜单</translation>
+ <source>Constant QProperty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CodePaster</name>
<message>
- <source>Code Pasting</source>
- <translation>代码粘贴</translation>
+ <source>Create getters for all members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Cdb</source>
- <translation type="obsolete">Cdb</translation>
+ <source>Create setters for all members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CDB</source>
- <translation>CDB</translation>
+ <source>Create signals for all members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Q_PROPERTY for all members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the getters and setters to be created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mercurial</name>
+ <name>GenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPage</name>
<message>
- <source>Clone a Mercurial repository</source>
- <translation type="obsolete">克隆一个 Mercurial 仓库</translation>
+ <source>Files</source>
+ <translation type="unfinished">文件</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfiguration</name>
<message>
- <source>Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.</source>
- <translation>克隆一个Mercurial仓库并载入其中的项目。</translation>
+ <source>Generic Manager</source>
+ <translation type="unfinished">标准管理器</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProject</name>
<message>
- <source>Mercurial Clone</source>
- <translation>Mercurial 克隆</translation>
+ <source>Project files list update failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation>位置</translation>
+ <source>Build %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectPlugin</name>
<message>
- <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
- <translation>指定代码仓库的URL,检出目录和路径。</translation>
+ <source>Edit Files...</source>
+ <translation>编辑文件...</translation>
</message>
<message>
- <source>Clone URL:</source>
- <translation>克隆 URL:</translation>
+ <source>Remove Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard</name>
<message>
- <source>Commit Editor</source>
- <translation>Commit编辑器</translation>
+ <source>Import Existing Project</source>
+ <translation>导入现有项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3</source>
- <translation>无法在 %2 找到 %1 的父修订版本: %3</translation>
+ <source>Imports existing projects that do not use qmake, CMake, Qbs, Meson, or Autotools. This allows you to use %1 as a code editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog</name>
<message>
- <source>Cannot parse output: %1</source>
- <translation>无法解析输出: %1</translation>
+ <source>Import Existing Project</source>
+ <translation>导入现有项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Hg incoming %1</source>
- <translatorcomment>no idea what it is</translatorcomment>
- <translation>Hg 正在传入 %1</translation>
+ <source>Project Name and Location</source>
+ <translation>项目名称和位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Hg outgoing %1</source>
- <translation>Hg 正在传出 %1</translation>
+ <source>Project name:</source>
+ <translation>项目名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Working...</source>
- <translation type="obsolete">工作中...</translation>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>位置:</translation>
</message>
<message>
- <source>Executing: %1 %2
-</source>
- <translation type="obsolete">执行中: %1 %2
-</translation>
+ <source>File Selection</source>
+ <translation>文件选择</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Gerrit::Internal::GerritDialog</name>
<message>
- <source>Unable to start mercurial process &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法启动 mercurial 进程 &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Certificate Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Timed out after %1s waiting for mercurial process to finish.</source>
- <translation type="obsolete">等待 mercurial 进程结束,等待%1 秒后超时。</translation>
+ <source>Server certificate for %1 cannot be authenticated.
+Do you want to disable SSL verification for this server?
+Note: This can expose you to man-in-the-middle attack.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Gerrit::Internal::GerritPushDialog</name>
<message>
- <source>Annotate Current File</source>
- <translation>Annotate 当前文件</translation>
+ <source>Push to Gerrit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Annotate &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>&amp;Reviewers:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Current File</source>
- <translation>Diff 当前文件</translation>
+ <source>Checked - Mark change as private.
+Unchecked - Remove mark.
+Partially checked - Do not change current state.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Diff &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>&amp;Draft/private</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+H,Alt+D</source>
- <translation>Alt+H,Alt+D</translation>
+ <source>&amp;Work-in-progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+H,Meta+D</source>
- <translation>Meta+H,Meta+D</translation>
+ <source>Pushes the selected commit and all dependent commits.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Log Current File</source>
- <translation>Log 当前文件</translation>
+ <source>&amp;Topic:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Log &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Log &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Push:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+H,Alt+L</source>
- <translation>Alt+H,Alt+L</translation>
+ <source>Commits:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+H,Meta+L</source>
- <translation>Meta+H,Meta+L</translation>
+ <source>Local repository</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Status Current File</source>
- <translation>Status 当前文件</translation>
+ <source>To:</source>
+ <translation type="unfinished">到:</translation>
</message>
<message>
- <source>Status &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Status &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Number of commits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+H,Alt+S</source>
- <translation>Alt+H,Alt+S</translation>
+ <source>Comma-separated list of reviewers.
+
+Reviewers can be specified by nickname or email address. Spaces not allowed.
+
+Partial names can be used if they are unambiguous.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Git</name>
<message>
- <source>Meta+H,Meta+S</source>
- <translation>Meta+H,Meta+S</translation>
+ <source>Delete Branch</source>
+ <translation>删除分支 </translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Remote Branches</source>
+ <translation type="unfinished">远程 分支</translation>
</message>
<message>
- <source>Add &quot;%1&quot;</source>
- <translation>添加 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation>刷新(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete...</source>
- <translation>删除...</translation>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation>添加(&amp;A)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>删除 &quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>删除(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert Current File...</source>
- <translation>还原当前文件...</translation>
+ <source>&amp;Diff</source>
+ <translation>&amp;Diff</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>还原 &quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>&amp;Log</source>
+ <translation>&amp;Log</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff</source>
- <translation>Diff</translation>
+ <source>&amp;Checkout</source>
+ <translation>检出(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Log</source>
- <translation>Log</translation>
+ <source>Select a Git Commit</source>
+ <translation>选择一个 Git commit</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert...</source>
- <translation>还原...</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Status</source>
- <translation>Status</translation>
+ <source>Working directory:</source>
+ <translation>工作目录:</translation>
</message>
<message>
- <source>Pull...</source>
- <translation>Pull...</translation>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>更改:</translation>
</message>
<message>
- <source>Push...</source>
- <translation>Push...</translation>
+ <source>Invalid revision</source>
+ <translation>无效修订版本</translation>
</message>
<message>
- <source>Update...</source>
- <translation>更新...</translation>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>说明:</translation>
</message>
<message>
- <source>Import...</source>
- <translation>导入...</translation>
+ <source>Stash Description</source>
+ <translation>Stash 说明</translation>
</message>
<message>
- <source>Incoming...</source>
- <translation>传入...</translation>
+ <source>Changes</source>
+ <translation>修改</translation>
</message>
<message>
- <source>Outgoing...</source>
- <translation>传出...</translation>
+ <source>Cannot determine the repository for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法确定 &quot;%1&quot;的代码仓库。</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit...</source>
- <translation>提交...</translation>
+ <source>Cannot parse the file output.</source>
+ <translation>无法解析文件输出。</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+H,Alt+C</source>
- <translation>Alt+H,Alt+C</translation>
+ <source>Git Diff &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Git Diff &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+H,Meta+C</source>
- <translation>Meta+H,Meta+C</translation>
+ <source>Git Diff Branch &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Git Diff 分支 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Create Repository...</source>
- <translation>创建代码仓库...</translation>
+ <source>Git Log &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Git Log &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Pull Source</source>
- <translation>Pull 源码</translation>
+ <source>Cannot describe &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法描述 &apos;%1&apos;。</translation>
</message>
<message>
- <source>Push Destination</source>
- <translation>Push 目标</translation>
+ <source>Git Show &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Git Show</translation>
</message>
<message>
- <source>Update</source>
- <translation>更新</translation>
+ <source>Git Blame &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Git Blame</translation>
</message>
<message>
- <source>Incoming Source</source>
- <translation>传入源</translation>
+ <source>Cannot obtain log of &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法获取&quot;%1&quot;的日志: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit</source>
- <translation>提交</translation>
+ <source>Cannot checkout &quot;%1&quot; of %2 in &quot;%3&quot;: %4</source>
+ <extracomment>Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message</extracomment>
+ <translation>无法检出 &quot;%3&quot;中的 %2 的修订版本 &quot;%1&quot;: %4</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff &amp;Selected Files</source>
- <translation>Diff 选中的文件(&amp;S)</translation>
+ <source>Cannot find parent revisions of &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <extracomment>Failed to find parent revisions of a SHA1 for &quot;annotate previous&quot;</extracomment>
+ <translation>无法找到在 &quot;%2&quot;的&quot;%1&quot;的上一级修订: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Selected Files</source>
- <translation type="obsolete">Diff 选中的文件</translation>
+ <source>Cannot describe revision &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>无法描述&quot;%2&quot;中的修订&quot;%1&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>撤销(&amp;U)</translation>
+ <source>Cannot resolve stash message &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;.</source>
+ <extracomment>Look-up of a stash via its descriptive message failed.</extracomment>
+ <translation>无法处理&quot;%2&quot;中的stash消息&quot;%1&quot;。</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>重做(&amp;R)</translation>
+ <source>There were warnings while applying &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;:
+%3</source>
+ <translation>应用 %1 到 %2 时收到警告:
+%3</translation>
</message>
<message>
- <source>There are no changes to commit.</source>
- <translation>没有修改可提交。</translation>
+ <source>Cannot apply patch &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>无法应用补丁&quot;%1&quot; 到&quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to generate a temporary file for the commit editor.</source>
- <translation type="obsolete">无法为提交编辑器生成临时文件。</translation>
+ <source>Cannot obtain status: %1</source>
+ <translation>无法获得状态: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
- <translation>无法为提交创建编辑器。</translation>
+ <source>Cannot launch &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法启动&quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create a commit editor.</source>
- <translation type="obsolete">无法创建提交编辑器。</translation>
+ <source>The repository &quot;%1&quot; is not initialized.</source>
+ <translation>仓库 %1 未被初始化。</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>为 &quot;%1&quot; 提交修改。</translation>
+ <source>Cannot retrieve last commit data of repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法获取仓库最近一次提交的数据&quot;%1&quot;。</translation>
</message>
<message>
- <source>Close commit editor</source>
- <translation type="obsolete">关闭提交编辑器</translation>
+ <source>Amended &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>增订了&quot;%1&quot;。</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to commit the changes?</source>
- <translation>您想提交此修改吗?</translation>
+ <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
+ <translation>文件被改变,您想要还原它吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Close Commit Editor</source>
- <translation>关闭Commit编辑器</translation>
+ <source>The file is not modified.</source>
+ <translation>文件没有被修改。</translation>
</message>
<message>
- <source>Message check failed. Do you want to proceed?</source>
- <translation>信息检查失败,您想要继续吗?</translation>
+ <source>Git SVN Log</source>
+ <translation>Git SVN Log</translation>
</message>
<message>
- <source>Mercurial Command</source>
- <translation>Mercurial 命令</translation>
+ <source>There are no modified files.</source>
+ <translation>没有被修改的文件。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Perforce::Internal::PerforceChecker</name>
<message>
- <source>No executable specified</source>
- <translation>未指定执行档</translation>
+ <source>&amp;Git</source>
+ <translation>&amp;Git</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; timed out after %2ms.</source>
- <translation>在%2毫秒后&quot;%1&quot; 超时。</translation>
+ <source>Alt+G,Alt+D</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to launch &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>无法启动 &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>Alt+G,Alt+L</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+L</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; 崩溃。</translation>
+ <source>Alt+G,Alt+B</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+B</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; terminated with exit code %2: %3</source>
- <translation>&quot;%1&quot; 中止,退出代码 %2: %3</translation>
+ <source>Diff</source>
+ <translation>Diff</translation>
</message>
<message>
- <source>The client does not seem to contain any mapped files.</source>
- <translation>客户端看上去不存在任何映射文件。</translation>
+ <source>Status</source>
+ <translation>状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to determine the client root.</source>
- <extracomment>Unable to determine root of the p4 client installation</extracomment>
- <translation>无法决定客户端的根目录。</translation>
+ <source>Apply from Editor</source>
+ <translation>应用自编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>The repository &quot;%1&quot; does not exist.</source>
- <translation>源码仓库 &quot;%1&quot; 不存在。</translation>
+ <source>Apply from File...</source>
+ <translation>应用自文件...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialog</name>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation>位置</translation>
+ <source>Take Snapshot...</source>
+ <translation>抓取快照...</translation>
</message>
<message>
- <source>untitled</source>
- <extracomment>File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.</extracomment>
- <translation>untitled</translation>
+ <source>Meta+G,Meta+C</source>
+ <translation>Meta+G,Meta+C</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesModel</name>
<message>
- <source>&lt;No other projects in this session&gt;</source>
- <translation>&lt;会话中没有其他项目&gt;</translation>
+ <source>Amend %1</source>
+ <translation>增订 %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer</name>
<message>
- <source>Projects</source>
- <translation type="obsolete">项目</translation>
+ <source>Repository Clean</source>
+ <translation>代码仓库清理</translation>
</message>
<message>
- <source>Build &amp; Run</source>
- <translation>构建和运行</translation>
+ <source>Choose Patch</source>
+ <translation>选择补丁</translation>
</message>
<message>
- <source>Other Project</source>
- <translation>其他项目</translation>
+ <source>Alt+G,Alt+U</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+U</translation>
</message>
<message>
- <source>Applications</source>
- <translation>应用程序</translation>
+ <source>Stage File for Commit</source>
+ <translation>Stage文件以备提交</translation>
</message>
<message>
- <source>Libraries</source>
- <translation>库</translation>
+ <source>Meta+G,Meta+B</source>
+ <translation>Meta+G,Meta+B</translation>
</message>
<message>
- <source>Non-Qt Project</source>
- <translation>非Qt 项目</translation>
+ <source>Meta+G,Meta+D</source>
+ <translation>Meta+G,Meta+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Import Project</source>
- <translation>导入项目</translation>
+ <source>Meta+G,Meta+L</source>
+ <translation>Meta+G,Meta+L</translation>
</message>
<message>
- <source>Devices</source>
- <translation>设备</translation>
+ <source>Stage &quot;%1&quot; for Commit</source>
+ <translation>提交的stage &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Application</source>
- <translation>Qt应用</translation>
+ <source>Alt+G,Alt+A</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+A</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::TaskWindow</name>
<message>
- <source>Build Issues</source>
- <translation type="obsolete">构建问题</translation>
+ <source>Meta+G,Meta+A</source>
+ <translation>Meta+G,Meta+A</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">复制(&amp;C)</translation>
+ <source>Unstage File from Commit</source>
+ <translation>从提交unstage文件</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Annotate</source>
- <translation type="obsolete">注释(&amp;A)</translation>
+ <source>Unstage &quot;%1&quot; from Commit</source>
+ <translation>从提交unstage文件 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation type="obsolete">显示警告</translation>
+ <source>Undo Unstaged Changes</source>
+ <translation>撤销unstage的修改</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter by categories</source>
- <translation type="obsolete">根据分类过滤</translation>
+ <source>Undo Unstaged Changes for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>撤销unstage的对 &quot;%1&quot; 的修改</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunControl</name>
<message>
- <source>Starting %1 %2</source>
- <translation type="obsolete">正在启动 %1 %2</translation>
+ <source>Undo Uncommitted Changes</source>
+ <translation>撤销未提交的修改</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 exited with code %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 退出,退出代码: %2</translation>
+ <source>Undo Uncommitted Changes for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>撤销未提交的对 &quot;%1&quot; 的修改</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunControlFactory</name>
<message>
- <source>Run</source>
- <translation type="obsolete">运行</translation>
+ <source>Meta+G,Meta+U</source>
+ <translation>Meta+G,Meta+U</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Qt4 Options</source>
- <translation type="obsolete">打开Qt4选项</translation>
+ <source>Meta+G,Meta+Shift+D</source>
+ <translation>Meta+G,Meta+Shift+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">取消</translation>
+ <source>Alt+G,Alt+Shift+D</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+Shift+D</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Observer Missing</source>
- <translation type="obsolete">QML Observer缺失</translation>
+ <source>Meta+G,Meta+K</source>
+ <translation>Meta+G,Meta+K</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Observer could not be found.</source>
- <translation type="obsolete">QML Observer未找到.</translation>
+ <source>Apply &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>应用 “%1”</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild.</source>
- <translation type="obsolete">QML Observer能够能够用来调试QML应用程序,其中包含了调试和检查组件.但该工具必须为每个Qt版本单独编译一份.在Qt4的选项设置页,选择最新的Qt版本然后点击重新构建.</translation>
+ <source>Create Repository...</source>
+ <translation>创建仓库...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>%1 on Maemo device</source>
- <translation type="obsolete">Maemo 设备上的 %1</translation>
+ <source>Saves the current state of your work and resets the repository.</source>
+ <translation>保存您的工作的当前状态并重置软件仓库。</translation>
</message>
<message>
- <source>MaemoRunConfiguration</source>
- <translation type="obsolete">Maemo 运行配置</translation>
+ <source>The repository is clean.</source>
+ <translation>代码仓库是clean状态。</translation>
</message>
<message>
- <source>New Maemo Run Configuration</source>
- <translation type="obsolete">新建Maemo运行配置</translation>
+ <source>Patches (*.patch *.diff)</source>
+ <translation>补丁 (*.patch *.diff)</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; does not contain a valid Maemo simulator image.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; 不存在一个有效的 Maemo 模拟器镜像。</translation>
+ <source>Patch %1 successfully applied to %2</source>
+ <translation>补丁 %1 成功应用于 %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Run on Maemo device</source>
- <extracomment>Maemo run configuration default display name</extracomment>
- <translation type="obsolete">在Maemo设备上运行</translation>
+ <source>Alt+G,Alt+K</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+K</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 on Maemo Device</source>
- <translation type="obsolete">Maemo 设备上的 %1</translation>
+ <source>Stash</source>
+ <translation>Stash</translation>
</message>
<message>
- <source>Run on device</source>
- <translation type="obsolete">在设备上运行</translation>
+ <source>Saves the current state of your work.</source>
+ <translation>保存当前状态。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not connect to host</source>
- <translation type="obsolete">无法连接主机</translation>
+ <source>Restores changes saved to the stash list using &quot;Stash&quot;.</source>
+ <translation>使用 &quot;Stash&quot; 还原保存在stash列表中的更改。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not start remote shell: %1</source>
- <translation type="obsolete">不能启动远程 shell: %1</translation>
+ <source>Alt+G,Alt+C</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <source>Error running command: %1</source>
- <translation type="obsolete">运行命令发生错误: %1</translation>
+ <source>Branches...</source>
+ <translation>分支列表...</translation>
</message>
<message>
- <source>SSH error: %1</source>
- <translation type="obsolete">SSH 错误: %1</translation>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>Commit</translation>
</message>
<message>
- <source>Error setting up SFTP subsystem: %1</source>
- <translation type="obsolete">设置 SFTP 子系统发生错误: %1</translation>
+ <source>Revert</source>
+ <translation type="unfinished">Revert</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">无法打开文件 &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Another submit is currently being executed.</source>
+ <translation>另一个提交操作正在执行。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy local file &apos;%1&apos; to remote file &apos;%2&apos;: %3</source>
- <translation type="obsolete">无法复制本地文件 &apos;%1&apos; 到远程文件 &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ <source>Git Commit</source>
+ <translation type="unfinished">Git Commit</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Versions</source>
- <translation>Qt 版本</translation>
+ <source>General Information</source>
+ <translation>概要信息</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Widget Project</source>
- <translation type="obsolete">Qt 控件 项目</translation>
+ <source>Repository:</source>
+ <translation>代码仓库:</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt C++ Project</source>
- <translation type="obsolete">Qt C++ 项目</translation>
+ <source>repository</source>
+ <translation>代码仓库</translation>
</message>
<message>
- <source>Linux Devices</source>
- <translation type="obsolete">Linux 设备</translation>
+ <source>branch</source>
+ <translation>分支</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor</name>
<message>
- <source>Text Editor</source>
- <translation>文本编辑器</translation>
+ <source>Commit Information</source>
+ <translation>Commit 信息</translation>
</message>
<message>
- <source>Translate this string</source>
- <translation type="obsolete">翻译这个字符串</translation>
+ <source>Author:</source>
+ <translation>作者:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CommandMappings</name>
<message>
- <source>Command Mappings</source>
- <translation type="obsolete">命令映射</translation>
+ <source>Email:</source>
+ <translation>Email:</translation>
</message>
<message>
- <source>Command</source>
- <translation type="obsolete">命令</translation>
+ <source>By&amp;pass hooks</source>
+ <translation>跳过hook(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation type="obsolete">标签</translation>
+ <source>Note that huge amount of commits might take some time.</source>
+ <translation>注意:大量的提交可能需要花费一段时间。</translation>
</message>
<message>
- <source>Target</source>
- <translation type="obsolete">目标</translation>
+ <source>Git</source>
+ <translation>Git</translation>
</message>
<message>
- <source>Defaults</source>
- <translation type="obsolete">默认</translation>
+ <source>Git Settings</source>
+ <translation>Git设置</translation>
</message>
<message>
- <source>Import...</source>
- <translation type="obsolete">导入...</translation>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation>其他</translation>
</message>
<message>
- <source>Export...</source>
- <translation type="obsolete">导出...</translation>
+ <source>Pull with rebase</source>
+ <translation>pull同时rebase</translation>
</message>
<message>
- <source>Target Identifier</source>
- <translation type="obsolete">目标标识符</translation>
+ <source>Set &quot;HOME&quot; environment variable</source>
+ <translation>设置 &quot;HOME&quot; 环境变量</translation>
</message>
<message>
- <source>Target:</source>
- <translation type="obsolete">目标:</translation>
+ <source>Gitk</source>
+ <translation>Gitk</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">重置</translation>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>参数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset all to default</source>
- <translation type="obsolete">重置所有为默认</translation>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>配置</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset All</source>
- <translation type="obsolete">重置所有</translation>
+ <source>Prepend to PATH:</source>
+ <translation>附加在系统PATH之前:</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset to default</source>
- <translation type="obsolete">重置为默认</translation>
+ <source>Command:</source>
+ <translation>命令:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Git</name>
<message>
<source>Stashes</source>
<translation>Stash列表</translation>
@@ -20375,27 +21196,6 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<translation>消息</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">删除所有...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation>删除...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show</source>
- <translation>Show</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore...</source>
- <translation>还原...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore to branch...</source>
- <extracomment>Restore a git stash to new branch to be created</extracomment>
- <translation type="obsolete">还原到 分支...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
@@ -20408,10 +21208,6 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<translation>代码仓库: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete stashes</source>
- <translation type="obsolete">删除 stashes</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to delete all stashes?</source>
<translation>您想删除所有 stash 吗?</translation>
</message>
@@ -20422,19 +21218,6 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository modified</source>
- <translation type="obsolete">仓库已变更</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete All...</source>
- <translation>删除全部...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore to Branch...</source>
- <extracomment>Restore a git stash to new branch to be created</extracomment>
- <translation>恢复为分支...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete Stashes</source>
<translation>删除 stash</translation>
</message>
@@ -20472,1913 +21255,2167 @@ You can choose between stashing the changes or discarding them.</source>
<source>Error restoring %1</source>
<translation>还原 %1 时出错</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::AddTargetDialog</name>
<message>
- <source>Add target</source>
- <translation type="obsolete">添加目标</translation>
+ <source>not currently set</source>
+ <translation>当前未设置</translation>
</message>
<message>
- <source>Target:</source>
- <translation type="obsolete">目标:</translation>
+ <source>Git Repository Browser Command</source>
+ <translation>Git代码仓库浏览器命令</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DoubleTabWidget</name>
<message>
- <source>DoubleTabWidget</source>
- <translation>双标签部件</translation>
+ <source>Use the patience algorithm for calculating the differences.</source>
+ <translation>使用耐心算法来计算差异。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsWidget</name>
<message>
- <source>TargetSettingsWidget</source>
- <translatorcomment>no need to translate</translatorcomment>
- <translation>TargetSettingsWidget</translation>
+ <source>Patience</source>
+ <translation>耐心</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Kit</source>
- <translation>添加构建套件</translation>
+ <source>Ignore whitespace only changes.</source>
+ <translation>忽略仅为空白的修改。</translation>
</message>
<message>
- <source>Manage Kits...</source>
- <translation>管理构建套件...</translation>
+ <source>Ignore Whitespace</source>
+ <translation>忽略空白</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BehaviorDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="obsolete">对话框</translation>
+ <source>Hide the date of a change from the output.</source>
+ <translation>在输出隐藏更改的日期。</translation>
</message>
<message>
- <source>Type:</source>
- <translation type="obsolete">类型:</translation>
+ <source>Omit Date</source>
+ <translation>忽略日期</translation>
</message>
<message>
- <source>Id:</source>
- <translation type="obsolete">ID:</translation>
+ <source>Branch Name:</source>
+ <translation>分支名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Property Name:</source>
- <translation type="obsolete">属性名称:</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Animation</source>
- <translation type="obsolete">动画</translation>
+ <source>URL:</source>
+ <translation>URL:</translation>
</message>
<message>
- <source>SpringFollow</source>
- <translation type="obsolete">弹性随动</translation>
+ <source>Remotes</source>
+ <translation>远程</translation>
</message>
<message>
- <source>Settings</source>
- <translation type="obsolete">设置</translation>
+ <source>F&amp;etch</source>
+ <translation>F&amp;etch</translation>
</message>
<message>
- <source>Duration:</source>
- <translation type="obsolete">持续时间:</translation>
+ <source>Delete Remote</source>
+ <translation>删除远程</translation>
</message>
<message>
- <source>Curve:</source>
- <translation type="obsolete">曲线:</translation>
+ <source>Would you like to delete the remote &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation>您想要删除远程&quot;%1&quot;吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>easeNone</source>
- <translation type="obsolete">缓慢(easeNone)</translation>
+ <source>&amp;Push</source>
+ <translation>&amp;Push</translation>
</message>
<message>
- <source>Source:</source>
- <translation type="obsolete">源:</translation>
+ <source>Local Branches</source>
+ <translation>本地分支</translation>
</message>
<message>
- <source>Velocity:</source>
- <translation type="obsolete">速率:</translation>
+ <source>untracked</source>
+ <translation>untracked</translation>
</message>
<message>
- <source>Spring:</source>
- <translation type="obsolete">弹性:</translation>
+ <source>staged + </source>
+ <translation>staged + </translation>
</message>
<message>
- <source>Damping:</source>
- <translation type="obsolete">阻尼:</translation>
+ <source>modified</source>
+ <translation>已更改</translation>
</message>
<message>
- <source>ID:</source>
- <translation type="obsolete">ID:</translation>
+ <source>added</source>
+ <translation>已添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Property name:</source>
- <translation type="obsolete">属性名称:</translation>
+ <source>deleted</source>
+ <translation>已删除</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GradientDialog</name>
<message>
- <source>Edit Gradient</source>
- <translation type="obsolete">编辑渐进</translation>
+ <source>renamed</source>
+ <translation>已重命名</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GradientEditor</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">界面</translation>
+ <source>copied</source>
+ <translation>已复制</translation>
</message>
<message>
- <source>Gradient Editor</source>
- <translation type="obsolete">渐进编辑器</translation>
+ <source>&amp;Query:</source>
+ <translation>查询(&amp;Query):</translation>
</message>
<message>
- <source>1</source>
- <translation type="obsolete">1</translation>
+ <source>Change #, SHA-1, tr:id, owner:email or reviewer:email</source>
+ <translation>Change #, SHA-1, tr:id, 所有者:电子邮件 或者 审校者:电子邮件</translation>
</message>
<message>
- <source>2</source>
- <translation type="obsolete">2</translation>
+ <source>Details</source>
+ <translation>详情</translation>
</message>
<message>
- <source>3</source>
- <translation type="obsolete">3</translation>
+ <source>Subject</source>
+ <translation>标题</translation>
</message>
<message>
- <source>4</source>
- <translation type="obsolete">4</translation>
+ <source>Owner</source>
+ <translation>所有者</translation>
</message>
<message>
- <source>5</source>
- <translation type="obsolete">5</translation>
+ <source>Updated</source>
+ <translation>已更新</translation>
</message>
<message>
- <source>Gradient Stops Editor</source>
- <translation type="obsolete">渐进终止编辑器</translation>
+ <source>Project</source>
+ <translation>项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom</source>
- <translation type="obsolete">缩放</translation>
+ <source>Approvals</source>
+ <translation>审批</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Zoom</source>
- <translation type="obsolete">重置缩放</translation>
+ <source>Gerrit</source>
+ <translation>Gerrit</translation>
</message>
<message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">位置</translation>
+ <source>Error running %1: %2</source>
+ <translation>运行%1发生错误: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Hue</source>
- <translation type="obsolete">色调</translation>
+ <source>%1 crashed.</source>
+ <translation>%1 崩溃。</translation>
</message>
<message>
- <source>Saturation</source>
- <translation type="obsolete">饱和度</translation>
+ <source>%1 returned %2.</source>
+ <translation>%1 返回了 %2。</translation>
</message>
<message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">饱和度</translation>
+ <source>HTTPS</source>
+ <translation>HTTPS</translation>
</message>
<message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">值</translation>
+ <source>&amp;Host:</source>
+ <translation>主机(&amp;H):</translation>
</message>
<message>
- <source>Val</source>
- <translation type="obsolete">值</translation>
+ <source>&amp;User:</source>
+ <translation>用户(&amp;U):</translation>
</message>
<message>
- <source>Alpha</source>
- <translation type="obsolete">Alpha通道</translation>
+ <source>&amp;ssh:</source>
+ <translation>&amp;ssh:</translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">类型</translation>
+ <source>P&amp;rotocol:</source>
+ <translation>协议(&amp;R):</translation>
</message>
<message>
- <source>Spread</source>
- <translation type="obsolete">展开</translation>
+ <source>Determines the protocol used to form a URL in case
+&quot;canonicalWebUrl&quot; is not configured in the file
+&quot;gerrit.config&quot;.</source>
+ <translation>当文件&quot;gerrit.config&quot;没有配置&quot;canonicalWebUrl&quot;时
+从URL推测使用的协议。</translation>
</message>
<message>
- <source>Color</source>
- <translation type="obsolete">颜色</translation>
+ <source>Gerrit...</source>
+ <translation>Gerrit...</translation>
</message>
<message>
- <source>Current stop&apos;s color</source>
- <translation type="obsolete">当前终止点颜色</translation>
+ <source>Git is not available.</source>
+ <translation>Git不可用。</translation>
</message>
<message>
- <source>Show HSV specification</source>
- <translation type="obsolete">显示 HSV 信息</translation>
+ <source>Show difference.</source>
+ <translation>显示差异。</translation>
</message>
<message>
- <source>Show RGB specification</source>
- <translation type="obsolete">显示 RGB 信息</translation>
+ <source>Detached HEAD</source>
+ <translation>已经detach HEAD</translation>
</message>
<message>
- <source>Current stop&apos;s position</source>
- <translation type="obsolete">当前终止点位置</translation>
+ <source>Sha1</source>
+ <translation>Sha1</translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation type="obsolete">放大</translation>
+ <source>Reset to:</source>
+ <translation>重置为:</translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation type="obsolete">缩小</translation>
+ <source>Undo Changes to %1</source>
+ <translation>撤销对%1的修改</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle details extension</source>
- <translation type="obsolete">显示详情</translation>
+ <source>Checkout new branch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Linear Type</source>
- <translation type="obsolete">线性型</translation>
+ <source>Add Branch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
+ <source>Rename Branch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Radial Type</source>
- <translation type="obsolete">放射型</translation>
+ <source>Add Tag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Conical Type</source>
- <translation type="obsolete">圆锥型</translation>
+ <source>Tag name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pad Spread</source>
- <translation type="obsolete">填充展开</translation>
+ <source>Rename Tag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repeat Spread</source>
- <translation type="obsolete">重复展开</translation>
+ <source>Track remote branch &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reflect Spread</source>
- <translation type="obsolete">反射展开</translation>
+ <source>Track local branch &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start X</source>
- <translation type="obsolete">起点横坐标(X)</translation>
+ <source>Checkout branch &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start Y</source>
- <translation type="obsolete">起点纵坐标(Y)</translation>
+ <source>Local Changes Found. Choose Action:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Final X</source>
- <translation type="obsolete">终点横坐标(X)</translation>
+ <source>Move Local Changes to &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Final Y</source>
- <translation type="obsolete">终点纵坐标(Y)</translation>
+ <source>Discard Local Changes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Central X</source>
- <translation type="obsolete">中心横坐标(X)</translation>
+ <source>Pop Stash of &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Central Y</source>
- <translation type="obsolete">中心纵坐标(Y)</translation>
+ <source>Create Branch Stash for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Focal X</source>
- <translation type="obsolete">焦点横坐标(X)</translation>
+ <source>Create Branch Stash for Current Branch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Focal Y</source>
- <translation type="obsolete">焦点纵坐标(Y)</translation>
+ <source>Tags</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Radius</source>
- <translation type="obsolete">半径</translation>
+ <source>Include Old Entries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Angle</source>
- <translation type="obsolete">角度</translation>
+ <source>Include Tags</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Include branches and tags that have not been active for %n days.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Linear</source>
- <translation type="obsolete">线性</translation>
+ <source>Create Git Repository...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Radial</source>
- <translation type="obsolete">放射</translation>
+ <source>Add Branch...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Conical</source>
- <translation type="obsolete">圆锥</translation>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">过滤器</translation>
</message>
<message>
- <source>Pad</source>
- <translation type="obsolete">填充</translation>
+ <source>&amp;Fetch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repeat</source>
- <translation type="obsolete">重复</translation>
+ <source>Remove &amp;Stale Branches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reflect</source>
- <translation type="obsolete">反射</translation>
+ <source>Manage &amp;Remotes...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtGradientDialog</name>
<message>
- <source>Edit Gradient</source>
- <translation type="obsolete">编辑渐进</translation>
+ <source>Rem&amp;ove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtGradientEditor</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">界面</translation>
+ <source>Re&amp;name...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gradient Editor</source>
- <translation type="obsolete">渐变编辑器</translation>
+ <source>Reflo&amp;g</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>1</source>
- <translation type="obsolete">1</translation>
+ <source>Re&amp;set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>2</source>
- <translation type="obsolete">2</translation>
+ <source>&amp;Hard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>3</source>
- <translation type="obsolete">3</translation>
+ <source>&amp;Mixed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>4</source>
- <translation type="obsolete">4</translation>
+ <source>&amp;Soft</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>5</source>
- <translation type="obsolete">5</translation>
+ <source>&amp;Merge &quot;%1&quot; into &quot;%2&quot; (Fast-Forward)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gradient Stops Editor</source>
- <translation type="obsolete">渐变终止点编辑器</translation>
+ <source>Merge &quot;%1&quot; into &quot;%2&quot; (No &amp;Fast-Forward)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom</source>
- <translation type="obsolete">缩放</translation>
+ <source>&amp;Merge &quot;%1&quot; into &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Zoom</source>
- <translation type="obsolete">重置缩放</translation>
+ <source>&amp;Rebase &quot;%1&quot; on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">位置</translation>
+ <source>Cherry &amp;Pick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Hue</source>
- <translation type="obsolete">色调</translation>
+ <source>&amp;Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Saturation</source>
- <translation type="obsolete">饱和度</translation>
+ <source>Would you like to delete the tag &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">饱和度</translation>
+ <source>Would you like to delete the branch &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">值</translation>
+ <source>Would you like to delete the &lt;b&gt;unmerged&lt;/b&gt; branch &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Val</source>
- <translation type="obsolete">值</translation>
+ <source>Delete Tag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alpha</source>
- <translation type="obsolete">Alpha通道</translation>
+ <source>Git Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">类型</translation>
+ <source>Reset branch &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Spread</source>
- <translation type="obsolete">展开</translation>
+ <source>Git Branches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Color</source>
- <translation type="obsolete">颜色</translation>
+ <source>HEAD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Current stop&apos;s color</source>
- <translation type="obsolete">当前终止点颜色</translation>
+ <source>Browse &amp;History...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show HSV specification</source>
- <translation type="obsolete">显示 HSV 信息</translation>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show RGB specification</source>
- <translation type="obsolete">显示 RGB 信息</translation>
+ <source>&amp;Archive...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Current stop&apos;s position</source>
- <translation type="obsolete">当前终止点位置</translation>
+ <source>Check&amp;out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation type="obsolete">放大</translation>
+ <source>&amp;Revert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation type="obsolete">缩小</translation>
+ <source>&amp;Show</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle details extension</source>
- <translation type="obsolete">显示详情</translation>
+ <source>Select Git Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Linear Type</source>
- <translation type="obsolete">线性型</translation>
+ <source>Select Commit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
+ <source>Error: Could not start Git.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Radial Type</source>
- <translation type="obsolete">放射型</translation>
+ <source>Error: Unknown reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Conical Type</source>
- <translation type="obsolete">圆锥型</translation>
+ <source>Error: Bad working directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pad Spread</source>
- <translation type="obsolete">填充展开</translation>
+ <source>Fetching commit data...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repeat Spread</source>
- <translation type="obsolete">重复展开</translation>
+ <source>typechange</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reflect Spread</source>
- <translation type="obsolete">反射展开</translation>
+ <source> by both</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start X</source>
- <translation type="obsolete">起点横坐标(X)</translation>
+ <source> by us</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start Y</source>
- <translation type="obsolete">起点纵坐标(Y)</translation>
+ <source> by them</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Final X</source>
- <translation type="obsolete">终点横坐标(X)</translation>
+ <source>Authentication</source>
+ <translation type="unfinished">验证信息</translation>
</message>
<message>
- <source>Final Y</source>
- <translation type="obsolete">终点纵坐标(Y)</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gerrit server with HTTP was detected, but you need to set up credentials for it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To get your password, &lt;a href=&quot;LINK_PLACEHOLDER&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;click here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; (sign in if needed). Click Generate Password if the password is blank, and copy the user name and password to this form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Choose Anonymous if you do not want authentication for this server. In this case, changes that require authentication (like draft changes or private projects) will not be displayed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Central X</source>
- <translation type="obsolete">中心横坐标(X)</translation>
+ <source>Server:</source>
+ <translation type="unfinished">服务器:</translation>
</message>
<message>
- <source>Central Y</source>
- <translation type="obsolete">中心纵坐标(Y)</translation>
+ <source>&amp;Password:</source>
+ <translation type="unfinished">密码(&amp;P):</translation>
</message>
<message>
- <source>Focal X</source>
- <translation type="obsolete">焦点横坐标(X)</translation>
+ <source>Anonymous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Focal Y</source>
- <translation type="obsolete">焦点纵坐标(Y)</translation>
+ <source>C&amp;heckout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Radius</source>
- <translation type="obsolete">半径</translation>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Angle</source>
- <translation type="obsolete">角度</translation>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Linear</source>
- <translation type="obsolete">线性</translation>
+ <source>Fetching &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Radial</source>
- <translation type="obsolete">放射</translation>
+ <source> (Draft)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Conical</source>
- <translation type="obsolete">圆锥</translation>
+ <source>Querying Gerrit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pad</source>
- <translation type="obsolete">填充</translation>
+ <source>Timeout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repeat</source>
- <translation type="obsolete">重复</translation>
+ <source>The gerrit process has not responded within %1 s.
+Most likely this is caused by problems with SSH authentication.
+Would you like to terminate it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reflect</source>
- <translation type="obsolete">反射</translation>
+ <source>Terminate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtGradientView</name>
<message>
- <source>Gradient View</source>
- <translation type="obsolete">渐变视图</translation>
+ <source>Keep Running</source>
+ <translation type="unfinished">保持运行</translation>
</message>
<message>
- <source>New...</source>
- <translation type="obsolete">新建...</translation>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit...</source>
- <translation type="obsolete">编辑...</translation>
+ <source>Patch set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">重命名</translation>
+ <source>URL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>Depends on</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Grad</source>
- <translation type="obsolete">渐变</translation>
+ <source>Needed by</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Gradient</source>
- <translation type="obsolete">删除渐变</translation>
+ <source>Parse error: &quot;%1&quot; -&gt; %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtGradientViewDialog</name>
<message>
- <source>Select Gradient</source>
- <translation type="obsolete">选择渐变</translation>
+ <source>Parse error: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::Internal::SettingsPage</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>cur&amp;l:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">文件</translation>
+ <source>SSH &amp;Port:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open file in:</source>
- <translation type="obsolete">打开文件:</translation>
+ <source>Fetching from Gerrit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Design mode</source>
- <translation type="obsolete">设计模式</translation>
+ <source>Push to Gerrit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit mode</source>
- <translation type="obsolete">编辑模式</translation>
+ <source>Initialization Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Snapping</source>
- <translatorcomment>hard to translate</translatorcomment>
- <translation>Snapping</translation>
+ <source>Invalid Gerrit configuration. Host, user and ssh binary are mandatory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Item spacing</source>
- <translation type="obsolete">项之间的间隔</translation>
+ <source>Remote Not Verified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Snap margin</source>
- <translation type="obsolete">页面快照</translation>
+ <source>Change host %1
+and project %2
+
+were not verified among remotes in %3. Select different folder?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick Designer</source>
- <translation>Qt Quick 设计器</translation>
+ <source>Enter Local Repository for &quot;%1&quot; (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Snap margin:</source>
- <translation>snap边距:</translation>
+ <source>Cannot find a Gerrit remote. Add one and try again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Item spacing:</source>
- <translation>项之间的间隔:</translation>
+ <source>Number of commits between %1 and %2: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Canvas</source>
- <translation>画布</translation>
+ <source>Are you sure you selected the right target branch?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Width</source>
- <translation>宽度</translation>
+ <source>Checked - Mark change as WIP.
+Unchecked - Mark change as ready for review.
+Partially checked - Do not change current state.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Height</source>
- <translation>高度</translation>
+ <source>Checked - Mark change as private.
+Unchecked - Remove mark.
+Partially checked - Do not change current state.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MaemoConfigTestDialog</name>
<message>
- <source>Device Configuration Test</source>
- <translation type="obsolete">设备配置测试</translation>
+ <source>Supported on Gerrit 2.15 and later.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MaemoSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Maemo Device Configurations</source>
- <translation type="obsolete">Maemo设备配置</translation>
+ <source>Checked - The change is a draft.
+Unchecked - The change is not a draft.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration:</source>
- <translation type="obsolete">配置:</translation>
+ <source>No remote branches found. This is probably the initial commit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">添加</translation>
+ <source>Branch name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>... Include older branches ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Test</source>
- <translation type="obsolete">测试</translation>
+ <source>Refresh Remote Servers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy Key ...</source>
- <translation type="obsolete">部署密钥...</translation>
+ <source>Fallback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>and %n more</source>
+ <extracomment>Displayed after the untranslated message &quot;Branches: branch1, branch2 &apos;and %n more&apos;&quot;</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">名称</translation>
+ <source>&lt;None&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;无&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Device type:</source>
- <translation type="obsolete">设备类型:</translation>
+ <source>&lt;resolving&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote Device</source>
- <translation type="obsolete">远程设备</translation>
+ <source>No Move Detection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Local Simulator</source>
- <translation type="obsolete">本地设备</translation>
+ <source>Detect Moves Within File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Authentication type:</source>
- <translation type="obsolete">验证类型:</translation>
+ <source>Detect Moves Between Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Password</source>
- <translation type="obsolete">密码</translation>
+ <source>Detect Moves and Copies Between Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key</source>
- <translation type="obsolete">密钥</translation>
+ <source>Move detection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Host Name:</source>
- <translation type="obsolete">主机名称:</translation>
+ <source>Filter commits by message or content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>IP or host name of the device</source>
- <translation type="obsolete">设备的IP或者主机名称</translation>
+ <source>First Parent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ports:</source>
- <translation type="obsolete">端口:</translation>
+ <source>Follow only the first parent on merge commits.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gdb server:</source>
- <translation type="obsolete">Gdb 服务器:</translation>
+ <source>Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Connection Timeout:</source>
- <translation type="obsolete">连接超时:</translation>
+ <source>Show textual graph log.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout value in milliseconds</source>
- <translation type="obsolete">超时(毫秒)</translation>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="unfinished">颜色</translation>
</message>
<message>
- <source>User Name:</source>
- <translation type="obsolete">用户名:</translation>
+ <source>Use colors in log.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">密码:</translation>
+ <source>Follow</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Private key file:</source>
- <translation type="obsolete">私钥文件:</translation>
+ <source>Show log also for previous names of the file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>s</source>
- <translation type="obsolete">秒</translation>
+ <source>Show Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generate SSH Key ...</source>
- <translation type="obsolete">创建SSH密钥...</translation>
+ <source>Show date instead of sequence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote device</source>
- <translation type="obsolete">远程设备</translation>
+ <source>Cannot run &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Maemo emulator</source>
- <translation type="obsolete">Maemo模拟器</translation>
+ <source>Stage Chunk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Stage Selection (%n Lines)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Host name:</source>
- <translation type="obsolete">主机名称:</translation>
+ <source>Unstage Chunk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Unstage Selection (%n Lines)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Connection timeout:</source>
- <translation type="obsolete">连接超时:</translation>
+ <source>Chunk successfully unstaged</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Username:</source>
- <translation type="obsolete">用户名:</translation>
+ <source>Chunk successfully staged</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SSH port:</source>
- <translation type="obsolete">SSH端口:</translation>
+ <source>Git Diff Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Free ports:</source>
- <translation type="obsolete">空闲端口:</translation>
+ <source>Git Diff Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TextLabel</source>
- <translation type="obsolete">TextLabel</translation>
+ <source>Git Diff Repository</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation type="obsolete">显示密码</translation>
+ <source>Git Reflog &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MaemoSshConfigDialog</name>
<message>
- <source>SSH Key Configuration</source>
- <translation type="obsolete">SSH密钥配置</translation>
+ <source>Generate %1 archive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use key from location:</source>
- <translation type="obsolete">使用密钥来自:</translation>
+ <source>Overwrite?</source>
+ <translation type="unfinished">覆盖?</translation>
</message>
<message>
- <source>Private key file:</source>
- <translation type="obsolete">私钥文件:</translation>
+ <source>An item named &quot;%1&quot; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generate SSH Key</source>
- <translation type="obsolete">创建SSH密钥</translation>
+ <source>Create Local Branch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy Public Key</source>
- <translation type="obsolete">部署公钥</translation>
+ <source>Would you like to create a local branch?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">关闭</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置</translation>
</message>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">选项</translation>
+ <source>All changes in working directory will be discarded. Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key size:</source>
- <translation type="obsolete">密钥长度:</translation>
+ <source>Nothing to recover</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key algorithm:</source>
- <translation type="obsolete">密钥算法:</translation>
+ <source>Files recovered</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Cannot reset %n files in &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Key</source>
- <translation type="obsolete">密钥</translation>
+ <source>Cannot retrieve submodule status of &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save public Key...</source>
- <translation type="obsolete">保存公钥文件...</translation>
+ <source>Submodules Found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save private Key...</source>
- <translation type="obsolete">保存私钥文件...</translation>
+ <source>Would you like to update submodules?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Public Key...</source>
- <translation type="obsolete">保存公钥文件...</translation>
+ <source>REBASING</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Private Key...</source>
- <translation type="obsolete">保存私钥文件...</translation>
+ <source>REVERTING</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key &amp;size:</source>
- <translation type="obsolete">密钥长度(&amp;S):</translation>
+ <source>CHERRY-PICKING</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Generate SSH Key</source>
- <translation type="obsolete">生成SSH密钥(&amp;G)</translation>
+ <source>MERGING</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save P&amp;ublic Key...</source>
- <translation type="obsolete">保存公钥文件...</translation>
+ <source>Continue Rebase</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Pr&amp;ivate Key...</source>
- <translation type="obsolete">保存私钥文件...</translation>
+ <source>Rebase is in progress. What do you want to do?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">关闭(&amp;C)</translation>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">继续</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Self-signed certificate</source>
- <translation type="obsolete">自签名证书</translation>
+ <source>Continue Merge</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Custom certificate:</source>
- <translation type="obsolete">自定义证书:</translation>
+ <source>You need to commit changes to finish merge.
+Commit now?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose certificate file (.cer)</source>
- <translation type="obsolete">选择证书文件(.cer)</translation>
+ <source>Continue Revert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key file:</source>
- <translation type="obsolete">密钥文件:</translation>
+ <source>You need to commit changes to finish revert.
+Commit now?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not signed</source>
- <translation type="obsolete">未签名</translation>
+ <source>Continue Cherry-Picking</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create Smart Installer package</source>
- <translation type="obsolete">创建智能安装包</translation>
+ <source>You need to commit changes to finish cherry-picking.
+Commit now?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Resets saved passphrases for all used keys</source>
- <translation type="obsolete">重置所有保存的密钥的口令(passphrase)</translation>
+ <source>No changes found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Passphrases</source>
- <translation type="obsolete">重置口令</translation>
+ <source>Skip</source>
+ <translation type="unfinished">跳过</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose certificate file</source>
- <translation type="obsolete">选择证书文件</translation>
+ <source>&lt;Detached HEAD&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Committed %n files.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Amended &quot;%1&quot; (%n files).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Cannot commit %n files
+</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Certificate&apos;s details</source>
- <translation type="obsolete">验证详情</translation>
+ <source>Conflicts detected with commit %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VcsBase::CleanDialog</name>
<message>
- <source>Clean repository</source>
- <translation type="obsolete">清空库</translation>
+ <source>Conflicts detected with files:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The directory %1 could not be deleted.</source>
- <translation>目录 %1 无法被删除。</translation>
+ <source>Conflicts detected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 could not be deleted.</source>
- <translation>文件 &apos;%1&apos; 无法被删除。</translation>
+ <source>Conflicts Detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There were errors when cleaning the repository %1:</source>
- <translation>清理代码仓库%1时发生错误:</translation>
+ <source>Run &amp;Merge Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete...</source>
- <translation>删除...</translation>
+ <source>Only graphical merge tools are supported. Please configure merge.tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>名称</translation>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repository: %1</source>
- <translation>仓库: %1</translation>
+ <source>Force Push</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n bytes, last modified %1</source>
- <translation>
- <numerusform>%n 个字节, 最后修改时间 %1</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Push failed. Would you like to force-push &lt;span style=&quot;color:#%1&quot;&gt;(rewrites remote history)&lt;/span&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 bytes, last modified %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 字节, 最后修改 %2</translation>
+ <source>No Upstream Branch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>Push failed because the local branch &quot;%1&quot; does not have an upstream branch on the remote.
+
+Would you like to create the branch &quot;%1&quot; on the remote and set it as upstream?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Do you want to delete %n files?</source>
- <translation>
- <numerusform>您想删除 %n 个文件吗?</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Rebase, merge or am is in progress. Finish or abort it and then try again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cleaning %1</source>
- <translation>正在清理 %1</translation>
+ <source>No commits were found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Repository</source>
- <translation type="obsolete">清空代码库</translation>
+ <source>No local commits were found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CommonSettingsPage</name>
<message>
- <source>Wrap submit message at:</source>
- <translation type="obsolete">提交信息折行在:</translation>
+ <source>Uncommitted Changes Found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> characters</source>
- <translation type="obsolete">字符</translation>
+ <source>What would you like to do with local changes in:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
- <translation type="obsolete">一个可执行档,以保存在临时文件中的提交信息为首参数。当提交失败时以非零值退出并在标准错误中输出信息。</translation>
+ <source>Stash &amp;&amp; &amp;Pop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Submit message check script:</source>
- <translation type="obsolete">提交信息检查脚本:</translation>
+ <source>Stash local changes and pop when %1 finishes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
-name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</source>
- <translation type="obsolete">一个列出用户名和电子邮件地址的文件,使用四列的邮件映射格式:
-名字 &lt;电子邮件&gt; 别名 &lt;email&gt;</translation>
+ <source>&amp;Stash</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>User/alias configuration file:</source>
- <translation type="obsolete">用户/别名配置文件:</translation>
+ <source>Stash local changes and execute %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A simple file containing lines with field names like &quot;Reviewed-By:&quot; which will be added below the submit editor.</source>
- <translation type="obsolete">一个包含了如 ”Reviewed-By:&quot; 等字段名的简单文件,其内容会被添加在提交编辑器的下面。</translation>
+ <source>&amp;Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>User fields configuration file:</source>
- <translation type="obsolete">用户字段配置文件:</translation>
+ <source>Discard (reset) local changes and execute %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
-should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).</source>
- <translation type="obsolete">指定一条执行图形化提示密码的命令,
-会在代码仓库要求 SSH 身份验证的时候用到。(查看 SSH 和环境变量 SSH_ASKPASS 的相关文档)。</translation>
+ <source>Execute %1 with local changes in working directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SSH prompt command:</source>
- <translation type="obsolete">SSH 提示命令:</translation>
+ <source>Cancel %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Submit message &amp;check script:</source>
- <translation type="obsolete">提交信息检查脚本(&amp;C):</translation>
+ <source>Cherr&amp;y-Pick %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>User/&amp;alias configuration file:</source>
- <translation type="obsolete">用户/别名配置文件(&amp;A):</translation>
+ <source>Re&amp;vert %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>User &amp;fields configuration file:</source>
- <translation type="obsolete">用户字段配置文件(&amp;F):</translation>
+ <source>C&amp;heckout %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Patch command:</source>
- <translation type="obsolete">补丁命令(&amp;P):</translation>
+ <source>&amp;Interactive Rebase from %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;SSH prompt command:</source>
- <translation type="obsolete">SSH 提示命令(&amp;S):</translation>
+ <source>&amp;Log for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ExtensionSystem::PluginDetailsView</name>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>无</translation>
+ <source>Sh&amp;ow file &quot;%1&quot; on revision %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ExtensionSystem::PluginView</name>
<message>
- <source>Load on Startup</source>
- <translation>启动时载入</translation>
+ <source>Add &amp;Tag for %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Utilities</source>
- <translation>实用工具</translation>
+ <source>&amp;Reset to Change %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJS::Check</name>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is not a valid property name</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; 不是一个有效的属性名称</translation>
+ <source>Di&amp;ff %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>unknown type</source>
- <translation type="obsolete">未知类型</translation>
+ <source>Di&amp;ff Against %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>unknown value for enum</source>
- <translation type="obsolete">未知的枚举值</translation>
+ <source>Diff &amp;Against Saved %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ids must be lower case or start with underscore</source>
- <translation type="obsolete">id必须使用小写字母或者开始于下划线</translation>
+ <source>&amp;Save for Diff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ids must be unique</source>
- <translation type="obsolete">id 必须独一无二</translation>
+ <source>Git Show %1:%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>unknown identifier</source>
- <translation type="obsolete">未知的认证</translation>
+ <source>Filter by message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>could not resolve</source>
- <translation type="obsolete">无法处理</translation>
+ <source>Filter log entries by text in the commit message.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>does not have members</source>
- <translation type="obsolete">没有成员</translation>
+ <source>Filter by content</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>unknown member</source>
- <translation type="obsolete">未知成员</translation>
+ <source>Filter log entries by added or removed string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>== and != perform type coercion, use === or !== instead to avoid</source>
- <translation type="obsolete">== 和 != 类型强制转换, 使用 === 或 !== 来避免</translation>
+ <source>Filter by author</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>blocks do not introduce a new scope, avoid</source>
- <translation type="obsolete">块不引入一个新的范围,阻止</translation>
+ <source>Filter log entries by author.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>use of the with statement is not recommended, use a var instead</source>
- <translation type="obsolete">使用with语句不推荐,使用变量来代替</translation>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation type="unfinished">过滤器:</translation>
</message>
<message>
- <source>use of void is usually confusing and not recommended</source>
- <translation type="obsolete">使用void通常会造成困扰,不推荐</translation>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="unfinished">区分大小写</translation>
</message>
<message>
- <source>avoid comma expressions</source>
- <translation type="obsolete">避免逗号表达式</translation>
+ <source>&amp;Blame %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>expression statements should be assignments, calls or delete expressions only</source>
- <translation type="obsolete">表达式语句应分配,只可使用或者删除表达式</translation>
+ <source>Blame &amp;Parent Revision %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; does not have members</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; 没有成员</translation>
+ <source>Stage Chunk...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is not a member of &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; 不是&apos;%2&apos;的成员</translation>
+ <source>Unstage Chunk...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>easing-curve name is not a string</source>
- <translation type="obsolete">easing-curve的名称不是一个字符串</translation>
+ <source>Tree (optional)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>unknown easing-curve name</source>
- <translation type="obsolete">未知的 easing-curve 名</translation>
+ <source>Can be HEAD, tag, local or remote branch, or a commit hash.
+Leave empty to search through the file system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>value might be &apos;undefined&apos;</source>
- <translation type="obsolete">值可能 &apos;未定义&apos;</translation>
+ <source>Recurse submodules</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>enum value is not a string or number</source>
- <translation type="obsolete">枚举形不是一个字符串或者数字</translation>
+ <source>Git Grep</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>numerical value expected</source>
- <translation type="obsolete">期望数值类型的数据</translation>
+ <source>Ref: %1
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>boolean value expected</source>
- <translation type="obsolete">期望布尔类型的数据</translation>
+ <source>&amp;Copy &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>string value expected</source>
- <translation type="obsolete">期望字符串类型的数据</translation>
+ <source>&amp;Describe Change %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>not a valid url</source>
- <translation type="obsolete">不是一个有效的连接</translation>
+ <source>Triggers a Git version control operation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>file or directory does not exist</source>
- <translation type="obsolete">文件或目录不存在</translation>
+ <source>Current &amp;File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>not a valid color</source>
- <translation type="obsolete">不是一个有效的颜色</translation>
+ <source>Diff Current File</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Diff&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Diff 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>expected anchor line</source>
- <translation type="obsolete">期望anchor行</translation>
+ <source>Diff of &quot;%1&quot;</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Diff&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished"> &quot;%1&quot;的diff</translation>
</message>
<message>
- <source>unreachable</source>
- <translation type="obsolete">无法到达</translation>
+ <source>Log Current File</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Log&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Log 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>declarations should be at the start of a function</source>
- <translation type="obsolete">声明必须在函数开头</translation>
+ <source>Log of &quot;%1&quot;</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Log&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; 的 log</translation>
</message>
<message>
- <source>already a formal parameter</source>
- <translation type="obsolete">已经是一个正式的参数</translation>
+ <source>Blame Current File</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Blame&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Blame 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>already declared as function</source>
- <translation type="obsolete">已经声明过的函数</translation>
+ <source>Blame for &quot;%1&quot;</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Blame&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished"> &quot;%1&quot;的 blame</translation>
</message>
<message>
- <source>duplicate declaration</source>
- <translation type="obsolete">重复声明</translation>
+ <source>Current &amp;Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>variable is used before being declared</source>
- <translation type="obsolete">变量在声明之前使用</translation>
+ <source>Diff Current Project</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Diff&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Diff 当前项目</translation>
</message>
<message>
- <source>already declared as var</source>
- <translation type="obsolete">已经定义为变量</translation>
+ <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Diff&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Diff 项目 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>function is used before being declared</source>
- <translation type="obsolete">函数在声明之前就使用</translation>
+ <source>Log Project</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Log&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Log 项目</translation>
</message>
<message>
- <source>properties can only be assigned once</source>
- <translation type="obsolete">属性只能分配一次</translation>
+ <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Log&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Log 项目 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>prototype cycle, the last non-repeated object is %1</source>
- <translation type="obsolete">原型周期,最后一个不重复的对象是 %1</translation>
+ <source>Clean Project...</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Clean&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Clean 项目...</translation>
</message>
<message>
- <source>expected id</source>
- <translation type="obsolete">期望id</translation>
+ <source>Clean Project &quot;%1&quot;...</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Clean&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Clean 项目 &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <source>using string literals for ids is discouraged</source>
- <translation type="obsolete">不推荐标识符使用字符串</translation>
+ <source>&amp;Local Repository</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is not a valid property type</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; 不是一个有效的属性名称</translation>
+ <source>Amend Last Commit...</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Commit&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">增订最后一个 Commit...</translation>
</message>
<message>
- <source>unintentional empty block, use ({}) for empty object literal</source>
- <translation type="obsolete">无意的空块, 为空对象使用 ({}) </translation>
+ <source>Fixup Previous Commit...</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Commit&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;new&apos; should only be used with functions that start with an uppercase letter</source>
- <translation type="obsolete">&apos;new&apos; 只可以被使用在功能开始于大写字母</translation>
+ <source>Recover Deleted Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>calls of functions that start with an uppercase letter should use &apos;new&apos;</source>
- <translation type="obsolete">调用函数开始于大写字母,应当使用&apos;new&apos; </translation>
+ <source>Interactive Rebase...</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Rebase&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>avoid assignments in conditions</source>
- <translation type="obsolete">避免条件转让</translation>
+ <source>Update Submodules</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>case is not terminated and not empty</source>
- <translation type="obsolete">情况是不被终止不为空</translation>
+ <source>Abort Merge</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Merge&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>case does not end with return, break, continue or throw</source>
- <translation type="obsolete">case 语句没有在结尾处:return, break, continue 或 throw</translation>
+ <source>Abort Rebase</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Rebase&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ids must be lower case</source>
- <translation type="obsolete">标识符必须小写</translation>
+ <source>Skip Rebase</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;int&apos; or &apos;real&apos;</source>
- <translation>&apos;整数&apos; 或 &apos;实数&apos;</translation>
+ <source>Abort Cherry Pick</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Cherry Pick&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJS::Interpreter::QmlXmlReader</name>
<message>
- <source>The file is not module file.</source>
- <translation type="obsolete">此文件不是模块文件.</translation>
+ <source>Continue Cherry Pick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected element &lt;%1&gt; in &lt;%2&gt;</source>
- <translation type="obsolete">未预料到的&lt;%2&gt;中的元素 &lt;%1&gt;</translation>
+ <source>Abort Revert</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Revert&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>invalid value &apos;%1&apos; for attribute %2 in &lt;%3&gt;</source>
- <translation type="obsolete"> 赋给 &lt;%3&gt;的属性 %2 的值 &apos;%1&apos;无效</translation>
+ <source>&amp;Patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;%1&gt; has no valid %2 attribute</source>
- <translation type="obsolete">&lt;%1&gt; 没有有效的%2 属性</translation>
+ <source>Stash Unstaged Files</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Stash&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJS::Link</name>
<message>
- <source>could not find file or directory</source>
- <translation type="obsolete">找不到文件或文件夹</translation>
+ <source>Saves the current state of your unstaged files and resets the repository to its staged state.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>expected two numbers separated by a dot</source>
- <translation type="obsolete">两个数字应该由点号分隔</translation>
+ <source>Stash Pop</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Stash&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Stash Pop</translation>
</message>
<message>
- <source>package import requires a version number</source>
- <translation type="obsolete">导入包需要版本号</translation>
+ <source>&amp;Remote Repository</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>package not found</source>
- <translation type="obsolete">无法找到软件包文件</translation>
+ <source>&amp;Subversion</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Subversion</translation>
</message>
<message>
- <source>Library contains C++ plugins, type dump is in progress.</source>
- <translation type="obsolete">库包含了C++ 插件, 类型清空中.</translation>
+ <source>DCommit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>file or directory not found</source>
- <translation>文件或路径未找到</translation>
+ <source>Manage Remotes...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML module not found
-
-Import paths:
-%1
-
-For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
-For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.</source>
- <translation>QML 模块未找到
-
-导入路径:
-%1
-
-对于 qmake 项目, 使用QML_IMPORT_PATH 来添加导入路径。
-对于qmlproject 项目,使用 importPaths 属性来添加导入路径。</translation>
+ <source>Archive...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML module contains C++ plugins, currently reading type information...</source>
- <translation>QML 模块包含C++ 插件,正读取类型信息...</translation>
+ <source>Git &amp;Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::FileWizardDialog</name>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation>位置</translation>
+ <source>Gitk Current File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::FilterLineEdit</name>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation>过滤器</translation>
+ <source>Gitk of &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clear text</source>
- <translation>清除文字</translation>
+ <source>Gitk for folder of Current File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::fileDeletedPrompt</name>
<message>
- <source>File has been removed</source>
- <translation>文件已经被删除</translation>
+ <source>Gitk for folder of &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 has been removed outside Qt Creator. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source>
- <translation>文件%1已经在Qt Creator外部被删除,您想要另存为其他名称或者关闭编辑器吗?</translation>
+ <source>Git Gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 was removed. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source>
- <translation>文件%1已经被删除。您想将它以另一个名字保存呢,或者关闭编辑器吗?</translation>
+ <source>Repository Browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>关闭(&amp;C)</translation>
+ <source>Merge Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save &amp;as...</source>
- <translation>另存为(&amp;A)...</translation>
+ <source>Git Bash</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>保存(&amp;S)</translation>
+ <source>Actions on Commits...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">关闭</translation>
+ <source>Interactive Rebase</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save as...</source>
- <translation type="obsolete">另存为...</translation>
+ <source>Unsupported version of Git found. Git %1 or later required.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">保存</translation>
+ <source>Git Fixup Commit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::UnixTools</name>
<message>
- <source>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Variable&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Expands to&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;file name (with full path)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%n&lt;/td&gt;&lt;td&gt;file name (without path)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
- <translation>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;变量&lt;/th&gt;&lt;th&gt;扩展为&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前文件所在目录&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;文件名 (带完整路径)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%n&lt;/td&gt;&lt;td&gt;文件名 (不带路径)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ <source>Unable to Retrieve File List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::LinearProgressWidget</name>
<message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <source>Set the environment variable HOME to &quot;%1&quot;
+(%2).
+This causes Git to look for the SSH-keys in that location
+instead of its installation directory when run outside git bash.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BINEditor::BinEditor</name>
<message>
- <source>Decimal unsigned value (little endian): %1
-Decimal unsigned value (big endian): %2
-Decimal signed value (little endian): %3
-Decimal signed value (big endian): %4</source>
- <translation type="obsolete">十进制无符号数值 (little endian): %1
-十进制无符号数值 (big endian): %2
-十进制有符号数值 (little endian): %3
-十进制有符号数值 (big endian): %4</translation>
+ <source>currently set to &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Previous decimal unsigned value (little endian): %1
-Previous decimal unsigned value (big endian): %2
-Previous decimal signed value (little endian): %3
-Previous decimal signed value (big endian): %4</source>
- <translation type="obsolete">上一个无符号十进制值 (小端): %1
-上一个无符号十进制值 (大端): %2
-上一个有符号十进制值 (小端): %3
-上一个有符号十进制值 (大端): %4</translation>
+ <source>The binary &quot;%1&quot; could not be located in the path &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Memory at 0x%1</source>
- <translation> 0x%1 处的内存</translation>
+ <source>Refreshing Commit Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>十进制&amp;nbsp;无符号&amp;nbsp;数值:</translation>
+ <source>&lt;a href=&quot;head&quot;&gt;Show HEAD&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>十进制&amp;nbsp;有符号&amp;nbsp;数值:</translation>
+ <source>Sign off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>上一个&amp;nbsp;十进制&amp;nbsp;无符号&amp;nbsp;数值:</translation>
+ <source>Provide a valid email to commit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>上一个&amp;nbsp;十进制&amp;nbsp;有符号&amp;nbsp;数值:</translation>
+ <source>Select Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1-bit&amp;nbsp;Integer&amp;nbsp;Type</source>
- <translation>%1-bit&amp;nbsp;整数&amp;nbsp;类型</translation>
+ <source>&amp;Commit only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Little Endian</source>
- <translatorcomment>no official chinese word for this</translatorcomment>
- <translation>Little Endian</translation>
+ <source>Commit and &amp;Push</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Big Endian</source>
- <translation>Big Endian</translation>
+ <source>Commit and Push to &amp;Gerrit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Binary&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>二进制&amp;nbsp;数值:</translation>
+ <source>Invalid author</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Octal&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>八进制&amp;nbsp;数值:</translation>
+ <source>Invalid email</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Previous&amp;nbsp;binary&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>上一个&amp;nbsp;二进制&amp;nbsp;数值:</translation>
+ <source>Unresolved merge conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Previous&amp;nbsp;octal&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>上一个&amp;nbsp;八进制&amp;nbsp;数值:</translation>
+ <source>&amp;Commit and Push</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>&lt;i&gt;双精度浮点数&lt;/i&gt;&amp;nbsp;数值:</translation>
+ <source>&amp;Commit and Push to Gerrit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Previous &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>上一个&lt;i&gt;双精度浮点数&lt;/i&gt;&amp;nbsp;数值:</translation>
+ <source>&amp;Commit</source>
+ <translation type="unfinished">提交(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>&lt;i&gt;浮点数&lt;/i&gt;&amp;nbsp;数值:</translation>
+ <source>Select change:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Previous &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>上一个&lt;i&gt;浮点数&lt;/i&gt;&amp;nbsp;数值:</translation>
+ <source>Reset type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copying Failed</source>
- <translation>复制失败</translation>
+ <source>Hard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>You cannot copy more than 4 MB of binary data.</source>
- <translation>您不能复制超过 4 MB 的二进制数据。</translation>
+ <source>Mixed</source>
+ <translation type="unfinished">混合</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Selection as ASCII Characters</source>
- <translation>复制选中部分作为 ASCII 字符串</translation>
+ <source>Soft</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Selection as Hex Values</source>
- <translation>复制选中部分作为十六进制值</translation>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">正常</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Data Breakpoint on Selection</source>
- <translation>选中时设置数据断点</translation>
+ <source>Submodule</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Jump to Address in This Window</source>
- <translation>在当前窗口中跳转到地址</translation>
+ <source>Deleted</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Jump to Address in New Window</source>
- <translation>在新窗口中跳转到地址</translation>
+ <source>Symbolic link</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Jump to Address 0x%1 in This Window</source>
- <translation>在当前窗口中跳转到地址 0x%1</translation>
+ <source>Modified</source>
+ <translation type="unfinished">已更改</translation>
</message>
<message>
- <source>Jump to Address 0x%1 in New Window</source>
- <translation>在新窗口中跳转到地址 0x%1</translation>
+ <source>Created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submodule commit %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic link -&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge Conflict</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 merge conflict for &quot;%2&quot;
+Local: %3
+Remote: %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Local</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remote</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Modified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deleted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unchanged File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Was the merge successful?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue Merging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue merging other unresolved paths?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge tool is not configured.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run git config --global merge.tool &amp;lt;tool&amp;gt; to configure it, then try again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A remote with the name &quot;%1&quot; already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URL may not be valid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete &amp;All...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;estore...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore to &amp;Branch...</source>
+ <extracomment>Restore a git stash to new branch to be created</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BINEditor::Internal::ImageViewerFactory</name>
+ <name>GitLab::GitLabCloneDialog</name>
<message>
- <source>Image Viewer</source>
- <translation type="obsolete">图像查看器</translation>
+ <source>Clone Repository</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify repository URL, checkout path and directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path &quot;%1&quot; already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory</source>
+ <translation type="unfinished">目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone</source>
+ <translation type="unfinished">克隆</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User canceled process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloning succeeded.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloned project does not have a project file that can be opened. Try importing the project as a generic project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Project</source>
+ <translation type="unfinished">打开项目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the project file to be opened.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloning failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CMakeProjectManager</name>
+ <name>GitLab::GitLabDialog</name>
<message>
- <source>Desktop</source>
- <comment>CMake Default target display name</comment>
- <translation>桌面</translation>
+ <source>GitLab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make</source>
- <comment>Display name for CMakeProjectManager::MakeStep id.</comment>
- <translation>Make</translation>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">查找</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not logged in.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient access token.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission scope read_api or api needed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check settings for misconfiguration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Projects (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">项目(%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using project access token.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logged in as %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id: %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server certificate for %1 cannot be authenticated.
+Do you want to disable SSL verification for this server?
+Note: This can expose you to man-in-the-middle attack.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::CommandMappings</name>
+ <name>GitLab::GitLabOptionsPage</name>
<message>
- <source>Command</source>
- <translation>命令</translation>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type="unfinished">主机:</translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>标签</translation>
+ <source>Description:</source>
+ <translation type="unfinished">说明:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access token:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="unfinished">端口:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GitLab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::DesignMode</name>
+ <name>GitLab::GitLabOptionsWidget</name>
<message>
- <source>Design</source>
- <translation>设计</translation>
+ <source>Default:</source>
+ <translation type="unfinished">默认:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>curl:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished">编辑...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit current selected GitLab server configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove current selected GitLab server configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">添加...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new GitLab server configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Server...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Server...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">添加</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::SystemEditor</name>
+ <name>GitLab::GitLabPlugin</name>
<message>
- <source>Could not open url %1.</source>
- <translation>无法打开url &apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>GitLab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GitLab...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid GitLab configuration. For a fully functional configuration, you need to set up host name or address and an access token. Providing the path to curl is mandatory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::EditorToolBar</name>
+ <name>GitLab::GitLabProjectSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Split</source>
- <translation>分栏</translation>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type="unfinished">主机:</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Full Path to Clipboard</source>
- <translation>复制完整路径到剪贴板</translation>
+ <source>Linked GitLab Configuration:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Split</source>
- <translation>删除分栏</translation>
+ <source>Link with GitLab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make Writable</source>
- <translation>使文件可写</translation>
+ <source>Unlink from GitLab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make writable</source>
- <translation type="obsolete">使文件可写</translation>
+ <source>Test Connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File is writable</source>
- <translation>文件可写</translation>
+ <source>Projects linked with GitLab receive event notifications in the Version Control output pane.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CodePaster</name>
<message>
- <source>Pastebin.com</source>
- <translation type="obsolete">Pastebin.com</translation>
+ <source>Remote host does not match chosen GitLab configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Comment&gt;</source>
- <translation>&lt;注释&gt;</translation>
+ <source>Check settings for misconfiguration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Paste</source>
- <translation>粘贴</translation>
+ <source>Accessible (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read only access.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not a git repository.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local git repository without remotes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppEditor</name>
+ <name>GlslEditor::Internal::GlslEditorPlugin</name>
<message>
- <source>C++ Files and Classes</source>
- <translation type="obsolete">C++ 文件和类</translation>
+ <source>GLSL</source>
+ <extracomment>GLSL sub-menu in the Tools menu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">GLSL</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelloWorld::Internal::HelloMode</name>
<message>
- <source>C++</source>
- <translation>C++</translation>
+ <source>Hello World PushButton!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hello world!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VCS</name>
+ <name>HelloWorld::Internal::HelloWorldPlugin</name>
<message>
- <source>CVS Commit Editor</source>
- <translation>CVS提交编辑器</translation>
+ <source>Say &quot;&amp;Hello World!&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CVS Command Log Editor</source>
- <translation>CVS命令行日志编辑器</translation>
+ <source>&amp;Hello World</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CVS File Log Editor</source>
- <translation>CVS文件日志编辑器</translation>
+ <source>Hello World!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CVS Annotation Editor</source>
- <translation>CVS注释编辑器</translation>
+ <source>Hello World! Beautiful day today, isn&apos;t it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelloWorld::Internal::HelloWorldWindow</name>
<message>
- <source>CVS Diff Editor</source>
- <translation>CVS Diff编辑器</translation>
+ <source>Focus me to activate my context!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git Command Log Editor</source>
- <translation>Git命令行日志编辑器</translation>
+ <source>Hello, world!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Help</name>
<message>
- <source>Git File Log Editor</source>
- <translation>Git文件日志编辑器</translation>
+ <source>Documentation</source>
+ <translation>文档</translation>
</message>
<message>
- <source>Git Annotation Editor</source>
- <translation>Git注释编辑器</translation>
+ <source>Add Documentation</source>
+ <translation>添加文档</translation>
</message>
<message>
- <source>Git Diff Editor</source>
- <translation>Git Diff编辑器</translation>
+ <source>Qt Help Files (*.qch)</source>
+ <translation>Qt 帮助文件 (*.qch)</translation>
</message>
<message>
- <source>Git Submit Editor</source>
- <translation>Git 提交编辑器</translation>
+ <source>Invalid documentation file:</source>
+ <translation>无效的文档文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Mercurial Command Log Editor</source>
- <translation>Mercurial 命令行日志编辑器</translation>
+ <source>Namespace already registered:</source>
+ <translation>命名空间已经注册:</translation>
</message>
<message>
- <source>Mercurial File Log Editor</source>
- <translation>Mercurial文件日志编辑器</translation>
+ <source>Unable to register documentation.</source>
+ <translation>无法注册文档。</translation>
</message>
<message>
- <source>Mercurial Annotation Editor</source>
- <translation>Mercurial注释编辑器</translation>
+ <source>Add and remove compressed help files, .qch.</source>
+ <translation>添加和删除已压缩的帮助文件,.qch。</translation>
</message>
<message>
- <source>Mercurial Diff Editor</source>
- <translation>Mercurial Diff编辑器</translation>
+ <source>Registered Documentation</source>
+ <translation>已注册的文档</translation>
</message>
<message>
- <source>Mercurial Commit Log Editor</source>
- <translation>Mercurial 提交日志编辑器</translation>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>添加...</translation>
</message>
<message>
- <source>Perforce.SubmitEditor</source>
- <translation>Perforce提交编辑器</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Perforce CommandLog Editor</source>
- <translation>Perforce 命令行日志编辑器</translation>
+ <source>Filters</source>
+ <translation>过滤器</translation>
</message>
<message>
- <source>Perforce Log Editor</source>
- <translation>Perforce日志编辑器</translation>
+ <source>Unfiltered</source>
+ <translation>未过滤</translation>
</message>
<message>
- <source>Perforce Diff Editor</source>
- <translation>Perforce Diff 编辑器</translation>
+ <source>Help Index</source>
+ <translation>帮助索引</translation>
</message>
<message>
- <source>Perforce Annotation Editor</source>
- <translation>Perforce注释编辑器</translation>
+ <source>Help</source>
+ <translation>帮助</translation>
</message>
<message>
- <source>Subversion Editor</source>
- <translation type="obsolete">Subversion编辑器</translation>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>目录</translation>
</message>
<message>
- <source>Subversion Commit Editor</source>
- <translation>Subversion提交编辑器</translation>
+ <source>Index</source>
+ <translation>索引</translation>
</message>
<message>
- <source>Subversion Command Log Editor</source>
- <translation>Subversion命令行日志编辑器</translation>
+ <source>Search</source>
+ <translation>查找</translation>
</message>
<message>
- <source>Subversion File Log Editor</source>
- <translation>Subversion文件日志编辑器</translation>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>书签</translation>
</message>
<message>
- <source>Subversion Annotation Editor</source>
- <translation>Subversion注释编辑器</translation>
+ <source>Home</source>
+ <translation>主页</translation>
</message>
<message>
- <source>Subversion Diff Editor</source>
- <translation>Subversion Diff 编辑器</translation>
+ <source>Meta+M</source>
+ <translation>Meta+M</translation>
</message>
<message>
- <source>Bazaar Command Log Editor</source>
- <translation>Bazaar 命令行日志编辑器</translation>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
- <source>Bazaar File Log Editor</source>
- <translation>Bazaar 文件日志编辑器</translation>
+ <source>Report Bug...</source>
+ <translation>报告bug...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bazaar Annotation Editor</source>
- <translation>Bazaar注释编辑器</translation>
+ <source>Meta+I</source>
+ <translation>Meta+I</translation>
</message>
<message>
- <source>Bazaar Diff Editor</source>
- <translation>Bazaar Diff编辑器</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+I</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
- <source>Bazaar Commit Log Editor</source>
- <translation>Bazaar 提交日志编辑器</translation>
+ <source>Meta+Shift+C</source>
+ <translation>Meta+Shift+C</translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase Check In Editor</source>
- <translation>ClearCase Check In 编辑器</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+C</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase Command Log Editor</source>
- <translation>ClearCase 命令行日志编辑器</translation>
+ <source>Meta+/</source>
+ <translation>Meta+/</translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase File Log Editor</source>
- <translation>ClearCase 文件日志编辑器</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+/</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+/</translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase Annotation Editor</source>
- <translation>ClearCase 注释编辑器</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+B</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase Diff Editor</source>
- <translation>ClearCase Diff 编辑器</translation>
+ <source>Meta+O</source>
+ <translation>Meta+O</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Cvs</name>
<message>
- <source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
- <translation>注释修订版本 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+O</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Toolchains</source>
- <translation type="obsolete">工具链</translation>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>添加书签</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate binary</source>
- <translation type="obsolete">复制二进制档</translation>
+ <source>Context Help</source>
+ <translation>上下文相关帮助</translation>
</message>
<message>
- <source>The binary &apos;%1&apos; already exists.</source>
- <translation type="obsolete">二进制档 &apos;%1&apos; 已经存在。</translation>
+ <source>Increase Font Size</source>
+ <translation>增大字号</translation>
</message>
<message>
- <source>Select binary and toolchains</source>
- <translation type="obsolete">选择二进制和工具链</translation>
+ <source>Decrease Font Size</source>
+ <translation>减小字号</translation>
</message>
<message>
- <source>Gdb binary</source>
- <translation type="obsolete">Gdb 二进制</translation>
+ <source>Reset Font Size</source>
+ <translation>重置字号</translation>
</message>
<message>
- <source>Date:</source>
- <translation type="obsolete">日期:</translation>
+ <source>Open Pages</source>
+ <translation>打开页面</translation>
</message>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">日期</translation>
+ <source>No Documentation</source>
+ <translation>没有文档</translation>
</message>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">位置</translation>
+ <source>No documentation available.</source>
+ <translation>没有可用文档。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Designer</name>
<message>
- <source>This file can only be edited in Design Mode.</source>
- <translation type="obsolete">此文件仅可在设计模式中编辑。</translation>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>打开链接</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Designer</source>
- <translation type="obsolete">打开设计师</translation>
+ <source>Open Link as New Page</source>
+ <translation>在新页面打开连接</translation>
</message>
<message>
- <source>This file can only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
- <translation>此文件仅可在&lt;b&gt;设计&lt;/b&gt;模式中编辑。</translation>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation>复制链接</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch mode</source>
- <translation>切换模式</translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>复制</translation>
</message>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation>位置</translation>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>重新载入</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeVim::Internal::FakeVimExCommandsPage</name>
<message>
- <source>Ex Command Mapping</source>
- <translation>额外命令映射</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation>概要</translation>
</message>
<message>
- <source>FakeVim</source>
- <translation>FakeVim</translation>
+ <source>Import Bookmarks</source>
+ <translation>导入书签</translation>
</message>
<message>
- <source>Ex Trigger Expression</source>
- <translation>额外触发表达式</translation>
+ <source>Files (*.xbel)</source>
+ <translation>文件 (*.xbel)</translation>
</message>
<message>
- <source>Regular expression:</source>
- <translation>正则表达式:</translation>
+ <source>Cannot import bookmarks.</source>
+ <translation>无法导入书签。</translation>
</message>
<message>
- <source>Regular Expression:</source>
- <translation type="obsolete">正则表达式:</translation>
+ <source>Save File</source>
+ <translation>保存文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Ex Command</source>
- <translation>额外命令</translation>
+ <source>Font</source>
+ <translation>字体</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Find::FindPlugin</name>
<message>
- <source>&amp;Find/Replace</source>
- <translation>查找/替换(&amp;F)</translation>
+ <source>Family:</source>
+ <translation>字型:</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Find</source>
- <translation>高级查找</translation>
+ <source>Style:</source>
+ <translation>风格:</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Advanced Find...</source>
- <translation>打开高级查找...</translation>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>字号:</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced...</source>
- <translation>高级...</translation>
+ <source>Startup</source>
+ <translation>启动</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+F</source>
- <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
+ <source>On context help:</source>
+ <translation>上下文相关帮助:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStep</name>
<message>
- <source>Make</source>
- <translation>Make</translation>
+ <source>Show Side-by-Side if Possible</source>
+ <translation>尽可能并排显示</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.</source>
- <translation>Qt Creator 需要设置一个编译器来构建。在构建套件选项里设置一个编译器。</translation>
+ <source>Always Show Side-by-Side</source>
+ <translation>总是并排显示</translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration is faulty. Check the Issues view for details.</source>
- <translation>配置错误,请检查&quot;问题&quot;视图获得详细信息。</translation>
+ <source>On help start:</source>
+ <translation>帮助开始时:</translation>
</message>
<message>
- <source>Override %1:</source>
- <translation>覆盖 %1:</translation>
+ <source>Show My Home Page</source>
+ <translation>显示我的主页</translation>
</message>
<message>
- <source>Make arguments:</source>
- <translation>Make 参数:</translation>
+ <source>Show a Blank Page</source>
+ <translation>显示空白页</translation>
</message>
<message>
- <source>Targets:</source>
- <translation>目标:</translation>
+ <source>Show My Tabs from Last Session</source>
+ <translation>显示上一次会话的打开页面</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home page:</source>
+ <translation>主页:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Git</name>
<message>
- <source>(no branch)</source>
- <translation type="obsolete">(没有分支)</translation>
+ <source>Use &amp;Current Page</source>
+ <translation>使用当前页(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to determine the repository for %1.</source>
- <translation type="obsolete">无法为 %1 决定仓库。</translation>
+ <source>Use &amp;Blank Page</source>
+ <translation>使用空白页(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Git timed out after %1s.</source>
- <translation type="obsolete">错误: Git 在 %1秒后超时.</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>重置</translation>
</message>
<message>
- <source>Blame %1</source>
- <translation>Blame %1</translation>
+ <source>Behaviour</source>
+ <translation>行为</translation>
</message>
<message>
- <source>Blame parent revision %1</source>
- <translation>Blame父修订版本 %1</translation>
+ <source>Return to editor on closing the last page</source>
+ <translation>关闭最后一页时返回编辑器</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Help</name>
<message>
- <source>Error loading: %1</source>
- <translation>载入 %1 除错</translation>
+ <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source>
+ <translation>此文件不是XBEL 1.0文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown or unsupported Content!</source>
- <translation>未知的或不支持的内容!</translation>
+ <source>Unknown title</source>
+ <translation>未知标题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading: %1</source>
+ <translation>载入 %1 除错</translation>
</message>
<message>
<source>(Untitled)</source>
@@ -22392,19710 +23429,21952 @@ Previous decimal signed value (big endian): %4</source>
<source>Close All Except %1</source>
<translation>除了%1 以外全部关闭</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Mercurial</name>
<message>
- <source>Annotate %1</source>
- <translation>注释 &quot;%1&quot; </translation>
+ <source>Copy Full Path to Clipboard</source>
+ <translation>复制完整路径到剪贴板</translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate parent revision %1</source>
- <translation>注释父修订版本 %1</translation>
+ <source>%1 (auto-detected)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Perforce::Internal::PerforceEditor</name>
<message>
- <source>Annotate change list &quot;%1&quot;</source>
- <translation>注释变更列表 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Registration Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::BuildConfiguration</name>
<message>
- <source>Build</source>
- <extracomment>Display name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment>
- <translation>构建</translation>
+ <source>Note: The above setting takes effect only if the HTML file does not use a style sheet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean</source>
- <extracomment>Display name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment>
- <translation>清理</translation>
+ <source>Zoom:</source>
+ <translation type="unfinished">缩放:</translation>
</message>
<message>
- <source>System Environment</source>
- <translation>系统环境变量</translation>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished">%</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Environment</source>
- <translation>清理时的环境变量</translation>
+ <source>Always Show in Help Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::BuildEnvironmentWidget</name>
<message>
- <source>Clear system environment</source>
- <translation>清除系统环境变量</translation>
+ <source>Always Show in External Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build Environment</source>
- <translation>构建环境</translation>
+ <source>Reset to default.</source>
+ <translation type="unfinished">重置为默认。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BuildSettingsPanelFactory</name>
<message>
- <source>Build Settings</source>
- <translation>构建设置</translation>
+ <source>Enable scroll wheel zooming</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BuildSettingsPanel</name>
<message>
- <source>Build Settings</source>
- <translation>构建设置</translation>
+ <source>Switches to editor context after last help page is closed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::CustomWizard</name>
<message>
- <source>Details</source>
- <comment>Default short title for custom wizard page to be shown in the progress pane of the wizard.</comment>
- <translation>详情</translation>
+ <source>Viewer backend:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a C++ plugin to extend the funtionality of the QML runtime.</source>
- <oldsource>Creates a plug-in for the QML runtime.</oldsource>
- <translation type="obsolete">为扩展QML运行时的功能创建一个C++插件.</translation>
+ <source>Change takes effect after reloading help pages.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Runtime Plug-in</source>
- <translation type="obsolete">QML运行时插件</translation>
+ <source>Import Bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Runtime Plug-in Parameters</source>
- <translation type="obsolete">QML运行时插件参数</translation>
+ <source>Export Bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Example Object Class-name:</source>
- <translation type="obsolete">举例对象类名:</translation>
+ <source>Default (%1)</source>
+ <comment>Default viewer backend</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a plain C project using qmake, not using the Qt library.</source>
- <translation>创建一个使用QMake的纯C语言项目,不使用Qt 库。</translation>
+ <source>Open Link in Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a plain C++ project using qmake, not using the Qt library.</source>
- <translation>创建一个使用qmake的纯C++语言项目,不使用Qt 库。</translation>
+ <source>Update Documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a C++ plugin that makes it possible to offer extensions that can be loaded dynamically into applications using the QDeclarativeEngine class.</source>
- <translation>创建一个C++插件,可以提供用QDeclarativeEngine类动态载入的扩展。</translation>
+ <source>Technical Support...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Custom QML Extension Plugin</source>
- <translation>自定义QML扩展插件</translation>
+ <source>System Information...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Extension Plugin</source>
- <translation type="obsolete">QML扩展插件</translation>
+ <source>System Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Custom QML Extension Plugin Parameters</source>
- <translation>自定义QML扩展插件的参数</translation>
+ <source>Use the following to provide more detailed information about your system to bug reports:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Object Class-name:</source>
- <translation>对象类名:</translation>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>URI:</source>
- <translation>URI:</translation>
+ <source>Zoom: %1%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The project name and the object class-name cannot be the same.</source>
- <translation>项目名和对象类名不能相同。</translation>
+ <source>Show Context Help Side-by-Side if Possible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a custom Qt Creator plugin.</source>
- <translation>创建一个自定义Qt Creator插件。</translation>
+ <source>Always Show Context Help Side-by-Side</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator plugin</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator插件</translation>
+ <source>Always Show Context Help in Help Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>URL:</source>
- <translation>URL:</translation>
+ <source>Always Show Context Help in External Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Other Project</source>
- <translation type="obsolete">其他项目</translation>
+ <source>Open in Help Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a plain C project using QMake, not using the Qt library.</source>
- <translation type="obsolete">使用QMake创建一个纯C语言的项目, 不使用Qt 的库.</translation>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plain C Project</source>
- <translation>纯C语言项目</translation>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished">按时间顺序</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a plain C++ project using QMake, not using the Qt library.</source>
- <translation type="obsolete">使用QMake创建一个纯C语言的项目, 不使用Qt 的库.</translation>
+ <source>Open Online Documentation...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates an application descriptor file.</source>
- <translation>创建一个应用程序描述符文件。</translation>
+ <source>Open in Edit Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application descriptor</source>
- <translation>应用程序描述符</translation>
+ <source>Open in New Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>BlackBerry</source>
- <translation>黑莓</translation>
+ <source>Open in Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt Gui application for BlackBerry.</source>
- <translation>为“黑莓”创建一个Qt图形应用程序。</translation>
+ <source>Activate Help Bookmarks View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>BlackBerry Qt Gui Application</source>
- <translation>“黑莓”Qt图形应用程序</translation>
+ <source>Alt+Meta+M</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+Meta+M</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates an Qt5 application descriptor file.</source>
- <translation>创建一个Qt5应用程序的描述符文件。</translation>
+ <source>Activate Help Search View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt5 Application descriptor</source>
- <translation>Qt5应用程序描述符</translation>
+ <source>Activate Open Help Pages View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates an experimental Qt5 Gui application for BlackBerry 10. You need an own Qt5 build for BlackBerry 10 since Qt5 is not provided in the current BlackBerry 10 NDK and is not included in DevAlpha devices.</source>
- <translation>为“黑莓”10系统创建一个实验性的Qt5图形界面程序。您需要自己构建“黑莓“10系统的Qt5,因为目前“黑莓”10的NDK尚不提供Qt5,而且DevAlpha设备中也没有包括Qt5。</translation>
+ <source>Help - %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>BlackBerry Qt5 Gui Application</source>
- <translation>“黑莓”上的Qt5图形应用程序</translation>
+ <source>Print Documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates an experimental Qt Quick 2 application for BlackBerry 10. You need an own Qt5 build for BlackBerry 10 since Qt5 is not provided in the current BlackBerry 10 NDK and is not included in DevAlpha devices.</source>
- <translation>为“黑莓”10系统创建一个实验性的Qt Quick 2程序。您需要自己构建“黑莓“10系统的Qt5,因为目前“黑莓”10的NDK尚不提供Qt5,而且DevAlpha设备中也没有包括Qt5。</translation>
+ <source>litehtml</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>BlackBerry Qt Quick 2 Application</source>
- <translation>“黑莓”上的Qt Quick 2程序</translation>
+ <source>QtWebEngine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt Quick application for BlackBerry.</source>
- <translation>为“黑莓”创建一个Qt Quick程序。</translation>
+ <source>QTextBrowser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>BlackBerry Qt Quick Application</source>
- <translation>“黑莓”上的Qt Quick 程序</translation>
+ <source>WebKit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type:</source>
- <translation type="obsolete">类型:</translation>
+ <source>Error loading page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Non-Qt Project</source>
- <translation>非Qt 项目</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Check that you have the corresponding documentation set installed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a plain C project using CMake, not using the Qt library.</source>
- <translation>创建一个使用CMake的纯C语言项目,不使用Qt 库。</translation>
+ <source>The page could not be found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plain C Project (CMake Build)</source>
- <translation>纯C项目(使用CMake构建)</translation>
+ <source>Get Help Online</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plain C++ Project</source>
- <translation>纯C++语言项目</translation>
+ <source>Indexing Documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a plain C++ project using CMake, not using the Qt library.</source>
- <translation>创建一个使用CMake的纯C语言项目,不使用Qt 库。</translation>
+ <source>Regenerate Index</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plain C++ Project (CMake Build)</source>
- <translation>纯C++项目(使用CMake构建)</translation>
+ <source>&amp;Look for:</source>
+ <translation type="unfinished">查找(&amp;L):</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>HeobData</name>
<message>
- <source>Libraries</source>
- <translation>库</translation>
+ <source>Process %1</source>
+ <translation type="unfinished">进程%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator Plugin</source>
- <translation>Qt Creator插件</translation>
+ <source>Process finished with exit code %1 (0x%2).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin Information</source>
- <translation>插件信息</translation>
+ <source>Unknown argument: -%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin name:</source>
- <translation>插件名称:</translation>
+ <source>Cannot create target process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Vendor name:</source>
- <translation>供应商名称:</translation>
+ <source>Wrong bitness.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copyright:</source>
- <translation>版权:</translation>
+ <source>Process killed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>License:</source>
- <translation>许可:</translation>
+ <source>Only works with dynamically linked CRT.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description:</source>
- <translation>说明:</translation>
+ <source>Process stopped with unhandled exception code 0x%1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Url:</source>
- <translation type="obsolete">Url:</translation>
+ <source>Not enough memory to keep track of allocations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator sources:</source>
- <translation>Qt Creator源文件:</translation>
+ <source>Application stopped unexpectedly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator build:</source>
- <translation>Qt Creator构建:</translation>
+ <source>Extra console.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy into:</source>
- <translation>部署到:</translation>
+ <source>Unknown exit reason.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator build</source>
- <translation>Qt Creator 构建</translation>
+ <source>Heob stopped unexpectedly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Local user settings</source>
- <translation>本地用户设置</translation>
+ <source>Heob: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::CustomProjectWizard</name>
<message>
- <source>The project %1 could not be opened.</source>
- <translation type="obsolete">无法打开项目 %1 。</translation>
+ <source>Heob: Failure in process attach handshake (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPage</name>
+ <name>HeobDialog</name>
<message>
- <source>Path:</source>
- <translation>路径:</translation>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">新建</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>DependenciesPanel</name>
<message>
- <source>Dependencies</source>
- <translation>依赖关系</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>DependenciesPanelFactory</name>
<message>
- <source>Dependencies</source>
- <translation>依赖关系</translation>
+ <source>XML output file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>EditorSettingsPanelFactory</name>
<message>
- <source>Editor Settings</source>
- <translation type="obsolete">编辑器设置</translation>
+ <source>Handle exceptions:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Editor</source>
- <translation>编辑器</translation>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>EditorSettingsPanel</name>
<message>
- <source>Editor Settings</source>
- <translation type="obsolete">编辑器设置</translation>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Editor</source>
- <translation>编辑器</translation>
+ <source>Only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::FolderNavigationWidget</name>
<message>
- <source>Open</source>
- <translation>打开</translation>
+ <source>Page protection:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation type="obsolete">打开上级文件夹</translation>
+ <source>After</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open &quot;%1&quot;</source>
- <translation>打开 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Before</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open with</source>
- <translation>用...打开</translation>
+ <source>Freed memory protection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raise breakpoint exception on error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose folder...</source>
- <translation type="obsolete">选择文件夹...</translation>
+ <source>Leak details:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose folder</source>
- <translation type="obsolete">选择文件夹</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in Explorer...</source>
- <translation type="obsolete">在Explorer中显示...</translation>
+ <source>Simple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show in Finder...</source>
- <translation type="obsolete">在搜索器中显示 ...</translation>
+ <source>Detect Leak Types</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show containing folder...</source>
- <translation type="obsolete">显示包含的目录...</translation>
+ <source>Detect Leak Types (Show Reachable)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Command Prompt here...</source>
- <translation type="obsolete">在此打开命令行控制台...</translation>
+ <source>Fuzzy Detect Leak Types</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Terminal here...</source>
- <translation type="obsolete">在此打开终端...</translation>
+ <source>Fuzzy Detect Leak Types (Show Reachable)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Parent Folder</source>
- <translation>打开上级目录</translation>
+ <source>Minimum leak size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Folder...</source>
- <translation>选择目录...</translation>
+ <source>Control leak recording:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Folder</source>
- <translation>选择目录</translation>
+ <source>On (Start Disabled)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Find in this directory...</source>
- <translation>在这个目录中搜索...</translation>
+ <source>On (Start Enabled)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Containing Folder...</source>
- <translation type="obsolete">显示包含的目录...</translation>
+ <source>Run with debugger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Command Prompt Here...</source>
- <translation type="obsolete">在此打开命令行控制台...</translation>
+ <source>Extra arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Terminal Here...</source>
- <translation type="obsolete">在此打开终端...</translation>
+ <source>Heob path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Launching a file browser failed</source>
- <translation type="obsolete">启动文件浏览器失败</translation>
+ <source>The location of heob32.exe and heob64.exe.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to start the file manager:
-
-%1
-
-</source>
- <translation type="obsolete">无法启动文件管理器:
-
-%1
-
-</translation>
+ <source>Save current settings as default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; returned the following error:
-
-%2</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; 返回以下错误:
-
-%2</translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
- <source>Settings...</source>
- <translation type="obsolete">设定...</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">默认</translation>
</message>
<message>
- <source>Launching Windows Explorer Failed</source>
- <translation type="obsolete">启动Windows Explorer 失败</translation>
+ <source>Heob</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Launching Windows Explorer failed</source>
- <translation type="obsolete">启动Windows Explorer 失败</translation>
+ <source>New Heob Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
- <translation type="obsolete">在环境变量中找不到explorer.exe,无法启动Windows Explorer.</translation>
+ <source>Heob profile name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (copy)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (复制)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Heob Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete this profile permanently?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::MiniTargetWidget</name>
+ <name>ImageViewer</name>
<message>
- <source>Select active build configuration</source>
- <translation type="obsolete">选择激活构建配置</translation>
+ <source>Image Viewer</source>
+ <translation>图像查看器</translation>
</message>
<message>
- <source>Select active run configuration</source>
- <translation type="obsolete">选择激活运行配置</translation>
+ <source>Fit to Screen</source>
+ <translation>适应屏幕</translation>
</message>
<message>
- <source>Build:</source>
- <translation type="obsolete">构建:</translation>
+ <source>Ctrl+=</source>
+ <translation>Ctrl+=</translation>
</message>
<message>
- <source>Run:</source>
- <translation type="obsolete">运行:</translation>
+ <source>Switch Background</source>
+ <translation>切换背景</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector</name>
<message>
- <source>Project</source>
- <translation>项目</translation>
+ <source>Switch Outline</source>
+ <translation>显示轮廓线</translation>
</message>
<message>
- <source>Kit</source>
- <translation>构建套件(Kit)</translation>
+ <source>Toggle Animation</source>
+ <translation>切换动画</translation>
</message>
<message>
- <source>Build</source>
- <translation>构建</translation>
+ <source>Ctrl+[</source>
+ <translation>Ctrl+[</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy</source>
- <translation>部署</translation>
+ <source>Ctrl+]</source>
+ <translation>Ctrl+]</translation>
</message>
<message>
- <source>Run</source>
- <translation>运行</translation>
+ <source>Play Animation</source>
+ <translation>播放动画</translation>
</message>
<message>
- <source>Unconfigured</source>
- <translation>未配置</translation>
+ <source>Pause Animation</source>
+ <translation>暂停动画</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Project:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;项目:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <source>File:</source>
+ <translation type="unfinished">文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Target:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;目标:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <source>x</source>
+ <extracomment>Multiplication, as in 32x32</extracomment>
+ <translation type="unfinished">x</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Build:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;构建:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Deploy:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;部署:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <source>%1 already exists.
+Would you like to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Run:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;运行:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <source>Exported &quot;%1&quot;, %2x%3, %4 bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1</source>
- <translation>%1</translation>
+ <source>Could not write file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Export Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>项目: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <source>Export %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Kit: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>构建套件: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <source>Export a Series of Images from %1 (%2x%3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>构建: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>部署: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <source>Set as Default</source>
+ <translation type="unfinished">设置为默认</translation>
</message>
<message>
- <source>Run: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>运行: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <source>on</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;style type=text/css&gt;a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}&lt;/style&gt;The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can configure it in the &lt;a href=&quot;projectmode&quot;&gt;Projects mode&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>&lt;style type=text/css&gt;a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}&lt;/style&gt;项目 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 尚未配置&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您可以在 &lt;a href=&quot;projectmode&quot;&gt;项目模式&lt;/a&gt;中配置它&lt;br/&gt;</translation>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build:</source>
- <translation type="obsolete">构建:</translation>
+ <source>Use the current settings for background, outline, and fitting to screen as the default for new image viewers. Current default:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run:</source>
- <translation type="obsolete">运行:</translation>
+ <source>Background: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Project:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;%2%3&lt;b&gt;Run:&lt;/b&gt; %4%5&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;项目:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;%2%3&lt;b&gt;运行:&lt;/b&gt; %4%5&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Outline: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Target:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;目标:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
+ <source>Fit to Screen: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Build:&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;构建:&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;</translation>
+ <source>Image format not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::ProjectConfiguration</name>
<message>
- <source>Clone of %1</source>
- <translation>%1 的克隆</translation>
+ <source>Failed to read SVG image.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TargetSettingsPanelFactory</name>
<message>
- <source>Targets</source>
- <translation type="obsolete">目标</translation>
+ <source>Failed to read image.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build &amp; Run</source>
- <translation>构建和运行</translation>
+ <source>Export Multiple Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RunSettingsPanelFactory</name>
<message>
- <source>Run Settings</source>
- <translation type="obsolete">运行设置</translation>
+ <source>Copy as Data URL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RunSettingsPanel</name>
<message>
- <source>Run Settings</source>
- <translation type="obsolete">运行设置</translation>
+ <source>Enter a file name containing place holders %1 which will be replaced by the width and height of the image, respectively.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Standard Icon Sizes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate Sizes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comma-separated list of size specifications of the form &quot;&lt;width&gt;x&lt;height&gt;&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sizes:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please specify some sizes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid size specification: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file name must contain one of the placeholders %1, %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 already exists.
+Would you like to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The files %1 already exist.
+Would you like to overwrite them?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsPanelWidget</name>
+ <name>IncrediBuild::Internal::BuildConsoleBuildStep</name>
<message>
- <source>No target defined.</source>
- <translation type="obsolete">没有定义目标.</translation>
+ <source>IncrediBuild for Windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel Build &amp;&amp; Remove Target</source>
- <translation type="obsolete">退出构建并移除目标</translation>
+ <source>Target and Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No kit defined in this project.</source>
- <translation>项目中未定义构建套件(Kit)。</translation>
+ <source>Enter the appropriate arguments to your build command.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel Build &amp;&amp; Remove Kit</source>
- <translation>退出构建并移除构建套件</translation>
+ <source>Make sure the build command&apos;s multi-job parameter value is large enough (such as -j200 for the JOM or Make build tools)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do Not Remove</source>
- <translation>不要移除</translation>
+ <source>Keep original jobs number:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Kit %1?</source>
- <translation>移除套件%1吗?</translation>
+ <source>Forces IncrediBuild to not override the -j command line switch, that controls the number of parallel spawned tasks. The default IncrediBuild behavior is to set it to 200.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The kit &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
- <translation>构建套件&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;正在被构建。</translation>
+ <source>IncrediBuild Distribution Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to cancel the build process and remove the Kit anyway?</source>
- <translation>您无论如何都要取消构建进程并且删除此构建套件吗?</translation>
+ <source>Profile.xml:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to remove the
-&quot;%1&quot; kit?</source>
- <translation>您真的想删除
-构建套件&quot;%1&quot; 吗?</translation>
+ <source>Defines how Automatic Interception Interface should handle the various processes involved in a distributed job. It is not necessary for &quot;Visual Studio&quot; or &quot;Make and Build tools&quot; builds, but can be used to provide configuration options if those builds use additional processes that are not included in those packages. It is required to configure distributable processes in &quot;Dev Tools&quot; builds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Target %1?</source>
- <translation type="obsolete">移除目标%1?</translation>
+ <source>Avoid local task execution:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The target &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
- <translation type="obsolete">目标&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 正在被构建.</translation>
+ <source>Overrides the Agent Settings dialog Avoid task execution on local machine when possible option. This allows to free more resources on the initiator machine and could be beneficial to distribution in scenarios where the initiating machine is bottlenecking the build with High CPU usage.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to cancel the build process and remove the Target anyway?</source>
- <translation type="obsolete">您想要取消构建并移除目标?</translation>
+ <source>Determines the maximum number of CPU cores that can be used in a build, regardless of the number of available Agents. It takes into account both local and remote cores, even if the Avoid Task Execution on Local Machine option is selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator</source>
- <translation>Qt Creator</translation>
+ <source>Maximum CPUs to utilize in the build:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to remove the
-&quot;%1&quot; target?</source>
- <translation type="obsolete">您真的想删除
-目标&quot;%1&quot; ?</translation>
+ <source>Newest allowed helper machine OS:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GenericProjectManager::GenericTarget</name>
<message>
- <source>Desktop</source>
- <comment>Generic desktop target display name</comment>
- <translation>桌面</translation>
+ <source>Specifies the newest operating system installed on a helper machine to be allowed to participate as helper in the build.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Desktop</source>
- <comment>Qt4 Desktop target display name</comment>
- <translation>桌面</translation>
+ <source>Oldest allowed helper machine OS:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Symbian Emulator</source>
- <comment>Qt4 Symbian Emulator target display name</comment>
- <translation type="obsolete">塞班模拟器</translation>
+ <source>Specifies the oldest operating system installed on a helper machine to be allowed to participate as helper in the build.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Symbian Device</source>
- <comment>Qt4 Symbian Device target display name</comment>
- <translation type="obsolete">塞班设备</translation>
+ <source>Output and Logging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Maemo Emulator</source>
- <comment>Qt4 Maemo Emulator target display name</comment>
- <translation>Maemo模拟器</translation>
+ <source>Build title:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Maemo Device</source>
- <comment>Qt4 Maemo Device target display name</comment>
- <translation>Maemo设备</translation>
+ <source>Specifies a custom header line which will be displayed in the beginning of the build output text. This title will also be used for the Build History and Build Monitor displays.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Simulator</source>
- <comment>Qt4 Simulator target display name</comment>
- <translation type="obsolete">Qt模拟器</translation>
+ <source>Save IncrediBuild monitor file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; Not connected</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;设备:&lt;/b&gt; 没有连接</translation>
+ <source>Writes a copy of the build progress file (.ib_mon) to the specified location. If only a folder name is given, a generated GUID will serve as the file name. The full path of the saved Build Monitor will be written to the end of the build output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;设备:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <source>Suppress STDOUT:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1, %2</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;设备:&lt;/b&gt; %1, %2</translation>
+ <source>Does not write anything to the standard output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProjectManager::QmlTarget</name>
<message>
- <source>QML Runtime</source>
- <comment>QML Runtime target display name</comment>
- <translation type="obsolete">QML运行环境</translation>
+ <source>Output Log file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Viewer</source>
- <comment>QML Viewer target display name</comment>
- <translation>QML 查看器</translation>
+ <source>Writes build output to a file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::ComponentView</name>
<message>
- <source>whole document</source>
- <translation>整个文档</translation>
+ <source>Show Commands in output:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::DesignDocumentController</name>
<message>
- <source>-New Form-</source>
- <translation>-新界面-</translation>
+ <source>Shows, for each file built, the command-line used by IncrediBuild to build the file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot save to file &quot;%1&quot;: permission denied.</source>
- <translation>无法保存到文件 &quot;%1&quot;: 没有权限。</translation>
+ <source>Show Agents in output:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parent folder &quot;%1&quot; for file &quot;%2&quot; does not exist.</source>
- <translation>文件 &quot;%2&quot; 的上级目录 &quot;%1&quot; 不存在。</translation>
+ <source>Shows the Agent used to build each file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
+ <source>Show Time in output:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write file: &quot;%1&quot;.</source>
- <translation type="obsolete">无法写入文件&quot; %1&quot;.</translation>
+ <source>Shows the Start and Finish time for each file built.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::XUIFileDialog</name>
<message>
- <source>Open file</source>
- <translation type="obsolete">打开文件</translation>
+ <source>Hide IncrediBuild Header in output:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save file</source>
- <translation type="obsolete">保存文件</translation>
+ <source>Suppresses IncrediBuild&apos;s header in the build output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open File</source>
- <translation>打开文件</translation>
+ <source>Internal IncrediBuild logging level:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save File</source>
- <translation>保存文件</translation>
+ <source>Overrides the internal Incredibuild logging level for this build. Does not affect output or any user accessible logging. Used mainly to troubleshoot issues with the help of IncrediBuild support</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Declarative UI files (*.qml)</source>
- <translation>声明式的UI文件(*.qml)</translation>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">其他</translation>
</message>
<message>
- <source>All files (*)</source>
- <translation>所有文件 (*)</translation>
+ <source>Set an Environment Variable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets or overrides environment variables for the context of the build.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop on errors:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When specified, the execution will stop as soon as an error is encountered. This is the default behavior in &quot;Visual Studio&quot; builds, but not the default for &quot;Make and Build tools&quot; or &quot;Dev Tools&quot; builds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add additional buildconsole arguments manually. The value of this field will be concatenated to the final buildconsole command line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Build Monitor:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens Build Monitor once the build starts.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::ItemLibrary</name>
+ <name>IncrediBuild::Internal::CMakeCommandBuilder</name>
<message>
- <source>Library</source>
- <comment>Title of library view</comment>
- <translation type="obsolete">库</translation>
+ <source>CMake</source>
+ <translation type="unfinished">CMake</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>IncrediBuild::Internal::CommandBuilder</name>
<message>
- <source>Items</source>
- <comment>Title of library items view</comment>
- <translation type="obsolete">项</translation>
+ <source>Custom Command</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>IncrediBuild::Internal::CommandBuilderAspect</name>
<message>
- <source>Resources</source>
- <comment>Title of library resources view</comment>
- <translation type="obsolete">资源</translation>
+ <source>Command Helper:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Filter&gt;</source>
- <comment>Library search input hint text</comment>
- <translation type="obsolete">&lt;过滤器&gt;</translation>
+ <source>Select a helper to establish the build command.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make command:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">Make 参数:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::NavigatorTreeModel</name>
+ <name>IncrediBuild::Internal::IBConsoleBuildStep</name>
<message>
- <source>Invalid id.
-Only alphanumeric characters and underscore allowed.
-Ids must begin with a lowercase letter.</source>
- <translation type="obsolete">无效id
-仅支持字母数字和下划线
-标识符必须是以小写字母打头.</translation>
+ <source>IncrediBuild for Linux</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Item id must be unique.</source>
- <translation type="obsolete">项id必须唯一.</translation>
+ <source>Target and Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown item: %1</source>
- <translation>未知项 %1</translation>
+ <source>Enter the appropriate arguments to your build command.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Id</source>
- <translation>无效标识符</translation>
+ <source>Make sure the build command&apos;s multi-job parameter value is large enough (such as -j200 for the JOM or Make build tools)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an invalid id</source>
- <translation>标识符%1无效</translation>
+ <source>Keep original jobs number:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 already exists</source>
- <translation>%1已存在</translation>
+ <source>Forces IncrediBuild to not override the -j command line switch, that controls the number of parallel spawned tasks. The default IncrediBuild behavior is to set it to 200.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>警告</translation>
+ <source>IncrediBuild Distribution Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?</source>
- <translation>在此重定义父级组件%1 将会导致组件%2被删除。您想要继续吗?</translation>
+ <source>Specify nice value. Nice Value should be numeric and between -20 and 19</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nice value:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alternate tasks preference:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::NavigatorWidget</name>
+ <name>IncrediBuild::Internal::MakeCommandBuilder</name>
<message>
- <source>Navigator</source>
- <comment>Title of navigator view</comment>
- <translation>导航</translation>
+ <source>Make</source>
+ <translation type="unfinished">Make</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InvalidIdException</name>
<message>
- <source>Become first sibling of parent (CTRL + Left)</source>
- <translation>成为父节点的第一个兄弟点 (CTRL + Left)</translation>
+ <source>Only alphanumeric characters and underscore allowed.
+Ids must begin with a lowercase letter.</source>
+ <translation>仅允许字母数字和下划线。
+Id必须以小写字母开头。</translation>
</message>
<message>
- <source>Become child of first sibling (CTRL + Right)</source>
- <translation>成为第一个兄弟节点的子节点 (CTRL + Right)</translation>
+ <source>Ids have to be unique.</source>
+ <translation>Id 必须唯一。</translation>
</message>
<message>
- <source>Move down (CTRL + Down)</source>
- <translation>下移(CTRL + Down)</translation>
+ <source>Invalid Id: %1
+%2</source>
+ <translation>无效 Id: %1
+%2</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ios::Internal</name>
<message>
- <source>Move up (CTRL + Up)</source>
- <translation>上移(CTRL + Up)</translation>
+ <source>Deploy on iOS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::PluginManager</name>
+ <name>Ios::Internal::CreateSimulatorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Simulator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>About plugins</source>
- <translation type="obsolete">关于插件</translation>
+ <source>Simulator name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>About Plugins</source>
- <translation>关于插件</translation>
+ <source>Device type:</source>
+ <translation type="unfinished">设备类型:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>WidgetPluginManager</name>
+ <name>Ios::Internal::IosBuildStep</name>
<message>
- <source>Failed to create instance.</source>
- <translation>创建实例失败。</translation>
+ <source>Base arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not a QmlDesigner plugin.</source>
- <translation>不是一个QmlDesigner的插件。</translation>
+ <source>Reset Defaults</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create instance of file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>无法创建文件 &apos;%1&apos;的实例: %2</translation>
+ <source>Extra arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create instance of file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>无法创建文件 &apos;%1&apos;的实例。</translation>
+ <source>iOS build</source>
+ <comment>iOS BuildStep display name.</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File &apos;%1&apos; is not a QmlDesigner plugin.</source>
- <translation>文件 &apos;%1&apos; 不是一个 QmlDesigner 的插件。</translation>
+ <source>xcodebuild</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::AllPropertiesBox</name>
+ <name>Ios::Internal::IosConfigurations</name>
<message>
- <source>Properties</source>
- <comment>Title of properties view.</comment>
- <translation type="obsolete">属性</translation>
+ <source>%1 Simulator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FileWidget</name>
+ <name>Ios::Internal::IosDebugSupport</name>
<message>
- <source>Open File</source>
- <translation>打开文件</translation>
+ <source>Application not running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find device specific debug symbols at %1. Debugging initialization will be slow until you open the Organizer window of Xcode with the device connected to have the symbols generated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The dSYM %1 seems to be outdated, it might confuse the debugger.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
+ <name>Ios::Internal::IosDeployStep</name>
<message>
- <source>Hue</source>
- <translation type="obsolete">色调</translation>
+ <source>Deploy to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">饱和度</translation>
+ <source>Error: no device available, deploy failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Val</source>
- <translation type="obsolete">值</translation>
+ <source>Deployment failed. No iOS device found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Saturation</source>
- <translation type="obsolete">饱和度</translation>
+ <source>Transferring application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">值</translation>
+ <source>Deployment failed. The settings in the Devices window of Xcode might be incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
+ <source>Deployment failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Red</source>
- <translation type="obsolete">红</translation>
+ <source>The Info.plist might be incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Green</source>
- <translation type="obsolete">绿</translation>
+ <source>The provisioning profile &quot;%1&quot; (%2) used to sign the application does not cover the device %3 (%4). Deployment to it will fail.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Blue</source>
- <translation type="obsolete">蓝</translation>
+ <source>Deploy to iOS device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtGradientStopsWidget</name>
- <message>
- <source>New Stop</source>
- <translation type="obsolete">新的停止</translation>
- </message>
+ <name>Ios::Internal::IosDevice</name>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>iOS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Flip All</source>
- <translation type="obsolete">反选全部</translation>
+ <source>iOS Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">全选</translation>
+ <source>Device name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation type="obsolete">放大</translation>
+ <source>Identifier:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation type="obsolete">缩小</translation>
+ <source>OS Version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Zoom</source>
- <translation type="obsolete">重置缩放</translation>
+ <source>CPU Architecture:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::Internal::StatesEditorModel</name>
+ <name>Ios::Internal::IosDeviceManager</name>
<message>
- <source>base state</source>
- <comment>Implicit default state</comment>
- <translation type="obsolete">基本状态</translation>
+ <source>Device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid state name</source>
- <translation type="obsolete">无效状态名称</translation>
+ <source>Developer status</source>
+ <extracomment>Whether the device is in developer mode.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source>
- <translation type="obsolete">空字符串是为基本状态保留的名称.</translation>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name already used in another state</source>
- <translation type="obsolete">名称已经被其他状态使用</translation>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">否</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OS version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An iOS device in user mode has been detected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to see how to set it up for development?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::Internal::StatesEditorWidgetPrivate</name>
+ <name>Ios::Internal::IosDsymBuildStep</name>
<message>
- <source>base state</source>
- <translation type="obsolete">基本状态</translation>
+ <source>Command:</source>
+ <translation type="unfinished">命令:</translation>
</message>
<message>
- <source>State%1</source>
- <comment>Default name for newly created states</comment>
- <translation type="obsolete">状态%1</translation>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">参数:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset to Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::StatesEditorWidget</name>
+ <name>Ios::Internal::IosQmakeBuildConfiguration</name>
<message>
- <source>States</source>
- <comment>Title of Editor widget</comment>
- <translation>状态</translation>
+ <source>iOS Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically manage signing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Development team:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provisioning profile:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">默认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Development team is not selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provisioning profile is not selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using default development team and provisioning profile.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Development team: %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings defined here override the QMake environment.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 not configured. Use Xcode and Apple developer account to configure the provisioning profiles and teams.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Development teams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provisioning profiles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No provisioning profile found for the selected team.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provisioning profile expired. Expiration date: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::Internal::SubComponentManagerPrivate</name>
+ <name>Ios::Internal::IosQmlProfilerSupport</name>
<message>
- <source>QML Components</source>
- <translation type="obsolete">QML组件</translation>
+ <source>Could not get necessary ports for the profiler connection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::Internal::ModelPrivate</name>
+ <name>Ios::Internal::IosQtVersion</name>
+ <message>
+ <source>Failed to detect the ABIs used by the Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished">检测Qt版本使用的ABI失败。</translation>
+ </message>
<message>
- <source>invalid type</source>
- <translation>无效类型</translation>
+ <source>iOS</source>
+ <extracomment>Qt Version is meant for Ios</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::RewriterView</name>
+ <name>Ios::Internal::IosRunConfiguration</name>
<message>
- <source>Error parsing</source>
- <translation>解析错误</translation>
+ <source>Run on %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Internal error</source>
- <translation>内部错误</translation>
+ <source>Run %1 on %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kit has incorrect device type for running on iOS devices.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>No device chosen. Select %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>line %1</source>
- <translation>行 %1 </translation>
+ <source>No device chosen. Enable developer mode on a device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>column %1</source>
- <translation>列 %1</translation>
+ <source>No device available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To use this device you need to enable developer mode on it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not connected. Select %2?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not connected. Enable developer mode on a device?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not connected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device type:</source>
+ <translation type="unfinished">设备类型:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::Internal::DocumentWarningWidget</name>
+ <name>Ios::Internal::IosRunSupport</name>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;goToError&quot;&gt;Go to error&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;goToError&quot;&gt;转到错误&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Starting remote process.</source>
+ <translation type="unfinished">启动远端进程。</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ios::Internal::IosRunner</name>
<message>
- <source>%3 (%1:%2)</source>
- <translation>%3 (%1:%2)</translation>
+ <source>Could not find %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Internal error (%1)</source>
- <translation>内部错误(%1)</translation>
+ <source>Could not get necessary ports for the debugger connection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get inferior PID.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run failed. The settings in the Organizer window of Xcode might be incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The device is locked, please unlock.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run ended.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run ended with error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::Internal::DesignModeWidget</name>
+ <name>Ios::Internal::IosSettingsWidget</name>
<message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>撤销(&amp;U)</translation>
+ <source>iOS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>重做(&amp;R)</translation>
+ <source>iOS Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask about devices not in developer mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished">重命名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename a simulator device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>删除</translation>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete &quot;%1&quot;</source>
- <translation>删除 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Delete simulator devices.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>剪切(&amp;T)</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置</translation>
</message>
<message>
- <source>Cut &quot;%1&quot;</source>
- <translation>剪切 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Reset contents and settings of simulator devices.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>复制(&amp;C)</translation>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &quot;%1&quot;</source>
- <translation>复制 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Create a new simulator device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Paste &quot;%1&quot;</source>
- <translation>粘贴 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Start simulator devices.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation>全选(&amp;A)</translation>
+ <source>Screenshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select All &quot;%1&quot;</source>
- <translation>全选&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Devices</source>
+ <translation type="unfinished">设备</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle Full Screen</source>
- <translation>切换到全屏</translation>
+ <source>Simulator</source>
+ <translation type="unfinished">模拟器</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Restore Default View</source>
- <translation>重置到默认视图(&amp;R)</translation>
+ <source>Screenshot directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>You are trying to launch %n simulators simultaneously. This will take significant system resources. Do you really want to continue?</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Go into Component</source>
- <translation>进入组件(&amp;G)</translation>
+ <source>Simulator Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Starting %n simulator device(s)...</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle &amp;Left Sidebar</source>
- <translation>切换左边栏(&amp;L)</translation>
+ <source>Cannot start simulator (%1, %2) in current state: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle &amp;Right Sidebar</source>
- <translation>切换右边栏(&amp;R)</translation>
+ <source>simulator start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Projects</source>
- <translation>项目</translation>
+ <source>Creating simulator device...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File System</source>
- <translation>文件系统</translation>
+ <source>Simulator device (%1) created.
+UDID: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Documents</source>
- <translation>打开的文档</translation>
+ <source>Simulator device (%1) creation failed.
+Error: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Do you really want to reset the contents and settings of the %n selected device(s)?</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick emulation layer crashed</source>
- <translation>Qt Quick 模拟层崩溃</translation>
+ <source>Resetting contents and settings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::Internal::BauhausPlugin</name>
<message>
- <source>Switch Text/Design</source>
- <translation>切换 文本/设计</translation>
+ <source>simulator reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save %1 As...</source>
- <translation>%1另存为 ...</translation>
+ <source>Rename %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Save %1</source>
- <translation>保存%1(&amp;S)</translation>
+ <source>Enter new name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert %1 to Saved</source>
- <translation>恢复%1 到已保存的状态</translation>
+ <source>Renaming simulator device...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close %1</source>
- <translation>关闭%1</translation>
+ <source>simulator rename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close All Except %1</source>
- <translation>除了%1 以外全部关闭</translation>
+ <source>Delete Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Do you really want to delete the %n selected device(s)?</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Deleting %n simulator device(s)...</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Close Others</source>
- <translation>关闭其他</translation>
+ <source>simulator delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Capturing screenshots from %n device(s)...</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>simulator screenshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qml::Internal::QLineGraph</name>
+ <name>Ios::Internal::IosSimulator</name>
<message>
- <source>Frame rate</source>
- <translation type="obsolete">帧率</translation>
+ <source>iOS Simulator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qml::Internal::GraphWindow</name>
+ <name>Ios::Internal::SimulatorInfoModel</name>
+ <message>
+ <source>UDID: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simulator Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Total time elapsed (ms)</source>
- <translation type="obsolete">总消耗时间(毫秒)</translation>
+ <source>Runtime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qml::Internal::CanvasFrameRate</name>
+ <name>Ios::Internal::SimulatorOperationDialog</name>
<message>
- <source>Resolution:</source>
- <translation type="obsolete">分辨率:</translation>
+ <source>Simulator Operation Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">清空</translation>
+ <source>%1, %2
+Operation %3 completed successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Graph</source>
- <translation type="obsolete">新图表</translation>
+ <source>%1, %2
+Operation %3 failed.
+UDID: %4
+Error: %5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enabled</source>
- <translation type="obsolete">启用</translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done.</source>
+ <translation type="unfinished">完成。</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qml::Internal::ExpressionQueryWidget</name>
+ <name>Ios::IosToolHandler</name>
<message>
- <source>&lt;Expression&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;表达式&gt;</translation>
+ <source>iOS tool error %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Write and evaluate QtScript expressions.</source>
- <translation type="obsolete">编写和求值QtScript表达式.</translation>
+ <source>Application install on simulator failed. Simulator not running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clear Output</source>
- <translation type="obsolete">清空输出</translation>
+ <source>Application launch on simulator failed. Invalid bundle path %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debug Console
-</source>
- <translation type="obsolete">调试控制台
-</translation>
+ <source>Application launch on simulator failed. Simulator not running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Type expression to evaluate&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;输入表达式用于求值&gt;</translation>
+ <source>Application install on simulator failed. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Script Console
-</source>
- <translation type="obsolete">脚本控制台
-</translation>
+ <source>Cannot capture console output from %1. Error redirecting output to %2.*</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Expression queries</source>
- <translation type="obsolete">表达式查询</translation>
+ <source>Cannot capture console output from %1. Install Xcode 8 or later.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Expression queries (using context for %1)</source>
- <comment>Selected object</comment>
- <translation type="obsolete">表达式查询(为%1使用上下文)</translation>
+ <source>Application launch on simulator failed. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>&lt;%n items&gt;</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>&lt;%n 个项&gt;</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Invalid simulator response. Device Id mismatch. Device Id = %1 Response Id = %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qml::Internal::ObjectPropertiesView</name>
+ <name>Ios::Relayer</name>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">名称</translation>
+ <source>iOS Debugging connection to creator failed with error %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>JsonRpcMessage</name>
<message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">值</translation>
+ <source>Could not parse JSON message &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">类型</translation>
+ <source>Expected a JSON object, but got a JSON &quot;%1&quot; value.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>JsonTreeModelItem</name>
<message>
- <source>&amp;Watch expression</source>
- <translation type="obsolete">监视表达式 (&amp;W)</translation>
+ <source>Null</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Remove watch</source>
- <translation type="obsolete">删除监视(&amp;R)</translation>
+ <source>Bool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show &amp;unwatchable properties</source>
- <translation type="obsolete">显示不可监视的属性(&amp;U)</translation>
+ <source>Double</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Group by item type</source>
- <translation type="obsolete">按项类型分组(&amp;G)</translation>
+ <source>String</source>
+ <translation type="unfinished">字符串</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>&lt;%n items&gt;</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>&lt;%n 个项&gt;</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Array</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Hide unwatchable properties</source>
- <translation type="obsolete">隐藏不可监视的属性</translation>
+ <source>Object</source>
+ <translation type="unfinished">对象</translation>
</message>
<message>
- <source>Show unwatchable properties</source>
- <translation type="obsolete">显示不可监视的属性</translation>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished">未定义</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n Items</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qml::Internal::ObjectTree</name>
+ <name>Language</name>
<message>
- <source>Add watch...</source>
- <translation type="obsolete">添加监视</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient</name>
<message>
- <source>Add watch expression...</source>
- <translation type="obsolete">添加监视表达式 ...</translation>
+ <source>Language Client</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show uninspectable items</source>
- <translation type="obsolete">显示无法监视的项</translation>
+ <source>Symbols in Current Document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go to file</source>
- <translation type="obsolete">转到文件</translation>
+ <source>Symbols in Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Watch expression</source>
- <translation type="obsolete">监视表达式 </translation>
+ <source>Classes and Structs in Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Expression:</source>
- <translation type="obsolete">表达式:</translation>
+ <source>Functions and Methods in Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qml::Internal::WatchTableModel</name>
+ <name>LanguageClient::BaseClientInterface</name>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">名称</translation>
+ <source>Cannot handle MIME type of message %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::BaseSettings</name>
<message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">值</translation>
+ <source>Always On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requires an Open File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Server per Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qml::Internal::WatchTableView</name>
+ <name>LanguageClient::BaseSettingsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">名称:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language:</source>
+ <translation type="unfinished">语言:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set MIME Types...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File pattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup behavior:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization options:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to parse JSON at %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Stop watching</source>
- <translation type="obsolete">停止监视</translation>
+ <source>Language server-specific JSON to pass via &quot;initializationOptions&quot; field of &quot;initialize&quot; request.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qml::InspectorOutputWidget</name>
+ <name>LanguageClient::Client</name>
<message>
- <source>Output</source>
- <translation type="obsolete">输出</translation>
+ <source>%1 for %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">清空</translation>
+ <source>uninitialized</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>initialize requested</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>initialized</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shutdown requested</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shutdown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qml::Internal::EngineSpinBox</name>
+ <name>LanguageClient::ClientPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Invalid parameter in &quot;%1&quot;:
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language Server &quot;%1&quot; Initialize Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialize error: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialize result is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Info is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Engine %1</source>
- <comment>engine number</comment>
- <translation type="obsolete">引擎 %1</translation>
+ <source>No initialize result.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qml::QmlInspector</name>
+ <name>LanguageClient::DiagnosticManager</name>
<message>
- <source>No active project, debugging canceled.</source>
- <translation type="obsolete">没有激活的项目,调试取消.</translation>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::DocumentLocatorFilter</name>
<message>
- <source>Failed to connect to debugger</source>
- <translation type="obsolete">连接调试器失败</translation>
+ <source>Matches all symbols from the current document, based on a language server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::LanguageClientManager</name>
<message>
- <source>Could not connect to debugger server.</source>
- <translation type="obsolete">无法连接调试服务器.</translation>
+ <source>Unexpectedly finished. Restarting in %1 seconds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid project, debugging canceled.</source>
- <translation type="obsolete">无效的项目,退出调试.</translation>
+ <source>Unexpectedly finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find project run configuration, debugging canceled.</source>
- <translation type="obsolete">无法找到运行配置,调试取消.</translation>
+ <source>Show available quick fixes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::LanguageClientPlugin</name>
<message>
- <source>[Inspector] set to connect to debug server %1:%2</source>
- <translation type="obsolete">[检查器] 设置为连接到调试服务器 %1:%2</translation>
+ <source>Generic StdIO Language Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>[Inspector] disconnected.
-
-</source>
- <translation type="obsolete">[检查器] 断开连接.
-
-</translation>
+ <source>Inspect Language Clients...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::LspInspector</name>
<message>
- <source>[Inspector] resolving host...</source>
- <translation type="obsolete">[检查器] 解析主机...</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished">展开全部</translation>
</message>
<message>
- <source>[Inspector] connecting to debug server...</source>
- <translation type="obsolete">[检查器] 连接到调试服务器...</translation>
+ <source>Client Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>[Inspector] connected.
-</source>
- <translation type="obsolete">[检查器] 已连接.</translation>
+ <source>Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>[Inspector] closing...</source>
- <translation type="obsolete">[检查器] 正在关闭...</translation>
+ <source>Server Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Script console</source>
- <translation type="obsolete">脚本控制台</translation>
+ <source>Log File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::ReplaceWidget</name>
<message>
- <source>Start Debugging C++ and QML Simultaneously...</source>
- <translation type="obsolete">同步启动QML和C++的调试...</translation>
+ <source>Search Again to update results and re-enable Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>No project was found.</source>
- <translation type="obsolete">没有找到任何项目.</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Re&amp;name %n files</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>No run configurations were found for the project &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">在项目&apos;%1&apos;中没有找到运行配置.</translation>
+ <source>Files:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::ResponseError</name>
<message>
- <source>A valid run control was not registered in Qt Creator for this project run configuration.</source>
- <translation type="obsolete">在Qt Creator 的项目的运行配置中未注册一个有效的运行控制.</translation>
+ <source>Error %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::StdIOClientInterface</name>
<message>
- <source>Debugging failed: could not start C++ debugger.</source>
- <translation type="obsolete">调试失败:无法启动C++调试器.</translation>
+ <source>Cannot send data to unstarted server %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::StdIOSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Frame rate</source>
- <translation type="obsolete">帧速率</translation>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation type="unfinished">执行档:</translation>
</message>
<message>
- <source>QML engine:</source>
- <translation type="obsolete">QML 引擎:</translation>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">参数:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClientSettingsPage</name>
<message>
- <source>Object Tree</source>
- <translation type="obsolete">对象树</translation>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">添加(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <source>Properties and Watchers</source>
- <translation type="obsolete">属性和监视器</translation>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">删除(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <source>Script Console</source>
- <translation type="obsolete">脚本控制台</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">概要</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageServerProtocol::Notification</name>
<message>
- <source>Output of the QML inspector, such as information on connecting to the server.</source>
- <translation type="obsolete">QML检查器的输出,如连接到服务器时的信息。</translation>
+ <source>No parameters in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qml::QmlInspectorPlugin</name>
+ <name>LanguageServerProtocol::Request</name>
<message>
- <source>Failed to connect to debugger</source>
- <translation type="obsolete">连接调试器失败</translation>
+ <source>No ID set in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Locator</name>
<message>
- <source>Could not connect to debugger server. Please check your settings from Projects pane.</source>
- <translation type="obsolete">无法链接调试服务器.请检查项目设置.</translation>
+ <source>Locator</source>
+ <translation>定位器</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
+ <name>LogFileReader</name>
<message>
- <source>Rename...</source>
- <translation type="obsolete">重命名...</translation>
+ <source>File &quot;%1&quot; does not exist or is not readable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New id:</source>
- <translation type="obsolete">新ID:</translation>
+ <source>Error: Failed to parse YAML file &quot;%1&quot;: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoggingViewManagerWidget</name>
<message>
- <source>Rename id &apos;%1&apos;...</source>
- <translation type="obsolete">重命名ID &apos;%1&apos; ...</translation>
+ <source>Logging Category Viewer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;选择符号&gt;</translation>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable Qt Quick Designer</source>
- <translation type="obsolete">启用Qt Quick 设计器</translation>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator -&gt; About Plugins...</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator -&gt; 关于插件...</translation>
+ <source>Stop Logging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Help -&gt; About Plugins...</source>
- <translation type="obsolete">帮助 -&gt; 关于插件...</translation>
+ <source>Toggle Qt Internal Logging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable experimental Qt Quick Designer?</source>
- <translation type="obsolete">启用尚处在实验阶段的Qt Quick 设计器吗?</translation>
+ <source>Auto Scroll</source>
+ <translation type="unfinished">自动滚动</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">取消</translation>
+ <source>Timestamps</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Please restart Qt Creator</source>
- <translation type="obsolete">请重新启动Qt Creator</translation>
+ <source>Message Types</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Please restart Qt Creator to make the change effective.</source>
- <translation type="obsolete">请重新启动Qt Creator使配置生效.</translation>
+ <source>Timestamp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt QML file.</source>
- <translation type="obsolete">创建一个Qt QML 文件.</translation>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt QML File</source>
- <translation type="obsolete">Qt QML 文件</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a QML file.</source>
- <translation>创建一个QML文件。</translation>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">消息</translation>
</message>
<message>
- <source>QML File</source>
- <translation>QML文件</translation>
+ <source>Start Logging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a JavaScript file.</source>
- <translation>创建一个JavaScript文件。</translation>
+ <source>Copy Selected Logs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>JS File</source>
- <translation>JS 文件</translation>
+ <source>Copy All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rename Symbol Under Cursor</source>
- <translation>重命名光标所在符号</translation>
+ <source>Save Enabled as Preset...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+R</source>
- <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
+ <source>Update from Preset...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run Checks</source>
- <translation>运行检查</translation>
+ <source>Uncheck All</source>
+ <translation type="unfinished">取消选中</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+C</source>
- <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
+ <source>Save Logs As</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reformat File</source>
- <translation>重新格式化文件</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
<message>
- <source>QML</source>
- <translation>QML</translation>
+ <source>Failed to write logs to &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Analysis</source>
- <translation>QML 分析</translation>
+ <source>Failed to open file &quot;%1&quot; for writing logs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Follow Symbol Under Cursor</source>
- <translation type="obsolete">跟踪光标位置的符号</translation>
+ <source>Save Enabled Categories As</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Find Usages</source>
- <translation>搜索被使用的地方</translation>
+ <source>Failed to write preset file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+U</source>
- <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
+ <source>Load Enabled Categories From</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Qt Quick Toolbar</source>
- <translation>显示Qt Quick工具栏</translation>
+ <source>Failed to open preset file &quot;%1&quot; for reading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiltered</source>
- <translation type="obsolete">未过滤</translation>
+ <source>Failed to read preset file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Library at %1</source>
- <translatorcomment>%1 is library path</translatorcomment>
- <translation>%1中的库</translation>
+ <source>Unexpected preset file format.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LspCapabilitiesWidget</name>
<message>
- <source>Dumped plugins successfully.</source>
- <translation>成功读取插件。</translation>
+ <source>Capabilities:</source>
+ <translation type="unfinished">能力:</translation>
</message>
<message>
- <source>Read typeinfo files successfully.</source>
- <translation>读取typeinfo文件成功。</translation>
+ <source>Dynamic Capabilities:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method:</source>
+ <translation type="unfinished">方法:</translation>
</message>
<message>
- <source>Indexing</source>
- <translation type="obsolete">索引中</translation>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type dump of QML plugin in %0 failed.
-Errors:
-%1
-</source>
- <translation type="obsolete">在 %0 丢弃QML插件失败.
-错误:
-%1</translation>
+ <source>Server Capabilities</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProjectManager::QmlProject</name>
+ <name>LspInspectorWidget</name>
<message>
- <source>Error while loading project file!</source>
- <translation type="obsolete">载入项目文件时发生错误!</translation>
+ <source>Language Client Inspector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error while loading project file %1.</source>
- <translation>载入项目文件%1时发生错误。</translation>
+ <source>Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML project: %1</source>
- <translation>QML 项目: %1</translation>
+ <source>Capabilities</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning while loading project file %1.</source>
- <translation>载入项目文件 %1时收到警告信息。</translation>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Macros</name>
<message>
- <source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not readable.</source>
- <translation>文件 &apos;%1&apos;不存在或不可读。</translation>
+ <source>Macros</source>
+ <translation>宏</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Macros::Internal::MacroLocatorFilter</name>
<message>
- <source>Device type is not desktop.</source>
- <translation>设备类型不是桌面。</translation>
+ <source>Text Editing Macros</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Qt version set in kit.</source>
- <translation>构建套件中未设置Qt版本。</translation>
+ <source>Runs a text editing macro that was recorded with Tools &gt; Text Editing Macros &gt; Record Macro.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Macros::Internal::MacroManager</name>
<message>
- <source>Error while loading `project file %1.</source>
- <translation type="obsolete">载入项目文件时发生错误%1.</translation>
+ <source>Playing Macro</source>
+ <translation type="unfinished">播放宏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred while replaying the macro, execution stopped.</source>
+ <translation type="unfinished">播放macro时发生错误, 执行停止。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Macro mode. Type &quot;%1&quot; to stop recording and &quot;%2&quot; to play the macro.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop Recording Macro</source>
+ <translation type="unfinished">停止录制宏</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizardDialog</name>
+ <name>Macros::Internal::MacroOptionsWidget</name>
<message>
- <source>New QML Project</source>
- <translation type="obsolete">新建 QML 项目</translation>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>首选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名称</translation>
</message>
<message>
- <source>This wizard generates a QML application project.</source>
- <translation type="obsolete">本向导将创建一个QML 应用项目。</translation>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>快捷键</translation>
</message>
<message>
- <source>New Qt Quick UI Project</source>
- <translation>新建Qt Quick UI项目</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>This wizard generates a Qt Quick UI project.</source>
- <translation>此向导将生成一个Qt Quick的UI项目。</translation>
+ <source>Macro</source>
+ <translation>宏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>说明:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Macros</source>
+ <translation type="unfinished">宏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizard</name>
+ <name>Macros::Internal::MacrosPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Record Macro</source>
+ <translation>录制宏</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Qt QML Application</source>
- <translation type="obsolete">Qt QML 应用</translation>
+ <source>Stop Recording Macro</source>
+ <translation>停止录制宏</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt QML application.</source>
- <translation type="obsolete">创建一个Qt QML 应用。</translation>
+ <source>Play Last Macro</source>
+ <translation>播放最近的宏</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick UI</source>
- <translation>Qt Quick UI</translation>
+ <source>Alt+R</source>
+ <translation>Alt+R</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt Quick UI project with a single QML file that contains the main view.
-
-You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of projects.
-
-Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.4&lt;/b&gt; or newer.</source>
- <translation>创建一个包含主视图的单一QML文件的Qt Quick UI项目。
-
-您可以在QML查看器中查看Qt Quick UI项目而不需要构建项目。创建和运行此类项目不需要在您的电脑中安装开发环境。
-
-需要&lt;b&gt;Qt 4.7.4&lt;/b&gt; 或更新版本。</translation>
+ <source>Meta+R</source>
+ <translation>Meta+R</translation>
</message>
<message>
- <source>File generated by QtCreator</source>
- <comment>qmlproject Template</comment>
- <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment>
- <translation type="obsolete">Qt Creator创建的文件</translation>
+ <source>Save Last Macro</source>
+ <translation>保存最近的宏</translation>
</message>
<message>
- <source>Include .qml, .js, and image files from current directory and subdirectories</source>
- <comment>qmlproject Template</comment>
- <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment>
- <translation type="obsolete">在当前目录和子目录下包含的qml,js和图片文件</translation>
+ <source>Text Editing &amp;Macros</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>List of plugin directories passed to QML runtime</source>
- <comment>qmlproject Template</comment>
- <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment>
- <translation type="obsolete">列出QML运行环境下的插件目录</translation>
+ <source>Ctrl+[</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+[</translation>
</message>
<message>
- <source>The project %1 could not be opened.</source>
- <translation type="obsolete">项目 %1 无法被打开。</translation>
+ <source>Alt+[</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+]</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProjectManager</name>
+ <name>Macros::Internal::SaveDialog</name>
<message>
- <source>Qt Quick Project</source>
- <translation type="obsolete">Qt Quick 项目</translation>
+ <source>Save Macro</source>
+ <translation>保存宏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>名称:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>说明:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectImportWizardDialog</name>
+ <name>MainWidget</name>
<message>
- <source>Import Existing Qt QML Directory</source>
- <translation type="obsolete">导入现有的 QML文件夹</translation>
+ <source>Crash Handler</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project Name and Location</source>
- <translation type="obsolete">项目名称和路径</translation>
+ <source>Qt Creator has crashed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project name:</source>
- <translation type="obsolete">项目名称:</translation>
+ <source>You can send us a crash report in order to help us diagnose and fix the problem.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">路径:</translation>
+ <source>Email:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">路径</translation>
+ <source>Enter here your email (optional)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tell The Qt Company about this crash so they can fix it</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">详情</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectImportWizard</name>
<message>
- <source>Import Existing Qt QML Directory</source>
- <translation type="obsolete">导入现有的Qt QML文件夹</translation>
+ <source>Please describe what you did before it crashed (comments are publicly visible)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a QML project from an existing directory of QML files.</source>
- <translation type="obsolete">使用现有目录中的 QML 文件创建一个 QML项目。</translation>
+ <source>Your crash report will be submitted before you quit or restart.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File generated by QtCreator</source>
- <comment>qmlproject Template</comment>
- <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment>
- <translation type="obsolete">Qt Creator创建的文件</translation>
+ <source>%v/%m Bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Include .qml, .js, and image files from current directory and subdirectories</source>
- <comment>qmlproject Template</comment>
- <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment>
- <translation type="obsolete">从当前目录和子目录下包含qml, .js和图片文件</translation>
+ <source>Restart</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>List of plugin directories passed to QML runtime</source>
- <comment>qmlproject Template</comment>
- <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment>
- <translation type="obsolete">列出QML运行环境下的插件目录</translation>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="unfinished">退出</translation>
</message>
<message>
- <source>The project %1 could not be opened.</source>
- <translation type="obsolete">项目 %1 无法被打开</translation>
+ <source>%1 has crashed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>We specifically send the following information:
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comments: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In addition, we send a Microsoft Minidump file, which contains information about this computer, such as the operating system and CPU, and most importantly, it contains the stacktrace, which is an internal structure that shows where the program crashed. This information will help us to identify the cause of the crash and to fix it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProjectManager::Internal::Manager</name>
+ <name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
- <translation>打开项目 &apos;%1&apos;失败:项目已经被打开</translation>
+ <source>MainWindow</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Marketplace::Internal::QtMarketplaceWelcomePage</name>
+ <message>
+ <source>Marketplace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in Marketplace...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file is not a file</source>
- <translation>打开项目 &apos;%1&apos;失败: 项目文件不是一个文件</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Could not fetch data from Qt Marketplace.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Try with your browser instead: &lt;a href=&apos;https://marketplace.qt.io&apos;&gt;https://marketplace.qt.io&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;i&gt;Error: %1&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration</name>
+ <name>McuSupport::Internal::FlashAndRunConfiguration</name>
<message>
- <source>QML Runtime</source>
- <comment>QMLRunConfiguration display name.</comment>
- <translation type="obsolete">QML运行环境</translation>
+ <source>Flash and run CMake parameters:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>McuSupport::Internal::McuDependenciesKitAspect</name>
<message>
- <source>QML Runtime</source>
- <translation type="obsolete">QML运行环境</translation>
+ <source>MCU Dependencies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Runtime arguments:</source>
- <translation type="obsolete">QML 运行参数:</translation>
+ <source>Paths to 3rd party dependencies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No qmlviewer or qmlobserver found.</source>
- <translation type="obsolete">没有找到qml查看器或qml观察器.</translation>
+ <source>The MCU dependencies setting value is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No qmlviewer or qmlscene found.</source>
- <translation>没有找到qmlviewer或qmlscene。</translation>
+ <source>CMake variable %1 not defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Scene</source>
- <comment>QMLRunConfiguration display name.</comment>
- <translation>QML Scene</translation>
+ <source>CMake variable %1: path %2 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>McuSupport::Internal::McuPackage</name>
<message>
- <source>QML Viewer</source>
- <comment>QMLRunConfiguration display name.</comment>
- <translation>QML 查看器</translation>
+ <source>Path %1 exists, but does not contain %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Manage Qt versions</source>
- <translation type="obsolete">管理Qt版本</translation>
+ <source>Path %1 does not exist. Add the path in Edit &gt; Preferences &gt; Devices &gt; MCU.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation>
+ <source>Missing %1. Add the path in Edit &gt; Preferences &gt; Devices &gt; MCU.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation type="obsolete">参数:</translation>
+ <source>No CMake tool was detected. Add a CMake tool in Edit &gt; Preferences &gt; Kits &gt; CMake.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">调试器:</translation>
+ <source>Path %1 exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Main QML file:</source>
- <translation type="obsolete">QML主文件:</translation>
+ <source>Path %1 exists. Version %2 was found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Qt version</source>
- <translation type="obsolete">非法的Qt版本</translation>
+ <source>Path %1 is valid, %2 was found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>but only version %1 is supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>but only versions %1 are supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Viewer</source>
- <translation type="obsolete">QML 查看器</translation>
+ <source>Path %1 is valid, %2 was found, %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Viewer arguments:</source>
- <translation type="obsolete">QML 查看器参数:</translation>
+ <source>Path %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Main QML File:</source>
- <translation type="obsolete">主 QML 文件:</translation>
+ <source>Path is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging Address:</source>
- <translation type="obsolete">调试地址:</translation>
+ <source>Path is empty, %1 not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging Port:</source>
- <translation type="obsolete">调试端口:</translation>
+ <source>Download from &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arm GDB at %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MSVC Binary directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GCC Toolchain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GNU Arm Embedded Toolchain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STM32CubeProgrammer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlManager</name>
+ <name>McuSupport::Internal::McuSupportDevice</name>
<message>
- <source>&lt;Current File&gt;</source>
- <translation>&lt;当前文件&gt;</translation>
+ <source>MCU Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationFactory</name>
+ <name>McuSupport::Internal::McuSupportOptions</name>
<message>
- <source>Run QML Script</source>
- <translation type="obsolete">运行QML脚本</translation>
+ <source>Qt for MCUs Demos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Viewer</source>
- <translation>QML 查看器</translation>
+ <source>Qt for MCUs Examples</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Scene</source>
- <translation>QML Scene</translation>
+ <source>Replace Existing Kits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Testing configuration...</source>
- <translation type="obsolete">测试配置...</translation>
+ <source>Create New Kits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop Test</source>
- <translation type="obsolete">停止测试</translation>
+ <source>Qt for MCUs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device configuration test failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">设备配置测试失败:
-%1</translation>
+ <source>New version of Qt for MCUs detected. Upgrade existing kits?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>McuSupport::Internal::McuSupportOptionsWidget</name>
<message>
- <source>Testing configuration. This may take a while.</source>
- <translation type="obsolete">测试设置.这将需要一点时间.</translation>
+ <source>Qt for MCUs SDK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote process failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">远端进程失败:%1</translation>
+ <source>Targets supported by the %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt version mismatch! Expected Qt on device: 4.6.2 or later.</source>
- <translation type="obsolete">Qt版本不符合!需要Qt4.6.2或者更新的版本.</translation>
+ <source>Requirements</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mad Developer is not installed.&lt;br&gt;You will not be able to deploy to this device.</source>
- <translation type="obsolete">Mad Developer未安装.&lt;br&gt;您将无法在该设备上部署.</translation>
+ <source>Automatically create kits for all available targets on start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is not installed.&lt;br&gt;You will not be able to deploy to this device.</source>
- <translation type="obsolete">没有安装 %1 .&lt;br&gt;您将无法部署到此设备.</translation>
+ <source>Create a Kit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Please switch the device to developer mode via Settings -&gt; Security.</source>
- <translation type="obsolete">请通过 设置-&gt; 安全 选项来切换设备到开发模式。</translation>
+ <source>Create Kit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error retrieving list of used ports: %1</source>
- <translation type="obsolete">无法搜索到已使用的端口: %1</translation>
+ <source>Update Kit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All specified ports are available.</source>
- <translation type="obsolete">所有指定的端口都可用。</translation>
+ <source>No valid kit descriptions found at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The following supposedly free ports are being used on the device:</source>
- <translation type="obsolete">以下有可能可使用的端口已经被设备使用:</translation>
+ <source>A kit for the selected target and SDK version already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device configuration okay.</source>
- <translation type="obsolete">设备配置完毕.</translation>
+ <source>Kits for a different SDK version exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">关闭</translation>
+ <source>A kit for the selected target can be created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device configuration test failed: Unexpected output:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">设备配置测试失败:意外的输出
-%1</translation>
+ <source>MCU</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>McuSupport::Internal::McuSupportPlugin</name>
<message>
- <source>Hardware architecture: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">硬件架构:%1
-</translation>
+ <source>Create Kits for Qt for MCUs? To do it later, select Edit &gt; Preferences &gt; Devices &gt; MCU.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Kernel version: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">内核版本:%1
-</translation>
+ <source>Create Kits for Qt for MCUs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device configuration successful.
-</source>
- <translation type="obsolete">设备成功配置.
-</translation>
+ <source>New version of Qt for MCUs detected. Upgrade existing Kits?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Qt packages installed.</source>
- <translation type="obsolete">没有安装Qt包.</translation>
+ <source>Create new kits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>List of installed Qt packages:</source>
- <translation type="obsolete">已经安装的Qt包列表:</translation>
+ <source>Replace existing kits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start Maemo Emulator</source>
- <translation type="obsolete">启动Maemo模拟器</translation>
+ <source>Proceed</source>
+ <translation type="unfinished">继续</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>McuSupport::Internal::McuTarget</name>
<message>
- <source>Stop Maemo Emulator</source>
- <translation type="obsolete">停止Maemo模拟器</translation>
+ <source>Warning for target %1: missing CMake toolchain file expected at %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Package Creation</source>
- <translation type="obsolete">生成包</translation>
+ <source>Warning for target %1: missing QulGenerators expected at %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Version Available.</source>
- <translation type="obsolete">没有可用的版本.</translation>
+ <source>Qt for MCUs SDK version %1 detected, only supported by Qt Creator version %2. This version of Qt Creator requires Qt for MCUs %3 or greater.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read icon</source>
- <translation type="obsolete">无法调入图标</translation>
+ <source>Skipped %1. Unsupported version &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Images</source>
- <translation type="obsolete">图片</translation>
+ <source>Detected version &quot;%1&quot;, only supported by Qt Creator %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Image</source>
- <translation type="obsolete">选择图片</translation>
+ <source>Unsupported version &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Image (will be scaled to 48x48 pixels if necessary)</source>
- <translation type="obsolete">选择图像(会缩放到 48x48 像素, 如果需要)</translation>
+ <source>Skipped %1. %2 Qt for MCUs version &gt;= %3 required.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could Not Set New Icon</source>
- <translation type="obsolete">无法设置新图标</translation>
+ <source>No valid kit descriptions found at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not set project name.</source>
- <translation type="obsolete">无法设置项目名称。</translation>
+ <source>Kit for %1 created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not set package name for project manager.</source>
- <translation type="obsolete">无法为项目管理器设置包的名称。</translation>
+ <source>Error creating kit for target %1, package %2: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not set project description.</source>
- <translation type="obsolete">无法设置项目描述。</translation>
+ <source>Warning creating kit for target %1, package %2: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mercurial</name>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Create Package:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;创建 包:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>General Information</source>
+ <translation>概要信息</translation>
</message>
<message>
- <source>(Packaging disabled)</source>
- <translation type="obsolete">(禁止打包)</translation>
+ <source>Repository:</source>
+ <translation>代码仓库:</translation>
</message>
<message>
- <source>Could Not Set Version Number</source>
- <translation type="obsolete">无法设置版本号</translation>
+ <source>Branch:</source>
+ <translation>分支:</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a local file</source>
- <translation type="obsolete">选择一个本地文件</translation>
+ <source>Commit Information</source>
+ <translation>提交信息</translation>
</message>
<message>
- <source>File already in package</source>
- <translation type="obsolete">文件已经存在于包中</translation>
+ <source>Author:</source>
+ <translation>作者:</translation>
</message>
<message>
- <source>Run configuration name:</source>
- <translation type="obsolete">运行配置名称:</translation>
+ <source>Email:</source>
+ <translation>电子邮件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Fetch Device Environment</source>
- <translation type="obsolete">获取设备环境</translation>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>配置</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;管理Maemo设备配置&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Command:</source>
+ <translation>命令:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Set Debugger&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;设置调试器&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>User</source>
+ <translation>用户</translation>
</message>
<message>
- <source>Device configuration:</source>
- <translation type="obsolete">设备配置:</translation>
+ <source>Username to use by default on commit.</source>
+ <translation>提交时默认使用的用户名。</translation>
</message>
<message>
- <source>Executable on host:</source>
- <translation type="obsolete">主机上的执行档:</translation>
+ <source>Default username:</source>
+ <translation>默认用户名:</translation>
</message>
<message>
- <source>Executable on device:</source>
- <translation type="obsolete">设备上的执行档:</translation>
+ <source>Email to use by default on commit.</source>
+ <translation>提交时默认使用的 Email。</translation>
</message>
<message>
- <source>C++ only</source>
- <translation type="obsolete">只是C++</translation>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation>其他</translation>
</message>
<message>
- <source>QML only</source>
- <translation type="obsolete">只是QML</translation>
+ <source>Mercurial</source>
+ <translation>Mercurial</translation>
</message>
<message>
- <source>C++ and QML</source>
- <translation type="obsolete">C++和QML</translation>
+ <source>Default email:</source>
+ <translation>默认电子邮件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging type:</source>
- <translation type="obsolete">调试类型:</translation>
+ <source>Revert</source>
+ <translation>还原</translation>
</message>
<message>
- <source>Use remote GDB</source>
- <translation type="obsolete">使用远程 GDB</translation>
+ <source>Specify a revision other than the default?</source>
+ <translation>指定一个修订版本而不用默认版本?</translation>
</message>
<message>
- <source>Use remote GDB server</source>
- <translation type="obsolete">使用远程 GDB 服务器</translation>
+ <source>Revision:</source>
+ <translation>修订版本:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Debugging details:&lt;/b&gt; Use GDB</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;调试详细信息:&lt;/b&gt; 使用GDB</translation>
+ <source>Local filesystem:</source>
+ <translation>本地文件系统:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Debugging details:&lt;/b&gt; Use GDB server</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;调试详细信息:&lt;/br&gt;使用gdb 服务器</translation>
+ <source>Default Location</source>
+ <translation>默认位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Use remote gdb</source>
- <translation type="obsolete">使用远程gdb</translation>
+ <source>Specify URL:</source>
+ <translation>指定URL:</translation>
</message>
<message>
- <source>Use remote gdbserver</source>
- <translation type="obsolete">使用远程gdbserver</translation>
+ <source>Commit Editor</source>
+ <translation>Commit编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose directory to mount</source>
- <translation type="obsolete">选择挂载的目录</translation>
+ <source>Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3</source>
+ <translation>无法在 %2 找到 %1 的父修订版本: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Debugging details:&lt;/b&gt; Use gdb</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;调试详细信息:&lt;/br&gt;使用gdb</translation>
+ <source>Cannot parse output: %1</source>
+ <translation>无法解析输出: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Debugging details:&lt;/b&gt; Use gdbserver</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;调试详细信息:&lt;/br&gt;使用gdbserver</translation>
+ <source>Hg incoming %1</source>
+ <translatorcomment>no idea what it is</translatorcomment>
+ <translation>Hg 正在传入 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel Fetch Operation</source>
- <translation type="obsolete">取消获取操作</translation>
+ <source>Hg outgoing %1</source>
+ <translation>Hg 正在传出 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Device error</source>
- <translation type="obsolete">设备错误</translation>
+ <source>Annotate Current File</source>
+ <translation>Annotate 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Fetching environment failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">获取环境失败:%1</translation>
+ <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Annotate &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>No local directories to be mounted on the device.</source>
- <translation type="obsolete">没有本地目录将被挂载到设备.</translation>
+ <source>Diff Current File</source>
+ <translation>Diff 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>One local directory to be mounted on the device.</source>
- <translation type="obsolete">一个本地目录将被挂载到设备.</translation>
+ <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Diff &quot;%1&quot;</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n local directories to be mounted on the device.</source>
- <extracomment>Note: Only mountCount&gt;1 will occur here as 0, 1 are handled above.</extracomment>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n个本地目录将被挂载到设备上.</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Meta+H,Meta+D</source>
+ <translation>Meta+H,Meta+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Device Configuration:</source>
- <translation type="obsolete">设备配置:</translation>
+ <source>Log Current File</source>
+ <translation>Log 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Simulator:</source>
- <translation type="obsolete">模拟器:</translation>
+ <source>Log &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Log &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>New Device Configuration %1</source>
- <comment>Standard Configuration name with number</comment>
- <translation type="obsolete">新设备配置%1</translation>
+ <source>Meta+H,Meta+L</source>
+ <translation>Meta+H,Meta+L</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose public key file</source>
- <translation type="obsolete">选择公钥文件</translation>
+ <source>Status Current File</source>
+ <translation>Status 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Public Key Files(*.pub);;All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">选择公钥文件(*.pub);;所有文件 (*)</translation>
+ <source>Status &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Status &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read public key file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无法读取公钥文件 &apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Meta+H,Meta+S</source>
+ <translation>Meta+H,Meta+S</translation>
</message>
<message>
- <source>Key deployment failed: %1.</source>
- <translation type="obsolete">部署密钥失败:%1.</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop deploying</source>
- <translation type="obsolete">停止部署</translation>
+ <source>Add &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>添加 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy Public Key ...</source>
- <translation type="obsolete">部署公钥...</translation>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation>删除...</translation>
</message>
<message>
- <source>Deployment Failed</source>
- <translation type="obsolete">部署失败</translation>
+ <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>删除 &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Public Key File</source>
- <translation type="obsolete">选择公钥文件</translation>
+ <source>Revert Current File...</source>
+ <translation>还原当前文件...</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop Deploying</source>
- <translation type="obsolete">停止部署</translation>
+ <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>还原 &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <source>Key deployment failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">密钥部署失败:%1</translation>
+ <source>Diff</source>
+ <translation>Diff</translation>
</message>
<message>
- <source>Deployment Succeeded</source>
- <translation type="obsolete">部署成功</translation>
+ <source>Log</source>
+ <translation>Log</translation>
</message>
<message>
- <source>Key was successfully deployed.</source>
- <translation type="obsolete">部署密钥成功.</translation>
+ <source>Revert...</source>
+ <translation>还原...</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy Key ...</source>
- <translation type="obsolete">部署公钥...</translation>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Status</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy Public Key</source>
- <translation type="obsolete">展开公钥</translation>
+ <source>Pull...</source>
+ <translation>Pull...</translation>
</message>
<message>
- <source>Save public key file</source>
- <translation type="obsolete">保存公钥文件</translation>
+ <source>Push...</source>
+ <translation>Push...</translation>
</message>
<message>
- <source>Save private key file</source>
- <translation type="obsolete">保存私钥文件</translation>
+ <source>Update...</source>
+ <translation>更新...</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Public Key File</source>
- <translation type="obsolete">保存公钥文件</translation>
+ <source>Import...</source>
+ <translation>导入...</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Private Key File</source>
- <translation type="obsolete">保存私钥文件</translation>
+ <source>Incoming...</source>
+ <translation>传入...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error writing file</source>
- <translation type="obsolete">写文件时发生错误</translation>
+ <source>Outgoing...</source>
+ <translation>传出...</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write file &apos;%1&apos;:
- %2</source>
- <translation type="obsolete">无法写入文件 &apos;%1&apos;:
- %2</translation>
+ <source>Commit...</source>
+ <translation>提交...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error in cryptography backend: %1</source>
- <translation type="obsolete">后台加密发生错误:%1</translation>
+ <source>Meta+H,Meta+C</source>
+ <translation>Meta+H,Meta+C</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Could not find make command &apos;%1&apos; in the build environment</source>
- <translation type="obsolete">在构建环境中找不到&apos;%1&apos;命令</translation>
+ <source>Create Repository...</source>
+ <translation>创建代码仓库...</translation>
</message>
<message>
- <source>Package Modified</source>
- <translation type="obsolete">包修改完成</translation>
+ <source>Pull Source</source>
+ <translation>Pull 源码</translation>
</message>
<message>
- <source>Packages Modified</source>
- <translation type="obsolete">包修改完成</translation>
+ <source>Push Destination</source>
+ <translation>Push 目标</translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore patching for this packaging step.</source>
- <translation type="obsolete">忽略打补丁这个打包过程。</translation>
+ <source>Update</source>
+ <translation>更新</translation>
</message>
<message>
- <source>No certificate file specified. Please specify one in the project settings.</source>
- <translation type="obsolete">没有指定验证文件。请在项目设置中选一个。</translation>
+ <source>Incoming Source</source>
+ <translation>传入源</translation>
</message>
<message>
- <source>Certificate file &quot;%1&quot; does not exist. Please specify an existing certificate file in the project settings.</source>
- <translation type="obsolete">验证文件&quot;%1&quot; 不存在.请在项目设置中指定一个存在的验证文件.</translation>
+ <source>There are no changes to commit.</source>
+ <translation>没有修改可提交。</translation>
</message>
<message>
- <source>No key file specified. Please specify one in the project settings.</source>
- <translation type="obsolete">没有指定密钥。请在项目设置中设置一个。</translation>
+ <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
+ <translation>无法为提交创建编辑器。</translation>
</message>
<message>
- <source>Key file &quot;%1&quot; does not exist. Please specify an existing key file in the project settings.</source>
- <translation type="obsolete">密钥文件&quot;%1&quot; 不存在.请在项目设置中指定一个存在的密钥文件.</translation>
+ <source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>为 &quot;%1&quot; 提交修改。</translation>
</message>
<message>
- <source>The package created will not install on a device as some of the defined capabilities are not supported by the certificate: %1</source>
- <translation type="obsolete">由于一些权限不被验证支持,所以创建的包将不会被安装到设备上: %1</translation>
+ <source>Mercurial Command</source>
+ <translation>Mercurial 命令</translation>
</message>
<message>
- <source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
- <translation type="obsolete">进程&quot;%1&quot;正常退出.</translation>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="unfinished">用户名:</translation>
</message>
<message>
- <source>The process &quot;%1&quot; exited with code %2.</source>
- <translation type="obsolete">进程&quot;%1&quot;退出,退出代码 %2 。</translation>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="unfinished">密码:</translation>
</message>
<message>
- <source>The process &quot;%1&quot; crashed.</source>
- <translation type="obsolete">进程&quot;%1&quot;崩溃。</translation>
+ <source>Mercurial Diff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not start process &quot;%1&quot; in %2</source>
- <translation type="obsolete">无法在%2启动进程&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Mercurial Diff &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Starting: &quot;%1&quot; %2 in %3
-</source>
- <translation type="obsolete">正在启动: &quot;%1&quot; %2 在 %3</translation>
+ <source>&amp;Annotate %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>self-signed</source>
- <translation type="obsolete">自签名</translation>
+ <source>Annotate &amp;parent revision %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>signed with certificate %1 and key file %2</source>
- <translation type="obsolete">签名使用证书 %1 和密钥 %2</translation>
+ <source>Triggers a Mercurial version control operation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default</source>
- <translation type="obsolete">默认</translation>
+ <source>Me&amp;rcurial</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SDK Location</source>
- <translation type="obsolete">SDK 路径</translation>
+ <source>Alt+G,Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+G,Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Qt folder</source>
- <translation type="obsolete">选择Qt文件夹</translation>
+ <source>Alt+G,Alt+L</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+G,Alt+L</translation>
</message>
<message>
- <source>Step 1 of 2: Choose GnuPoc folder</source>
- <translation type="obsolete">步骤1/2:选择GnuPoc文件夹</translation>
+ <source>Alt+G,Alt+S</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+G,Alt+S</translation>
</message>
<message>
- <source>Step 2 of 2: Choose Qt folder</source>
- <translation type="obsolete">步骤2/2:选择Qt文件夹</translation>
+ <source>Alt+G,Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+G,Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <source>Adding GnuPoc</source>
- <translation type="obsolete">添加GnuPoc</translation>
+ <source>For example: &apos;https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GnuPoc and Qt folders must not be identical.</source>
- <translation type="obsolete">GnuPoc 和 Qt folders 不能为相同文件夹.</translation>
+ <source>Prompt for credentials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
+ <name>MesonProjectManager</name>
<message>
- <source>Evaluating</source>
- <translation>评估中</translation>
+ <source>Key</source>
+ <translation type="unfinished">密钥</translation>
</message>
<message>
- <source>No Qt version set in kit.</source>
- <translation>构建套件中未设置Qt版本。</translation>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">值</translation>
</message>
<message>
- <source>The .pro file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>.pro文件 &apos;%1&apos;不存在。</translation>
+ <source>Configure</source>
+ <translation type="unfinished">配置</translation>
</message>
<message>
- <source>The .pro file &apos;%1&apos; is not part of the project.</source>
- <translation>.pro文件 &apos;%1&apos; 不是项目的一部分。</translation>
+ <source>Build</source>
+ <translation type="unfinished">构建</translation>
</message>
<message>
- <source>The .pro file &apos;%1&apos; could not be parsed.</source>
- <translation>无法解析.pro文件 &apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Build &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">构建 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
<message>
- <source>No qmake path set</source>
- <translation>没有设置qmake路径</translation>
+ <source>Meson</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>qmake does not exist or is not executable</source>
- <translation>qmake不存在或者不可执行</translation>
+ <source>Apply Configuration Changes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt version has no name</source>
- <translation>没有设置Qt版本名称</translation>
+ <source>Wipe Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation>&lt;未知&gt;</translation>
+ <source>Wipes build directory and reconfigures using previous command line options.
+Useful if build directory is corrupted or when rebuilding with a newer version of Meson.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>System</source>
- <translation>系统</translation>
+ <source>Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt %1 in PATH (%2)</source>
- <translation>在 PATH (%2)中的Qt %1</translation>
+ <source>Meson build: Parsing failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt %1 (%2)</source>
- <translation>Qt %1 (%2)</translation>
+ <source>Configuring &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt version is not properly installed, please run make install</source>
- <translation>Qt没有被正确安装,请运行make install</translation>
+ <source>Running %1 in %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?</source>
- <translation>无法确定Qt安装的二进制所在的路径,或许qmake的路径设置出现了错误?</translation>
+ <source>Executable does not exist: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The default mkspec symlink is broken.</source>
- <translation>默认的mkspec 符号链接错误。</translation>
+ <source>Command is not executable: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ABI detection failed: Make sure to use a matching compiler when building.</source>
- <translation>ABI 检测失败: 确保构建时使用一个匹配的编译器。</translation>
+ <source>No Meson tool set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Non-installed -prefix build - for internal development only.</source>
- <translation>-prefix构建未安装 - 仅供内部使用。</translation>
+ <source>No Ninja tool set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to detect the ABI(s) used by the Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">无法检测Qt版本使用的ABI(s).</translation>
+ <source>No compilers set in kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ABI detection failed: Make sure to use a matching tool chain when building.</source>
- <translation type="obsolete">ABI 检测失败: 构建时确保使用一个匹配的工具链.</translation>
+ <source>Meson Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No qmlscene installed.</source>
- <translation>qmlscene未安装。</translation>
+ <source>The Meson tool to use when building a project with Meson.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No qmlviewer installed.</source>
- <translation>未安装qmlviewer。</translation>
+ <source>Cannot validate this meson executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The &quot;Open C/C++ plugin&quot; is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured</source>
- <translation type="obsolete">&quot;Open C/C++ plugin&quot; 没有安装到Symbian SDK 或者Symbian SDK路径没有配置对</translation>
+ <source>Unconfigured</source>
+ <translation type="unfinished">未配置</translation>
</message>
<message>
- <source>SBS was not found.</source>
- <translation type="obsolete">未找到SBS .</translation>
+ <source>Build</source>
+ <comment>MesonProjectManager::MesonBuildStepConfigWidget display name.</comment>
+ <translation type="unfinished">构建</translation>
</message>
<message>
- <source>Desktop</source>
- <comment>Qt Version is meant for the desktop</comment>
- <translation>桌面</translation>
+ <source>Tool arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Maemo</source>
- <comment>Qt Version is meant for Maemo5</comment>
- <translation>Maemo</translation>
+ <source>Targets:</source>
+ <translation type="unfinished">目标:</translation>
</message>
<message>
- <source>Harmattan </source>
- <comment>Qt Version is meant for Harmattan</comment>
- <translation>Harmattan</translation>
+ <source>Meson Build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Simulator</source>
- <comment>Qt Version is meant for Qt Simulator</comment>
- <translation>Qt模拟器</translation>
+ <source>Ninja Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>unkown</source>
- <comment>No idea what this Qt Version is meant for!</comment>
- <translation type="obsolete">未知</translation>
+ <source>The Ninja tool to use when building a project with Meson.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt version %1, using mkspec %2 (%3)</source>
- <translation type="obsolete">Qt 版本%1, 使用mkspec %2 (%3)</translation>
+ <source>Cannot validate this Ninja executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot determine the installation path for Qt version &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>无法确定Qt版本&apos;%1&apos;的安装路径。</translation>
+ <source>Ninja</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Qt Version has no tool chain.</source>
- <translation type="obsolete">此Qt 版本没有工具链。</translation>
+ <source>Autorun Meson</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Building helper(s) with toolchain &apos;%1&apos; ...
-</source>
- <translation type="obsolete">使用工具链&apos;%1&apos;构建助手 ...
-</translation>
+ <source>Automatically run Meson when needed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Building helper(s) with toolchain &apos;%1&apos;...
-</source>
- <translation>使用工具链 &apos;%1&apos; 构建&quot;助手&quot;...</translation>
+ <source>Ninja verbose mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build failed.</source>
- <translation>构建失败.</translation>
+ <source>Enables verbose mode by default when invoking Ninja.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build succeeded.</source>
- <translation>构建成功。</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">概要</translation>
</message>
<message>
- <source>The Qt Version has no toolchain.</source>
- <translation type="obsolete">此Qt 版本没有工具链.</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt for WinCE</source>
- <comment>Qt Version is meant for WinCE</comment>
- <translation>Qt for WinCE</translation>
+ <source>Path:</source>
+ <translation type="unfinished">路径:</translation>
</message>
<message>
- <source>Embedded Linux</source>
- <comment>Qt Version is used for embedded Linux development</comment>
- <translation>嵌入式 Linux</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Mobile Qt Application</source>
- <translation type="obsolete">移动Qt应用</translation>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window.
-
-Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
- <translation type="obsolete">创建一个基于Qt设计师的主窗体应用,为移动设备优化。
-
-预选可用的用于模拟器和移动目标平台的Qt版本</translation>
+ <source>New Meson or Ninja tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a mobile Qt Gui Application with one form.</source>
- <translation type="obsolete">创建有一个界面的移动Qt Gui应用.</translation>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Modules</source>
- <translation>模块</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Kits</source>
- <translation>构建套件(Kit)</translation>
+ <source>Clone</source>
+ <translation type="unfinished">克隆</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator can set up the following targets:</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator可以设置如下目标:</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Version</source>
- <translation type="obsolete">Qt版本</translation>
+ <source>Make Default</source>
+ <translation type="unfinished">设置为默认</translation>
</message>
<message>
- <source>Status</source>
- <translation type="obsolete">状态</translation>
+ <source>Set as the default Meson executable to use when creating a new kit or when no value is set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Directory</source>
- <translation type="obsolete">目录</translation>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation type="unfinished">版本: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Add shadow build location...</source>
- <translation type="obsolete">添加 shadow build 路径...</translation>
+ <source>Clone of %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 的克隆</translation>
</message>
<message>
- <source>Import</source>
- <comment>Is this an import of an existing build or a new one?</comment>
- <translation type="obsolete">导入</translation>
+ <source>Meson executable path does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <comment>Is this an import of an existing build or a new one?</comment>
- <translation type="obsolete">新建</translation>
+ <source>Meson executable path is not a file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a directory to scan for additional shadow builds</source>
- <translation type="obsolete">为额外的shadow build选择一个需要扫描的目录</translation>
+ <source>Meson executable path is not executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No builds found</source>
- <translation type="obsolete">没有找到构建</translation>
+ <source>Cannot get tool version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MimeTypeDialog</name>
<message>
- <source>No builds for project file &quot;%1&quot; were found in the folder &quot;%2&quot;.</source>
- <comment>%1: pro-file, %2: directory that was checked.</comment>
- <translation type="obsolete">在文件夹 &quot;%2&quot;中没有找到项目文件 &quot;%1&quot;的构建.</translation>
+ <source>Select MIME Types</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Check All</source>
- <translation type="obsolete">选中全部</translation>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">过滤器</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModelEditor</name>
<message>
- <source>Check all Qt versions</source>
- <translation type="obsolete">选中全部Qt版本</translation>
+ <source>Zoom: %1%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModelEditor::Internal::ActionHandler</name>
<message>
- <source>Check only this version</source>
- <translation type="obsolete">只选中该版本</translation>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <source>Check all versions</source>
- <translation type="obsolete">选中全部版本</translation>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">删除(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <source>Uncheck all versions</source>
- <translation type="obsolete">取消选中所有版本</translation>
+ <source>Export Diagram...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>debug and release</source>
- <extracomment>We are going to build debug and release</extracomment>
- <translation type="obsolete">调试和发布</translation>
+ <source>Export Selected Elements...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>debug</source>
- <extracomment>Debug build</extracomment>
- <translation type="obsolete">调试</translation>
+ <source>Open Parent Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>release</source>
- <extracomment>release build</extracomment>
- <translation type="obsolete">发布</translation>
+ <source>Add Package</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;br&gt;using %1 (%2)</source>
- <extracomment>%1: qmake used (incl. full path), %2: &quot;debug&quot;, &quot;release&quot; or &quot;debug and release&quot;</extracomment>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;使用%1(%2)</translation>
+ <source>Add Component</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <extracomment>Is this an import of an existing build or a new one?</extracomment>
- <translation type="obsolete">新建</translation>
+ <source>Add Class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build Directory</source>
- <translation type="obsolete">构建目录</translation>
+ <source>Add Canvas Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import existing shadow build...</source>
- <translation type="obsolete">导入存在的shadow构建...</translation>
+ <source>Synchronize Browser and Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import Existing Shadow Build...</source>
- <translation type="obsolete">导入存在的shadow build...</translation>
+ <source>Press &amp;&amp; Hold for Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Uncheck all Qt versions</source>
- <translation type="obsolete">反选所有Qt版本</translation>
+ <source>Edit Element Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Uncheck All</source>
- <translation type="obsolete">取消选中</translation>
+ <source>Shift+Return</source>
+ <translation type="unfinished">Shift+Return</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;No valid qt versions found.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Please add a qt version in Tools/Options or via the maintenance tool of the SDK.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;没有找到有效的qt 版本.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; 请在 工具/选项中添加或者使用SDK中的工具.</translation>
+ <source>Edit Item on Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;No valid Qt versions found.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please add a Qt version in &lt;i&gt;Tools/Options&lt;/i&gt; or via the maintenance tool of the SDK.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;没有有效的Qt版本.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; 请添加Qt 版本在&lt;i&gt;工具/选项&lt;/i&gt; 或者使用SDK的管理工具.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Return</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModelEditor::Internal::ElementTasks</name>
<message>
- <source>Qt Unit Test</source>
- <translation>Qt单元测试</translation>
+ <source>Update Include Dependencies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModelEditor::Internal::ExtPropertiesMView</name>
<message>
- <source>Creates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.</source>
- <translation>为某个类或某功能创建一个基于QTestLib的单元测试。单元测试让您验证代码可用并且没有倒退。</translation>
+ <source>Select Custom Configuration Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt Unit Test.</source>
- <translation type="obsolete">创建一个Qt单元测试.</translation>
+ <source>Config path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This wizard generates a Qt unit test consisting of a single source file with a test class.</source>
- <translation>本向导将创建一个Qt单元测试,其中包括一个含有测试类的源文件。</translation>
+ <source>&lt;font color=red&gt;Model file must be reloaded.&lt;/font&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Subversion::Internal::SubversionEditor</name>
+ <name>ModelEditor::Internal::ModelDocument</name>
<message>
- <source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
- <translation>注释修订版本 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>No model loaded. Cannot save.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open &quot;%1&quot; for reading: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::TextEditorPlugin</name>
+ <name>ModelEditor::Internal::ModelEditor</name>
<message>
- <source>Creates a text file (.txt).</source>
- <translation type="obsolete">创建一个文本文件(.txt).</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;body style=&quot;color:#909090; font-size:14px&quot;&gt;&lt;div align=&apos;center&apos;&gt;&lt;div style=&quot;font-size:20px&quot;&gt;Open a diagram&lt;/div&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;hr/&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; Double-click on diagram in model tree&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; Select &quot;Open Diagram&quot; from package&apos;s context menu in model tree&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Text File</source>
- <translation type="obsolete">文本文件</translation>
+ <source>Synchronize Structure with Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">概要</translation>
+ <source>Synchronize Diagram with Structure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Space</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Space</translation>
+ <source>Keep Synchronized</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+Space</source>
- <translation type="obsolete">Meta+Space</translation>
+ <source>Images (*.png *.jpeg *.jpg *.tif *.tiff);;PDF (*.pdf)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Triggers a quick fix in this scope</source>
- <translation type="obsolete">在当前范围内触发快速修正</translation>
+ <source>;;SVG (*.svg)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Return</source>
- <translation type="obsolete">Alt+Return</translation>
+ <source>Export Selected Elements</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VcsBase::VcsBasePlugin</name>
<message>
- <source>Version Control</source>
- <translation>版本控制</translation>
+ <source>Export Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file &apos;%1&apos; could not be deleted.</source>
- <translation>文件 &apos;%1&apos; 无法被删除。</translation>
+ <source>Exporting Selected Elements Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose repository directory</source>
- <translation type="obsolete">选择分支目录</translation>
+ <source>Exporting the selected elements of the current diagram into file&lt;br&gt;&quot;%1&quot;&lt;br&gt;failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Repository Directory</source>
- <translation>选择代码仓库目录</translation>
+ <source>Exporting Diagram Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The directory &apos;%1&apos; is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?</source>
- <translation>目录 &apos;%1&apos; 已经被一个版本控制系统(%2)管理。您想要指定另一个目录吗?</translation>
+ <source>Exporting the diagram into file&lt;br&gt;&quot;%1&quot;&lt;br&gt;failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repository already under version control</source>
- <translation>代码仓库已经处于版本控制下</translation>
+ <source>New %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repository Created</source>
- <translation>仓库创建成功</translation>
+ <source>Package</source>
+ <translation type="unfinished">包</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository Creation Failed</source>
- <translation>仓库创建失败</translation>
+ <source>New Package</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Executable timed out after %1s.</source>
- <translation>错误:可执行档在 %1 秒后超时。</translation>
+ <source>Component</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There is no patch-command configured in the common &apos;Version Control&apos; settings.</source>
- <translation>在&apos;版本控制&apos; 设置中没有设定patch-command。</translation>
+ <source>New Component</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to launch &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>无法启动&apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Class</source>
+ <translation type="unfinished">类</translation>
</message>
<message>
- <source>A timeout occurred running &apos;%1&apos;</source>
- <translation>运行&apos;%1&apos;发生超时</translation>
+ <source>New Class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; crashed.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; 崩溃。</translation>
+ <source>Item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; failed (exit code %2).</source>
- <translation>&apos;%1&apos; 失败 (退出代码 %2)。</translation>
+ <source>New Item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repository created</source>
- <translation type="obsolete">代码仓库被创建</translation>
+ <source>Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A version control repository has been created in %1.</source>
- <translation>在%1处创建版本控制仓库。</translation>
+ <source>Boundary</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repository creation failed</source>
- <translation type="obsolete">创建代码仓库失败</translation>
+ <source>Swimlane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModelEditor::Internal::ModelsManager</name>
<message>
- <source>A version control repository could not be created in %1.</source>
- <translation>在%1处版本控制仓库无法被创建。</translation>
+ <source>Open Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>trk::Launcher</name>
+ <name>ModelEditor::Internal::PxNodeController</name>
<message>
- <source>Cannot open remote file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法打开远程文件&apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Add Component %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法打开&apos;%1&apos; : %2</translation>
+ <source>Add Class %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No device is connected. Please connect a device and try again.</source>
- <translation type="obsolete">没有设备连接。请连接设备后再试。</translation>
+ <source>Add Package %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to acquire a device for port &apos;%1&apos;. It appears to be in use.</source>
- <translation type="obsolete">无法监听设备端口&apos;%1&apos;,看起来此端口正在被使用.</translation>
+ <source>Add Package and Diagram %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Component Model</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Component Model</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>AboutDialog</name>
<message>
- <source>About Bauhaus</source>
- <comment>AboutDialog</comment>
- <translation type="obsolete">关于Bauhaus</translation>
+ <source>Drop Node</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>StartExternalQmlDialog</name>
+ <name>ModelNodeOperations</name>
+ <message>
+ <source>Go to Implementation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find an implementation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot Set Property %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Start Simultaneous QML and C++ Debugging </source>
- <translation type="obsolete">启动QML和C++的同步调试</translation>
+ <source>The property %1 is bound to an expression.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging address:</source>
- <translation type="obsolete">调试地址:</translation>
+ <source>Overwrite Existing File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging port:</source>
- <translation type="obsolete">调试端口:</translation>
+ <source>File already exists. Overwrite?
+&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project:</source>
- <translation type="obsolete">项目:</translation>
+ <source>Asset import data file &quot;%1&quot; is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;No project&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;没有项目&gt;</translation>
+ <source>Unable to locate source scene &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Viewer path:</source>
- <translation type="obsolete">查看器路径:</translation>
+ <source>Opening asset import data file &quot;%1&quot; failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Viewer arguments:</source>
- <translation type="obsolete">查看器参数:</translation>
+ <source>Unable to resolve asset import path.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>To switch languages while debugging, go to Debug-&gt;Language menu.</source>
- <translation type="obsolete">调试中需要切换语言,请进入调试-&gt;语言菜单.</translation>
+ <source>Import Update Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to update import.
+Error:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>Modeling</name>
<message>
- <source>Package contents:</source>
- <translation type="obsolete">软件包内容:</translation>
+ <source>Modeling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MoveToolAction</name>
<message>
- <source>Check this if you want the files below to be deployed directly.</source>
- <translation type="obsolete">如果您希望以下文件被直接展开,请选中此项.</translation>
+ <source>Activate Move Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>NavigatorTreeModel</name>
<message>
- <source>Skip packaging step</source>
- <translation type="obsolete">跳过打包步骤</translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">警告</translation>
</message>
<message>
- <source>Version number:</source>
- <translation type="obsolete">版本号:</translation>
+ <source>Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?</source>
+ <translation type="unfinished">在此重定义父级组件%1 将会导致组件%2被删除。您想要继续吗?</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Nim</name>
<message>
- <source>Major:</source>
- <translation type="obsolete">主版本:</translation>
+ <source>Nim</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Minor:</source>
- <translation type="obsolete">副版本:</translation>
+ <source>Nim</source>
+ <comment>SnippetProvider</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Patch:</source>
- <translation type="obsolete">补丁:</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">概要</translation>
</message>
<message>
- <source>Add File to Package</source>
- <translation type="obsolete">添加文件到包</translation>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove File from Package</source>
- <translation type="obsolete">从包中移除文件</translation>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Version number:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;版本号&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Nimble Build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Adapt Debian file:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;适应 Debian 文件:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Nimble Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">编辑</translation>
+ <source>Nimble Task</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Package Manager icon:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;包管理器图标&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Task arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Package name:</source>
- <translation type="obsolete">包名称:</translation>
+ <source>Tasks:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Package version:</source>
- <translation type="obsolete">包版本:</translation>
+ <source>Nimble task %1 not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name to be displayed in Package Manager:</source>
- <translation type="obsolete">在包管理器里显示的名称:</translation>
+ <source>Nim build step</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Icon to be displayed in Package Manager:</source>
- <translation type="obsolete">在包管理器里显示的图标:</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
</message>
<message>
- <source>Size is 48x48 pixels</source>
- <translation type="obsolete">尺寸是48x48像素</translation>
+ <source>Target:</source>
+ <translation type="unfinished">目标:</translation>
</message>
<message>
- <source>Adapt Debian file:</source>
- <translation type="obsolete">插入 Debian 文件:</translation>
+ <source>Default arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit spec file</source>
- <translation type="obsolete">编辑spec文件</translation>
+ <source>Extra arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit...</source>
- <translation type="obsolete">编辑...</translation>
+ <source>Command:</source>
+ <translation type="unfinished">命令:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::FancyMainWindow</name>
<message>
- <source>Locked</source>
- <translation>锁定</translation>
+ <source>Nim Compiler Build Step</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset to Default Layout</source>
- <translation>重置为默认布局</translation>
+ <source>Working directory:</source>
+ <translation type="unfinished">工作目录:</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset to default layout</source>
- <translation type="obsolete">重置为默认布局</translation>
+ <source>Build directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GenericSshConnection</name>
<message>
- <source>Could not connect to host.</source>
- <translation type="obsolete">无法连接主机.</translation>
+ <source>Failed to delete the cache directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error in cryptography backend: %1</source>
- <translation type="obsolete">后台加密发生错误:%1</translation>
+ <source>Failed to delete the out file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::InteractiveSshConnection</name>
<message>
- <source>Error sending input</source>
- <translation type="obsolete">发送输入信息错误</translation>
+ <source>Clean step completed successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::SftpConnection</name>
<message>
- <source>Error setting up SFTP subsystem</source>
- <translation type="obsolete">设置 SFTP 子系统发生错误</translation>
+ <source>Nim Clean Step</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">无法打开文件 &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>No Nim compiler set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not uplodad file &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">无法上传文件 &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Nim compiler does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy remote file &apos;%1&apos; to local file &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="obsolete">无法复制远程文件 &apos;%1&apos; 为本地文件 &apos;%2&apos;</translation>
+ <source>Current Build Target</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create remote directory</source>
- <translation type="obsolete">无法创建远程目录</translation>
+ <source>&amp;Compiler path:</source>
+ <translation type="unfinished">编译器路径(&amp;C):</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove remote directory</source>
- <translation type="obsolete">无法删除远程目录</translation>
+ <source>&amp;Compiler version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not get remote directory contents</source>
- <translation type="obsolete">无法获得远程目录内容</translation>
+ <source>Code Style</source>
+ <translation type="unfinished">代码风格</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove remote file</source>
- <translation type="obsolete">无法删除远程文件</translation>
+ <source>Path:</source>
+ <translation type="unfinished">路径:</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not change remote working directory</source>
- <translation type="obsolete">无法改变远程工作目录</translation>
+ <source>Global</source>
+ <comment>Settings</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SshKeyGenerator</name>
+ <name>OpenEditorsWidget</name>
<message>
- <source>Error creating temporary files.</source>
- <translation type="obsolete">创建临时文件失败.</translation>
+ <source>Open Documents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error generating keys: %1</source>
- <translation type="obsolete">生成密钥失败:%1</translation>
+ <source>Meta+O</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+O</translation>
</message>
<message>
- <source>Error reading temporary files.</source>
- <translation type="obsolete">读取临时文件失败.</translation>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWith::Editors</name>
<message>
- <source>Error generating key: %1</source>
- <translation>生成密钥失败:%1</translation>
+ <source>Plain Text Editor</source>
+ <translation>普通文本编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Password for Private Key</source>
- <translation>私钥密码</translation>
+ <source>Binary Editor</source>
+ <translation>二进制编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>It is recommended that you secure your private key
-with a password, which you can enter below.</source>
- <translation>推荐使用密码保护
-您的私钥, 在下面输入。</translation>
+ <source>C++ Editor</source>
+ <translation>C++ 编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Encrypt Key File</source>
- <translation>加密密钥文件</translation>
+ <source>.pro File Editor</source>
+ <translation>.pro 文件编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Do Not Encrypt Key File</source>
- <translation>不要加密密钥文件</translation>
+ <source>.files Editor</source>
+ <translation>.files 编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Encrypt key file</source>
- <translation type="obsolete">加密密钥文件</translation>
+ <source>QMLJS Editor</source>
+ <translation>QMLJS 编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Do not encrypt key file</source>
- <translation type="obsolete">不要加密密钥文件</translation>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt设计师</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CodePaster</name>
<message>
- <source>Cannot open %1: %2</source>
- <translation>无法打开%1 : %2</translation>
+ <source>Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt语言家</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 does not appear to be a paster file.</source>
- <translation>%1似乎不是一个粘贴(paster)文件。</translation>
+ <source>Resource Editor</source>
+ <translation>资源编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Error in %1 at %2: %3</source>
- <translation>文件 %1 在 %2发生错误: %3</translation>
+ <source>GLSL Editor</source>
+ <translation>GLSL 编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Please configure a path.</source>
- <translation>请配置一个路径.</translation>
+ <source>Java Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to open a file for writing in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">写入方式打开文件%1失败: %2</translation>
+ <source>CMake Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pasted: %1</source>
- <translation>粘贴了 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Compilation Database</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fileshare</source>
- <translation>文件共享</translation>
+ <source>Model Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 - Configuration Error</source>
- <translation>%1 - 配置错误</translation>
+ <source>Nim Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Python Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Settings...</source>
- <translation>设定...</translation>
+ <source>Qt Quick Designer</source>
+ <translation type="unfinished">Qt Quick 设计器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCXML Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog</name>
+ <name>OrientationToggleAction</name>
<message>
- <source>Enter the name of the session:</source>
- <translation>输入会话的名称:</translation>
+ <source>Toggle Global/Local Orientation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ParticleViewModeAction</name>
<message>
- <source>Switch to</source>
- <translation>切换到</translation>
+ <source>Toggle particle animation On/Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qml::Internal::EngineComboBox</name>
+ <name>ParticlesPlayAction</name>
<message>
- <source>Engine %1</source>
- <comment>engine number</comment>
- <translation type="obsolete">引擎 %1</translation>
+ <source>Play Particles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qml::Internal::StartExternalQmlDialog</name>
+ <name>ParticlesRestartAction</name>
<message>
- <source>&lt;No project&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;没有项目&gt;</translation>
+ <source>Restart Particles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
+ <name>PathTool</name>
<message>
- <source>Failed to preview Qt Quick file</source>
- <translation>预览Qt Quick文件失败</translation>
+ <source>Path Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>PathToolAction</name>
<message>
- <source>Could not preview Qt Quick (QML) file. Reason:
-%1</source>
- <translation>无法预览Qt Quick (QML) 文件. 原因:
-%1</translation>
+ <source>Edit Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
+ <name>PerfProfiler</name>
<message>
- <source>Local File Path</source>
- <translation type="obsolete">本地文件路径</translation>
+ <source>Samples</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote File Path</source>
- <translation type="obsolete">远程文件路径</translation>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">函数</translation>
</message>
<message>
- <source>Creating package file ...</source>
- <translation type="obsolete">创建包文件...</translation>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open MADDE config file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无法打开MADDE配置文件&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Binary</source>
+ <translation type="unfinished">二进制</translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging Error: Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">打包错误:无法打开文件&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Allocations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging Error: Cannot write file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">打包错误:无法写入文件&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source> observed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging Error: Could not create directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">打包错误:无法创建文件夹&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source> guessed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging Error: Could not replace file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">打包错误:无法覆盖文件&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Releases</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging Error: Could not copy &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">打包错误:无法复制文件&apos;%1&apos;到&apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>Peak Usage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Package created.</source>
- <translation type="obsolete">打包完成.</translation>
+ <source>Various</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Package Creation: Running command &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">生成包:运行命令&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging failed.</source>
- <translation type="obsolete">打包失败.</translation>
+ <source>Counter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging for Maemo</source>
- <translation type="obsolete">正在为Maemo打包</translation>
+ <source>Operation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Package up to date.</source>
- <translation type="obsolete">包已更新.</translation>
+ <source>Result</source>
+ <translation type="unfinished">结果</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move package files from %1 to %2.</source>
- <translation type="obsolete">无法将包文件从%1移动到%2.</translation>
+ <source>Use Trace Points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move package file from %1 to %2.</source>
- <translation type="obsolete">无法移动包文件从%1 到%2.</translation>
+ <source>Add Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging failed: Foreign debian directory detected.</source>
- <translation type="obsolete">打包失败:检测到外部debian目录.</translation>
+ <source>Remove Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无法删除目录&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create Debian directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无法创建Debian目录&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Replace events with trace points read from the device?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="obsolete">无法拷贝文件‘%1’到&apos;%2&apos;</translation>
+ <source>Cannot List Trace Points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Could not create create file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">错误:无法创建文件&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>&quot;perf probe -l&quot; failed to start. Is perf installed?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging error: Could not start command &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
- <translation type="obsolete">打包错误:无法执行命令&apos;%1&apos; 原因&apos;%2&apos;</translation>
+ <source>No Trace Points Found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> Reason: %1</source>
- <translation type="obsolete">原因 %1</translation>
+ <source>Trace points can be defined with &quot;perf probe -a&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Exit code: %1</source>
- <translation type="obsolete">退出代码: %1</translation>
+ <source>Perf Data Parser Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法删除目录&apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>The Perf data parser failed to process all the samples. Your trace is incomplete. The exit code was %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Could not create file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">错误:无法创建文件&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>perfparser failed to start.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging Error: Command &apos;%1&apos; timed out.</source>
- <translation type="obsolete">打包错误:命令%1&apos;超时.</translation>
+ <source>Could not start the perfparser utility program. Make sure a working Perf parser is available at the location given by the PERFPROFILER_PARSER_FILEPATH environment variable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging Error: Command &apos;%1&apos; failed.</source>
- <translation type="obsolete">打包错误:命令%1&apos;失败.</translation>
+ <source>Perf Data Parser Crashed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Output was: </source>
- <translation type="obsolete">输出是:</translation>
+ <source>This is a bug. Please report it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Unable to start pdb &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>无法启动 pdb &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Skipping Processing Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Adapter start failed</source>
- <translation>适配器启动失败</translation>
+ <source>Cancel this to ignore the processing delay and immediately start recording.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Python Error</source>
- <translation>Python错误</translation>
+ <source>Cancel this to ignore the processing delay and immediately stop recording.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; contains no identifier</source>
- <translation>&apos;%1&apos; 不包含标识符</translation>
+ <source>Cannot Send Data to Perf Data Parser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>String literal %1</source>
- <translation>字符串 %1</translation>
+ <source>The Perf data parser does not accept further input. Your trace is incomplete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cowardly refusing to evaluate expression &apos;%1&apos; with potential side effects</source>
- <translation>表达式 &apos;%1&apos; 有潜在的副作用所以无法计算其值</translation>
+ <source>Load Perf Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pdb I/O Error</source>
- <translation>Pdb I/O 错误</translation>
+ <source>&amp;Trace file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Pdb process failed to start. Either the invoked program &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
- <translation>Pdb 进程启动失败。可能是调用程序 &apos;%1&apos; 缺失,或者您没有足够的权限调用此程序。</translation>
+ <source>&amp;Browse...</source>
+ <translation type="unfinished">浏览(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
- <source>The Pdb process crashed some time after starting successfully.</source>
- <translation>Pdb 进程在正常启动后崩溃。</translation>
+ <source>Directory of &amp;executable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
- <translation>尝试写入 Pdb 进程时发生错误。例如,进程可能不在运行或者它关闭了自己的输入通道。</translation>
+ <source>B&amp;rowse...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running.</source>
- <translation>尝试从 Pdb 进程读取时发生错误。例如,进程可能不在运行。</translation>
+ <source>Kit:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An unknown error in the Pdb process occurred. </source>
- <translation>Pdb 进程发生了未知错误。</translation>
+ <source>Choose Perf Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSelector</name>
<message>
- <source>Run</source>
- <translation>运行</translation>
+ <source>Perf traces (*%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build</source>
- <translation>构建</translation>
+ <source>Choose Directory of Executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::PropertyEditor</name>
<message>
- <source>Properties</source>
- <translation>属性</translation>
+ <source>CPU Usage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Id</source>
- <translation>无效标识符</translation>
+ <source>[unknown]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an invalid id</source>
- <translation>ID %1非法</translation>
+ <source>Perf Process Failed to Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 already exists</source>
- <translation>%1已存在</translation>
+ <source>Make sure that you are running a recent Linux kernel and that the &quot;perf&quot; utility is available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>The Symbian SDK and the project sources must reside on the same drive.</source>
- <translation type="obsolete">塞班SDK和项目源文件必须在同一分区上。</translation>
+ <source>Failed to transfer Perf data to perfparser.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Symbian SDK was not found for Qt version %1.</source>
- <translation type="obsolete">Qt版本 %1 没有找到塞班SDK。</translation>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
</message>
<message>
- <source>The &quot;Open C/C++ plugin&quot; is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured for Qt version %1.</source>
- <translation type="obsolete">在塞班SDK中没有安装&quot;Open C/C++ 插件&quot;或者塞班SDK的路径对Qt版本 %1 设置错误。</translation>
+ <source>Source Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Symbian toolchain does not handle special characters in a project path well.</source>
- <translation type="obsolete">塞班的工具链无法处理项目路径中的特殊字符。</translation>
+ <source>Binary Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Symbian tool chain does not handle spaces in the project path &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">塞班工具链不能处理在项目路径中的空间&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Caller</source>
+ <translation type="unfinished">调用者</translation>
</message>
<message>
- <source>The Symbian tool chain does not handle special characters in the project name &apos;%1&apos; well.</source>
- <translation type="obsolete">塞班工具链不能很好处理在项目路径中的空间&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Callee</source>
+ <translation type="unfinished">被调用者</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
<message>
- <source>The Qt version is invalid: %1</source>
- <extracomment>%1: Reason for being invalid</extracomment>
- <translation>Qt版本无效: %1</translation>
+ <source>Occurrences</source>
+ <translation type="unfinished">出现位置</translation>
</message>
<message>
- <source>The qmake command &quot;%1&quot; was not found or is not executable.</source>
- <extracomment>%1: Path to qmake executable</extracomment>
- <translation>qmake命令 &quot;%1&quot; 没有找到或不可执行。</translation>
+ <source>Occurrences in Percent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Qmake does not support build directories below the source directory.</source>
- <translation>Qmake不支持源文件目录下的构建目录。</translation>
+ <source>Recursion in Percent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The build directory needs to be at the same level as the source directory.</source>
- <translation>构建目录必须和源文件目录为同级目录。</translation>
+ <source>Samples in Percent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Cannot build QMLObserver; Qt version must be 4.7.1 or higher.</source>
- <translation type="obsolete">警告:无法构建QMLObserver;Qt必须为4.7.1或更高版本.</translation>
+ <source>Self Samples</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Cannot build qmldump; Qt version must be 4.7.1 or higher.</source>
- <translation type="obsolete">警告:无法构建qmldump.Qt必须为4.7.1或更高版本.</translation>
+ <source>Self in Percent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::QuickFix</name>
<message>
- <source>Rewrite Using %1</source>
- <translation>使用 %1 重写</translation>
+ <source>Performance Analyzer Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Swap Operands</source>
- <translation>交换操作数</translation>
+ <source>Load perf.data File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rewrite Condition Using ||</source>
- <translation>使用 || 重写条件</translation>
+ <source>Load Trace File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Split Declaration</source>
- <translation>分离声明</translation>
+ <source>Save Trace File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Curly Braces</source>
- <translation>添加大括号</translation>
+ <source>Limit to Range Selected in Timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move Declaration out of Condition</source>
- <translation>将声明移到条件之外</translation>
+ <source>Show Full Range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Split if Statement</source>
- <translation>分离if语句</translation>
+ <source>Create Memory Trace Points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enclose in %1(...) (Qt %2)</source>
- <translation>封装在%1(...) (Qt %2)</translation>
+ <source>Create trace points for memory profiling on the target device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enclose in %1(...)</source>
- <translation>封装在 %1(...)</translation>
+ <source>Performance Analyzer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Convert to String Literal</source>
- <translation>转换为文本字符串</translation>
+ <source>Finds performance bottlenecks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Convert to Character Literal and Enclose in QLatin1Char(...)</source>
- <translation>转换为字符并用QLatin1Char(...)封装</translation>
+ <source>Timeline</source>
+ <translation type="unfinished">时间轴</translation>
</message>
<message>
- <source>Convert to Character Literal</source>
- <translation>转换为文本字符</translation>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add #include %1</source>
- <translation>添加#include %1</translation>
+ <source>Flame Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch with Previous Parameter</source>
- <translation>与上一个参数切换</translation>
+ <source>Discard data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch with Next Parameter</source>
- <translation>与下一个参数切换</translation>
+ <source>Limit to Selected Range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enclose in QLatin1Char(...)</source>
- <translation type="obsolete">用QLatin1Char(...)封装</translation>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">重置缩放</translation>
</message>
<message>
- <source>Enclose in QLatin1String(...)</source>
- <translation type="obsolete">用QLatin1String(...)封装</translation>
+ <source>Copy Table</source>
+ <translation type="unfinished">复制表格</translation>
</message>
<message>
- <source>Mark as Translatable</source>
- <translation>标记为可翻译</translation>
+ <source>Copy Row</source>
+ <translation type="unfinished">复制行</translation>
</message>
<message>
- <source>Convert to Objective-C String Literal</source>
- <translation>转换为Objective-C字符串</translation>
+ <source>Reset Flame Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Convert to Hexadecimal</source>
- <translation>转换为16进制</translation>
+ <source>No Data Loaded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Convert to Octal</source>
- <translation>转换为8进制</translation>
+ <source>The profiler did not produce any samples. Make sure that you are running a recent Linux kernel and that the &quot;perf&quot; utility is available and generates useful call graphs.
+You might find further explanations in the Application Output view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Convert to Decimal</source>
- <translation>转换为10进制</translation>
+ <source>A performance analysis is still in progress.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Local Declaration</source>
- <translation>添加本地声明</translation>
+ <source>Start a performance analysis.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Convert to Camel Case</source>
- <translation>转换为驼峰命名法</translation>
+ <source>Enable All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Complete Switch Statement</source>
- <translation>完成Switch语句</translation>
+ <source>Disable All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>#include Header File</source>
- <translation>#include头文件</translation>
+ <source>Trace File (*.ptq)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add local Declaration</source>
- <translation type="obsolete">添加本地声明</translation>
+ <source>Show all addresses.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Convert to Camel Case ...</source>
- <translation type="obsolete">转换为驼峰命名法...</translation>
+ <source>Aggregate by functions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Fast String Concatenation with %</source>
- <translation type="obsolete">用%实现快速字符串连接</translation>
+ <source>Stop collecting profile data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GenericProjectManager::Internal::Manager</name>
<message>
- <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
- <translation>打开项目 &apos;%1&apos;失败:项目已经被打开</translation>
+ <source>Collect profile data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::FormEditorWidget</name>
<message>
- <source>Snap to guides (E)</source>
- <translation>向导快照(E)</translation>
+ <source>Recorded: %1.%2s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show bounding rectangles (A)</source>
- <translation type="obsolete">显示外围边框(A)</translation>
+ <source>Processing delay: %1.%2s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show bounding rectangles and stripes for empty items (Press Key A)</source>
- <translation>显示空项的外围边框(按键 A)</translation>
+ <source>Invalid data format. The trace file&apos;s identification string is &quot;%1&quot;. An acceptable trace file should have &quot;%2&quot;. You cannot read trace files generated with older versions of %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Only select items with content (S)</source>
- <translation>仅选择有内容的项目 (S)</translation>
+ <source>Invalid data format. The trace file was written with data stream version %1. We can read at most version %2. Please use a newer version of Qt.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>width</source>
- <translation>宽度</translation>
+ <source>Failed to reset temporary trace file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>height</source>
- <translation>高度</translation>
+ <source>Failed to flush temporary trace file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset view (R)</source>
- <translation>重置窗口(R)</translation>
+ <source>Cannot re-open temporary trace file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::InvalidArgumentException</name>
<message>
- <source>Failed to create item of type %1</source>
- <translation>无法创建类型为 %1的项目</translation>
+ <source>Read past end from temporary trace file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InvalidIdException</name>
<message>
- <source>Ids have to be unique: </source>
- <translation type="obsolete">标识符必须唯一: </translation>
+ <source>Thread started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Id: </source>
- <translation type="obsolete">无效标识符: </translation>
+ <source>Thread ended</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>
-Only alphanumeric characters and underscore allowed.
-Ids must begin with a lowercase letter.</source>
- <translation type="obsolete">
-只允许数字字母和下划线。
-标识符必须以小写字母开头。</translation>
+ <source>Samples lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Only alphanumeric characters and underscore allowed.
-Ids must begin with a lowercase letter.</source>
- <translation>仅允许字母数字和下划线。
-Id必须以小写字母开头。</translation>
+ <source>Context switch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ids have to be unique.</source>
- <translation>Id 必须唯一。</translation>
+ <source>Invalid</source>
+ <translation type="unfinished">无效</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Id: %1
-%2</source>
- <translation>无效 Id: %1
-%2</translation>
+ <source>Failed to replay Perf events from stash file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::QmlModelView</name>
<message>
- <source>Invalid Id</source>
- <translation>无效标识符</translation>
+ <source>Loading Trace Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ContextPaneTextWidget</name>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation>文本</translation>
+ <source>Saving Trace Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Style</source>
- <translation>风格</translation>
+ <source>Performance Analyzer Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">正常</translation>
+ <source>Sample period:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <source>Stack snapshot size (kB):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BorderImageSpecifics</name>
<message>
- <source>Image</source>
- <translation type="obsolete">图像</translation>
+ <source>Sample mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Source</source>
- <translation type="obsolete">来源</translation>
+ <source>frequency (Hz)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Source Size</source>
- <translation type="obsolete">源文件尺寸</translation>
+ <source>event count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Source size</source>
- <translation type="obsolete">源尺寸</translation>
+ <source>Call graph mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>BorderImage</source>
- <translation type="obsolete">边界图片</translation>
+ <source>dwarf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Left</source>
- <translation type="obsolete">左端</translation>
+ <source>frame pointer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Right</source>
- <translation type="obsolete">右端</translation>
+ <source>last branch record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>emptyPane</name>
<message>
- <source>none or multiple items selected</source>
- <translation type="obsolete">没有选中或选中多项</translation>
+ <source>Additional arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">额外的参数:</translation>
</message>
<message>
- <source>None or multiple items selected.</source>
- <translation type="obsolete">没有选中或选中多项.</translation>
+ <source>sample collected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ExpressionEditor</name>
<message>
- <source>Expression</source>
- <translation type="obsolete">表达式</translation>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">详情</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Extended</name>
<message>
- <source>Effect</source>
- <translation type="obsolete">效果</translation>
+ <source>Timestamp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Blur Radius:</source>
- <translation type="obsolete">模糊半径:</translation>
+ <source>Guessed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n frames</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Pixel Size:</source>
- <translation type="obsolete">像素大小:</translation>
+ <source>System</source>
+ <translation type="unfinished">系统</translation>
</message>
<message>
- <source>x Offset: </source>
- <translation type="obsolete">x 偏移: </translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>y Offset: </source>
- <translation type="obsolete">y 偏移: </translation>
+ <source>Resource Usage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ExtendedFunctionButton</name>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">重置</translation>
+ <source>Resource Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set Expression</source>
- <translation type="obsolete">设置表达式</translation>
+ <source>thread started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FontGroupBox</name>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">字体</translation>
+ <source>thread ended</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">字号</translation>
+ <source>lost sample</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Font style</source>
- <translation type="obsolete">字体风格</translation>
+ <source>context switch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Font Style</source>
- <translation type="obsolete">字体风格</translation>
+ <source>Duration</source>
+ <translation type="unfinished">持续时间</translation>
</message>
<message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">风格</translation>
+ <source> (guessed from context)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Geometry</name>
<message>
- <source>Geometry</source>
- <translation type="obsolete">位置信息</translation>
+ <source>Total Samples</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">位置</translation>
+ <source>Total Unique Samples</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">大小</translation>
+ <source>Resource Peak</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Width</source>
- <translation type="obsolete">宽度</translation>
+ <source>Resource Guesses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Height</source>
- <translation type="obsolete">高度</translation>
+ <source>Run the following script as root to create trace points?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Lock aspect ratio</source>
- <translation type="obsolete">锁定外观比率</translation>
+ <source>Elevate privileges using:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ImageSpecifics</name>
<message>
- <source>Image</source>
- <translation type="obsolete">图像</translation>
+ <source>Error: No device available for active target.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Source</source>
- <translation type="obsolete">源</translation>
+ <source>Error: Failed to load trace point script %1: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fill mode</source>
- <translation type="obsolete">填充模式</translation>
+ <source>Executing script...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Source size</source>
- <translation type="obsolete">源尺寸</translation>
+ <source>Failed to run trace point script: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Painted size</source>
- <translation type="obsolete">绘制尺寸</translation>
+ <source>Failed to create trace points.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fill Mode</source>
- <translation type="obsolete">填充模式</translation>
+ <source>Created trace points for: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Perforce::Internal::ChangeNumberDialog</name>
<message>
- <source>Aliasing</source>
- <translatorcomment>anti-alias</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">边缘锯齿</translation>
+ <source>Change Number</source>
+ <translation>Change编号</translation>
</message>
<message>
- <source>Smooth</source>
- <translation type="obsolete">平滑</translation>
+ <source>Change Number:</source>
+ <translation>Change编号:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Perforce::Internal::PendingChangesDialog</name>
<message>
- <source>Source Size</source>
- <translation type="obsolete">源文件尺寸</translation>
+ <source>P4 Pending Changes</source>
+ <translation>P4未完成的Change</translation>
</message>
<message>
- <source>Painted Size</source>
- <translation type="obsolete">绘制尺寸</translation>
+ <source>Submit</source>
+ <translation>提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change %1: %2</source>
+ <translation>Change %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Layout</name>
+ <name>Perforce::Internal::PerforceChecker</name>
<message>
- <source>Layout</source>
- <translation type="obsolete">页面布局</translation>
+ <source>No executable specified</source>
+ <translation>未指定执行档</translation>
</message>
<message>
- <source>Anchors</source>
- <translation type="obsolete">锚点</translation>
+ <source>Unable to launch &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法启动 &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Set anchors</source>
- <translation type="obsolete">设置锚点</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; 崩溃。</translation>
</message>
<message>
- <source>Setting anchors in states is not supported.</source>
- <translation type="obsolete">在不支持的状态下设置锚点.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; terminated with exit code %2: %3</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; 中止,退出代码 %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Target</source>
- <translation type="obsolete">目标</translation>
+ <source>The client does not seem to contain any mapped files.</source>
+ <translation>客户端看上去不存在任何映射文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Margin</source>
- <translation type="obsolete">页面空白</translation>
+ <source>Unable to determine the client root.</source>
+ <extracomment>Unable to determine root of the p4 client installation</extracomment>
+ <translation>无法决定客户端的根目录。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The repository &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation>源码仓库 &quot;%1&quot; 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; timed out after %2 ms.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Modifiers</name>
+ <name>Perforce::Internal::PerforceDiffConfig</name>
<message>
- <source>Manipulation</source>
- <translation type="obsolete">操作</translation>
+ <source>Ignore Whitespace</source>
+ <translation type="unfinished">忽略空白</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Perforce::Internal::PerforceEditorWidget</name>
<message>
- <source>Rotation</source>
- <translation type="obsolete">旋转</translation>
+ <source>Annotate change list &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">注释变更列表 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RectangleColorGroupBox</name>
+ <name>Perforce::Internal::PerforcePlugin</name>
<message>
- <source>Colors</source>
- <translation type="obsolete">颜色</translation>
+ <source>&amp;Perforce</source>
+ <translation>&amp;Perforce</translation>
</message>
<message>
- <source>Stops</source>
- <translation type="obsolete">停止点</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>编辑</translation>
</message>
<message>
- <source>Gradient stops</source>
- <translation type="obsolete">渐变停止点</translation>
+ <source>Edit &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>编辑&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Gradient Stops</source>
- <translation type="obsolete">渐变停止点</translation>
+ <source>Alt+P,Alt+E</source>
+ <translation>Alt+P,Alt+E</translation>
</message>
<message>
- <source>Rectangle</source>
- <translation type="obsolete">矩形</translation>
+ <source>Edit File</source>
+ <translation>编辑文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Border</source>
- <translation type="obsolete">边框</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>添加</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RectangleSpecifics</name>
<message>
- <source>Rectangle</source>
- <translation type="obsolete">矩形</translation>
+ <source>Add &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>添加&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Border width</source>
- <translation type="obsolete">边框宽度</translation>
+ <source>Alt+P,Alt+A</source>
+ <translation>Alt+P,Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Border has to be solid to change width</source>
- <translation type="obsolete">边框必须是实线才能改变宽度</translation>
+ <source>Add File</source>
+ <translation>添加文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Border</source>
- <translation type="obsolete">边框</translation>
+ <source>Delete File</source>
+ <translation>删除文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Radius</source>
- <translation type="obsolete">半径</translation>
+ <source>Revert</source>
+ <translation>还原</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StandardTextColorGroupBox</name>
<message>
- <source>Color</source>
- <translation type="obsolete">颜色</translation>
+ <source>Revert &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>还原&quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">文本</translation>
+ <source>Alt+P,Alt+R</source>
+ <translation>Alt+P,Alt+R</translation>
</message>
<message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">风格</translation>
+ <source>Revert File</source>
+ <translation>还原文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Selection</source>
- <translation type="obsolete">选择</translation>
+ <source>Diff Current File</source>
+ <translation>Diff 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Selected</source>
- <translation type="obsolete">选中</translation>
+ <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Diff &quot;%1&quot;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StandardTextGroupBox</name>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">文本</translation>
+ <source>Diff Current Project/Session</source>
+ <translation>Diff 当前文件项目/会话</translation>
</message>
<message>
- <source>Wrap mode</source>
- <translation type="obsolete">折行模式</translation>
+ <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Diff 项目 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Wrap Mode</source>
- <translation type="obsolete">折行模式</translation>
+ <source>Alt+P,Alt+D</source>
+ <translation>Alt+P,Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Alignment</source>
- <translation type="obsolete">对齐方式</translation>
+ <source>Diff Opened Files</source>
+ <translation>Diff 打开的文件</translation>
</message>
<message>
- <source></source>
- <translatorcomment></translatorcomment>
- <translation>&lt;上下文注释&gt;</translation>
+ <source>Opened</source>
+ <translation>已打开</translation>
</message>
<message>
- <source>Aliasing</source>
- <translation type="obsolete">别名</translation>
+ <source>Alt+P,Alt+O</source>
+ <translation>Alt+P,Alt+O</translation>
</message>
<message>
- <source>Smooth</source>
- <translation type="obsolete">平滑</translation>
+ <source>Submit Project</source>
+ <translation>提交项目</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Switches</name>
<message>
- <source>special properties</source>
- <translation type="obsolete">特殊属性</translation>
+ <source>Submit Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>提交项目 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>layout and geometry</source>
- <translation type="obsolete">布局和位置</translation>
+ <source>Alt+P,Alt+S</source>
+ <translation>Alt+P,Alt+S</translation>
</message>
<message>
- <source>Geometry</source>
- <translation type="obsolete">位置</translation>
+ <source>Pending Changes...</source>
+ <translation>未完成的Change...</translation>
</message>
<message>
- <source>layout</source>
- <translation type="obsolete">布局</translation>
+ <source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>更新项目 &quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
- <source>Special properties</source>
- <translation type="obsolete">特殊属性</translation>
+ <source>Revert Project</source>
+ <translation>还原项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Layout</source>
- <translation type="obsolete">布局</translation>
+ <source>Revert Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>还原项目 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced properties</source>
- <translation type="obsolete">高级属性</translation>
+ <source>Revert Unchanged</source>
+ <translation>还原未修改的内容</translation>
</message>
<message>
- <source>advanced properties</source>
- <translation type="obsolete">高级属性</translation>
+ <source>Revert Unchanged Files of Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>还原项目 %1 中所有未修改的内容</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">高级</translation>
+ <source>Describe...</source>
+ <translation>说明...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditSpecifics</name>
<message>
- <source>Text Edit</source>
- <translation type="obsolete">编辑文本</translation>
+ <source>Annotate Current File</source>
+ <translation>注释(Annotate) 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Format</source>
- <translation type="obsolete">格式</translation>
+ <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>注释 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextInputGroupBox</name>
<message>
- <source>Text Input</source>
- <translation type="obsolete">输入文本</translation>
+ <source>Annotate...</source>
+ <translation>注释...</translation>
</message>
<message>
- <source>Input mask</source>
- <translation type="obsolete">输入掩码</translation>
+ <source>Filelog Current File</source>
+ <translation>Filelog当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Echo mode</source>
- <translation type="obsolete">回显模式</translation>
+ <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Filelog &quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
- <source>Pass. char</source>
- <translation type="obsolete">密码字符</translation>
+ <source>Alt+P,Alt+F</source>
+ <translation>Alt+P,Alt+F</translation>
</message>
<message>
- <source>Character displayed when users enter passwords.</source>
- <translation type="obsolete">输入密码时显示明文.</translation>
+ <source>Filelog...</source>
+ <translation>Filelog...</translation>
</message>
<message>
- <source>Read only</source>
- <translation type="obsolete">只读</translation>
+ <source>Update All</source>
+ <translation>更新所有</translation>
</message>
<message>
- <source>Cursor visible</source>
- <translation type="obsolete">光标可见</translation>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation>删除...</translation>
</message>
<message>
- <source>Active focus on press</source>
- <translation type="obsolete">点击后设置焦点</translation>
+ <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>删除 &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <source>Auto scroll</source>
- <translation type="obsolete">自动滚动</translation>
+ <source>Log Project</source>
+ <translation>Log 项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Input Mask</source>
- <translation type="obsolete">输入掩码</translation>
+ <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Log 项目 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Echo Mode</source>
- <translation type="obsolete">回显模式</translation>
+ <source>Repository Log</source>
+ <translation>仓库日志</translation>
</message>
<message>
- <source>Pass. Char</source>
- <translation type="obsolete">密码字符</translation>
+ <source>Submit</source>
+ <translation>提交</translation>
</message>
<message>
- <source>Password Character</source>
- <translation type="obsolete">密码字符</translation>
+ <source>p4 revert</source>
+ <translation>p4 还原(revert)</translation>
</message>
<message>
- <source>Flags</source>
- <translation type="obsolete">标志</translation>
+ <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
+ <translation>文件被改变,您想还原它么?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to revert all changes to the project &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation>您想还原项目 &quot;%1&quot;的所有修改吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another submit is currently executed.</source>
+ <translation>另一个提交正在被执行。</translation>
</message>
<message>
- <source>Read Only</source>
- <translation type="obsolete">只读</translation>
+ <source>Project has no files</source>
+ <translation>项目中没有文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Cursor Visible</source>
- <translation type="obsolete">光标可见</translation>
+ <source>p4 annotate</source>
+ <translation>p4 annotate</translation>
</message>
<message>
- <source>Focus On Press</source>
- <translation type="obsolete">点击后设置焦点</translation>
+ <source>p4 annotate %1</source>
+ <translation>p4 annotate %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Auto Scroll</source>
- <translation type="obsolete">自动滚动</translation>
+ <source>p4 filelog</source>
+ <translation>p4 filelog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>p4 filelog %1</source>
+ <translation>p4 filelog %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The process terminated with exit code %1.</source>
+ <translation>进程异常终止,退出码 %1 .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>p4 submit failed: %1</source>
+ <translation>p4 submit 失败: %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Transformation</name>
<message>
- <source>Transformation</source>
- <translation type="obsolete">变形</translation>
+ <source>Error running &quot;where&quot; on %1: %2</source>
+ <extracomment>Failed to run p4 &quot;where&quot; to resolve a Perforce file name to a local file system name.</extracomment>
+ <translation>在 %1运行 &quot;where&quot; 发生错误: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Origin</source>
- <translation type="obsolete">原始</translation>
+ <source>The file is not mapped</source>
+ <extracomment>File is not managed by Perforce</extracomment>
+ <translation>文件未映射</translation>
</message>
<message>
- <source>Top Left</source>
- <translation type="obsolete">顶端左侧</translation>
+ <source>Perforce repository: %1</source>
+ <translation>Perforce 仓库地址: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">顶端</translation>
+ <source>Perforce: Unable to determine the repository: %1</source>
+ <translation>Perforce: 无法定位仓库地址:&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>Top Right</source>
- <translation type="obsolete">顶端右侧</translation>
+ <source>The process terminated abnormally.</source>
+ <translation>进程异常终止。</translation>
</message>
<message>
- <source>Top left</source>
- <translation type="obsolete">顶端左侧</translation>
+ <source>Meta+P,Meta+F</source>
+ <translation>Meta+P,Meta+F</translation>
</message>
<message>
- <source>Top right</source>
- <translation type="obsolete">顶端右侧</translation>
+ <source>Meta+P,Meta+E</source>
+ <translation>Meta+P,Meta+E</translation>
</message>
<message>
- <source>Left</source>
- <translation type="obsolete">左边</translation>
+ <source>Meta+P,Meta+A</source>
+ <translation>Meta+P,Meta+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Center</source>
- <translation type="obsolete">中心</translation>
+ <source>Meta+P,Meta+R</source>
+ <translation>Meta+P,Meta+R</translation>
</message>
<message>
- <source>Right</source>
- <translation type="obsolete">右边</translation>
+ <source>Meta+P,Meta+D</source>
+ <translation>Meta+P,Meta+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Bottom left</source>
- <translation type="obsolete">底端左侧</translation>
+ <source>Meta+P,Meta+S</source>
+ <translation>Meta+P,Meta+S</translation>
</message>
<message>
- <source>Bottom right</source>
- <translation type="obsolete">底端右侧</translation>
+ <source>Update Current Project</source>
+ <translation>更新当前项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Bottom Left</source>
- <translation type="obsolete">底端左侧</translation>
+ <source>Meta+P,Meta+O</source>
+ <translation>Meta+P,Meta+O</translation>
</message>
<message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">底端</translation>
+ <source>Perforce is not correctly configured.</source>
+ <translation>Perforce未正确配置。</translation>
</message>
<message>
- <source>Bottom Right</source>
- <translation type="obsolete">底端右侧</translation>
+ <source>p4 diff %1</source>
+ <translation>p4 diff %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Scale</source>
- <translation type="obsolete">缩放比例</translation>
+ <source>p4 describe %1</source>
+ <translation>p4 describe %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Rotation</source>
- <translation type="obsolete">旋转</translation>
+ <source>Pending change</source>
+ <translation>未完成的修改</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.</source>
+ <translation>无法提交修改,因为您的工作空间已经过时。创建了一个“未完成的提交”。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggers a Perforce version control operation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>p4 changelists %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">编辑(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hijack</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hijack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start perforce &quot;%1&quot;. Please check your settings in the preferences.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perforce did not respond within timeout limit (%1 s).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>[Only %n MB of output shown]</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Type</name>
+ <name>Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor</name>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">类型</translation>
+ <source>Perforce Submit</source>
+ <translation>Perforce提交</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Visibility</name>
+ <name>Perforce::Internal::SettingsPage</name>
<message>
- <source>Visibility</source>
- <translation type="obsolete">可见性</translation>
+ <source>Perforce</source>
+ <translation>Perforce</translation>
</message>
<message>
- <source>Is visible</source>
- <translation type="obsolete">可见的</translation>
+ <source>Test</source>
+ <translation>测试</translation>
</message>
<message>
- <source>Visible</source>
- <translation type="obsolete">可见</translation>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>配置</translation>
</message>
<message>
- <source>isVisible</source>
- <translation type="obsolete">可见的</translation>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation>其他</translation>
</message>
<message>
- <source>Smooth</source>
- <translation type="obsolete">平滑</translation>
+ <source>Prompt on submit</source>
+ <translation>提交时弹出提示</translation>
</message>
<message>
- <source>Clip</source>
- <translation type="obsolete">剪贴</translation>
+ <source>Timeout:</source>
+ <translation>超时时间:</translation>
</message>
<message>
- <source>Opacity</source>
- <translation type="obsolete">不透明度</translation>
+ <source>s</source>
+ <translation>秒</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WebViewSpecifics</name>
<message>
- <source>WebView</source>
- <translation type="obsolete">网页视图</translation>
+ <source>Log count:</source>
+ <translation>日志数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Url</source>
- <translation type="obsolete">Url</translation>
+ <source>P4 command:</source>
+ <translation>P4 命令:</translation>
</message>
<message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">标题</translation>
+ <source>P4 client:</source>
+ <translation>P4 客户端:</translation>
</message>
<message>
- <source>Pref Width</source>
- <translation type="obsolete">首选宽度</translation>
+ <source>P4 user:</source>
+ <translation>P4 用户:</translation>
</message>
<message>
- <source>Preferred Width</source>
- <translation type="obsolete">首选宽度</translation>
+ <source>P4 port:</source>
+ <translation>P4 端口:</translation>
</message>
<message>
- <source>Pref Height</source>
- <translation type="obsolete">首选高度</translation>
+ <source>Environment Variables</source>
+ <translation>环境变量</translation>
</message>
<message>
- <source>Preferred Height</source>
- <translation type="obsolete">首选高度</translation>
+ <source>Automatically open files when editing</source>
+ <translation>编辑时自动打开文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Scale</source>
- <translation type="obsolete">缩放比例</translation>
+ <source>Perforce Command</source>
+ <translation type="unfinished">Perforce 命令</translation>
</message>
<message>
- <source>Contents Scale</source>
- <translation type="obsolete">内容比例</translation>
+ <source>Test succeeded (%1).</source>
+ <translation type="unfinished">测试成功 (%1)。</translation>
</message>
<message>
- <source>Page Height</source>
- <translation type="obsolete">页面高度</translation>
+ <source>Testing...</source>
+ <translation type="unfinished">测试中...</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::HelpManager</name>
+ <name>Perforce::Internal::SubmitPanel</name>
<message>
- <source>Unfiltered</source>
- <translation>未过滤</translation>
+ <source>Submit</source>
+ <translation>提交</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler::Private</name>
<message>
- <source> [New] </source>
- <translation>[新建]</translation>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>更改:</translation>
</message>
<message>
- <source>Not an editor command: %1</source>
- <translation>不是一个编辑器命令: %1</translation>
+ <source>Client:</source>
+ <translation>客户端:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::ContextPaneWidget</name>
<message>
- <source>Disable permanently</source>
- <translation type="obsolete">永久禁止</translation>
+ <source>User:</source>
+ <translation>用户:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
+ <name>PluginManager</name>
+ <message>
+ <source>Unknown option %1</source>
+ <translation>未知选项 %1</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Qemu finished with error: Exit code was %1.</source>
- <translation type="obsolete">Qemu 在有错误的情况下结束: 退出代码 %1.</translation>
+ <source>The option %1 requires an argument.</source>
+ <translation>选项 %1 需要参数。</translation>
</message>
<message>
- <source>Qemu failed to start: %1</source>
- <translation type="obsolete">Qemu 启动失败:%1</translation>
+ <source>Failed Plugins</source>
+ <translation>发生错误的插件</translation>
</message>
<message>
- <source>Qemu crashed</source>
- <translation type="obsolete">Qemu崩溃了</translation>
+ <source>The plugin &quot;%1&quot; is specified twice for testing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qemu error</source>
- <translation type="obsolete">Qemu 错误</translation>
+ <source>The plugin &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &quot;%1&quot; is not tested.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot request scenario &quot;%1&quot; as it was already requested.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ContextPaneWidgetBorderImage</name>
+ <name>PluginSpec</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Resolving dependencies failed because state != Read</source>
+ <translation>解决依赖关系失败因为 state != Read</translation>
</message>
<message>
- <source>Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area.</source>
- <translation>竖直拉伸,将图片在竖直方向拉伸以填满可用区域。</translation>
+ <source>Could not resolve dependency &apos;%1(%2)&apos;</source>
+ <translation>无法解决依赖 &apos;%1(%2)&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source>
- <translation>垂直方向重复显示,平铺图片直到空间填满。可能会截断最后一张图片。</translation>
+ <source>Loading the library failed because state != Resolved</source>
+ <translation>载入库文件失败因为 state != Resolved</translation>
</message>
<message>
- <source>Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.</source>
- <translation>环绕。类似重复,但会缩小图像确保最后一块图像不会被裁剪。</translation>
+ <source>Plugin is not valid (does not derive from IPlugin)</source>
+ <translation>不是有效插件 (未从IPlugin继承)</translation>
</message>
<message>
- <source>Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source>
- <translation>水平方向重复显示,平铺图片直到空间填满。可能会截断最后一张图片。</translation>
+ <source>Initializing the plugin failed because state != Loaded</source>
+ <translation>初始化插件失败因为 state != Loaded</translation>
</message>
<message>
- <source>Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.</source>
- <translation>水平拉伸,将图片水平拉伸以适应可用区域。</translation>
+ <source>Internal error: have no plugin instance to initialize</source>
+ <translation>内部错误:没有插件实例要初始化</translation>
</message>
<message>
- <source>10 x 10</source>
- <translation>10 x 10</translation>
+ <source>Plugin initialization failed: %1</source>
+ <translation>插件初始化失败: %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ContextPaneWidgetImage</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized</source>
+ <translation>无法进行扩展初始化因为 state != Initialized</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized</source>
+ <translation>内部错误:没有可进行扩展初始化的插件实例</translation>
</message>
<message>
- <source>The image is scaled to fit</source>
- <translation>图像被缩放到合适大小</translation>
+ <source>Internal error: have no plugin instance to perform delayedInitialize</source>
+ <translation>内部错误: 没有可进行延迟初始化的插件实例</translation>
</message>
<message>
- <source>The image is stretched horizontally and tiled vertically</source>
- <translation>图像被水平拉伸且垂直平铺</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is missing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The image is stretched vertically and tiled horizontally</source>
- <translation>图像被垂直拉伸且水平平铺</translation>
+ <source>Value for key &quot;%1&quot; is not a string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The image is duplicated horizontally and vertically</source>
- <translation>图像在水平和垂直上被复制</translation>
+ <source>Value for key &quot;%1&quot; is not a bool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The image is scaled uniformly to fit without cropping</source>
- <translation>图像被一致地缩放到合适大小,不裁剪</translation>
+ <source>Value for key &quot;%1&quot; is not an array of objects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary</source>
- <translation>图像被一致地缩放到合适大小,在必要时裁剪</translation>
+ <source>Value for key &quot;%1&quot; is not a string and not an array of strings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>10 x 10</source>
- <translation>10 x 10</translation>
+ <source>Value &quot;%2&quot; for key &quot;%1&quot; has invalid format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ContextPaneWidgetRectangle</name>
+ <name>ProMessageHandler</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>[Inexact] </source>
+ <extracomment>Prefix used for output from the cumulative evaluation of project files.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectEnvironmentWidget</name>
<message>
- <source>Gradient</source>
- <translation>渐变填充</translation>
+ <source>Project Environment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer</name>
<message>
- <source>Color</source>
- <translation>颜色</translation>
+ <source>Build &amp; Run</source>
+ <translation>构建和运行</translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <source>Other Project</source>
+ <translation>其他项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Border</source>
- <translation>边框</translation>
+ <source>Import Project</source>
+ <translation>导入项目</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>EasingContextPane</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>对话框</translation>
+ <source>Devices</source>
+ <translation>设备</translation>
</message>
<message>
- <source>Play simulation</source>
- <translation>运行模拟器</translation>
+ <source>Start removing auto-detected items associated with this docker image.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Easing</source>
- <translation>弹性弯曲</translation>
+ <source>Removing kits...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type of easing curve</source>
- <translation>弹性曲线类型</translation>
+ <source>Removed &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Subtype</source>
- <translation>子类型</translation>
+ <source>Removing Qt version entries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Acceleration or deceleration of easing curve</source>
- <translation>弹性曲线的加速或减速</translation>
+ <source>Removing toolchain entries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Duration</source>
- <translation>持续时间</translation>
+ <source>Removal of previously auto-detected kit items finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Duration of animation</source>
- <translation>动画持续时间</translation>
+ <source>Start listing auto-detected items associated with this docker image.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>INVALID</source>
- <translation>无效</translation>
+ <source>Kits:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> ms</source>
- <translation>毫秒</translation>
+ <source>Qt versions:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Amplitude</source>
- <translation>振幅</translation>
+ <source>Toolchains:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Amplitude of elastic and bounce easing curves</source>
- <translation>弹性曲线振幅</translation>
+ <source>Listing of previously auto-detected kit items finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Period</source>
- <translation>周期</translation>
+ <source>Found &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Easing period of an elastic curve</source>
- <translation>弹性曲线的弹性周期</translation>
+ <source>Searching for qmake executables...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Overshoot</source>
- <translation>缓冲</translation>
+ <source>Error: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">错误: %1
+ {1.?}</translation>
</message>
<message>
- <source>Easing overshoot for a back curve</source>
- <translation>后弧的弹性缓冲</translation>
+ <source>No Qt installation found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ClassView::Internal::NavigationWidget</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Searching toolchains...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Subprojects</source>
- <translation>显示子项目</translation>
+ <source>Searching toolchains of type %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>AttachTcfDialog</name>
<message>
- <source>Start Debugger</source>
- <translation type="obsolete">启动调试器</translation>
+ <source>%1 new toolchains found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Host and port:</source>
- <translation type="obsolete">主机和端口号:</translation>
+ <source>Starting auto-detection. This will take a while...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Architecture:</source>
- <translation type="obsolete">体系结构:</translation>
+ <source>Registered kit %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use server start script:</source>
- <translation type="obsolete">使用服务器启动脚本:</translation>
+ <source>Main file of current project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Server start script:</source>
- <translation type="obsolete">服务器启动脚本:</translation>
+ <source>Main file of the project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BreakpointDialog</name>
<message>
- <source>Edit Breakpoint Properties</source>
- <translation type="obsolete">编辑断点属性</translation>
+ <source>Name of current project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint type:</source>
- <translation type="obsolete">断点类型:</translation>
+ <source>Name of the project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File name:</source>
- <translation type="obsolete">文件名:</translation>
+ <source>Name of current build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Line number:</source>
- <translation type="obsolete">行号:</translation>
+ <source>Name of the project&apos;s active build configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use full path:</source>
- <translation type="obsolete">使用完整路径:</translation>
+ <source>Name of the project&apos;s active build system</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Address:</source>
- <translation type="obsolete">地址:</translation>
+ <source>Type of current build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Function:</source>
- <translation type="obsolete">函数:</translation>
+ <source>Type of the project&apos;s active build configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Condition:</source>
- <translation type="obsolete">条件:</translation>
+ <source>SSH</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread specification:</source>
- <translation type="obsolete">线程信息:</translation>
+ <source>Kits</source>
+ <translation type="unfinished">构建套件(Kit)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Help</name>
<message>
- <source>Filter configuration</source>
- <translation type="obsolete">过滤器设置</translation>
+ <source>Auto-detected</source>
+ <translation type="unfinished">自动检测</translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix:</source>
- <translation>前缀:</translation>
+ <source>Automatically managed by %1 or the installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Limit to prefix</source>
- <translation>前缀限制</translation>
+ <source>Manual</source>
+ <translation type="unfinished">手动设置</translation>
</message>
<message>
- <source>+</source>
- <translation type="obsolete">+</translation>
+ <source>Application</source>
+ <translation type="unfinished">应用程序</translation>
</message>
<message>
- <source>-</source>
- <translation type="obsolete">-</translation>
+ <source>Library</source>
+ <translation type="unfinished">库</translation>
</message>
<message>
- <source>Double click to edit item.</source>
- <translation type="obsolete">双击编辑元素.</translation>
+ <source>Kit is not valid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Double-click to edit item.</source>
- <translation>双击编辑元素。</translation>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Filter Configuration</source>
- <translation>编辑过滤器配置</translation>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ImageViewer</name>
+ <name>ProjectExplorer::AbiWidget</name>
<message>
- <source>Image Viewer</source>
- <translation>图像查看器</translation>
+ <source>&lt;custom&gt;</source>
+ <translation>&lt;自定义&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::AbstractProcessStep</name>
<message>
- <source>Show background</source>
- <translation type="obsolete">显示背景</translation>
+ <source>Starting: &quot;%1&quot; %2</source>
+ <translation>正在启动 &quot;%1&quot; %2
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Show outline</source>
- <translation type="obsolete">显示大纲</translation>
+ <source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
+ <translation>进程&quot;%1&quot;正常退出。</translation>
</message>
<message>
- <source>Fit image in the screen</source>
- <translation type="obsolete">调整图像适应屏幕</translation>
+ <source>The process &quot;%1&quot; exited with code %2.</source>
+ <translation>进程&quot;%1&quot;退出,退出代码 %2 。</translation>
</message>
<message>
- <source>Original size</source>
- <translation type="obsolete">原始大小</translation>
+ <source>The process &quot;%1&quot; crashed.</source>
+ <translation>进程&quot;%1&quot;崩溃。</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Background</source>
- <translation>显示背景</translation>
+ <source>Configuration is faulty. Check the Issues view for details.</source>
+ <translation type="unfinished">配置错误,请检查&quot;问题&quot;视图获得详细信息。</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Outline</source>
- <translation>显示轮廓线</translation>
+ <source>Could not create directory &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fit to Screen</source>
- <translation>适应屏幕</translation>
+ <source>Could not start process &quot;%1&quot; %2.</source>
+ <translation type="unfinished">无法启动进程&quot;%1&quot; %2. {1&quot;?}</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ComponentNameDialog</name>
+ <name>ProjectExplorer::ArgumentsAspect</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="obsolete">对话框</translation>
+ <source>Arguments</source>
+ <translation type="unfinished">参数</translation>
</message>
<message>
- <source>Component name:</source>
- <translation type="obsolete">组件名:</translation>
+ <source>Command line arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Path:</source>
- <translation type="obsolete">路径:</translation>
+ <source>Toggle multi-line mode.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose...</source>
- <translation type="obsolete">选择...</translation>
+ <source>Reset to Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
+ <name>ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialog</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>untitled</source>
+ <extracomment>File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.</extracomment>
+ <translation>untitled</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::BuildConfiguration</name>
<message>
- <source>Qt Quick Toolbars</source>
- <translation>Qt Quick工具栏</translation>
+ <source>Build</source>
+ <translation>构建</translation>
</message>
<message>
- <source>Always show Qt Quick Toolbar</source>
- <translation>总是显示Qt Quick工具栏</translation>
+ <source>System Environment</source>
+ <translation>系统环境变量</translation>
</message>
<message>
- <source>If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.</source>
- <translation>如果启用,工具栏将被钉在固定位置。</translation>
+ <source>Clean Environment</source>
+ <translation>清理时的环境变量</translation>
</message>
<message>
- <source>Pin Qt Quick Toolbar</source>
- <translation>钉住Qt Quick工具栏</translation>
+ <source>Default</source>
+ <extracomment>The name of the build configuration created by default for a autotools project.
+----------
+The name of the build configuration created by default for a generic project.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">默认</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick ToolBar</source>
- <translation>Qt Quick工具栏</translation>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Library:</source>
- <translation>库:</translation>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Library file:</source>
- <translation>库文件:</translation>
+ <source>Build Settings</source>
+ <translation type="unfinished">构建设置</translation>
</message>
<message>
- <source>Include path:</source>
- <translation>包含路径:</translation>
+ <source>Build directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Platform</source>
- <translation>平台</translation>
+ <source>Name of current build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Linux</source>
- <translation>Linux</translation>
+ <source>Name of the build configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mac</source>
- <translation>Mac</translation>
+ <source>Variables in the current build environment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Windows</source>
- <translation>Windows</translation>
+ <source>Variables in the build configuration&apos;s environment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Symbian</source>
- <translation type="obsolete">Symbian</translation>
+ <source>Tooltip in target selector:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Linkage:</source>
- <translation>链接:</translation>
+ <source>Appears as a tooltip when hovering the build configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dynamic</source>
- <translation>动态</translation>
+ <source>The project was not parsed successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Static</source>
- <translation>静态</translation>
+ <source>Variables in the current build environment.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mac:</source>
- <translation>Mac:</translation>
+ <source>Variables in the active build environment of the project containing the currently open document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Library</source>
- <translation>库</translation>
+ <source>Variables in the active build environment of the active project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::BuildDeviceKitAspect</name>
<message>
- <source>Framework</source>
- <translation>框架</translation>
+ <source>Build device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Windows:</source>
- <translation>Windows:</translation>
+ <source>The device used to build applications on.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Library inside &quot;debug&quot; or &quot;release&quot; subfolder</source>
- <translation>debug或release子目录下的库</translation>
+ <source>No build device set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add &quot;d&quot; suffix for debug version</source>
- <translation>为debug版本添加&apos;d&apos;作为后缀</translation>
+ <source>Unconfigured</source>
+ <translation type="unfinished">未配置</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove &quot;d&quot; suffix for release version</source>
- <translation>移除release版本中的&apos;d&apos;后缀</translation>
+ <source>Build host address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Package:</source>
- <translation>包:</translation>
+ <source>Build SSH port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtQuickAppWizardSourcesPage</name>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation type="obsolete">向导页面</translation>
+ <source>Build user name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Main QML File</source>
- <translation type="obsolete">QML主文件</translation>
+ <source>Build private key file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generate a main.qml file</source>
- <translation type="obsolete">生成一个main.qml文件</translation>
+ <source>Build device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::BuildDirectoryAspect</name>
<message>
- <source>Import an existing .qml file</source>
- <translation type="obsolete">导入一个已存在的qml文件</translation>
+ <source>Build directory:</source>
+ <translation type="unfinished">构建目录:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shadow build:</source>
+ <translation type="unfinished">Shadow build:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>HighlighterSettingsPage</name>
+ <name>ProjectExplorer::BuildManager</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">界面</translation>
+ <source>Build</source>
+ <extracomment>Displayed name for a normal build step</extracomment>
+ <translation type="unfinished">构建</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Finished %1 of %n steps</source>
+ <translation>
+ <numerusform>完成了 %n 之中的 %1 个步骤</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Highlight definitions are provided by the &lt;a href=&quot;http://kate-editor.org/&quot;&gt;Kate Text Editor&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://kate-editor.org/&quot;&gt;Kate Text Editor&lt;/a&gt;提供高亮定义&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Compile</source>
+ <comment>Category for compiler issues listed under &apos;Issues&apos;</comment>
+ <translation>编译</translation>
</message>
<message>
- <source>Syntax Highlight Definition Files</source>
- <translation type="obsolete">语义高亮定义文件</translation>
+ <source>Build System</source>
+ <comment>Category for build system issues listed under &apos;Issues&apos;</comment>
+ <translation>构建系统</translation>
</message>
<message>
- <source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">位置:</translation>
+ <source>Build/Deployment canceled</source>
+ <translation>构建/部署被取消</translation>
</message>
<message>
- <source>Use fallback location</source>
- <translation type="obsolete">选择目录</translation>
+ <source>Canceled build/deployment.</source>
+ <translation>取消了构建/部署。</translation>
</message>
<message>
- <source>Behavior</source>
- <translation type="obsolete">行为</translation>
+ <source>Running steps for project %1...</source>
+ <translation>为项目%1执行步骤 ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Alert when a highlight definition is not found</source>
- <translation type="obsolete">当未找到定义时显示提示</translation>
+ <source>Skipping disabled step %1.</source>
+ <translation>跳过被禁用的步骤 %1。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ignored file patterns:</source>
- <translation type="obsolete">被忽略的文件模式:</translation>
+ <source>Stop Applications</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop these applications before building?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The project %1 is not configured, skipping it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The build device failed to prepare for the build of %1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deployment</source>
+ <comment>Category for deployment issues listed under &apos;Issues&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished">部署</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Autotests</source>
+ <comment>Category for autotest issues listed under &apos;Issues&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clean</source>
+ <extracomment>Displayed name for a &quot;cleaning&quot; build step</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deploy</source>
+ <extracomment>Displayed name for a deploy step</extracomment>
+ <translation type="unfinished">部署</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while building/deploying project %1 (kit: %2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The kit %1 has configuration issues which might be the root cause for this problem.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When executing step &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ManageDefinitionsDialog</name>
+ <name>ProjectExplorer::BuildStepList</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="obsolete">对话框</translation>
+ <source>Build</source>
+ <extracomment>Display name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">构建</translation>
</message>
<message>
- <source>Definitions</source>
- <translation type="obsolete">定义</translation>
+ <source>Clean</source>
+ <extracomment>Display name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">全选</translation>
+ <source>Deploy</source>
+ <extracomment>Display name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">部署</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::BuildSystem</name>
<message>
- <source>Clear Selection</source>
- <translation type="obsolete">清空选择</translation>
+ <source>The project is currently being parsed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">反选</translation>
+ <source>The project could not be fully parsed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Download Selected Definitions</source>
- <translation type="obsolete">下载选中的定义</translation>
+ <source>The project file &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidget</name>
+ <name>ProjectExplorer::ClangToolChain</name>
<message>
- <source>Hides this toolbar.</source>
- <translation>隐藏这个工具条.</translation>
+ <source>Clang</source>
+ <translation type="unfinished">Clang</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::ClangToolChainFactory</name>
<message>
- <source>Pin Toolbar</source>
- <translation>钉住工具栏</translation>
+ <source>Clang</source>
+ <translation type="unfinished">Clang</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration</name>
<message>
- <source>Show Always</source>
- <translation>总是显示</translation>
+ <source>Custom Executable</source>
+ <translation type="unfinished">自定义执行档</translation>
</message>
<message>
- <source>Unpins the toolbar and moves it to the default position.</source>
- <translation>解除工具栏停靠并移动到默认位置。</translation>
+ <source>Run %1</source>
+ <translation type="unfinished">运行%1 </translation>
</message>
<message>
- <source>Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.</source>
- <translation>隐藏这个工具栏。该工具栏可在选项页或上下文菜单中永久禁用。</translation>
+ <source>You need to set an executable in the custom run configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImage</name>
+ <name>ProjectExplorer::CustomParsersAspect</name>
<message>
- <source>double click for preview</source>
- <translation>双击预览</translation>
+ <source>Custom Output Parsers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlEditorWidgets::FileWidget</name>
+ <name>ProjectExplorer::DeployConfiguration</name>
<message>
- <source>Open File</source>
- <translation>打开文件</translation>
+ <source>Deploy locally</source>
+ <extracomment>Default DeployConfiguration display name</extracomment>
+ <translation>在本地部署</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deploy Configuration</source>
+ <extracomment>Display name of the default deploy configuration</extracomment>
+ <translation type="unfinished">部署设置</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJS::Bind</name>
+ <name>ProjectExplorer::DesktopDevice</name>
+ <message>
+ <source>Desktop</source>
+ <translation>桌面</translation>
+ </message>
<message>
- <source>expected two numbers separated by a dot</source>
- <translation>应为点号分隔的两个数字</translation>
+ <source>Local PC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::DesktopProcessSignalOperation</name>
<message>
- <source>package import requires a version number</source>
- <translation>导入包需要版本号</translation>
+ <source>Cannot kill process with pid %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot interrupt process with pid %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>file or directory not found</source>
- <translation type="obsolete">文件或路径未找到</translation>
+ <source>Cannot open process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid process id.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open process: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DebugBreakProcess failed:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 does not exist. If you built %2 yourself, check out https://code.qt.io/cgit/qt-creator/binary-artifacts.git/.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start %1. Check src\tools\win64interrupt\win64interrupt.c for more information.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>could not break the process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::BuildableHelperLibrary</name>
+ <name>ProjectExplorer::DeviceCheckBuildStep</name>
<message>
- <source>Cannot start process: %1</source>
- <translation>无法启动进程 %1</translation>
+ <source>No device configured.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout after %1s.</source>
- <translation>超时共花费%1秒。</translation>
+ <source>Set Up Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The process crashed.</source>
- <translation>进程崩溃了。</translation>
+ <source>There is no device set up for this kit. Do you want to add a device?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The process returned exit code %1:
-%2</source>
- <translation>进程返回代码%1:
-%2</translation>
+ <source>Check for a configured device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::DeviceFileSystemModel</name>
<message>
- <source>Error running &apos;%1&apos; in %2: %3</source>
- <translation>在 %2运行&apos;%1&apos;时发生错误: %3</translation>
+ <source>File Type</source>
+ <translation type="unfinished">文件类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Building helper &apos;%1&apos; in %2
-</source>
- <translation>在 %2构建助手&apos;%1&apos;
-</translation>
+ <source>File Name</source>
+ <translation type="unfinished">文件名</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::DeviceKitAspect</name>
<message>
- <source>Building helper library &apos;%1&apos; in %2
-</source>
- <translation type="obsolete">在%2构建助手库 &apos;%1&apos;
-</translation>
+ <source>Device</source>
+ <translation type="unfinished">设备</translation>
</message>
<message>
- <source>Running %1 %2...
-</source>
- <translation>正在运行 %1 %2...
-</translation>
+ <source>The device to run the applications on.</source>
+ <translation type="unfinished">运行应用程序的设备。</translation>
</message>
<message>
- <source>Running %1 %2 ...
-</source>
- <translation>正在运行%1 %2 ...
-</translation>
+ <source>No device set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Running %1 ...
-</source>
- <translation type="obsolete">正在运行%1...
-</translation>
+ <source>Device is incompatible with this kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 not found in PATH
-</source>
- <translation>在 PATH未找到%1
-</translation>
+ <source>Unconfigured</source>
+ <translation type="unfinished">未配置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSH port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Utils::DebuggerLanguageChooser</name>
+ <name>ProjectExplorer::DeviceManagerModel</name>
<message>
- <source>C++</source>
- <translation type="obsolete">C++</translation>
+ <source>%1 (default for %2)</source>
+ <translation>%1 (%2 类型的默认设备)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::DeviceProcessList</name>
<message>
- <source>QML</source>
- <translation type="obsolete">QML</translation>
+ <source>Process ID</source>
+ <translation>进程ID</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug port:</source>
- <translation type="obsolete">调试端口:</translation>
+ <source>Command Line</source>
+ <translation>命令行</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;What are the prerequisites?&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;先决条件是什么?&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Fetching process list. This might take a while.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Utils::SynchronousProcess</name>
+ <name>ProjectExplorer::DeviceProcessesDialog</name>
<message>
- <source>The command &apos;%1&apos; finished successfully.</source>
- <translation>命令&apos;%1&apos;成功完成。</translation>
+ <source>Kit:</source>
+ <translation>构建套件(Kit):</translation>
</message>
<message>
- <source>The command &apos;%1&apos; terminated with exit code %2.</source>
- <translation>命令&apos;%1&apos;终止,退出代码%2。</translation>
+ <source>List of Processes</source>
+ <translation>进程列表</translation>
</message>
<message>
- <source>The command &apos;%1&apos; terminated abnormally.</source>
- <translation>命令&apos;%1&apos;异常终止。</translation>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>过滤器</translation>
</message>
<message>
- <source>The command &apos;%1&apos; could not be started.</source>
- <translation>命令&apos;%1&apos;无法启动。</translation>
+ <source>&amp;Update List</source>
+ <translation>更新列表(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <source>The command &apos;%1&apos; did not respond within the timeout limit (%2 ms).</source>
- <translation>命令&apos;%1&apos;在指定超时时间(%2毫秒)内未响应。</translation>
+ <source>&amp;Kill Process</source>
+ <translation>&amp;Kill进程</translation>
</message>
<message>
- <source>Process not Responding</source>
- <translation>进程无响应</translation>
+ <source>&amp;Filter:</source>
+ <translation>过滤器(&amp;F):</translation>
</message>
<message>
- <source>The process is not responding.</source>
- <translation>进程未响应。</translation>
+ <source>&amp;Attach to Process</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Attach到进程</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::DeviceTypeKitAspect</name>
<message>
- <source>The process &apos;%1&apos; is not responding.</source>
- <translation>进程&apos;%1&apos;未响应。</translation>
+ <source>Device type</source>
+ <translation type="unfinished">设备类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Would you like to terminate it?</source>
- <translation>您想要结束它吗?</translation>
+ <source>The type of device to run applications on.</source>
+ <translation type="unfinished">运行应用程序的设备类型。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown device type</source>
+ <translation type="unfinished">未知设备类型</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory</name>
+ <name>ProjectExplorer::DeviceUsedPortsGatherer</name>
<message>
- <source>Class View</source>
- <translation>类视图</translation>
+ <source>Connection error: %1</source>
+ <translation>连接错误:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote process crashed: %1</source>
+ <translation>远端进程崩溃:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote process failed; exit code was %1.</source>
+ <translation>远端进程失败, 退出代码&apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote error output was: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CMakeProjectManager</name>
+ <name>ProjectExplorer::EditorConfiguration</name>
<message>
- <source>Make</source>
- <extracomment>Default display name for the cmake make step.</extracomment>
- <translation>Make</translation>
+ <source>Project</source>
+ <comment>Settings</comment>
+ <translation>项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.</source>
- <translation>Qt Creator 需要设置一个编译器来构建。请在构建套件选项里设置一个编译器。</translation>
+ <source>Project %1</source>
+ <comment>Settings, %1 is a language (C++ or QML)</comment>
+ <translation>项目%1</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::EnvironmentAspect</name>
<message>
- <source>Configuration is faulty. Check the Issues view for details.</source>
- <translation>配置错误,请检查&quot;问题&quot;视图获得详细信息。</translation>
+ <source>Environment</source>
+ <translation type="unfinished">环境</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::CommandComboBox</name>
+ <name>ProjectExplorer::EnvironmentAspectWidget</name>
<message>
- <source>Activate %1 Pane</source>
- <translation>激活 %1 窗口</translation>
+ <source>Base environment for this run configuration:</source>
+ <translation type="unfinished">运行设置的基础环境:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::NavigationWidget</name>
+ <name>ProjectExplorer::EnvironmentKitAspect</name>
+ <message>
+ <source>Change...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No changes to apply.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force UTF-8 MSVC compiler output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Either switches MSVC to English or keeps the language and just forces UTF-8 output (may vary depending on the used MSVC compiler).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Activate %1 Pane</source>
- <translation>激活%1 窗口</translation>
+ <source>Environment</source>
+ <translation type="unfinished">环境</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide Sidebar</source>
- <translation>隐藏边栏</translation>
+ <source>Additional build environment settings when using this kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Sidebar</source>
- <translation>显示边栏</translation>
+ <source>The environment setting value is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::SftpChannelPrivate</name>
+ <name>ProjectExplorer::EnvironmentWidget</name>
<message>
- <source>Server could not start sftp subsystem.</source>
- <translation type="obsolete">服务器无法启动 sftp 子系统。</translation>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>添加(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected packet of type %1.</source>
- <translation type="obsolete">未预料的包,类型 %1。</translation>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>重置(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <source>Protocol version mismatch: Expected %1, got %2</source>
- <translation type="obsolete">协议版本不匹配:期望 %1,得到 %2</translation>
+ <source>&amp;Unset</source>
+ <translation>取消设置(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation type="obsolete">未知错误.</translation>
+ <source>&amp;Batch Edit...</source>
+ <translation>批量编辑(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Created remote directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">创建远程目录 &apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Unset &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>撤回设置 &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote directory &apos;%1&apos; already exists.</source>
- <translation type="obsolete">远程目录 &apos;%1&apos;已存在。</translation>
+ <source>Set &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>设置 &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; 到 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">创建文件夹时发生错误 &apos;%1&apos;:&apos;%2&apos;</translation>
+ <source>Use &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <extracomment>%1 is &quot;System Environment&quot; or some such.</extracomment>
+ <translation>使用 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open local file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法打开本地文件 &apos;%1&apos;:%2</translation>
+ <source>Use &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; and</source>
+ <extracomment>Yup, word puzzle. The Set/Unset phrases above are appended to this. %1 is &quot;System Environment&quot; or some such.</extracomment>
+ <translation>使用 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 和</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote directory could not be opened for reading.</source>
- <translation type="obsolete">无法打开用于读取的远程目录。</translation>
+ <source>Variable already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to list remote directory contents.</source>
- <translation type="obsolete">列出远程目录的内容失败。</translation>
+ <source>Ed&amp;it</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to close remote directory.</source>
- <translation type="obsolete">关闭远程目录失败。</translation>
+ <source>Disable</source>
+ <translation type="unfinished">禁用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Append Path...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open remote file for reading.</source>
- <translation type="obsolete">打开用于读取的远程文件失败。</translation>
+ <source>Prepend Path...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed retrieve information on the remote file (&apos;stat&apos; failed).</source>
- <translation type="obsolete">获取远程文件的信息失败(&apos;stat&apos; 失败)。</translation>
+ <source>Open &amp;Terminal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to read remote file.</source>
- <translation type="obsolete">读取远程文件失败。</translation>
+ <source>Open a terminal with this environment set up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to close remote file.</source>
- <translation type="obsolete">关闭远程文件失败。</translation>
+ <source>Append &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open remote file for writing.</source>
- <translation type="obsolete">打开用于写入的远程文件失败。</translation>
+ <source>Prepend &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to write remote file.</source>
- <translation type="obsolete">写入远程文件失败。</translation>
+ <source>Set &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; [disabled]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.</source>
- <translation type="obsolete">无法附加到远程文件:服务器不支持文件大小属性。</translation>
+ <source>&lt;b&gt;No environment changes&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Server could not start session.</source>
- <translation type="obsolete">服务器无法启动会话。</translation>
+ <source>Choose Directory</source>
+ <translation type="unfinished">选择目录</translation>
</message>
<message>
- <source>Error reading local file: %1</source>
- <translation type="obsolete">读取本地文件时发生错误:%1</translation>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SshConnection</name>
+ <name>ProjectExplorer::ExecutableAspect</name>
<message>
- <source>Server and client capabilities don&apos;t match. Client list was: %1.
-Server list was %2.</source>
- <translation>服务器端和客户端参数不匹配。客户端是%1,
-而服务器端是%2。</translation>
+ <source>Executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;未知&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation type="unfinished">执行档:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alternate executable on device:</source>
+ <translation type="unfinished">设备上的备用执行档:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this command instead</source>
+ <translation type="unfinished">用这个命令代替</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::SshChannelManager</name>
+ <name>ProjectExplorer::FileTransfer</name>
+ <message>
+ <source>sftp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rsync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Invalid channel id %1</source>
- <translation type="obsolete">无效的通道 ID %1</translation>
+ <source>generic file copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::SshConnectionPrivate</name>
+ <name>ProjectExplorer::FileTransferPrivate</name>
<message>
- <source>SSH Protocol error: %1</source>
- <translation type="obsolete">SSH协议错误:%1</translation>
+ <source>No device set for test transfer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Botan library exception: %1</source>
- <translation type="obsolete">Botan库异常:%1</translation>
+ <source>No files to transfer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid protocol version: Expected &apos;2.0&apos;, got &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无效协议版本.期望版本&apos;2.0&apos;,实际版本&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Missing transfer implementation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::GccToolChain</name>
<message>
- <source>Invalid server id &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">服务器id&apos;%1&apos;非法.</translation>
+ <source>GCC</source>
+ <translation type="unfinished">GCC</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected packet of type %1.</source>
- <translation type="obsolete">未预料的包,类型 %1。</translation>
+ <source>%1 (%2, %3 %4 at %5)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::IDevice</name>
<message>
- <source>Could not read private key file: %1</source>
- <translation type="obsolete">无法读取私钥文件:&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Device</source>
+ <translation>设备</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::AddRunConfigDialog</name>
<message>
- <source>Password expired.</source>
- <translation type="obsolete">密码过期.</translation>
+ <source>[none]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Server rejected password.</source>
- <translation type="obsolete">密码被服务器退回.</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Server rejected key.</source>
- <translation type="obsolete">密钥被服务器退回.</translation>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Server closed connection: %1</source>
- <translation type="obsolete">连接已被服务器关闭:%1</translation>
+ <source>Create Run Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Connection closed unexpectedly.</source>
- <translation type="obsolete">连接意外关闭.</translation>
+ <source>Filter candidates by name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout waiting for reply from server.</source>
- <translation type="obsolete">等待Server响应超时.</translation>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CodePaster</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter</name>
<message>
- <source>Checking connection</source>
- <translation>正在检查连接</translation>
+ <source>Files in Any Project</source>
+ <translation>任意项目中的文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Connecting to %1...</source>
- <translation>正在连接到%1...</translation>
+ <source>Matches all files of all open projects. Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CheckUndefinedSymbols</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind</name>
<message>
- <source>Expected a namespace-name</source>
- <translation>应为命名空间的名称</translation>
+ <source>All Projects</source>
+ <translation>所有项目</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::InsertDeclOperation</name>
<message>
- <source>Add %1 Declaration</source>
- <translation>添加%1声明</translation>
+ <source>All Projects:</source>
+ <translation>所有项目:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::InsertDefOperation</name>
<message>
- <source>Add Definition in %1</source>
- <translation>在%1添加定义</translation>
+ <source>Filter: %1
+Excluding: %2
+%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidget</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::AppOutputPane</name>
<message>
- <source>No type hierarchy available</source>
- <translation>没有可用的类型层次</translation>
+ <source>Attach debugger to this process</source>
+ <translation>attach调试器到此进程</translation>
</message>
<message>
- <source>Bases</source>
- <translation>基类</translation>
+ <source>Attach debugger to %1</source>
+ <translation>挂接调试器到%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Derived</source>
- <translation>派生类</translation>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>停止</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory</name>
<message>
- <source>Type Hierarchy</source>
- <translation>类型层次</translation>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>关闭标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Tabs</source>
+ <translation>关闭所有标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Other Tabs</source>
+ <translation>关闭其他标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Output</source>
+ <translation>应用程序输出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Output Window</source>
+ <translation>应用程序输出窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;App Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the output that generated this issue in Application Output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re-run this run-configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop running program.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Settings Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppTools::Internal::SymbolsFindFilter</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::AppOutputSettingsPage</name>
<message>
- <source>C++ Symbols</source>
- <translation>C++符号</translation>
+ <source>Word-wrap output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Searching</source>
- <translation>搜索中</translation>
+ <source>Clear old output on a new run</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C++ Symbols:</source>
- <translation>C++符号:</translation>
+ <source>Merge stderr and stdout</source>
+ <translation type="unfinished">整合stderr stdout</translation>
</message>
<message>
- <source>Classes</source>
- <translation>类</translation>
+ <source>Always</source>
+ <translation type="unfinished">总是</translation>
</message>
<message>
- <source>Methods</source>
- <translation>方法</translation>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">从不</translation>
</message>
<message>
- <source>Enums</source>
- <translation>枚举</translation>
+ <source>On First Output Only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Declarations</source>
- <translation>声明</translation>
+ <source>Limit output to %1 characters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Scope: %1
-Types: %2
-Flags: %3</source>
- <translation>范围:%1
-类型:%2
-标志:%3</translation>
+ <source>Open Application Output when running:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All</source>
- <translation>所有</translation>
+ <source>Open Application Output when debugging:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Projects</source>
- <translation>项目</translation>
+ <source>Application Output</source>
+ <translation type="unfinished">应用程序输出</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::BuildEnvironmentWidget</name>
<message>
- <source>, </source>
- <translation>,</translation>
+ <source>Build Environment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear system environment</source>
+ <translation type="unfinished">清除系统环境变量</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidget</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::BuildPropertiesSettings</name>
<message>
- <source>Types:</source>
- <translation>类型:</translation>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Classes</source>
- <translation>类</translation>
+ <source>Disable</source>
+ <translation type="unfinished">禁用</translation>
</message>
<message>
- <source>Methods</source>
- <translation>方法</translation>
+ <source>Use Project Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enums</source>
- <translation>枚举</translation>
+ <source>Default build directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Declarations</source>
- <translation>声明</translation>
+ <source>Separate debug info:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Projects only</source>
- <translation>仅显示项目</translation>
+ <source>QML debugging:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All files</source>
- <translation>所有文件</translation>
+ <source>Use qmlcachegen:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Build Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget</name>
<message>
- <source>File and Line Number</source>
- <translation type="obsolete">文件和行号</translation>
+ <source>No build settings available</source>
+ <translation>没有可用的构建设置</translation>
</message>
<message>
- <source>Function Name</source>
- <translation type="obsolete">函数名</translation>
+ <source>Edit build configuration:</source>
+ <translation>编辑构建配置:</translation>
</message>
<message>
- <source>Break when C++ Exception is Thrown</source>
- <translation type="obsolete">中断 当C++ Exception 被丢出</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Break when C++ Exception is Caught</source>
- <translation type="obsolete">中断 当C++ Exception 被抓住</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Break when Function &quot;main()&quot; Starts</source>
- <translation type="obsolete">中断 当&quot;main()&quot;启动时</translation>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation>重命名...</translation>
</message>
<message>
- <source>Break when a new Process is Forked</source>
- <translation type="obsolete">中断 当一个新进程被创建</translation>
+ <source>New name for build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation>构建配置的新名称 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <source>Break when a new Process is Executed</source>
- <translation type="obsolete">中断 当一个新进程被执行</translation>
+ <source>Clone Configuration</source>
+ <extracomment>Title of a the cloned BuildConfiguration window, text of the window</extracomment>
+ <translation>克隆配置</translation>
</message>
<message>
- <source>Break when a System Call is Executed</source>
- <translation type="obsolete">中断 当一个系统调用被执行</translation>
+ <source>New configuration name:</source>
+ <translation>新配置名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Break on Data Access (Watchpoint)</source>
- <translation type="obsolete">中断当数据进入(端点)</translation>
+ <source>Cancel Build &amp;&amp; Remove Build Configuration</source>
+ <translation>取消构建 &amp;&amp; 移除构建配置</translation>
</message>
<message>
- <source>File name and line number</source>
- <translation>文件名称和行号</translation>
+ <source>Do Not Remove</source>
+ <translation>不要移除</translation>
</message>
<message>
- <source>Function name</source>
- <translation>函数名</translation>
+ <source>Remove Build Configuration %1?</source>
+ <translation>删除构建配置%1?</translation>
</message>
<message>
- <source>Break on memory address</source>
- <translation>在内存地址处中断</translation>
+ <source>The build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
+ <translation>构建配置&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 正在被构建。</translation>
</message>
<message>
- <source>Break when C++ exception is thrown</source>
- <translation>当C++ Exception 丢出时中断</translation>
+ <source>Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway?</source>
+ <translation>您想要取消构建并移除构建配置吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Break when C++ exception is caught</source>
- <translation>当C++ Exception 被抓住时中断</translation>
+ <source>Remove Build Configuration?</source>
+ <translation>删除构建配置?</translation>
</message>
<message>
- <source>Break when function &quot;main&quot; starts</source>
- <translation>当&quot;main()&quot;启动时中断</translation>
+ <source>Do you really want to delete build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
+ <translation>确定要删除构建配置&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Break when a new process is forked</source>
- <translation>当一个新进程被创建时中断</translation>
+ <source>Clone...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Break when a new process is executed</source>
- <translation>当一个新进程被执行时中断</translation>
+ <source>New Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidget</name>
<message>
- <source>Break when a system call is executed</source>
- <translation>当一个系统调用被执行时中断</translation>
+ <source>%1 Steps</source>
+ <extracomment>%1 is the name returned by BuildStepList::displayName</extracomment>
+ <translatorcomment>%1 is a name instead of a number</translatorcomment>
+ <translation>%1的步骤</translation>
</message>
<message>
- <source>Break on data access at fixed address</source>
- <translation>当访问固定的地址数据时中断</translation>
+ <source>No %1 Steps</source>
+ <translation>没有%1步骤</translation>
</message>
<message>
- <source>Break on data access at address given by expression</source>
- <translation>当访问表达式指定的地址的数据时中断</translation>
+ <source>Add %1 Step</source>
+ <translation>添加%1步骤</translation>
</message>
<message>
- <source>Break on QML signal handler</source>
- <translation type="obsolete">在QML信号处理时中断</translation>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation>上移</translation>
</message>
<message>
- <source>Break when JavaScript exception is thrown</source>
- <translation>JavaScrip丢出异常时中断</translation>
+ <source>Disable</source>
+ <translation>禁用</translation>
</message>
<message>
- <source>Specifying the module (base name of the library or executable)
-for function or file type breakpoints can significantly speed up
-debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
- <translation>指定函数或文件类型的断点的模块
-(库或者执行档的名称)可以显着加快
-调试启动时间 (CDB, LLDB)。</translation>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation>下移</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Determines how the path is specified when setting breakpoints:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Engine Default&lt;/i&gt;: Preferred setting of the debugger engine.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Full Path&lt;/i&gt;: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use File Name&lt;/i&gt;: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;设置断点时确定如何指定路径:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;使用引擎默认值&lt;/i&gt;: 使用调试引擎的建议设置.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;使用完整路径&lt;/i&gt;: 传递完整路径, 在几个模块中应避免含糊不清的同名文件存在。这是CDB 和 LLDB的默认引擎。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;使用文件名称&lt;/i&gt;: 只传递文件名称。这将在使用源代码树但是位置和构建模块的路径不匹配的时候很有用。这是GDB的默认引擎,如果使用完整路径那么这个引擎可能会比较慢.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Remove Item</source>
+ <translation>移除项</translation>
</message>
<message>
- <source>Function &quot;main()&quot;</source>
- <translation type="obsolete">&quot;main()&quot;函数</translation>
+ <source>Removing Step failed</source>
+ <translation>删除步骤失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Basic</source>
- <translation>基础</translation>
+ <source>Cannot remove build step while building</source>
+ <translation>无法在构建时移除构建步骤</translation>
</message>
<message>
- <source>Break on QML signal emit</source>
- <translation>在QML信号发出时断点</translation>
+ <source>No Build Steps</source>
+ <translation>没有构建步骤</translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint &amp;type:</source>
- <translation>断点类型(&amp;T):</translation>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ClangClToolChain</name>
<message>
- <source>&amp;File name:</source>
- <translation>文件名(&amp;F):</translation>
+ <source>clang-cl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ClangClToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <source>&amp;Line number:</source>
- <translation>行号(&amp;L):</translation>
+ <source>Initialization:</source>
+ <translation type="unfinished">初始化:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Enabled:</source>
- <translation>启用(&amp;E):</translation>
+ <source>&amp;Compiler path:</source>
+ <translation type="unfinished">编译器路径(&amp;C):</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <source>&amp;Address:</source>
- <translation>地址(&amp;A):</translation>
+ <source>Parent toolchain:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CodeStyleSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Fun&amp;ction:</source>
- <translation>函数(&amp;C):</translation>
+ <source>Language:</source>
+ <translation type="unfinished">语言:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CompileOutputSettingsPage</name>
<message>
- <source>Advanced</source>
- <translation>高级</translation>
+ <source>Word-wrap output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>T&amp;racepoint only:</source>
- <translation>仅跟踪点(&amp;R):</translation>
+ <source>Open Compile Output when building</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;One shot only:</source>
- <translation>仅触发一次(&amp;O):</translation>
+ <source>Limit output to %1 characters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pat&amp;h:</source>
- <translation>路径(&amp;H):</translation>
+ <source>Compile Output</source>
+ <translation type="unfinished">编译输出</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow</name>
<message>
- <source>&amp;Module:</source>
- <translation>模块(&amp;M):</translation>
+ <source>Compile Output</source>
+ <translation>编译输出</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Command:</source>
- <translation type="obsolete">命令(&amp;C):</translation>
+ <source>Open Settings Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Engine Default</source>
- <translation>使用默认引擎</translation>
+ <source>Show Compile &amp;Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Full Path</source>
- <translation>使用完整路径</translation>
+ <source>Show the output that generated this issue in Compile Output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use File Name</source>
- <translation>使用文件名称</translation>
+ <source>O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandler</name>
<message>
- <source>Debugger commands to be executed when the breakpoint is hit.
-This feature is only available for GDB.</source>
- <translation>断点触发时执行的调试器命令。
-此功能仅对GDB可用。</translation>
+ <source>error:</source>
+ <extracomment>Task is of type: error</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Commands:</source>
- <translation>命令(&amp;C):</translation>
+ <source>warning:</source>
+ <extracomment>Task is of type: warning</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter</name>
<message>
- <source>C&amp;ondition:</source>
- <translation>条件(&amp;O):</translation>
+ <source>Files in Current Project</source>
+ <translation>当前项目中的文件</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Ignore count:</source>
- <translation>忽略次数(&amp;i):</translation>
+ <source>Matches all files from the current document&apos;s project. Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind</name>
<message>
- <source>&amp;Expression:</source>
- <translation>表达式(&amp;E):</translation>
+ <source>Current Project</source>
+ <translation>当前项目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CustomParserConfigDialog</name>
+ <message>
+ <source>Custom Parser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Error message capture pattern:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File name:</source>
+ <translation type="unfinished">文件名(&amp;F):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Line number:</source>
+ <translation type="unfinished">行号(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>消息(&amp;M):</translation>
+ <translation type="unfinished">消息(&amp;M):</translation>
</message>
<message>
- <source>The console process &apos;%1&apos; could not be started.</source>
- <translation>终端进程&apos;%1&apos; 无法被启动。</translation>
+ <source>Standard output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger Error</source>
- <translation>调试器错误</translation>
+ <source>Standard error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There is no CDB executable specified.</source>
- <translation>没有指定CDB可执行档。</translation>
+ <source>E&amp;rror message:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CDB crashed</source>
- <translation>CDB 崩溃了</translation>
+ <source>Warning message:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CDB exited (%1)</source>
- <translation>CDB 退出(%1)</translation>
+ <source>Warning message capture pattern:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to add expression</source>
- <translation>无法添加表达式</translation>
+ <source>Capture Positions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Interrupting is not possible in remote sessions.</source>
- <translation>在远程会话里中断是不可能的。</translation>
+ <source>Capture Output Channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Trace point %1 (%2) in thread %3 triggered.</source>
- <translation>在线程%3 中的跟踪点%1 (%2) 被触发。</translation>
+ <source>Test</source>
+ <translation type="unfinished">测试</translation>
</message>
<message>
- <source>Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression &apos;%4&apos;.</source>
- <translation>在线程%3中的条件断点%1 (%2) 被触发, 正在检查表达式 &apos;%4&apos;。</translation>
+ <source>File name:</source>
+ <translation type="unfinished">文件名:</translation>
</message>
<message>
- <source>Malformed stop response received.</source>
- <translation>收到了格式错误的停止响应。</translation>
+ <source>Line number:</source>
+ <translation type="unfinished">行号:</translation>
</message>
<message>
- <source>Switching to main thread...</source>
- <translation>切换到主线程...</translation>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">消息:</translation>
</message>
<message>
- <source>Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.</source>
- <translation>计算断点条件 %2获得了值%1, 停止。</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.</source>
- <translation>计算断点条件 %1获得了值0, 继续。</translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not applicable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pattern is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;Select Widget to Watch&quot;: Please stop the application first.</source>
- <translation>&quot;选择监视的控件&quot;: 请先停止应用程序。</translation>
+ <source>No message given.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;Select Widget to Watch&quot;: Not supported in state &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>&quot;选择监视的控件&quot;:在状态&apos;%1&apos;下不支持。</translation>
+ <source>Pattern does not match the message.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CustomParsersBuildWidget</name>
<message>
- <source>Select Local Cache Folder</source>
- <translation>选择本地缓存目录</translation>
+ <source>Custom Output Parsers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Path:</source>
- <translation>路径:</translation>
+ <source>Parse standard output during build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Already Exists</source>
- <translation>已存在</translation>
+ <source>Makes output parsers look for diagnostics on stdout rather than stderr.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CustomParsersSelectionWidget</name>
<message>
- <source>A file named &apos;%1&apos; already exists.</source>
- <translation>文件&apos;%1&apos;已存在。</translation>
+ <source>There are no custom parsers active</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>There are %n custom parsers active</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CustomParsersSettingsPage</name>
<message>
- <source>Cannot Create</source>
- <translation>无法创建</translation>
+ <source>Custom output parsers defined here can be enabled individually in the project&apos;s build or run settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The folder &apos;%1&apos; could not be created.</source>
- <translation>目录&apos;%1&apos;无法被创建。</translation>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">添加...</translation>
</message>
<message>
- <source>Console</source>
- <translation type="obsolete">控制台</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">删除断点</translation>
+ <source>New Parser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Attempting to interrupt.</source>
- <translation>正在尝试中断。</translation>
+ <source>Custom Output Parsers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CustomToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <source>Debug Information</source>
- <translation>调试信息</translation>
+ <source>MACRO[=VALUE]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger Test</source>
- <translation>调试器测试</translation>
+ <source>Each line defines a macro. Format is MACRO[=VALUE].</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Launching</source>
- <translation>正在启动</translation>
+ <source>Each line adds a global header lookup path.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (explicitly set in the Debugger Options)</source>
- <translation type="obsolete">%1 (在调试器选项中设定)</translation>
+ <source>Comma-separated list of flags that turn on C++11 support.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This debugger cannot handle user input.</source>
- <translation>这个调试器无法处理用户的输入。</translation>
+ <source>Comma-separated list of mkspecs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Watchpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered.</source>
- <translation type="obsolete">0x%3 的观察点%1 (%2)被触发.</translation>
+ <source>&amp;Compiler path:</source>
+ <translation type="unfinished">编译器路径(&amp;C):</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal watchpoint %1 at 0x%2 triggered.</source>
- <translation type="obsolete">内部观察点%1 在 0x%2 被触发.</translation>
+ <source>&amp;Make path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Watchpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered.</source>
- <translation type="obsolete">观察点%1 (%2) 在0x%3 在线程%4 被触发.</translation>
+ <source>&amp;ABI:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ABI:</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal watchpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.</source>
- <translation type="obsolete">内部观察点%1 在0x%2 在线程%3 被触发.</translation>
+ <source>&amp;Predefined macros:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered.</source>
- <translation>在 %3 中的数据断点%1 (%2) 被触发。</translation>
+ <source>&amp;Header paths:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Internal data breakpoint %1 at %2 triggered.</source>
- <translation>在%2中的内部数据断点%1 被触发。</translation>
+ <source>C++11 &amp;flags:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered.</source>
- <translation>线程%4 的%3中的数据断点%1 (%2) 被触发。</translation>
+ <source>&amp;Qt mkspecs:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered.</source>
- <translation>线程%3中%2的内部数据断点%1 被触发。</translation>
+ <source>&amp;Error parser:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPage</name>
<message>
- <source>Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered.</source>
- <translation>在 0x%3 处的数据断点%1 (%2) 被触发。</translation>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>路径:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesModel</name>
<message>
- <source>Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered.</source>
- <translation>在0x%2处的内部数据断点%1 被触发。</translation>
+ <source>&lt;No other projects in this session&gt;</source>
+ <translation>&lt;会话中没有其他项目&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesWidget</name>
<message>
- <source>Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered.</source>
- <translation>线程%4 的0x%3处的数据断点%1 (%2) 被触发。</translation>
+ <source>Synchronize configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.</source>
- <translation>线程%3中0x%2处的内部数据断点%1 被触发。</translation>
+ <source>Synchronize active kit, build, and deploy configuration between projects.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::DeploymentDataView</name>
<message>
- <source>Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3.</source>
- <translation>在线程%3的断点%1 (%2) 处停止。</translation>
+ <source>Source File Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2.</source>
- <translation>在线程%2的内部断点%1处停止。</translation>
+ <source>Target Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Setup failed.</source>
- <translation>设置失败。</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading finished.</source>
- <translation>载入完成。</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Run failed.</source>
- <translation>运行失败。</translation>
+ <source>Files to deploy:</source>
+ <translation type="unfinished">部署文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Running.</source>
- <translation>正在运行。</translation>
+ <source>Override deployment data from build system</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::DesktopRunConfiguration</name>
<message>
- <source>Run requested...</source>
- <translation>运行已请求...</translation>
+ <source>Qt Run Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceFactorySelectionDialog</name>
<message>
- <source>Stopped: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>已停止: &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Available device types:</source>
+ <translation>可用的设备类型:</translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped: %1 (Signal %2).</source>
- <translation>已停止: %1 (信号%2)。</translation>
+ <source>Start Wizard</source>
+ <translation>开启向导</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceProcessesDialogPrivate</name>
<message>
- <source>Stopped in thread %1 by: %2.</source>
- <translation>在线程%1中停止,因为: %2。</translation>
+ <source>Remote Error</source>
+ <translation>远程错误</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Interrupted.</source>
- <translation>已中断。</translation>
+ <source>&amp;Device:</source>
+ <translation>设备(&amp;D):</translation>
</message>
<message>
- <source> &lt;Unknown&gt; </source>
- <comment>name</comment>
- <translation>&lt;未知&gt;</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation>概要</translation>
</message>
<message>
- <source> &lt;Unknown&gt; </source>
- <comment>meaning</comment>
- <translation>&lt;未知&gt;</translation>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>名称(&amp;N):</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal name : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal meaning : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;底层由于接收到操作系统的信号而停止 .&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;信号名称 : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;信号含义 : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>类型:</translation>
</message>
<message>
- <source>Signal received</source>
- <translation>接收到信号</translation>
+ <source>Auto-detected:</source>
+ <translation>自动检测:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it triggered an exception.&lt;p&gt;%1</source>
- <translation>&lt;p&gt;底层停止了因为它触发了一个异常。&lt;p&gt;%1</translation>
+ <source>Current state:</source>
+ <translation>当前状态:</translation>
</message>
<message>
- <source>Exception Triggered</source>
- <translation>异常被触发</translation>
+ <source>Type Specific</source>
+ <translation>类型特定</translation>
</message>
<message>
- <source>Taking notice of pid %1</source>
- <translation>注意pid %1</translation>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation>添加(&amp;A)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Run to Address 0x%1</source>
- <translation>运行到地址0x%1</translation>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>删除(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <source>Run to Line %1</source>
- <translation>运行到行%1</translation>
+ <source>Set As Default</source>
+ <translation>设置为默认</translation>
</message>
<message>
- <source>Jump to Address 0x%1</source>
- <translation>跳到地址0x%1</translation>
+ <source>Yes (id is &quot;%1&quot;)</source>
+ <translation>是的 (id为 &quot;%1&quot;)</translation>
</message>
<message>
- <source>Jump to Line %1</source>
- <translation>跳到行%1</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation>否</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Option &apos;%1&apos; is missing the parameter.</source>
- <translation>选项 &apos;%1&apos; 缺少参数。</translation>
+ <source>Devices</source>
+ <translation type="unfinished">设备</translation>
</message>
<message>
- <source>Only one executable allowed!</source>
- <translation>只允许一个执行档!</translation>
+ <source>Test</source>
+ <translation type="unfinished">测试</translation>
</message>
<message>
- <source>The parameter &apos;%1&apos; of option &apos;%2&apos; does not match the pattern &lt;server:port&gt;@&lt;executable&gt;@&lt;architecture&gt;.</source>
- <translation type="obsolete">选项&apos;%2&apos;的参数 &apos;%1&apos; 不符合格式&lt;server:port&gt;@&lt;executable&gt;@&lt;architecture&gt;.</translation>
+ <source>Show Running Processes...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceTestDialog</name>
<message>
- <source>The parameter &apos;%1&apos; of option &apos;%2&apos; does not match the pattern &lt;handle&gt;:&lt;pid&gt;.</source>
- <translation>选项&apos;%2&apos;的参数 &apos;%1&apos; 不符合格式&lt;handle&gt;:&lt;pid&gt;。</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">关闭</translation>
</message>
<message>
- <source>The parameter &apos;%1&apos; of option &apos;%2&apos; is not a number.</source>
- <translation type="obsolete">选项 &apos;%2&apos; 的参数 &apos;%1&apos; 不是一个数字.</translation>
+ <source>Device test finished successfully.</source>
+ <translation type="unfinished">设备测试成功完成。</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid debugger option: %1</source>
- <translation>无效的调试选项: %1</translation>
+ <source>Device test failed.</source>
+ <translation type="unfinished">设备测试失败。</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsWidget</name>
<message>
- <source>The application requires the debugger engine &apos;%1&apos;, which is disabled.</source>
- <translation type="obsolete">程序需要调试器引擎 &quot;%1&quot;,而其被禁用。</translation>
+ <source>Restore Global</source>
+ <translation type="unfinished">还原全局设置</translation>
</message>
<message>
- <source>Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.</source>
- <translation>当前激活的调试器语言无法处理一些断点,这些断点将会被忽略。</translation>
+ <source>Display Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The debugger engine &apos;%1&apos; is disabled.</source>
- <translation type="obsolete">调试引擎&apos;%1&apos; 被禁用.</translation>
+ <source>Display right &amp;margin at column:</source>
+ <translation type="unfinished">显示右边分界(&amp;M)在列:</translation>
</message>
<message>
- <source>The debugger engine &apos;%1&apos; required for debugging binaries of the type &apos;%2&apos; is not configured correctly.</source>
- <translation type="obsolete"> 调试二进制类型&apos;%2&apos;需要调试引擎&apos;%1&apos; 但是没配置正确.</translation>
+ <source>Use context-specific margin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>None of the debugger engines &apos;%1&apos; capable of debugging binaries of the type &apos;%2&apos; is configured correctly.</source>
- <translation type="obsolete"> 可以调试这种二进制类型&apos;%2&apos;的调试引擎&apos;%1&apos; 被设置正确了.</translation>
+ <source>If available, use a different margin. For example, the ColumnLimit from the ClangFormat plugin.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::FilesInAllProjectsFind</name>
<message>
- <source>The preferred debugger engine for debugging binaries of type &apos;%1&apos; is not available.
-The debugger engine &apos;%2&apos; will be used as a fallback.
-Details: %3</source>
- <translation type="obsolete">建议使用的调试二进制类型&apos;%1&apos;的调试引擎不可用.
-调试引擎&apos;%2&apos; 将会作为备用来使用.
-详细: %3</translation>
+ <source>Files in All Project Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Install &amp;Debug Information</source>
- <translation>安装调试信息(&amp;D)</translation>
+ <source>Files in All Project Directories:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::FilesSelectionWizardPage</name>
<message>
- <source>Tries to install missing debug information.</source>
- <translation>请尝试安装缺失的调试信息。</translation>
+ <source>Files</source>
+ <translation type="unfinished">文件</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::FilterKitAspectsDialog</name>
<message>
- <source>Cannot debug &apos;%1&apos; (tool chain: &apos;%2&apos;): %3</source>
- <translation type="obsolete">无法调试 &quot;%1&quot; (工具链: &quot;%2&quot;) : %3</translation>
+ <source>Setting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Starting debugger &apos;%1&apos; for tool chain &apos;%2&apos;...</source>
- <translation type="obsolete">正在为工具链&apos;%2&apos;启动调试器&apos;%1&apos;...</translation>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished">可见</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::FlatModel</name>
<message>
- <source>Debugging starts</source>
- <translation type="obsolete">调试开始</translation>
+ <source>No kits are enabled for this project. Enable kits in the &quot;Projects&quot; mode.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging has failed</source>
- <translation type="obsolete">调试失败</translation>
+ <source>Rename More Files?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging has finished</source>
- <translation type="obsolete">调试正常结束</translation>
+ <source>Would you like to rename these files as well?
+ %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No executable specified.
-</source>
- <translation>未指定执行档。
-</translation>
+ <source>Choose Drop Action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging starts
-</source>
- <translation>调试开始
-</translation>
+ <source>You just dragged some files from one project node to another.
+What should %1 do now?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging has failed
-</source>
- <translation>调试失败
-</translation>
+ <source>Copy Only File References</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging has finished
-</source>
- <translation>调试结束
-</translation>
+ <source>Move Only File References</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?</source>
- <translation>一个调试会话正在运行中。强行结束会话可能会导致会话状态异常,即使如此还是要结束它吗?</translation>
+ <source>Copy file references and files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close Debugging Session</source>
- <translation>关闭调试会话</translation>
+ <source>Move file references and files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This does not seem to be a &quot;Debug&quot; build.
-Setting breakpoints by file name and line number may fail.</source>
- <translation type="obsolete">没有选择Debug构建方式.为文件的某行设置断点可能会失败.</translation>
+ <source>Target directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy File References</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move File References</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not all operations finished successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following files could not be copied or moved:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following files could not be removed from the project file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following files could not be added to the project file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following files could not be deleted:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A version control operation failed for the following files. Please check your repository.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure Updating Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <source>Connection could not be established.</source>
- <translation type="obsolete">无法建立连接.</translation>
+ <source>&amp;Compiler path:</source>
+ <translation>编译器路径(&amp;C):</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection failure: %1.</source>
- <translation>连接失败: %1。</translation>
+ <source>&amp;ABI:</source>
+ <translation>&amp;ABI:</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create FIFO.</source>
- <translation>无法创建FIFO。</translation>
+ <source>Platform codegen flags:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application output reader unexpectedly finished.</source>
- <translation>应用程序输出读取意外结束。</translation>
+ <source>Platform linker flags:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote GDB failed to start.</source>
- <translation>远程gdb启动失败。</translation>
+ <source>Target triple:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ImportWidget</name>
<message>
- <source>Remote GDB crashed.</source>
- <translation>远程gdb崩溃了。</translation>
+ <source>Import Build From...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote gdb failed to start.</source>
- <translation type="obsolete">远程gdb启动失败.</translation>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="unfinished">导入</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::JsonWizard</name>
<message>
- <source>Remote gdb crashed.</source>
- <translation type="obsolete">远程gdb崩溃了.</translation>
+ <source>Key is not an object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pattern &quot;%1&quot; is no valid regular expression.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScannerGenerator: Binary pattern &quot;%1&quot; not valid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::JsonWizardFileGenerator</name>
<message>
- <source>Type Ctrl-&lt;Return&gt; to execute a line.</source>
- <translation>键入Ctrl-&lt;Return&gt; 执行一行。</translation>
+ <source>No &apos;key&apos; in options object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::KitManagerConfigWidget</name>
<message>
- <source>Debugger Log</source>
- <translation>调试器日志</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Command:</source>
- <translation>命令:</translation>
+ <source>Kit name and icon.</source>
+ <translation>套件的名称和图标。</translation>
</message>
<message>
- <source>Log File</source>
- <translation>日志文件</translation>
+ <source>Select Icon</source>
+ <translation>选择图标</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Images (*.png *.xpm *.jpg)</source>
+ <translation>图片(*.png *.xpm *.jpg)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The name of the kit suitable for generating directory names. This value is used for the variable &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which for example determines the name of the shadow build directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File system name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Write Failure</source>
- <translation type="obsolete">写失败</translation>
+ <source>Kit icon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to write log contents to &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法将日志内容写到&apos;%1&apos;:%2</translation>
+ <source>Select Icon...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset to Device Default Icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display name is not unique.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::KitModel</name>
<message>
- <source>Connecting to debug server on %1</source>
- <translation type="obsolete">连接到调试服务器%1</translation>
+ <source>%1 (default)</source>
+ <extracomment>Mark up a kit as the default one.</extracomment>
+ <translation>%1 (默认)</translation>
</message>
<message>
- <source>resolving host...</source>
- <translation type="obsolete">正在解析主机...</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名称</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector</name>
<message>
- <source>connecting to debug server...</source>
- <translation type="obsolete">正在连接到调试服务器...</translation>
+ <source>Project</source>
+ <translation>项目</translation>
</message>
<message>
- <source>connected.
-</source>
- <translation type="obsolete">已连接.
-</translation>
+ <source>Kit</source>
+ <translation>构建套件(Kit)</translation>
</message>
<message>
- <source>closing...</source>
- <translation type="obsolete">正在关闭...</translation>
+ <source>Build</source>
+ <translation>构建</translation>
</message>
<message>
- <source>Status of &apos;%1&apos; changed to &apos;unavailable&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos;的状态转变为&apos;不可用&apos;.</translation>
+ <source>Deploy</source>
+ <translation>部署</translation>
</message>
<message>
- <source>Status of &apos;%1&apos; changed to &apos;enabled&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos;的状态转变为&apos;可用&apos;.</translation>
+ <source>Run</source>
+ <translation>运行</translation>
</message>
<message>
- <source>Status of &apos;%1&apos; changed to &apos;not connected&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos;的状态转变为&apos;无连接&apos;.</translation>
+ <source>Unconfigured</source>
+ <translation>未配置</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug service &apos;%1&apos; became unavailable.</source>
- <translation type="obsolete">调试服务&apos;%1&apos; 变为不可用.</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Project:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;项目:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Connected to debug service &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">已连接到调试服务器 &apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Build:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;构建:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Not connected to debug service &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">未连接到调试服务器 &apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Deploy:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;部署:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to connect to debugger</source>
- <translation type="obsolete">连接调试器失败</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Run:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;运行:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Trying to stop while process is no longer running.</source>
- <translation type="obsolete">当进程不再继续运行时尝试终止.</translation>
+ <source>%1</source>
+ <translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Type expression to evaluate&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;输入表达式用于求值&gt;</translation>
+ <source>Project: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>项目: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Write and evaluate QtScript expressions.</source>
- <translation type="obsolete">编写和求值QtScript表达式.</translation>
+ <source>Kit: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>构建套件: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Script Console
-</source>
- <translation type="obsolete">脚本控制台
-</translation>
+ <source>Build: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>构建: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deploy: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>部署: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal name</source>
- <translation type="obsolete">内部名称</translation>
+ <source>Run: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>运行: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Full name</source>
- <translation type="obsolete">全名</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Internal Name</source>
- <translation>内部名称</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Kit:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Full Name</source>
- <translation>全名</translation>
+ <source>&lt;style type=text/css&gt;a:link {color: rgb(128, 128, 255);}&lt;/style&gt;The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can configure it in the &lt;a href=&quot;projectmode&quot;&gt;Projects mode&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;style type=text/css&gt;a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}&lt;/style&gt;项目 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 尚未配置&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您可以在 &lt;a href=&quot;projectmode&quot;&gt;项目模式&lt;/a&gt;中配置它&lt;br/&gt; {128, 128, 255)?} {1&lt;?}</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Git</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcBasedToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <source>Set the environment variable HOME to &apos;%1&apos;
-(%2).
-This causes msysgit to look for the SSH-keys in that location
-instead of its installation directory when run outside git bash.</source>
- <translation>设置环境变量 HOME 到 &apos;%1&apos;
-(%2).
-这将使 msysgit 在那个位置查找 SSH-keys
-而不是在安装目录中查找。</translation>
+ <source>Initialization:</source>
+ <translation type="unfinished">初始化:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChain</name>
<message>
- <source>not currently set</source>
- <translation>当前未设置</translation>
+ <source>MSVC</source>
+ <translation type="unfinished">MSVC</translation>
</message>
<message>
- <source>currently set to &apos;%1&apos;</source>
- <translation>设置到&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Failed to retrieve MSVC Environment from &quot;%1&quot;:
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <source>Git Repository Browser Command</source>
- <translation>Git代码仓库浏览器命令</translation>
+ <source>Initialization:</source>
+ <translation>初始化:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;空&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional arguments for the vcvarsall.bat call</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ABI:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ABI:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Help</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ParseIssuesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Parse Build Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output went to stderr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear existing tasks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load from File...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File</source>
+ <translation type="unfinished">选择文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could Not Open File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open file: &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Qt Creator Offline Help</source>
- <translation>Qt Creator离线帮助</translation>
+ <source>Use parsers from kit:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot Parse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot parse: The chosen kit does not provide an output parser.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EditorManager</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name>
<message>
- <source>Next Open Document in History</source>
- <translation>历史中下个打开的文件</translation>
+ <source>Open project anyway?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Previous Open Document in History</source>
- <translation>历史中先前打开的文件</translation>
+ <source>Version Control Failure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go Back</source>
- <translation>返回</translation>
+ <source>Failed to add subproject &quot;%1&quot;
+to project &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go Forward</source>
- <translation>前进</translation>
+ <source>Failed to add one or more files to project
+&quot;%1&quot; (%2).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget</name>
<message>
- <source>Split</source>
- <translation>分栏</translation>
+ <source>Simplify Tree</source>
+ <translation>简化树形视图</translation>
</message>
<message>
- <source>Split Side by Side</source>
- <translation>左右分栏</translation>
+ <source>Hide Generated Files</source>
+ <translation>隐藏生成的文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Close Document</source>
- <translation>关闭文档</translation>
+ <source>Synchronize with Editor</source>
+ <translation>与编辑器同步</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">关闭</translation>
+ <source>Hide Disabled Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Focus Document in Project Tree</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+Shift+L</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Shift+L</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Empty Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Source and Header Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Tree</source>
+ <translation type="unfinished">过滤器树形视图</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Help</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory</name>
<message>
- <source>Copy Full Path to Clipboard</source>
- <translation>复制完整路径到剪贴板</translation>
+ <source>Projects</source>
+ <translation>项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Online Documentation</source>
- <translation type="obsolete">在线文档</translation>
+ <source>Meta+X</source>
+ <translation>Meta+X</translation>
</message>
<message>
- <source>Web Search</source>
- <translation>搜索网络</translation>
+ <source>Alt+X</source>
+ <translation>Alt+X</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ImageViewer</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage</name>
<message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>放大</translation>
+ <source>Open Session #%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl++</source>
- <translation>Ctrl++</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>缩小</translation>
+ <source>Ctrl+Alt+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+-</source>
- <translation>Ctrl+-</translation>
+ <source>Open Recent Project #%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Original Size</source>
- <translation>原始大小</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+0</source>
- <translation>Ctrl+0</translation>
+ <source>Open %1 &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+0</source>
- <translation>Meta+0</translation>
+ <source>Open %1 &quot;%2&quot; (%3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fit To Screen</source>
- <translation>适应屏幕</translation>
+ <source>session</source>
+ <comment>Appears in &quot;Open session &lt;name&gt;&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+=</source>
- <translation>Ctrl+=</translation>
+ <source>%1 (last session)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (最后的会话)</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch Background</source>
- <translation>切换背景</translation>
+ <source>%1 (current session)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (当前会话)</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch Outline</source>
- <translation>显示轮廓线</translation>
+ <source>Clone</source>
+ <translation type="unfinished">克隆</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle Animation</source>
- <translation>切换动画</translation>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished">重命名</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch background</source>
- <translation type="obsolete">切换背景</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+[</source>
- <translation>Ctrl+[</translation>
+ <source>project</source>
+ <comment>Appears in &quot;Open project &lt;name&gt;&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch outline</source>
- <translation type="obsolete">显示大纲</translation>
+ <source>Remove Project from Recent Projects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+]</source>
- <translation>Ctrl+]</translation>
+ <source>Clear Recent Project List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage...</source>
+ <translation type="unfinished">管理...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sessions</source>
+ <translation type="unfinished">会话</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Projects</source>
+ <translation type="unfinished">项目</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidget</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWindow</name>
<message>
- <source>%1 Steps</source>
- <extracomment>%1 is the name returned by BuildStepList::displayName</extracomment>
- <translatorcomment>%1 is a name instead of a number</translatorcomment>
- <translation>%1的步骤</translation>
+ <source>Use Regular Expressions</source>
+ <translation type="unfinished">使用正则表达式</translation>
</message>
<message>
- <source>No %1 Steps</source>
- <translation>没有%1步骤</translation>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="unfinished">区分大小写</translation>
</message>
<message>
- <source>Add %1 Step</source>
- <translation>添加%1步骤</translation>
+ <source>Show Non-matching Lines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move Up</source>
- <translation>上移</translation>
+ <source>Project Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Disable</source>
- <translation>禁用</translation>
+ <source>Build &amp; Run</source>
+ <translation type="unfinished">构建和运行</translation>
</message>
<message>
- <source>Move Down</source>
- <translation>下移</translation>
+ <source>Projects</source>
+ <translation type="unfinished">项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Item</source>
- <translation>移除项</translation>
+ <source>Import Existing Build...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Removing Step failed</source>
- <translation>删除步骤失败</translation>
+ <source>Manage Kits...</source>
+ <translation type="unfinished">管理构建套件...</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove build step while building</source>
- <translation>无法在构建时移除构建步骤</translation>
+ <source>Project Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Build Steps</source>
- <translation>没有构建步骤</translation>
+ <source>Active Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build System Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandler</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage</name>
<message>
- <source>error: </source>
- <comment>Task is of type error</comment>
- <translation type="obsolete">错误:</translation>
+ <source>Summary</source>
+ <translation>汇总</translation>
</message>
<message>
- <source>warning: </source>
- <comment>Task is of type warning</comment>
- <translation type="obsolete">警告:</translation>
+ <source>Add as a subproject to project:</source>
+ <translation>作为子项目添加到项目中:</translation>
</message>
<message>
- <source>error: </source>
- <extracomment>Task is of type: error</extracomment>
- <translation>错误:</translation>
+ <source>Add to &amp;project:</source>
+ <translation>添加到项目(&amp;P):</translation>
</message>
<message>
- <source>warning: </source>
- <extracomment>Task is of type: warning</extracomment>
- <translation>警告:</translation>
+ <source>Files to be added:</source>
+ <translation>要添加的文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <comment>Name of the action triggering the copytaskhandler</comment>
- <translation>复制(&amp;C)</translation>
+ <source>Files to be added in</source>
+ <translation>要添加的文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy task to clipboard</source>
- <translation>复制任务到剪贴板</translation>
+ <source>Add to &amp;version control:</source>
+ <translation type="unfinished">添加到版本控制系统(&amp;V):</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::DeployConfiguration</name>
<message>
- <source>Deploy</source>
- <extracomment>Display name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment>
- <translation>部署</translation>
+ <source>&lt;None&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;无&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy locally</source>
- <extracomment>Default DeployConfiguration display name</extracomment>
- <translation>在本地部署</translation>
+ <source>A version control system repository could not be created in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No deployment</source>
- <extracomment>Default DeployConfiguration display name</extracomment>
- <translation type="obsolete">当前无部署</translation>
+ <source>Failed to add &quot;%1&quot; to the version control system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::DeployConfigurationFactory</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::RemoveTaskHandler</name>
<message>
- <source>Deploy Configuration</source>
- <extracomment>Display name of the default deploy configuration</extracomment>
- <translation>部署设置</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <comment>Name of the action triggering the removetaskhandler</comment>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Default</source>
- <translation type="obsolete">默认</translation>
+ <source>Remove task from the task list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::RunControl</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Application Still Running</source>
- <translation>应用仍然在运行</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>添加</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is still running.</source>
- <translation type="obsolete">%1仍然在运行.</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Force it to quit?</source>
- <translation type="obsolete">强行关闭?</translation>
+ <source>Run configuration:</source>
+ <translation>运行配置:</translation>
</message>
<message>
- <source>PID %1</source>
- <translation>PID %1</translation>
+ <source>Run Settings</source>
+ <translation>运行设置</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid</source>
- <extracomment>Invalid process handle.</extracomment>
- <translation>无效</translation>
+ <source>Deployment</source>
+ <translation>部署</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Force it to quit?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 仍然在运行。&lt;center/&gt;&lt;center&gt;强制关闭吗?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Method:</source>
+ <translation>方法:</translation>
</message>
<message>
- <source>Force Quit</source>
- <translation>强行退出</translation>
+ <source>Run</source>
+ <translation>运行</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep Running</source>
- <translation>保持运行</translation>
+ <source>Remove Run Configuration?</source>
+ <translation>删除运行配置?</translation>
</message>
<message>
- <source>Do not ask again</source>
- <translation>下次不再询问</translation>
+ <source>Do you really want to delete the run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
+ <translation>确定要删除此运行配置&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation>重命名...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New name for run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation>运行配置的新名称 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel Build &amp;&amp; Remove Deploy Configuration</source>
+ <translation>取消构建 &amp;&amp; 移除部署设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do Not Remove</source>
+ <translation>不要移除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Deploy Configuration %1?</source>
+ <translation>删除部署(deploy)配置%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
+ <translation>部署设置&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 正在被构建。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway?</source>
+ <translation>您想要取消构建并移除部署设置吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Deploy Configuration?</source>
+ <translation>删除部署(deploy)配置?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
+ <translation>确定要删除此部署配置&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New name for deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation>部署配置的新名称 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">添加...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Configuration</source>
+ <extracomment>Title of a the cloned RunConfiguration window, text of the window</extracomment>
+ <translation type="unfinished">克隆配置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New configuration name:</source>
+ <translation type="unfinished">新配置名称:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandler</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::SelectionWidget</name>
+ <message>
+ <source>Custom output parsers scan command line output for user-provided error patterns&lt;br&gt;to create entries in Issues.&lt;br&gt;The parsers can be configured &lt;a href=&quot;dummy&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::SessionDialog</name>
<message>
- <source>&amp;Show in editor</source>
- <translation type="obsolete">在编辑器中显示(&amp;S)</translation>
+ <source>Session Manager</source>
+ <translation>会话管理器</translation>
</message>
<message>
- <source>Show task location in an editor</source>
- <translation type="obsolete">在编辑器中显示任务位置</translation>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>新建(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Show in Editor</source>
- <translation>在编辑器中显示(&amp;S)</translation>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>重命名(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <source>Show task location in an editor.</source>
- <translation>在编辑器中显示任务位置。</translation>
+ <source>C&amp;lone</source>
+ <translation>克隆(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>删除(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>打开(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html&quot;&gt;What is a Session?&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator&quot;&gt;什么是会话?&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore last session on startup</source>
+ <translation>启动时恢复上次会话</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandler</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::SessionModel</name>
+ <message>
+ <source>Session</source>
+ <translation type="unfinished">会话</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Show &amp;Output</source>
- <translation>显示输出(&amp;O)</translation>
+ <source>Last Modified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show output generating this issue.</source>
- <translation>显示产生此问题的输出。</translation>
+ <source>New Session Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished">创建(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create and &amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone and &amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="unfinished">重命名(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename and &amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::UserFileAccessor</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog</name>
<message>
- <source>Using Old Project Settings File</source>
- <translation type="obsolete">使用旧的项目设置文件</translation>
+ <source>Enter the name of the session:</source>
+ <translation>输入会话的名称:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandler</name>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be propagated to the newer version.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;一个.user 设置的备用文件将会被使用,因为新版 Qt Creator产生了一个没有版本号的文件.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;项目设置改变自从最近一次这个版本的Qt Creator 被用做这个项目, 现在产生的改变 &lt;b&gt;不会&lt;/b&gt; 影响到新版本.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Show task location in an editor.</source>
+ <translation>在编辑器中显示任务位置。</translation>
</message>
<message>
- <source>Project Settings File from a different Environment?</source>
- <translation type="obsolete">来自于不同环境的项目设置文件?</translation>
+ <source>Show in Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::UserFileHandler</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::SimpleProjectWizard</name>
<message>
- <source>No deployment</source>
- <translation>当前无部署</translation>
+ <source>Import as qmake or CMake Project (Limited Functionality)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy to Maemo device</source>
- <translation>部署到Maemo设备</translation>
+ <source>Imports existing projects that do not use qmake, CMake, Qbs, Meson, or Autotools.&lt;p&gt;This creates a project file that allows you to use %1 as a code editor and as a launcher for debugging and analyzing tools. If you want to build the project, you might need to edit the generated project file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown build system &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::SimpleProjectWizardDialog</name>
<message>
- <source>&amp;Annotate</source>
- <translation>注释(&amp;A)</translation>
+ <source>Import Existing Project</source>
+ <translation type="unfinished">导入现有项目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project Name and Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project name:</source>
+ <translation type="unfinished">项目名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate using version control system</source>
- <translation>使用版本控制系统注释</translation>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Selection</source>
+ <translation type="unfinished">文件选择</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::TextToModelMerger</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::SimpleTargetRunnerPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve debugging output.</source>
+ <translation type="unfinished">无法获取调试输出.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User requested stop. Shutting down...</source>
+ <translation type="unfinished">用户请求停止。正在关闭...</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Unsupported import:
-import QtQuick 1.0 use import Qt 4.7 instead</source>
- <translation type="obsolete">不支持的引入,请用import Qt 4.7来引入QtQuick 1.0库</translation>
+ <source>Cannot run: No command given.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 exited with code %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 退出,退出代码: %2
+ {1 ?} {2?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 crashed.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 崩溃。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The process was ended forcefully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::SshSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Move Component into separate file</source>
- <translation type="obsolete">将组件移到独立文件中</translation>
+ <source>SSH</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move Component into &apos;%1.qml&apos;</source>
- <translation type="obsolete">将组件移到文件&apos;%1.qml&apos;中</translation>
+ <source>Enable connection sharing:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move Component into Separate File</source>
- <translation>将组件移到独立文件中</translation>
+ <source>Connection sharing timeout:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a path</source>
- <translation>选择路径</translation>
+ <source>Path to ssh executable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid component name</source>
- <translation>组件名非法</translation>
+ <source>Path to sftp executable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid path</source>
- <translation>非法路径</translation>
+ <source>Path to ssh-askpass executable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Path:</source>
- <translation>路径:</translation>
+ <source>Path to ssh-keygen executable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Component name:</source>
- <translation>组件名:</translation>
+ <source> minutes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJsEditor</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSetupWidget</name>
<message>
- <source>QML</source>
- <translation type="obsolete">QML</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
+ <comment>Severity is Task::Error</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;错误:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
+ <comment>Severity is Task::Warning</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::TargetTripleWidget</name>
<message>
- <source>QML/JS Usages:</source>
- <translation>QML/JS 使用:</translation>
+ <source>Override for code model</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Searching</source>
- <translation>搜索中</translation>
+ <source>Enable in the rare case that the code model
+fails because Clang does not understand the target architecture.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate</name>
<message>
- <source>Show All Bindings</source>
- <translation>显示所有绑定</translation>
+ <source>File not found: %1</source>
+ <translation>未找到文件: %1</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::TaskWindow</name>
<message>
- <source>Split initializer</source>
- <translation type="obsolete">分离初始化</translation>
+ <source>Issues</source>
+ <translation>问题</translation>
</message>
<message>
- <source>Split Initializer</source>
- <translation>分离初始化</translation>
+ <source>Filter by categories</source>
+ <translation>根据分类过滤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Warnings</source>
+ <translation>显示警告</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSInspector::Internal::QmlInspectorToolbar</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::TextEditDetailsWidget</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n entries</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <source>Apply Changes on Save</source>
- <translation type="obsolete">保存时应用修改</translation>
+ <source>Empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage</name>
<message>
- <source>Observer Mode</source>
- <translation type="obsolete">观察者模式</translation>
+ <source>Compilers</source>
+ <translation>编译器</translation>
</message>
<message>
- <source>Play/Pause Animations</source>
- <translation type="obsolete">播放/暂停动画</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">选择</translation>
+ <source>Clone</source>
+ <translation>克隆</translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom</source>
- <translation type="obsolete">缩放</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Color Picker</source>
- <translation type="obsolete">颜色拾取器</translation>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Live Preview Changes in QML Viewer</source>
- <translation type="obsolete">在QML查看器中即时预览</translation>
+ <source>not up-to-date</source>
+ <translation type="unfinished">不是最新</translation>
</message>
<message>
- <source>Animation Speed</source>
- <translation type="obsolete">动画速度</translation>
+ <source>This toolchain is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>1x</source>
- <translation type="obsolete">1x</translation>
+ <source>Toolchain Auto-detection Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>0.5x</source>
- <translation type="obsolete">0.5x</translation>
+ <source>Detect x86_64 GCC compilers as x86_64 and x86</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>0.25x</source>
- <translation type="obsolete">0.25x</translation>
+ <source>If checked, %1 will set up two instances of each x86_64 compiler:
+One for the native x86_64 target, and one for a plain x86 target.
+Enable this if you plan to create 32-bit x86 binaries without using a dedicated cross compiler.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>0.125x</source>
- <translation type="obsolete">0.125x</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>0.1x</source>
- <translation type="obsolete">0.1x</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">暂停</translation>
+ <source>Remove All</source>
+ <translation type="unfinished">全部删除</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSInspector::Internal::ContextCrumblePath</name>
<message>
- <source>[no context]</source>
- <translation type="obsolete">[无关连]</translation>
+ <source>Re-detect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSInspector::Internal::InspectorUi</name>
<message>
- <source>Context Path</source>
- <translation type="obsolete">上下文路径</translation>
+ <source>Auto-detection Settings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Inspector</source>
- <translation type="obsolete">QML 检查器</translation>
+ <source>Duplicate Compilers Detected</source>
+ <translation type="unfinished">检测到重复的编译器</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Observer</source>
- <translation type="obsolete">QML Observer</translation>
+ <source>The following compiler was already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;It was not configured again.</source>
+ <translation type="unfinished">以下编译器已被设置:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;。没有再次设置。</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter properties</source>
- <translation type="obsolete">过滤属性</translation>
+ <source>The following compilers were already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
+ <translation type="unfinished">以下工具链已被设置:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;。没有再次设置。</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJSLiveTextPreview</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler</name>
<message>
- <source>Disable Live Preview</source>
- <translation type="obsolete">禁用即时预览</translation>
+ <source>&amp;Annotate</source>
+ <translation>注释(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <source>The %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. </source>
- <translation type="obsolete">第%2行第%3列的%1属性在重新载入QML应用前无法更改.</translation>
+ <source>Annotate using version control system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::WaitForStopDialog</name>
<message>
- <source>The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. </source>
- <translation type="obsolete">第%2行第%3列的%1元素在重新载入QML应用前无法更改.</translation>
+ <source>Waiting for Applications to Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reload</source>
- <translation type="obsolete">重新载入</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waiting for applications to stop.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJSObjectTree</name>
+ <name>ProjectExplorer::InterpreterAspect</name>
<message>
- <source>Go to file</source>
- <translation type="obsolete">转到文件</translation>
+ <source>Manage...</source>
+ <translation type="unfinished">管理...</translation>
</message>
<message>
- <source>Url: </source>
- <translation type="obsolete">Url:</translation>
+ <source>Interpreter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSInspector::ToolBarColorBox</name>
+ <name>ProjectExplorer::JsonFieldPage</name>
<message>
- <source>Copy Color</source>
- <translation type="obsolete">复制颜色</translation>
+ <source>Line Edit Validator Expander</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Add Library</source>
- <translation>添加库</translation>
+ <source>The text edit input to fix up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Summary</source>
- <translation>汇总</translation>
+ <source>Field is not an object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Library Type</source>
- <translation>库类型</translation>
+ <source>Field has no name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose the type of the library to link to</source>
- <translation>选择链接到的库类型</translation>
+ <source>Field &quot;%1&quot; has no type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>System library</source>
- <translation>系统库</translation>
+ <source>Field &quot;%1&quot; has unsupported type &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Links to a system library.
-Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.</source>
- <translation>链接到系统库。
-无论是库的路径还是库的 includes都没被添加到 .pro 文件中。</translation>
+ <source>When parsing Field &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>System package</source>
- <translation>系统包</translation>
+ <source>Label (&quot;%1&quot;) data is not an object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Links to a system library using pkg-config.</source>
- <translation>使用pkg-config.连接到系统库。</translation>
+ <source>Label (&quot;%1&quot;) has no trText.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>External library</source>
- <translation>外部库</translation>
+ <source>Spacer (&quot;%1&quot;) data is not an object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Links to a library that is not located in your build tree.
-Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
- <translation>链接到不在您的构建树中的库。
-请将库和它的include 路径添加到.pro文件中。</translation>
+ <source>Spacer (&quot;%1&quot;) property &quot;factor&quot; is no integer value.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Internal library</source>
- <translation>内部库</translation>
+ <source>LineEdit (&quot;%1&quot;) data is not an object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Links to a library that is located in your build tree.
-Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
- <translation>链接到在您的构建树中的库。
-请将库和它的include 路径添加到.pro文件中。</translation>
+ <source>LineEdit (&quot;%1&quot;) has an invalid regular expression &quot;%2&quot; in &quot;validator&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>System Library</source>
- <translation>系统库</translation>
+ <source>LineEdit (&quot;%1&quot;) has an invalid value &quot;%2&quot; in &quot;completion&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specify the library to link to</source>
- <translation>指定链接到的库</translation>
+ <source>TextEdit (&quot;%1&quot;) data is not an object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>System Package</source>
- <translation>系统包</translation>
+ <source>PathChooser data is not an object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specify the package to link to</source>
- <translation>指定链接到的包</translation>
+ <source>kind &quot;%1&quot; is not one of the supported &quot;existingDirectory&quot;, &quot;directory&quot;, &quot;file&quot;, &quot;saveFile&quot;, &quot;existingCommand&quot;, &quot;command&quot;, &quot;any&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>External Library</source>
- <translation>外部库</translation>
+ <source>CheckBox (&quot;%1&quot;) data is not an object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specify the library to link to and the includes path</source>
- <translation>指定链接库和包含路径</translation>
+ <source>CheckBox (&quot;%1&quot;) values for checked and unchecked state are identical.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Internal Library</source>
- <translation>内部库</translation>
+ <source>No JSON lists allowed inside List items.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose the project file of the library to link to</source>
- <translation>选择要链接的库的项目文件</translation>
+ <source>No &quot;key&quot; found in List items.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The following snippet will be added to the&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; file:</source>
- <translation>下列代码段将被添加到文件&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 中:</translation>
+ <source>%1 (&quot;%2&quot;) data is not an object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 Dynamic</source>
- <translation>%1 动态</translation>
+ <source>%1 (&quot;%2&quot;) &quot;index&quot; is not an integer value.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 Static</source>
- <translation>%1 静态</translation>
+ <source>%1 (&quot;%2&quot;) &quot;disabledIndex&quot; is not an integer value.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 Framework</source>
- <translation>%1 框架</translation>
+ <source>%1 (&quot;%2&quot;) &quot;items&quot; missing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 Library</source>
- <translation>%1 库</translation>
+ <source>%1 (&quot;%2&quot;) &quot;items&quot; is not a JSON list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Only available for Qt for Desktop and Qt for Qt Simulator.</source>
- <translation>仅限 Qt 桌面版 或者 Qt 模拟器版本。</translation>
+ <source>Files data list entry is not an object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not needed.</source>
- <translation>不需要。</translation>
+ <source>Source and target are both empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::JsonKitsPage</name>
<message>
- <source>Private headers are missing for this Qt version.</source>
- <translation>这个Qt版本的私有头文件缺失。</translation>
+ <source>At least one required feature is not present.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>qmldump</source>
- <translation>qmldump</translation>
+ <source>Platform is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::QmlDumpTool</name>
<message>
- <source>qmldump could not be built in any of the directories:
-- %1
-
-Reason: %2</source>
- <translation>qmldump无法在以下目录中构建:
--%1
-
-原因:%2</translation>
+ <source>At least one preferred feature is not present.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feature list is set and not of type list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No &quot;%1&quot; key found in feature list object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feature list element is not a string or object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDumpBuildTask</name>
+ <name>ProjectExplorer::JsonProjectPage</name>
<message>
- <source>Building helper</source>
- <translation>构建助手</translation>
+ <source>untitled</source>
+ <extracomment>File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
+ <name>ProjectExplorer::JsonSummaryPage</name>
<message>
- <source>Only available for Qt for Desktop or Qt for Qt Simulator.</source>
- <translation>仅限 Qt 桌面版 或者 Qt 模拟器版本。</translation>
+ <source>Failed to Commit to Version Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QMLObserver</source>
- <translation>QMLObserver</translation>
+ <source>Error message from Version Control System: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::QmlObserverTool</name>
<message>
- <source>The target directory %1 could not be created.</source>
- <translation>目标目录 %1 无法被创建。</translation>
+ <source>Failed to Add to Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QMLObserver could not be built in any of the directories:
-- %1
-
-Reason: %2</source>
- <translation>QMLObserver无法在下列任何一个目录中被构建:
--%1
-
-原因是:%2</translation>
+ <source>Failed to add subproject &quot;%1&quot;
+to project &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to add one or more files to project
+&quot;%1&quot; (%2).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
+ <name>ProjectExplorer::JsonWizard</name>
<message>
- <source>SBSv2 build log</source>
- <translation type="obsolete">SBSv2构建日志</translation>
+ <source>&quot;data&quot; for a &quot;Form&quot; page needs to be unset or an empty object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file &apos;%1&apos; is not a SBSv2 log file.</source>
- <translation type="obsolete">文件&apos;%1&apos;不是一个SBSv2日志文件.</translation>
+ <source>Project File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Running command: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">执行命令:%1</translation>
+ <source>Choose Project File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Recipe %1 failed with exit code %2.</source>
- <extracomment>%1 is the SBSv2 build recipe name, %2 the return code of the failed command</extracomment>
- <translation type="obsolete">SBSv2 build recipe %1错误,错误代码为%2.</translation>
+ <source>The project contains more than one project file. Select the one you would like to use.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open desktop file template</source>
- <translation type="obsolete">无法打开桌面文件模板</translation>
+ <source>Check whether a variable exists.&lt;br&gt;Returns &quot;true&quot; if it does and an empty string if not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open main.cpp template &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无法打开main.cpp模板&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Could not determine target path. &quot;TargetPath&quot; was not set on any page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open project file template &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无法打开项目文件模板&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>File Generation Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open template file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>无法打开模板文件&apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>The wizard failed to generate files.&lt;br&gt;The error message was: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application Options</source>
- <translation type="obsolete">应用程序选项</translation>
+ <source>Failed to Overwrite Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MobileAppWizard</name>
<message>
- <source>Mobile Qt Application</source>
- <translation>移动Qt应用</translation>
+ <source>Failed to Format Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window.
-
-Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source>
- <translation>创建一个为移动设备优化的基于Qt Designer的主窗口应用程序。
-
-预选一个可用的针对模拟器或者移动目标的Qt版本。</translation>
+ <source>Failed to Write Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>The file is not a valid image.</source>
- <translation type="obsolete">不是一个合法的图片文件.</translation>
+ <source>Failed to Post-Process Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The icon has an invalid size.</source>
- <translation type="obsolete">图标大小不合法.</translation>
+ <source>Failed to Polish Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Icon unusable</source>
- <translation type="obsolete">图标不可用</translation>
+ <source>Failed to Open Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The QML import path &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
- <translation>QML导入路径&apos;%1&apos;无法找到。</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; does not exist in the file system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The QML module &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
- <translation>QML模块&apos;%1&apos;未找到。</translation>
+ <source>Failed to open &quot;%1&quot; as a project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid &apos;%1&apos; entry in &apos;%2&apos; of module &apos;%3&apos;.</source>
- <translation>模块&apos;%3&apos;的&apos;%2&apos;中的项&apos;%1&apos;无效。</translation>
+ <source>Failed to open an editor for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No .pro file for plugin &apos;%1&apos; can be found.</source>
- <translation>找不到&apos;%1&apos;插件对应的.pro文件。</translation>
+ <source>No file to open found in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No .pro file for plugin &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
- <translation type="obsolete">没有可被插件&apos;%1&apos;使用的.pro文件被找到.</translation>
+ <source>Failed to open project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无法写文件&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Failed to open project in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Qt Quick Application</source>
- <translation>新建Qt Quick程序</translation>
+ <source>Cannot Open Project</source>
+ <translation type="unfinished">无法打开项目</translation>
</message>
<message>
- <source>This wizard generates a Qt Quick application project.</source>
- <translation>此向导将生成一个Qt Quick应用程序项目。</translation>
+ <source>When processing &quot;%1&quot;:&lt;br&gt;%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select existing QML file</source>
- <translation>选择现有的QML 文件</translation>
+ <source>When parsing fields of page &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application Type</source>
- <translation type="obsolete">应用程序类型</translation>
+ <source>&quot;data&quot; for a &quot;File&quot; page needs to be unset or an empty object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Sources</source>
- <translation type="obsolete">QML源文件</translation>
+ <source>Error parsing &quot;%1&quot; in &quot;Kits&quot; page: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick Application</source>
- <translation type="obsolete">Qt Quick应用程序</translation>
+ <source>&quot;data&quot; must be a JSON object for &quot;Kits&quot; pages.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView.
-
-</source>
- <translation>创建一个Qt Quick应用程序项目,它可以同时包含QML和C++代码,并包括一个QDeclarativeView。
-
-</translation>
+ <source>&quot;Kits&quot; page requires a &quot;%1&quot; set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick 1 Application (Built-in Elements)</source>
- <translation>Qt Quick 1应用程序(内建元素)</translation>
+ <source>&quot;data&quot; must be empty or a JSON object for &quot;Project&quot; pages.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The built-in elements in the QtQuick 1 namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel.
-
-Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.0&lt;/b&gt; or newer.</source>
- <translation>QtQuick 1命名空间的内建元素允许您编写跨平台的自定义观感的应用程序。
-
-要求&lt;b&gt;Qt 4.7.0&lt;/b&gt;或更新版本。</translation>
+ <source>Invalid regular expression &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;. %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick 2 Application (Built-in Elements)</source>
- <translation>Qt Quick 2应用程序(内建元素)</translation>
+ <source>&quot;data&quot; for a &quot;Summary&quot; page can be unset or needs to be an object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QQuickView.
-
-The built-in elements in the QtQuick 2 namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel.
-
-Requires &lt;b&gt;Qt 5.0&lt;/b&gt; or newer.</source>
- <translation>创建一个Qt Quick应用程序项目,它可以同时包含QML和C++代码,并包括一个QQuickView。
-
-QtQuick 2命名空间的内建元素允许您编写跨平台的自定义观感的应用程序。
-
-要求&lt;b&gt;Qt 5.0&lt;/b&gt;或更新版本。</translation>
+ <source>&quot;data&quot; must be a JSON object for &quot;VcsConfiguration&quot; pages.</source>
+ <extracomment>Do not translate &quot;VcsConfiguration&quot;, because it is the id of a page.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick Application for MeeGo Harmattan</source>
- <translation>MeeGo Harmattan平台的Qt Quick程序</translation>
+ <source>&quot;VcsConfiguration&quot; page requires a &quot;vcsId&quot; set.</source>
+ <extracomment>Do not translate &quot;VcsConfiguration&quot;, because it is the id of a page.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::JsonWizardFactory</name>
<message>
- <source>The Qt Quick Components for MeeGo Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the MeeGo Harmattan platform.
-
-Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.4&lt;/b&gt; or newer, and the component set installed for your Qt version.</source>
- <translation>Meego Harmattan 的QT Quick组件是已经定制完成的组件集,设计为原生支持MeeGo Harmattan系统平台。
-
-需要Qt 4.7.4 或更新版本,并且也要安装相应的组件。</translation>
+ <source>Generator is not a object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick Application (from Existing QML File)</source>
- <translation>Qt Quick应用程序(从已经存在的QML文件)</translation>
+ <source>Generator has no typeId set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a deployable Qt Quick application from existing QML files. All files and directories that reside in the same directory as the main .qml file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.
-
-Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.0&lt;/b&gt; or newer.</source>
- <translation>从已经存在的QML文件创建一个可部署的Qt Quick应用程序。所有和主qml文件在同一目录下的文件和目录都将被部署。您可以在部署之前的任意时刻修改目录的内容。
-
-需要&lt;b&gt;Qt 4.7.0&lt;/b&gt; 或更新版本。</translation>
+ <source>TypeId &quot;%1&quot; of generator is unknown. Supported typeIds are: &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TaskList::Internal::StopMonitoringHandler</name>
<message>
- <source>Stop monitoring</source>
- <translation type="obsolete">停止监视</translation>
+ <source>Path &quot;%1&quot; does not exist when checking Json wizard search paths.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop Monitoring</source>
- <translation>停止监视</translation>
+ <source>Checking &quot;%1&quot; for %2.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop monitoring task files.</source>
- <translation>停止监视任务文件。</translation>
+ <source>* Failed to parse &quot;%1&quot;:%2:%3: %4
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TaskList::Internal::TaskFileFactory</name>
<message>
- <source>Task file reader</source>
- <translation>任务文件读取器</translation>
+ <source>* Did not find a JSON object in &quot;%1&quot;.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Error</source>
- <translation>文件错误</translation>
+ <source>* Configuration found and parsed.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TaskList::TaskListPlugin</name>
<message>
- <source>Cannot open task file %1: %2</source>
- <translation>文法打开任务文件%1:%2</translation>
+ <source>JsonWizard: &quot;%1&quot; not found
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>My Tasks</source>
- <extracomment>Category under which tasklist tasks are listed in Issues view</extracomment>
- <translation>我的任务</translation>
+ <source>Page is not an object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::HighlighterSettingsPage</name>
<message>
- <source>Generic Highlighter</source>
- <translation>通用高亮器</translation>
+ <source>Page has no typeId set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Download Definitions</source>
- <translation type="obsolete">下载定义</translation>
+ <source>TypeId &quot;%1&quot; of page is unknown. Supported typeIds are: &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Download Definitions...</source>
- <translation>下载定义...</translation>
+ <source>Page with typeId &quot;%1&quot; has invalid &quot;index&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Autodetect</source>
- <translation>自动检测</translation>
+ <source>* Version %1 not supported.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Autodetect Definitions</source>
- <translation>自动检测定义</translation>
+ <source>key not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No pre-installed definitions could be found.</source>
- <translation>没有找到预装的定义。</translation>
+ <source>Expected an object or a list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error connecting to server.</source>
- <translation>连接服务器失败。</translation>
+ <source>The platform selected for the wizard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not possible to retrieve data.</source>
- <translation>无法获取数据。</translation>
+ <source>The features available to this wizard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialog</name>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>名称</translation>
+ <source>The plugins loaded.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Installed</source>
- <translation>已安装</translation>
+ <source>&quot;kind&quot; value &quot;%1&quot; is not &quot;class&quot; (deprecated), &quot;file&quot; or &quot;project&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Available</source>
- <translation>可用</translation>
+ <source>&quot;kind&quot; is &quot;file&quot; or &quot;class&quot; (deprecated) and &quot;%1&quot; is also set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Download Definitions</source>
- <translation>下载定义</translation>
+ <source>No id set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Download Information</source>
- <translation>下载信息</translation>
+ <source>No category is set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There is already one download in progress. Please wait until it is finished.</source>
- <translation>队列中已有一个下载任务,请等待其完成。</translation>
+ <source>Icon file &quot;%1&quot; not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>对话框</translation>
+ <source>Image file &quot;%1&quot; not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Definitions</source>
- <translation>定义</translation>
+ <source>No displayName set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select All</source>
- <translation>全选</translation>
+ <source>No displayCategory set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clear Selection</source>
- <translation>清空选择</translation>
+ <source>No description set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation>反选</translation>
+ <source>When parsing &quot;generators&quot;: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Download Selected Definitions</source>
- <translation>下载选中的定义</translation>
+ <source>When parsing &quot;pages&quot;: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::Internal::Manager</name>
+ <name>ProjectExplorer::JsonWizardGenerator</name>
<message>
- <source>Registering definitions</source>
- <translation>正在注册定义</translation>
+ <source>%1 [folder]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading definitions</source>
- <translation>正在下载定义</translation>
+ <source>%1 [symbolic link]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error downloading selected definition(s).</source>
- <translation>下载选中定义时出错。</translation>
+ <source>%1 [read only]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error downloading one or more definitions.</source>
- <translation>下载一个或多个定义时出错。</translation>
+ <source>The directory %1 contains files which cannot be overwritten:
+%2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Kit</name>
<message>
- <source>
-Please check the directory&apos;s access rights.</source>
- <translation>
-请检查目录访问权限。</translation>
+ <source>Unnamed</source>
+ <translation>未命名</translation>
</message>
<message>
- <source>Download Error</source>
- <translation>下载错误</translation>
+ <source>Clone of %1</source>
+ <translation>%1 的克隆</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::OutlineWidgetStack</name>
<message>
- <source>No outline available</source>
- <translation>没有可用大纲</translation>
+ <source>Error:</source>
+ <translation>错误:</translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronize with Editor</source>
- <translation>与编辑器同步</translation>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>警告:</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter tree</source>
- <translation>过滤视图</translation>
+ <source>Kit</source>
+ <translation type="unfinished">构建套件(Kit)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::OutlineFactory</name>
<message>
- <source>Outline</source>
- <translation>大纲</translation>
+ <source>Kit ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kit filesystem-friendly name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the currently active kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the currently active kit in a filesystem-friendly version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the kit in a filesystem-friendly version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The ID of the currently active kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The ID of the kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::Internal::PlainTextEditorFactory</name>
+ <name>ProjectExplorer::KitAspectWidget</name>
<message>
- <source>A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?</source>
- <translation>没有为这个文件找到高亮定义,您想要搜索一个吗?</translation>
+ <source>Mark as Mutable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show highlighter options...</source>
- <translation>显示高亮选项...</translation>
+ <source>Manage...</source>
+ <translation type="unfinished">管理...</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::KitChooser</name>
<message>
- <source>Show highlighter options</source>
- <translation type="obsolete">显示高亮选项</translation>
+ <source>Kit of Active Project: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Bazaar</name>
+ <name>ProjectExplorer::KitManager</name>
<message>
- <source>General Information</source>
- <translation>概要信息</translation>
+ <source>Desktop</source>
+ <translation>桌面</translation>
</message>
<message>
- <source>Branch:</source>
- <translation>分支:</translation>
+ <source>Desktop (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::LinuxIccToolChain</name>
<message>
- <source>Perform a local commit in a bound branch.
-Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed</source>
- <translation type="obsolete">本地提交到一个受限的分支.
-直到一次正常提交之前,本地提交不会直接合并到master分支</translation>
+ <source>ICC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::LocalEnvironmentAspect</name>
<message>
- <source>Local commit</source>
- <translation>本地提交</translation>
+ <source>Clean Environment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit Information</source>
- <translation>提交信息</translation>
+ <source>System Environment</source>
+ <translation type="unfinished">系统环境变量</translation>
</message>
<message>
- <source>Author:</source>
- <translation>作者:</translation>
+ <source>Build Environment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::MakeStep</name>
<message>
- <source>Email:</source>
- <translation>Email:</translation>
+ <source>Make arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">Make 参数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Fixed bugs:</source>
- <translation>修复的bug:</translation>
+ <source>Parallel jobs:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Perform a local commit in a bound branch.
-Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed.</source>
- <translation>本地提交到一个受限的分支.
-直到一次正常提交之前,本地提交不会被推送到master分支。</translation>
+ <source>Override MAKEFLAGS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
-This flag will allow branch to proceed</source>
- <translation type="obsolete">默认情况下, 如果目标文件夹存在则分支将会失败, 但是如果还没有控制目录.
-那么分支将被执行</translation>
+ <source>&lt;code&gt;MAKEFLAGS&lt;/code&gt; specifies parallel jobs. Check &quot;%1&quot; to override.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create a stacked branch referring to the source branch.
-The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations</source>
- <translation type="obsolete">创建一个stacked分支来指向源分支.
-新的分支将会自动判断源分支的权限来确定可用性</translation>
+ <source>Disable in subdirectories:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stacked</source>
- <translation>Stacked</translation>
+ <source>Runs this step only for a top-level build.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do not use a shared repository, even if available</source>
- <translation type="obsolete">即使可用,也不要使用共享仓库</translation>
+ <source>Targets:</source>
+ <translation type="unfinished">目标:</translation>
</message>
<message>
- <source>Standalone</source>
- <translation>独立的</translation>
+ <source>Make:</source>
+ <translation type="unfinished">Make:</translation>
</message>
<message>
- <source>Bind new branch to source location</source>
- <translation>绑定新的分支到源路径</translation>
+ <source>Override %1:</source>
+ <translation type="unfinished">覆盖 %1:</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch the checkout in the current directory to the new branch</source>
- <translation type="obsolete">切换当前目录到新的分支</translation>
+ <source>Make</source>
+ <translation type="unfinished">Make</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch checkout</source>
- <translation>切换检出分支</translation>
+ <source>Make command missing. Specify Make command in step configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Hard-link working tree files where possible</source>
- <translation type="obsolete">如果可能,硬连接工作树下的文件</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Hardlink</source>
- <translation>硬连接</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; No build configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create a branch without a working-tree</source>
- <translation type="obsolete">创建一个没有工作树的分支</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 not found in the environment.</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; 在环境中找不到%1 。</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::MingwToolChain</name>
<message>
- <source>No working-tree</source>
- <translation>无工作树</translation>
+ <source>MinGW</source>
+ <translation type="unfinished">MinGW</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::OsParser</name>
<message>
- <source>By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
-This flag will allow branch to proceed.</source>
- <translation>默认情况下,如果目标目录存在但还没有控制目录则branch将会失败。
-该标志允许branch继续执行。</translation>
+ <source>The process cannot access the file because it is being used by another process.
+Please close all running instances of your application before starting a build.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::PortsGatherer</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Found %n free ports.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Create a stacked branch referring to the source branch.
-The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations.</source>
- <translation>创建一个stacked分支来指向源分支。
-新的分支的所有操作依赖于源分支的可用性。</translation>
+ <source>Checking available ports...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::ProcessStep</name>
<message>
- <source>Do not use a shared repository, even if available.</source>
- <translation>即使可用,也不要使用共享仓库。</translation>
+ <source>Command:</source>
+ <translation type="unfinished">命令:</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch the checkout in the current directory to the new branch.</source>
- <translation>切换当前目录的检出分支到新的分支。</translation>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">参数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Hard-link working tree files where possible.</source>
- <translation>如果可能,硬连接工作树下的文件。</translation>
+ <source>Working directory:</source>
+ <translation type="unfinished">工作目录:</translation>
</message>
<message>
- <source>Create a branch without a working-tree.</source>
- <translation>创建一个没有工作树的分支。</translation>
+ <source>Custom Process Step</source>
+ <extracomment>Default ProcessStep display name</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Bazaar</name>
+ <name>ProjectExplorer::Project</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Project</source>
+ <translation type="unfinished">项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration</source>
- <translation>配置</translation>
+ <source>Project Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Command:</source>
- <translation>命令:</translation>
+ <source>Kit is not valid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>User</source>
- <translation>用户</translation>
+ <source>Incompatible Kit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Username to use by default on commit.</source>
- <translation>提交时默认使用的用户名。</translation>
+ <source>Kit %1 is incompatible with kit %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default username:</source>
- <translation>默认用户名:</translation>
+ <source>Build configurations:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Email to use by default on commit.</source>
- <translation>提交时默认使用的 Email。</translation>
+ <source>Deploy configurations:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default email:</source>
- <translation>默认电子邮件:</translation>
+ <source>Run configurations:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation>其他</translation>
+ <source>Partially Incompatible Kit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Log count:</source>
- <translation>日志数:</translation>
+ <source>Some configurations could not be copied.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all enteries</source>
- <translation type="obsolete">要显示的最近提交日志的数目,选择 0 查看所有内容</translation>
+ <source>Select the Root Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout:</source>
- <translation>超时时间:</translation>
+ <source>Replacement for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>s</source>
- <translation>秒</translation>
+ <source>Replacement for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prompt on submit</source>
- <translation>提交时弹出提示</translation>
+ <source>Project &quot;%1&quot; was configured for kit &quot;%2&quot; with id %3, which does not exist anymore. The new kit &quot;%4&quot; was created in its place, in an attempt not to lose custom project settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.</source>
- <translation>要显示的最近提交日志的数目,选择 0 查看所有内容。</translation>
+ <source>Could not find any qml_*.qm file at &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Bazaar</name>
+ <name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>对话框</translation>
+ <source>&amp;Build</source>
+ <translation>构建(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <source>Branch Location</source>
- <translation>分支位置</translation>
+ <source>&amp;Debug</source>
+ <translation>调试(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <source>Default location</source>
- <translation>默认位置</translation>
+ <source>&amp;Start Debugging</source>
+ <translation>开始调试</translation>
</message>
<message>
- <source>Local filesystem:</source>
- <translation>本地文件系统:</translation>
+ <source>Open With</source>
+ <translation>用...打开</translation>
</message>
<message>
- <source>for example https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source>
- <translation type="obsolete">比如https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</translation>
+ <source>New Project...</source>
+ <translation>新建项目...</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify URL:</source>
- <translation>指定URL:</translation>
+ <source>Load Project...</source>
+ <translation>载入项目...</translation>
</message>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation>选项</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+O</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <source>Remember specified location as default</source>
- <translation>记住指定的位置为默认位置</translation>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>打开文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore differences between branches and overwrite
-unconditionally</source>
- <translation type="obsolete">忽略分支和覆盖之间的差异
-无条件</translation>
+ <source>Recent P&amp;rojects</source>
+ <translation>最近使用的项目(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite</source>
- <translation>覆盖</translation>
+ <source>Close Project</source>
+ <translation>关闭项目</translation>
</message>
<message>
- <source>By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
-This flag will allow push to proceed</source>
- <translation type="obsolete">默认情况下, 如果目标文件夹存在则push将会失败, 但是如果还没有控制目录.
-那么push将被执行</translation>
+ <source>Close Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>关闭项目 &quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
- <source>Use existing directory</source>
- <translation>使用存在的目录</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+B</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
</message>
<message>
- <source>Create the path leading up to the branch if it does not already exist</source>
- <translation type="obsolete">如果不存在则创建一个路径到分支</translation>
+ <source>Build Project</source>
+ <translation>构建项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Create prefix</source>
- <translation>创建前缀</translation>
+ <source>Build Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>构建项目 &quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
- <source>Revision:</source>
- <translation>修订版本:</translation>
+ <source>Ctrl+B</source>
+ <translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
- <source>Perform a local pull in a bound branch.
-Local pulls are not applied to the master branch</source>
- <translation type="obsolete">本地pull到一个受限的分支.
-本地 pull 不会合并到master分支</translation>
+ <source>Rebuild Project</source>
+ <translation>重新构建项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Local</source>
- <translation>本地</translation>
+ <source>Deploy Project</source>
+ <translation>部署项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Pull Source</source>
- <translation>Pull 源码</translation>
+ <source>Clean Project</source>
+ <translation>清理项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Push Destination</source>
- <translation>Push 目标</translation>
+ <source>Build Without Dependencies</source>
+ <translation>忽略依赖关系来构建</translation>
</message>
<message>
- <source>For example: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source>
- <translation>例如 https://[用户名[:密码]@]主机名[:端口]/[路径]</translation>
+ <source>Rebuild Without Dependencies</source>
+ <translation>忽略依赖关系重新构建</translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore differences between branches and overwrite
-unconditionally.</source>
- <translatorcomment>the chinese translation is not as long as the original text.</translatorcomment>
- <translation>无条件地忽略分支和覆盖之间的差异。</translation>
+ <source>Deploy Without Dependencies</source>
+ <translation>忽略依赖关系部署</translation>
</message>
<message>
- <source>By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
-This flag will allow push to proceed.</source>
- <translation>默认情况下,如果目标目录存在但还没有控制目录则push将会失败。
-该标志允许push继续执行。</translation>
+ <source>Clean Without Dependencies</source>
+ <translation>忽略依赖关系来清除</translation>
</message>
<message>
- <source>Create the path leading up to the branch if it does not already exist.</source>
- <translation>如果不存在则创建分支的前导路径。</translation>
+ <source>Run</source>
+ <translation>运行</translation>
</message>
<message>
- <source>Perform a local pull in a bound branch.
-Local pulls are not applied to the master branch.</source>
- <translation>在一个受限的分支中执行本地pull。
-本地 pull 不会应用到master分支。</translation>
+ <source>Close All Projects and Editors</source>
+ <translation>关闭所有项目和编辑器</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Bazaar</name>
<message>
- <source>Revert</source>
- <translation>还原</translation>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify a revision other than the default?</source>
- <translation>指定一个修订版本而不使用默认版本?</translation>
+ <source>Run Without Deployment</source>
+ <translation>忽略部署直接运行</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::ExternalToolConfig</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Build</source>
+ <translation>构建</translation>
</message>
<message>
- <source>Add tool</source>
- <translation>添加工具</translation>
+ <source>Rebuild</source>
+ <translation>重新构建</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Clean</source>
+ <translation>清除</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove tool</source>
- <translation>删除工具</translation>
+ <source>Deploy</source>
+ <translation>部署</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation>重命名...</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert tool to default</source>
- <translation>还原到默认工具</translation>
+ <source>Set as Active Project</source>
+ <translation>设为活动项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation>重置</translation>
+ <source>Set &quot;%1&quot; as Active Project</source>
+ <translation>将&quot;%1&quot;设置为活动项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Description:</source>
- <translation>说明:</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation>折叠全部</translation>
</message>
<message>
- <source>Executable:</source>
- <translation>执行档:</translation>
+ <source>Open Build and Run Kit Selector...</source>
+ <translation>打开 构建/运行 构建套件选择器...</translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>参数:</translation>
+ <source>Cancel Build &amp;&amp; Unload</source>
+ <translation>取消构建 &amp;&amp; 卸载</translation>
</message>
<message>
- <source>Working directory:</source>
- <translation>工作目录:</translation>
+ <source>Do Not Unload</source>
+ <translation>不要卸载</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;What to do with the executable&apos;s standard output.
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Show in pane: Show it in the general output pane&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
-</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;对于执行档的标准输出如何处理。
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;忽略: 什么也不做&lt;/li&gt;&lt;li&gt;显示到窗口: 显示到标准输出窗口中&lt;/li&gt;&lt;li&gt;覆盖选择: 在当前的文档种覆盖当前的选择&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
-</translation>
+ <source>Unload Project %1?</source>
+ <translation>卸载项目 %1?</translation>
</message>
<message>
- <source>Output:</source>
- <translation>输出:</translation>
+ <source>The project %1 is currently being built.</source>
+ <translation>项目 %1 正在被构建。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore</source>
- <translation>忽略</translation>
+ <source>Do you want to cancel the build process and unload the project anyway?</source>
+ <translation>您确定要取消构建并卸载项目吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in Pane</source>
- <translation>显示在窗格中</translation>
+ <source>Project Editing Failed</source>
+ <translation>编辑项目失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Replace Selection</source>
- <translation>替代选择</translation>
+ <source>The file %1 was renamed to %2, but the project file %3 could not be automatically changed.</source>
+ <translation>文件 %1 更名为 %2,但项目文件 %3 无法自动更改。</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p &gt;What to do with the executable&apos;s standard error output.&lt;/p&gt;
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Show in pane: Show it in the general output pane&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;对于执行档的标准错误输出如何处理.&lt;/p&gt;
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;忽略: 什么也不做&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;显示到窗口: 显示到标准输出窗口中&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;覆盖选择: 在当前的文档种覆盖当前的选择&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>A build is still in progress.</source>
+ <translation>仍有一个构建在进行中。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error output:</source>
- <translation>错误输出:</translation>
+ <source>Cancel Build</source>
+ <translation>取消构建</translation>
</message>
<message>
- <source>Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.</source>
- <translation>通过标准输入传递给可执行文件的文本,如果可执行档不应收到任何输入则此项留白。</translation>
+ <source>Add New...</source>
+ <translation>添加新文件...</translation>
</message>
<message>
- <source>Input:</source>
- <translation>输入:</translation>
+ <source>Add Existing Files...</source>
+ <translation>添加现有文件...</translation>
</message>
<message>
- <source>If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.</source>
- <translation>如果工具修改了当前的文档,设置这个标志保证文档在工具运行前被保存并且在工具运行后自动重新载入文档。</translation>
+ <source>New Subproject...</source>
+ <translation>新子项目...</translation>
</message>
<message>
- <source>Modifies current document</source>
- <translation>修改当前的文档</translation>
+ <source>Remove Project...</source>
+ <extracomment>Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.</extracomment>
+ <translation>删除项目...</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Tool</source>
- <translation>添加工具</translation>
+ <source>Delete File...</source>
+ <translation>删除文件...</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Category</source>
- <translation>添加目录</translation>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MimeTypeMagicDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="obsolete">对话框</translation>
+ <source>Load Project</source>
+ <translation>载入项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Value:</source>
- <translation type="obsolete">值:</translation>
+ <source>New Project</source>
+ <comment>Title of dialog</comment>
+ <translation>新建项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">类型</translation>
+ <source>Always save files before build</source>
+ <translation>构建之前总是先保存文件</translation>
</message>
<message>
- <source>String</source>
- <translation type="obsolete">字符串</translation>
+ <source>Failed to Open Project</source>
+ <translation>打开项目失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Byte</source>
- <translation type="obsolete">字节</translation>
+ <source>Found some build errors in current task.
+Do you want to ignore them?</source>
+ <translation>在当前任务中发现一些构建错误。
+您想要忽略这些错误吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Use Recommended</source>
- <translation type="obsolete">使用建议</translation>
+ <source>No project loaded.</source>
+ <translation>没有载入项目。</translation>
</message>
<message>
- <source>Start range:</source>
- <translation type="obsolete">开始范围:</translation>
+ <source>Currently building the active project.</source>
+ <translation>目前正在构建活动项目。</translation>
</message>
<message>
- <source>End range:</source>
- <translation type="obsolete">结束范围:</translation>
+ <source>The project %1 is not configured.</source>
+ <translation>项目 %1 未配置。</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">优先级:</translation>
+ <source>Project has no build settings.</source>
+ <translation>项目没有构建设置。</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;Note: Wide range values might impact on Qt Creator&apos;s performance when opening files.&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;i&gt;注意: 广域的取值范围可能影响到Qt Creator&apos;s 打开文件的性能.&lt;/i&gt;</translation>
+ <source>Cancel Build &amp;&amp; Close</source>
+ <translation>取消构建并关闭</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;Note: Wide range values might impact Qt Creator&apos;s performance when opening files.&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;i&gt;注意: 广域的取值范围可能影响到Qt Creator&apos;s 打开文件的性能.&lt;/i&gt;</translation>
+ <source>Do Not Close</source>
+ <translation>不要关闭</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MimeTypeSettingsPage</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">界面</translation>
+ <source>A project is currently being built.</source>
+ <translation>有个项目现正在构建中。</translation>
</message>
<message>
- <source>Registered MIME Types</source>
- <translation type="obsolete">注册了的MIME 类型</translation>
+ <source>New File</source>
+ <comment>Title of dialog</comment>
+ <translation>新建文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset all to default</source>
- <translation type="obsolete">重置所有为默认</translation>
+ <source>New Subproject</source>
+ <comment>Title of dialog</comment>
+ <translation>新建子项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset All</source>
- <translation type="obsolete">重置所有</translation>
+ <source>Add Existing Files</source>
+ <translation>添加现有文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Details</source>
- <translation type="obsolete">详情</translation>
+ <source>Adding Files to Project Failed</source>
+ <translation>添加文件到项目失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Patterns:</source>
- <translation type="obsolete">模式:</translation>
+ <source>Removing File Failed</source>
+ <translation>删除文件失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Magic Header</source>
- <translation type="obsolete">魔力头文件</translation>
+ <source>Deleting File Failed</source>
+ <translation>删除文件失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">类型</translation>
+ <source>Delete File</source>
+ <translation>删除文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Range</source>
- <translation type="obsolete">范围</translation>
+ <source>No active project.</source>
+ <translation>没有活动项目。</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority</source>
- <translation type="obsolete">优先级</translation>
+ <source>Run %1</source>
+ <translation>运行 %1 </translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">添加</translation>
+ <source>Delete %1 from file system?</source>
+ <translation>从文件系统中删除 %1吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">编辑</translation>
+ <source>Could not delete file %1.</source>
+ <translation>无法删除文件 %1 。</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset all to default.</source>
- <translation type="obsolete">重置所有为默认.</translation>
+ <source>C++</source>
+ <translation type="unfinished">C++</translation>
</message>
<message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">添加...</translation>
+ <source>Open...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit...</source>
- <translation type="obsolete">编辑...</translation>
+ <source>Build Environment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::VariableChooser</name>
<message>
- <source>Variables</source>
- <translation type="obsolete">变量</translation>
+ <source>Run Environment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select a variable to insert.</source>
- <translation type="obsolete">选择一个变量来插入。</translation>
+ <source>S&amp;essions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Insert variable</source>
- <translation>插入变量</translation>
+ <source>&amp;Manage...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>LldbOptionsPageWidget</name>
<message>
- <source>Enable LLDB</source>
- <translation type="obsolete">启用LLDB</translation>
+ <source>Close Pro&amp;ject &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Gdb python dumpers</source>
- <translation type="obsolete">使用Gdb python dumpers</translation>
+ <source>Close All Files in Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use GDB python dumpers</source>
- <translation type="obsolete">使用GDB python 回收助手</translation>
+ <source>Close All Files in Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use GDB Python dumpers</source>
- <translation type="obsolete">使用Gdb python dumpers</translation>
+ <source>Close Pro&amp;ject</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StartRemoteEngineDialog</name>
<message>
- <source>Start Remote Engine</source>
- <translation type="obsolete">启动远程引擎</translation>
+ <source>Build All Projects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Host:</source>
- <translation type="obsolete">主机(&amp;H):</translation>
+ <source>Build All Projects for All Configurations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Username:</source>
- <translation type="obsolete">用户名(&amp;U):</translation>
+ <source>Deploy All Projects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Password:</source>
- <translation type="obsolete">密码(&amp;P):</translation>
+ <source>Rebuild All Projects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Engine path:</source>
- <translation type="obsolete">引擎路径(&amp;E):</translation>
+ <source>Rebuild All Projects for All Configurations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Inferior path:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Inferior 路径:</translation>
+ <source>Clean All Projects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Macros::Internal::MacroOptionsWidget</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Clean All Projects for All Configurations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preferences</source>
- <translation>首选项</translation>
+ <source>Build Project for All Configurations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>名称</translation>
+ <source>Build Project &quot;%1&quot; for All Configurations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation>说明</translation>
+ <source>Build for &amp;Run Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation>快捷键</translation>
+ <source>Build for &amp;Run Configuration &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>Rebuild Project for All Configurations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Macro</source>
- <translation>宏</translation>
+ <source>Clean Project for All Configurations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description:</source>
- <translation>说明:</translation>
+ <source>Meta+Backspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Macros::Internal::SaveDialog</name>
<message>
- <source>Save Macro</source>
- <translation>保存宏</translation>
+ <source>Alt+Backspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>名称:</translation>
+ <source>Add Existing Projects...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description:</source>
- <translation>说明:</translation>
+ <source>Add Existing Directory...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MemcheckConfigWidget</name>
<message>
- <source>Backtrace frame count:</source>
- <translation type="obsolete">回溯帧数:</translation>
+ <source>Close All Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">添加</translation>
+ <source>Close Other Projects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>Close All Projects Except &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Track origins of uninitialized memory</source>
- <translation type="obsolete">跟踪原始未初始化的内存</translation>
+ <source>Properties...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>SuppressionDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="obsolete">对话框</translation>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Suppression File:</source>
- <translation type="obsolete">Suppression 文件:</translation>
+ <source>Duplicate File...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::PublishingWizardSelectionDialog</name>
<message>
- <source>Publishing Wizard Selection</source>
- <translation>选择发布向导</translation>
+ <source>Expand</source>
+ <translation type="unfinished">展开</translation>
</message>
<message>
- <source>Available Wizards:</source>
- <translation>可用向导:</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished">展开全部</translation>
</message>
<message>
- <source>Start Wizard</source>
- <translation>开启向导</translation>
+ <source>Quick Switch Kit Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Publishing is currently not possible for project &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>项目 &apos;%1&apos; 当前不可发布。</translation>
+ <source>Current project&apos;s main file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ToolChainOptionsPage</name>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">添加</translation>
+ <source>Main file of the project the current document belongs to.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>The name of the current project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clone</source>
- <translation type="obsolete">克隆</translation>
+ <source>The name of the project the current document belongs to.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Used to extract QML type information from library-based plugins.</source>
- <translation type="obsolete">使用基于库的插件来解压QML类型的信息。</translation>
+ <source>Current Build Environment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Dump:</source>
- <translation type="obsolete">QML 提取:</translation>
+ <source>Current Run Environment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging.</source>
- <translation type="obsolete">修改过的qmlviewer版本支持QML/JS 调试.</translation>
+ <source>The name of the active project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Observer:</source>
- <translation type="obsolete">QML Observer:</translation>
+ <source>Active project&apos;s main file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Debugging Library:</source>
- <translation type="obsolete">QML 调试库:</translation>
+ <source>The type of the active project&apos;s active build configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show compiler output of last build.</source>
- <translation type="obsolete">显示最后一次构建的编译输出。</translation>
+ <source>Full build path of the active project&apos;s active build configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Log</source>
- <translation type="obsolete">显示日志</translation>
+ <source>Active build environment of the active project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compile debugging helpers that are checked.</source>
- <translation type="obsolete">编译选中的调试助手。</translation>
+ <source>Name of the active project&apos;s active run configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build All</source>
- <translation type="obsolete">构建所有项目</translation>
+ <source>The executable of the active project&apos;s active run configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB.</source>
- <translation type="obsolete">助手显示内容的Qt 类型。只使用在老版本的GDB上。</translation>
+ <source>Active run environment of the active project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GDB Helper:</source>
- <translation type="obsolete">GDB 助手:</translation>
+ <source>Variables in the environment of the active project&apos;s active run configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MaemoDeviceConfigurationsSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Maemo Device Configurations</source>
- <translation type="obsolete">Maemo设备配置</translation>
+ <source>The working directory of the active project&apos;s active run configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Configuration:</source>
- <translation type="obsolete">配置(&amp;C):</translation>
+ <source>File where current session is saved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation type="obsolete">名称(&amp;N):</translation>
+ <source>Name of current session.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device type:</source>
- <translation type="obsolete">设备类型:</translation>
+ <source>All Projects</source>
+ <translation type="unfinished">所有项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Authentication type:</source>
- <translation type="obsolete">验证类型:</translation>
+ <source>Sanitizer</source>
+ <comment>Category for sanitizer issues listed under &apos;Issues&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Password</source>
- <translation type="obsolete">密码</translation>
+ <source>Parse Build Output...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Key</source>
- <translation type="obsolete">密钥(&amp;K)</translation>
+ <source>&lt;h3&gt;Project already open&lt;/h3&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Host name:</source>
- <translation type="obsolete">主机名称(&amp;H):</translation>
+ <source>Failed opening project &quot;%1&quot;: Project is not a file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>IP or host name of the device</source>
- <translation type="obsolete">设备的IP或者主机名称</translation>
+ <source>Failed opening project &quot;%1&quot;: No plugin can open project type &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;SSH port:</source>
- <translation type="obsolete">SSH端口(&amp;S):</translation>
+ <source>Ignore All Errors?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Free ports:</source>
- <translation type="obsolete">空闲端口:</translation>
+ <source>Run Configuration Removed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030</source>
- <translation type="obsolete">您可以输入范围,输入形式如:1024,1026-1028,1030</translation>
+ <source>The configuration that was supposed to run is no longer available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TextLabel</source>
- <translation type="obsolete">TextLabel</translation>
+ <source>Open Project in &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Connection time&amp;out:</source>
- <translation type="obsolete">连接超时(&amp;O):</translation>
+ <source>Open Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>s</source>
- <translation type="obsolete">秒</translation>
+ <source>The file &quot;%1&quot; was renamed to &quot;%2&quot;, but the following projects could not be automatically changed: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Username:</source>
- <translation type="obsolete">用户名(&amp;U):</translation>
+ <source>The following projects failed to automatically remove the file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Password:</source>
- <translation type="obsolete">密码(&amp;P):</translation>
+ <source>A build is in progress.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation type="obsolete">显示密码</translation>
+ <source>Close %1?</source>
+ <translation type="unfinished">关闭%1?</translation>
</message>
<message>
- <source>Private key file:</source>
- <translation type="obsolete">私钥文件:</translation>
+ <source>Do you want to cancel the build process and close %1 anyway?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set as Default</source>
- <translation type="obsolete">设置为默认</translation>
+ <source>The project &quot;%1&quot; is not configured.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OS type:</source>
- <translation type="obsolete">OS 类型:</translation>
+ <source>The project &quot;%1&quot; has no active kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">添加(&amp;A)</translation>
+ <source>The kit &quot;%1&quot; for the project &quot;%2&quot; has no active run configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Remove</source>
- <translation type="obsolete">删除(&amp;R)</translation>
+ <source>Cannot run &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to check whether this device is properly set up to run Maemo projects.</source>
- <translation type="obsolete">选中此项来检查设备已经完成设置来运行Maemo项目了.</translation>
+ <source>A run action is already scheduled for the active project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Test</source>
- <translation type="obsolete">测试(&amp;T)</translation>
+ <source>%1 in %2</source>
+ <translation type="unfinished">在 %2中的%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here if you do not have an SSH key yet.</source>
- <translation type="obsolete">如果您还没有SSH密钥请点击这里。</translation>
+ <source>Choose Project File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Generate SSH Key ...</source>
- <translation type="obsolete">生成SSH密钥(&amp;G)...</translation>
+ <source>The following subprojects could not be added to project &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Deploy Public Key ...</source>
- <translation type="obsolete">部署公钥(&amp;D)...</translation>
+ <source>Adding Subproject Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to see which processes are running on the device.</source>
- <translation type="obsolete">点击这里查看设备上正在运行的进程。</translation>
+ <source>Could not add following files to project %1:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote Processes ...</source>
- <translation type="obsolete">远程进程...</translation>
+ <source>Remove More Files?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set As Default</source>
- <translation type="obsolete">设置为默认</translation>
+ <source>Remove these files as well?
+ %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Generate SSH Key...</source>
- <translation type="obsolete">生成SSH密钥(&amp;G)...</translation>
+ <source>File &quot;%1&quot; was not removed, because the project has changed in the meantime.
+Please try again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree</name>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation type="obsolete">向导页面</translation>
+ <source>Could not remove file &quot;%1&quot; from project &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Upload Settings</source>
- <translation type="obsolete">上传设置</translation>
+ <source>_copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Garage account name:</source>
- <translation type="obsolete">车库账户名称:</translation>
+ <source>Choose File Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/account/register.php&quot;&gt;Get an account&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/account/register.php&quot;&gt;取得帐号&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>New file name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php&quot;&gt;Request upload rights&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php&quot;&gt;请求获得上传权限&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Duplicating File Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Private key file:</source>
- <translation type="obsolete">私钥文件:</translation>
+ <source>Failed to copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Server address:</source>
- <translation type="obsolete">服务器地址:</translation>
+ <source>Failed to add new file &quot;%1&quot; to the project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Target directory on server:</source>
- <translation type="obsolete">在服务器上的目标文件夹:</translation>
+ <source>The project file %1 cannot be automatically changed.
+
+Rename %2 to %3 anyway?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>List of Remote Processes</source>
- <translation type="obsolete">远程进程列表</translation>
+ <source>The file %1 could not be renamed %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filter by process name:</source>
- <translation type="obsolete">按进程名过滤(&amp;F):</translation>
+ <source>Cannot Rename File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Update List</source>
- <translation type="obsolete">更新列表(&amp;U)</translation>
+ <source>Matches all files from all project directories. Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Kill Selected Process</source>
- <translation type="obsolete">停止选中进程(&amp;K)</translation>
+ <source>Run run configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run a run configuration of the current active project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch run configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch active run configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switched run configuration to
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
+ <name>ProjectExplorer::ProjectImporter</name>
+ <message>
+ <source>No Build Found</source>
+ <translation type="unfinished">未找到构建</translation>
+ </message>
<message>
- <source>ARM &amp;version:</source>
- <translation type="obsolete">ARM版本(&amp;V):</translation>
+ <source>No build found in %1 matching project %2.</source>
+ <translation type="unfinished">在%1中没有找到符合项目%2的构建。</translation>
</message>
<message>
- <source>Version 5</source>
- <translation type="obsolete">版本5</translation>
+ <source>Import Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Version 6</source>
- <translation type="obsolete">版本6</translation>
+ <source>Import Build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Compiler path:</source>
- <translation type="obsolete">编译器路径(&amp;C):</translation>
+ <source>%1 - temporary</source>
+ <translation type="unfinished">%1 - 临时</translation>
</message>
<message>
- <source>Environment Variables</source>
- <translation type="obsolete">环境变量</translation>
+ <source>Imported Kit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>ProjectExplorer::ProjectTree</name>
<message>
- <source>Details of Certificate</source>
- <translation type="obsolete">验证详情</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file is generated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a build configuration:</source>
- <translation type="obsolete">选择一个构建配置:</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file is outside the project directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::ProjectsMode</name>
<message>
- <source>Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard.
-Previous Qt versions have limitations in building suitable SIS files.</source>
- <translation type="obsolete">只有Qt版本高于4.6.3 才能使用本向导.
-之前的Qt版本在构建SIS 文件时有限制.</translation>
+ <source>Projects</source>
+ <translation>项目</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::RunAsRootAspect</name>
<message>
- <source>Choose a tool chain:</source>
- <translation type="obsolete">选择一个工具链:</translation>
+ <source>Run as root user</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>ProjectExplorer::RunConfiguration</name>
<message>
- <source>Global vendor name:</source>
- <translation type="obsolete">全局供应商名称:</translation>
+ <source>Run Settings</source>
+ <translation type="unfinished">运行设置</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt version used in builds:</source>
- <translation type="obsolete">在构建种使用的Qt 版本:</translation>
+ <source>Variables in the run environment.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Current Qt Version</source>
- <translation type="obsolete">当前的Qt版本</translation>
+ <source>The run configuration&apos;s working directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application UID:</source>
- <translation type="obsolete">应用程序UID:</translation>
+ <source>The run configuration&apos;s name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Current UID3</source>
- <translation type="obsolete">当前UID3</translation>
+ <source>The run configuration&apos;s executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Capabilities:</source>
- <translation type="obsolete">能力:</translation>
+ <source>No build system active</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Current set of capabilities</source>
- <translation type="obsolete">当前设置的能力</translation>
+ <source>Run on %{Device:Name}</source>
+ <extracomment>Shown in Run configuration if no executable is given, %1 is device name</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Current Global Vendor Name</source>
- <translation type="obsolete">当前的全局供应商名称</translation>
+ <source>%1 (on %{Device:Name})</source>
+ <extracomment>Shown in Run configuration, Add menu: &quot;name of runnable (on device name)&quot;</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::RunControl</name>
<message>
- <source>Localised vendor names:</source>
- <translation type="obsolete">本地供应商名称:</translation>
+ <source>Application Still Running</source>
+ <translation>应用仍然在运行</translation>
</message>
<message>
- <source>Localised Vendor Names</source>
- <translation type="obsolete">本地供应商名称</translation>
+ <source>PID %1</source>
+ <translation>PID %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Display name:</source>
- <translation type="obsolete">显示名称:</translation>
+ <source>Invalid</source>
+ <translation>无效</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="obsolete">对话框</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Force it to quit?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 仍然在运行。&lt;center/&gt;&lt;center&gt;强制关闭吗?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Compiler path:</source>
- <translation type="obsolete">编译器路径:</translation>
+ <source>Unexpected run control state %1 when worker %2 started.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>System include path:</source>
- <translation type="obsolete">系统包含路径:</translation>
+ <source>Force &amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>System library path:</source>
- <translation type="obsolete">系统库路径:</translation>
+ <source>&amp;Keep Running</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SBS v2 directory:</source>
- <translation type="obsolete">SBS v2 目录:</translation>
+ <source>No executable specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Html5AppWizardSourcesPage</name>
+ <name>ProjectExplorer::RunWorker</name>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation type="obsolete">向导页面</translation>
+ <source>Worker start timed out.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Worker stop timed out.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Main HTML File</source>
- <translation type="obsolete">主HTML 文件</translation>
+ <source>The process failed to start.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generate an index.html file</source>
- <translation type="obsolete">创建一个index.html 文件</translation>
+ <source>An unknown error in the process occurred.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import an existing .html file</source>
- <translation type="obsolete">导入一个现有的.html 文件</translation>
+ <source>Either the invoked program &quot;%1&quot; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Load a URL</source>
- <translation type="obsolete">载入一个URL</translation>
+ <source>The process crashed.</source>
+ <translation type="unfinished">进程崩溃了。</translation>
</message>
<message>
- <source>Touch optimized navigation</source>
- <translation type="obsolete">触摸导航</translation>
+ <source>An error occurred when attempting to write to the process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable touch optimized navigation</source>
- <translation type="obsolete">开启触摸导航</translation>
+ <source>An error occurred when attempting to read from the process. For example, the process may not be running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MobileAppWizardGenericOptionsPage</name>
+ <name>ProjectExplorer::SelectableFilesDialogAddDirectory</name>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation type="obsolete">向导页面</translation>
+ <source>Add Existing Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::SelectableFilesDialogEditFiles</name>
<message>
- <source>Orientation behavior:</source>
- <translation type="obsolete">自适应行为:</translation>
+ <source>Edit Files</source>
+ <translation type="unfinished">编辑文件</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MobileAppWizardMaemoOptionsPage</name>
+ <name>ProjectExplorer::SelectableFilesWidget</name>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation type="obsolete">向导页面</translation>
+ <source>Source directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application icon (64x64):</source>
- <translation type="obsolete">应用程序图标(64x64):</translation>
+ <source>Start Parsing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application icon (%%w%%x%%h%%):</source>
- <translation type="obsolete">应用程序图标(%%w%%x%%h%%):</translation>
+ <source>Select files matching:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MobileAppWizardSymbianOptionsPage</name>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation type="obsolete">向导页面</translation>
+ <source>Hide files matching:</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏符合条件的文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Application icon (.svg):</source>
- <translation type="obsolete">应用程序图标(.svg):</translation>
+ <source>Apply Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Target UID3:</source>
- <translation type="obsolete">目标UID3:</translation>
+ <source>Generating file list...
+
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">生成文件列表...
+
+%1</translation>
</message>
- <message>
- <source>Enable network access</source>
- <translation type="obsolete">允许网络访问</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Not showing %n files that are outside of the base directory.
+These files are preserved.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>未显示基础目录外部的 %n个文件。
+这些文件受到保护。</numerusform>
+ </translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BehaviorSettingsPage</name>
+ <name>ProjectExplorer::SeparateDebugInfoAspect</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">界面</translation>
+ <source>Separate debug info:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BehaviorSettingsWidget</name>
+ <name>ProjectExplorer::SessionManager</name>
<message>
- <source>Tabs and Indentation</source>
- <translation type="obsolete">制表符和缩进</translation>
+ <source>Error while restoring session</source>
+ <translation>恢复会话时发生错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert &amp;spaces instead of tabs</source>
- <translation type="obsolete">插入空格代替制表符(&amp;S)</translation>
+ <source>Could not restore session %1</source>
+ <translation>无法恢复会话 %1 </translation>
</message>
<message>
- <source>Ta&amp;b size:</source>
- <translation type="obsolete">制表符尺寸(&amp;B):</translation>
+ <source>Failed to restore project files</source>
+ <translation>还原项目文件失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically determine based on the nearest indented line (previous line preferred over next line)</source>
- <translation type="obsolete">按最近的缩进行自动决定 (前一行优先于后一行)</translation>
+ <source>Could not restore the following project files:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>无法还原以下项目文件:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Based on the surrounding lines</source>
- <translation type="obsolete">依据周围行的情况</translation>
+ <source>Keep projects in Session</source>
+ <translation>在会话中保留项目</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Indent size:</source>
- <translation type="obsolete">缩进尺寸(&amp;i):</translation>
+ <source>Remove projects from Session</source>
+ <translation>从会话中移除项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable automatic &amp;indentation</source>
- <translation type="obsolete">开启自动缩进(&amp;i)</translation>
+ <source>Error while saving session</source>
+ <translation>保存会话时发生错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Backspace will go back one indentation level instead of one space.</source>
- <translation type="obsolete">退格键将退回一个缩进而不是一个空白.</translation>
+ <source>Could not save session to file %1</source>
+ <translation>无法将会话保存到文件 %1 </translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Backspace follows indentation</source>
- <translation type="obsolete">退格键跟随缩进(&amp;B)</translation>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>未命名</translation>
</message>
<message>
- <source>Block indentation style:</source>
- <translation type="obsolete">代码块缩进风格:</translation>
+ <source>Could not save session %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Controls the indentation style of curly brace blocks.
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Exclude Braces: The braces are not indented.
-&lt;pre&gt;
-void foo()
-{
- if (a)
- {
- bar();
- }
-}
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;Include Braces: The braces are indented. The contents of the block are on the same level as the braces.
-&lt;pre&gt;
-void foo()
- {
- if (a)
- {
- bar();
- }
- }
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;GNU Style: Indent the braces for blocks in statements. The contents are indented twice.
-&lt;pre&gt;
-void foo()
-{
- if (a)
- {
- bar();
- }
-}
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-控制花括号的缩进风格
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;排除花括号: 花括号不缩进。
-&lt;pre&gt;
-void foo()
-{
- if (a)
- {
- bar();
- }
-}
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;包括花括号: 缩进花括号。代码块的内容与花括号在同一层。
-&lt;pre&gt;
-void foo()
- {
- if (a)
- {
- bar();
- }
- }
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;GNU 风格: 缩进声明内部的花括号。其内容缩进两次。
-&lt;pre&gt;
-void foo()
-{
- if (a)
- {
- bar();
- }
-}
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Delete Session</source>
+ <translation type="unfinished">删除会话</translation>
</message>
<message>
- <source>Exclude Braces</source>
- <translation type="obsolete">不包括括号</translation>
+ <source>Delete Sessions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Include Braces</source>
- <translation type="obsolete">包括括号</translation>
+ <source>Delete session %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GNU Style</source>
- <translation type="obsolete">GNU风格</translation>
+ <source>Delete these sessions?
+ %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Never</source>
- <translation type="obsolete">从不</translation>
+ <source>Loading Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::SshDeviceProcessList</name>
+ <message>
+ <source>Process listing command failed with exit code %1.</source>
+ <translation>进程列清单命令失败,退出码 %1。</translation>
</message>
<message>
- <source>Always</source>
- <translation type="obsolete">总是</translation>
+ <source>Remote stderr was: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>In Leading White Space</source>
- <translation type="obsolete">仅用于行首空白</translation>
+ <source>Error: Kill process failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::SysRootKitAspect</name>
<message>
- <source>Align continuation lines:</source>
- <translation type="obsolete">对齐连续行:</translation>
+ <source>Sysroot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Influences the indentation of continuation lines.
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth.
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings.
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab) c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above.
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)(tab)(tab) c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-改变连续行的缩进
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;不对齐: 不进行对齐。代码行只根据当前逻辑缩进深度进行缩进。
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;伴随空格: 允许使用空格进行对齐,忽略其他缩进设置。
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab) c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;伴随规则缩进: 在原设置上使用 tab 或 空格进行对齐。
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)(tab)(tab) c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>The root directory of the system image to use.&lt;br&gt;Leave empty when building for the desktop.</source>
+ <translation type="unfinished">系统image使用的根目录。&lt;br&gt;为桌面构建时此项不填。</translation>
</message>
<message>
- <source>Not At All</source>
- <translation type="obsolete">不对齐</translation>
+ <source>Sys Root &quot;%1&quot; does not exist in the file system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>With Spaces</source>
- <translation type="obsolete">伴随空格</translation>
+ <source>Sys Root &quot;%1&quot; is not a directory.</source>
+ <translation type="unfinished">sysroot &quot;%1&quot;不是一个目录。</translation>
</message>
<message>
- <source>With Regular Indent</source>
- <translation type="obsolete">伴随规则缩进</translation>
+ <source>Sys Root &quot;%1&quot; is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk.</source>
- <translation type="obsolete">文件保存到磁盘上去之前清理工作将会自动执行。</translation>
+ <source>Sys Root</source>
+ <translation type="unfinished">Sys Root</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Target</name>
<message>
- <source>Cleanups Upon Saving</source>
- <translation type="obsolete">保存时清理</translation>
+ <source>Target Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Removes trailing whitespace upon saving.</source>
- <translation type="obsolete">保存时去除尾部空白.</translation>
+ <source>Source directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Clean whitespace</source>
- <translation type="obsolete">清除空白(&amp;C)</translation>
+ <source>Build system</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source>
- <translation type="obsolete">清除整个文档的空白代,不只清除改变部分的空白.</translation>
+ <source>The currently active run configuration&apos;s name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>In entire &amp;document</source>
- <translation type="obsolete">整个文档适用(&amp;D)</translation>
+ <source>The currently active run configuration&apos;s executable (if applicable).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Correct leading whitespace according to tab settings.</source>
- <translation type="obsolete">根据tab设置正确留白.</translation>
+ <source>Variables in the current run environment.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean indentation</source>
- <translation type="obsolete">清空缩进</translation>
+ <source>The currently active run configuration&apos;s working directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::TargetSetupPage</name>
<message>
- <source>&amp;Ensure newline at end of file</source>
- <translation type="obsolete">确保文件结尾有新的一行(&amp;E)</translation>
+ <source>No suitable kits found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Encodings</source>
- <translation type="obsolete">文件编码</translation>
+ <source>Add a kit in the &lt;a href=&quot;buildandrun&quot;&gt;options&lt;/a&gt; or via the maintenance tool of the SDK.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default encoding: </source>
- <translation type="obsolete">默认编码:</translation>
+ <source>Select all kits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:&lt;/p&gt;
-&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Add If Encoding Is UTF-8:&lt;/i&gt; always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is &lt;i&gt;System&lt;/i&gt;, as Qt Creator does not know what it actually is.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;i&gt;Keep If Already Present: &lt;/i&gt;save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;i&gt;Always Delete:&lt;/i&gt; never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
-&lt;p&gt;Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;This setting does &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;文本编辑器如何处理 UTF-8编码签名 . 选项是:&lt;/p&gt;
-&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;如果编码是 UTF-8:&lt;/i&gt; 当保存为UTF-8 编码时总是添加BOM . 这将不会工作如果编码是&lt;i&gt;System&lt;/i&gt;, Qt Creator 不知道它确切编码是什么.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;i&gt;如果已经存在则保持: &lt;/i&gt;如果已经存在,当他载入时保存文件伴随BOM .&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;i&gt;总是删除:&lt;/i&gt; 从来不写UTF-8 BOM, 还有可能删除已经存在的.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
-&lt;p&gt;注意UTF-8 BOMs 是不统一的并且一些编辑器处理方式也不同, 所以通常情况下添加的意义不大.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;此项设置 &lt;b&gt;不&lt;/b&gt; 影响UTF-16 和UTF-32 BOMs的使用.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Type to filter kits by name...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add If Encoding Is UTF-8</source>
- <translation type="obsolete">如果编码是UTF-8则添加</translation>
+ <source>Select Kits for Your Project</source>
+ <translation type="unfinished">为您的项目选择构建套件</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep If Already Present</source>
- <translation type="obsolete">目前存在了则保持</translation>
+ <source>Kit Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选择构建套件</translation>
</message>
<message>
- <source>Always Delete</source>
- <translation type="obsolete">总是删除</translation>
+ <source>Kits</source>
+ <translation type="unfinished">构建套件(Kit)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following kits can be used for project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+ <comment>%1: Project name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Task</name>
<message>
- <source>Mouse</source>
- <translation type="obsolete">鼠标</translation>
+ <source>You asked to build the current Run Configuration&apos;s build target only, but it is not associated with a build target. Update the Make Step in your build settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable &amp;mouse navigation</source>
- <translation type="obsolete">开启鼠标导航(&amp;M)</translation>
+ <source>%1 needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::TerminalAspect</name>
<message>
- <source>Enable scroll &amp;wheel zooming</source>
- <translation type="obsolete">开启鼠标滚轮缩放(&amp;W)</translation>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Typing</source>
- <translation type="obsolete">打字</translation>
+ <source>Run in terminal</source>
+ <translation type="unfinished">在终端中运行</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::ToolChain</name>
<message>
- <source>Backspace indentation:</source>
- <translation type="obsolete">退格缩进:</translation>
+ <source>Clone of %1</source>
+ <translation>%1 的克隆</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Specifies how backspace interacts with indentation.
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;None: No interaction at all. Regular plain backspace behavior.
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;Follows Previous Indents: In leading white space it will take the cursor back to the nearest indentation level used in previous lines.
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;Unindents: If the character behind the cursor is a space it behaves as a backtab.
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
-</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-指定退格键如何与缩进互动.
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;无: 没有任何互动. 正常的退格键行为.
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;跟随上次的缩进: 依据之前行的缩进来进行缩进.
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;没有缩进: 如果鼠标之后的字符是空格他将表现为 backtab.
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
-</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>名称:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::ToolChainKitAspect</name>
+ <message>
+ <source>&lt;No compiler&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiler</source>
+ <translation type="unfinished">编译器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The compiler to use for building.&lt;br&gt;Make sure the compiler will produce binaries compatible with the target device, Qt version and other libraries used.</source>
+ <translation type="unfinished">构建使用的编译器。&lt;br&gt;请确保使用的编译器生成的二进制与目标设备、Qt版本和其他库兼容。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compilers produce code for different ABIs: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="obsolete">无</translation>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
</message>
<message>
- <source>Follows Previous Indents</source>
- <translation type="obsolete">跟随之前的缩进</translation>
+ <source>Path to the compiler executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unindents</source>
- <translation type="obsolete">不缩进</translation>
+ <source>Compiler for different languages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable &amp;tooltips only when Shift key is down</source>
- <translation type="obsolete">只有当Shift键按下时,才启用 tooltips(&amp;T)</translation>
+ <source>Compiler executable for different languages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always write a newline character at the end of the file.</source>
- <translation type="obsolete">总是在最后一行之后留一行空白行.</translation>
+ <source>No compiler set in kit.</source>
+ <translation type="unfinished">构建套件中未设置编译器。</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SnippetsSettingsPage</name>
+ <name>ProjectExplorer::ToolChainManager</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">界面</translation>
+ <source>ABI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Group: </source>
- <translation type="obsolete">组:</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">添加</translation>
+ <source>Tool Chains</source>
+ <translation type="unfinished">工具链</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::UseDyldSuffixAspect</name>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</source>
+ <translation type="unfinished">使用开发框架的调试版 (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::UseLibraryPathsAspect</name>
<message>
- <source>Revert Built-in</source>
- <translation type="obsolete">还原到内置</translation>
+ <source>Add build library search path to DYLD_LIBRARY_PATH and DYLD_FRAMEWORK_PATH</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Restore Removed Built-ins</source>
- <translation type="obsolete">恢复被删除的内置</translation>
+ <source>Add build library search path to PATH</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset All</source>
- <translation type="obsolete">充值所有</translation>
+ <source>Add build library search path to LD_LIBRARY_PATH</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Valgrind</name>
+ <name>ProjectExplorer::WorkingDirectoryAspect</name>
<message>
- <source>Common Valgrind Options</source>
- <translation type="obsolete">常用Valgrind 命令</translation>
+ <source>Working Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Working Directory</source>
+ <translation type="unfinished">选择工作目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset to Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Working directory:</source>
+ <translation type="unfinished">工作目录:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJS::TypeDescriptionReader</name>
+ <name>ProjectExplorer::XcodebuildParser</name>
<message>
- <source>%1: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: %2</translation>
+ <source>Replacing signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Errors while loading qmltypes from %1:
-%2</source>
- <translation>%1导入qmltypes时发生错误:
-%2</translation>
+ <source>Xcodebuild failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorerPluginPrivate</name>
<message>
- <source>Warnings while loading qmltypes from %1:
-%2</source>
- <translation>%1导入qmltypes时发生警告:
-%2</translation>
+ <source>Building &quot;%1&quot; is disabled: %2&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Utils::AbstractProcess</name>
+ <name>ProjectWizard</name>
<message>
- <source>Cannot retrieve debugging output.</source>
- <translation type="obsolete">无法获取调试输出.</translation>
+ <source>The files are implicitly added to the projects:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;None&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;无&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Implicitly Add&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;隐式添加&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Utils::EnvironmentModel</name>
+ <name>ProjextExplorer::Internal::KitOptionsPageWidget</name>
<message>
- <source>&lt;UNSET&gt;</source>
- <translation>&lt;未设定&gt;</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Variable</source>
- <translation>变量</translation>
+ <source>Clone</source>
+ <translation type="unfinished">克隆</translation>
</message>
<message>
- <source>Value</source>
- <translation>值</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;VARIABLE&gt;</source>
- <extracomment>Name when inserting a new variable</extracomment>
- <translation>&lt;变量&gt;</translation>
+ <source>Make Default</source>
+ <translation type="unfinished">设置为默认</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;VALUE&gt;</source>
- <extracomment>Value when inserting a new variable</extracomment>
- <translation>&lt;值&gt;</translation>
+ <source>Settings Filter...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::IpAddressLineEdit</name>
<message>
- <source>The IP address is not valid.</source>
- <translation>IP地址无效。</translation>
+ <source>Choose which settings to display for this kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::QtcProcess</name>
<message>
- <source>Error in command line.</source>
- <translation>命令行发生错误。</translation>
+ <source>Default Settings Filter...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose which kit settings to display by default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kits</source>
+ <translation type="unfinished">构建套件(Kit)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Utils::Internal::SftpChannelPrivate</name>
+ <name>ProjextExplorer::Internal::ProjectExplorerSettings</name>
<message>
- <source>Server could not start sftp subsystem.</source>
- <translation type="obsolete">服务器无法启动 sftp 子系统。</translation>
+ <source>Current directory</source>
+ <translation type="unfinished">当前目录</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected packet of type %1.</source>
- <translation type="obsolete">未预料的包,类型 %1。</translation>
+ <source>Directory</source>
+ <translation type="unfinished">目录</translation>
</message>
<message>
- <source>Protocol version mismatch: Expected %1, got %2</source>
- <translation type="obsolete">协议版本不匹配:期望 %1,得到 %2</translation>
+ <source>Close source files along with project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation type="obsolete">未知错误.</translation>
+ <source>Save all files before build</source>
+ <translation type="unfinished">在构建前保存所有文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Created remote directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">创建远程目录 &apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Always deploy project before running it</source>
+ <translation type="unfinished">在运行项目前总是先部署</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote directory &apos;%1&apos; already exists.</source>
- <translation type="obsolete">远程目录 &apos;%1&apos;已存在。</translation>
+ <source>Add linker library search paths to run environment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">创建文件夹时发生错误 &apos;%1&apos;:&apos;%2&apos;</translation>
+ <source>Always ask before stopping applications</source>
+ <translation type="unfinished">总是在停止应用前询问</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open local file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法打开本地文件 &apos;%1&apos;:%2</translation>
+ <source>Create suitable run configurations automatically</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote directory could not be opened for reading.</source>
- <translation type="obsolete">无法打开用于读取的远程目录。</translation>
+ <source>Clear issues list on new build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to list remote directory contents.</source>
- <translation type="obsolete">列出远程目录的内容失败。</translation>
+ <source>Abort on error when building all projects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to close remote directory.</source>
- <translation type="obsolete">关闭远程目录失败。</translation>
+ <source>Start build processes with low priority</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open remote file for reading.</source>
- <translation type="obsolete">打开用于读取的远程文件失败。</translation>
+ <source>Do Not Build Anything</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed retrieve information on the remote file (&apos;stat&apos; failed).</source>
- <translation type="obsolete">获取远程文件的信息失败(&apos;stat&apos; 失败)。</translation>
+ <source>Build the Whole Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to read remote file.</source>
- <translation type="obsolete">读取远程文件失败。</translation>
+ <source>Build Only the Application to Be Run</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to close remote file.</source>
- <translation type="obsolete">关闭远程文件失败。</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open remote file for writing.</source>
- <translation type="obsolete">打开用于写入的远程文件失败。</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">所有</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Same Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to write remote file.</source>
- <translation type="obsolete">写入远程文件失败。</translation>
+ <source>Same Build Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.</source>
- <translation type="obsolete">无法附加到远程文件:服务器不支持文件大小属性。</translation>
+ <source>Same Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Server could not start session.</source>
- <translation type="obsolete">服务器无法启动会话。</translation>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="unfinished">启用</translation>
</message>
<message>
- <source>Error reading local file: %1</source>
- <translation type="obsolete">读取本地文件时发生错误:%1</translation>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation type="unfinished">禁用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deduced from Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use jom instead of nmake</source>
+ <translation type="unfinished">使用jom代替nmake</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Projects Directory</source>
+ <translation type="unfinished">项目目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing Projects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build and Run</source>
+ <translation type="unfinished">构建和运行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build before deploying:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop applications before building:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default for &quot;Run in terminal&quot;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">概要</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Utils::Internal::SshChannelManager</name>
+ <name>ProvisioningProfile</name>
<message>
- <source>Invalid channel id %1</source>
- <translation type="obsolete">无效的通道 ID %1</translation>
+ <source>Team: %1
+App ID: %2
+Expiration date: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Utils::Internal::SshConnectionPrivate</name>
+ <name>PuppetCreator</name>
<message>
- <source>SSH Protocol error: %1</source>
- <translation type="obsolete">SSH协议错误:%1</translation>
+ <source>Puppet is starting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Botan library exception: %1</source>
- <translation type="obsolete">Botan库异常:%1</translation>
+ <source>You can now attach your debugger to the %1 puppet with process id: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid protocol version: Expected &apos;2.0&apos;, got &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无效协议版本.期望版本&apos;2.0&apos;,实际版本&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>QML Emulation Layer (QML Puppet) Building was Unsuccessful</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid server id &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">服务器id&apos;%1&apos;非法.</translation>
+ <source>The QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built. The fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected packet of type %1.</source>
- <translation type="obsolete">未预料的包,类型 %1。</translation>
+ <source>Qt Version is not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read private key file: %1</source>
- <translation type="obsolete">无法读取私钥文件:&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>The QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built because the Qt version is too old or it cannot run natively on your computer. The fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Private key error: %1</source>
- <translation type="obsolete">私钥错误: %1</translation>
+ <source>Kit is invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Password expired.</source>
- <translation type="obsolete">密码过期.</translation>
+ <source>The QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built because the kit is not configured correctly. For example the compiler can be misconfigured. Fix the kit configuration and restart %1. Otherwise, the fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Python</name>
<message>
- <source>Server rejected password.</source>
- <translation type="obsolete">密码被服务器退回.</translation>
+ <source>Install %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Server rejected key.</source>
- <translation type="obsolete">密钥被服务器退回.</translation>
+ <source>Running &quot;%1&quot; to install %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.</source>
- <translation type="obsolete">服务器发出一个未知的SSH 类型包SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.</translation>
+ <source>The %1 installation was canceled by %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Server closed connection: %1</source>
- <translation type="obsolete">连接已被服务器关闭:%1</translation>
+ <source>user</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Connection closed unexpectedly.</source>
- <translation type="obsolete">连接意外关闭.</translation>
+ <source>time out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout waiting for reply from server.</source>
- <translation type="obsolete">等待Server响应超时.</translation>
+ <source>Installing the %1 failed with exit code %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No private key file given.</source>
- <translation type="obsolete">未给出私钥文件。</translation>
+ <source>%1 installation missing for %2 (%3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Private key file error: %1</source>
- <translation type="obsolete">私钥文件错误: %1</translation>
+ <source>Install %1 for %2 using pip package installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>No errors found</source>
- <translation>没有找到错误</translation>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>What</source>
- <translation>什么</translation>
+ <source>Switch the Python interpreter for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unique</source>
- <translation>独一无二</translation>
+ <source>Run PySide6 project tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread ID</source>
- <translation>线程ID</translation>
+ <source>PySide project tool:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Kind</source>
- <translation>类型</translation>
+ <source>Enter location of PySide project tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Leaked Blocks</source>
- <translation>泄漏块</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">概要</translation>
</message>
<message>
- <source>Leaked Bytes</source>
- <translation>泄露字节</translation>
+ <source>REPL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Helgrind Thread ID</source>
- <translation>Helgrind线程ID</translation>
+ <source>Open interactive Python.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Function:</source>
- <translation>函数:</translation>
+ <source>REPL Import File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Location:</source>
- <translation>位置:</translation>
+ <source>Open interactive Python and import file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Instruction pointer:</source>
- <translation>指令指针:</translation>
+ <source>REPL Import *</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Object:</source>
- <translation>对象:</translation>
+ <source>Open interactive Python and import * from file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Could not parse hex number from &quot;%1&quot; (%2)</source>
- <translation>无法从&quot;%1&quot; (%2) 解析出十六进制数字</translation>
+ <source>Open interactive Python. Either importing nothing, importing the current file, or importing everything (*) from the current file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>trying to read element text although current position is not start of element</source>
- <translation>尝试着读取元素的文本尽管当前的位置不是元素的开头</translation>
+ <source>Python Language Server (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected child element while reading element text</source>
- <translation>读取文本元素时遇到非预期的子元素</translation>
+ <source>Install Python language server (PyLS) for %1 (%2). The language server provides Python specific completion and annotation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected token type %1</source>
- <translation>非预期的符号类型 %1</translation>
+ <source>Unable to open &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not parse protocol version from &quot;%1&quot;</source>
- <translation>无法从&quot;%1&quot; 解析协议版本</translation>
+ <source>Unable to read &quot;%1&quot;: The file is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4)</source>
- <translation>XmlProtocol 版本%1 不被支持(支持版本: 4)</translation>
+ <source>Unable to parse &quot;%1&quot;:%2: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind tool &quot;%1&quot; not supported</source>
- <translation>Valgrind 工具&quot;%1&quot; 不被支持</translation>
+ <source>Buffered output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown memcheck error kind &quot;%1&quot;</source>
- <translation>未知的 memcheck 错误&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Enabling improves output performance, but results in delayed output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown helgrind error kind &quot;%1&quot;</source>
- <translation>未知的helgrind错误类型&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Script:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown ptrcheck error kind &quot;%1&quot;</source>
- <translation>未知的 ptrcheck 错误类型&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Run %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not parse error kind, tool not yet set.</source>
- <translation>无法解析错误类型,工具还未被设置。</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown state &quot;%1&quot;</source>
- <translation>未知状态&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected exception caught during parsing.</source>
- <translation>解析时遇到未知异常。</translation>
+ <source>Executable is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation>说明</translation>
+ <source>%1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Instruction Pointer</source>
- <translation>指令指针</translation>
+ <source>%1 is not an executable file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Object</source>
- <translation>对象</translation>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">添加(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <source>Directory</source>
- <translation>目录</translation>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">删除(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <source>File</source>
- <translation>文件</translation>
+ <source>&amp;Make Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Line</source>
- <translation>行号</translation>
+ <source>&amp;Clean Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Analyzer</name>
<message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation>分析器</translation>
+ <source>Remove all Python interpreters without a valid executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Analyzer::Internal::AnalyzerMode</name>
<message>
- <source>Analyze</source>
- <translation>分析</translation>
+ <source>Interpreters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Analyzer::AnalyzerManager</name>
- <message numerus="yes">
- <source>Tool &quot;%1&quot; finished, %n issues were found.</source>
- <translation>
- <numerusform>工具&apos;%1&apos; 完成, 找到%n 个问题。</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Python</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tool &quot;%1&quot; finished, no issues were found.</source>
- <translation>工具&apos;%1&apos; 完成, 未找到问题。</translation>
+ <source>Plugins:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Analyzer::Internal::AnalyzerPlugin</name>
<message>
- <source>Analyzer</source>
- <extracomment>Category under which Analyzer tasks are listed in Issues view</extracomment>
- <translation>分析器</translation>
+ <source>Use Python Language Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Analyzer::Internal::AnalyzerRunConfigWidget</name>
<message>
- <source>Analyzer settings:</source>
- <translation>分析器设置:</translation>
+ <source>For a complete list of available options, consult the &lt;a href=&quot;https://github.com/python-lsp/python-lsp-server/blob/develop/CONFIGURATION.md&quot;&gt;Python LSP Server configuration documentation&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Analyzer Settings</source>
- <translation>分析器设置</translation>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="unfinished">高级</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language Server Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Available settings: %1</source>
- <translation type="obsolete">可用的设置: %1</translation>
+ <source> (Windowed)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing Python</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Python:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Analyzer::Internal::AnalyzerRunControlFactory</name>
+ <name>Python::Internal::PythonSettings</name>
<message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation>分析器</translation>
+ <source>Searching Python binaries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No analyzer tool selected</source>
- <translation>没有选中任何分析器工具</translation>
+ <source>Found &quot;%1&quot; (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Analyzer::Internal::AnalyzerRunControl</name>
+ <name>QAbstractFileIconProvider</name>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Build Issues</source>
- <translation type="obsolete">构建问题</translation>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Analyzer::AnalyzerProjectSettings</name>
+ <name>QCoreApplication</name>
<message>
- <source>Analyzer Settings</source>
- <translation type="obsolete">分析器设置</translation>
+ <source>unnamed</source>
+ <translation type="unfinished">未命名</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Analyzer::IAnalyzerTool</name>
+ <name>QDockWidget</name>
<message>
- <source>Debug</source>
- <translation type="obsolete">调试</translation>
+ <source>Float</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Release</source>
- <translation type="obsolete">发布</translation>
+ <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> (Remote)</source>
- <translation type="obsolete">(远程)</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">关闭</translation>
</message>
<message>
- <source> (External)</source>
- <translation>(外部)</translation>
+ <source>Closes the dock widget</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Bazaar</name>
+ <name>QObject</name>
<message>
- <source>Bazaar</source>
- <translation>Bazaar</translation>
+ <source>All syntax definitions are up-to-date.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Bazaar</name>
<message>
- <source>Annotate %1</source>
- <translation>注释 &quot;%1&quot; </translation>
+ <source>Downloading new syntax definition for &apos;%1&apos;...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate parent revision %1</source>
- <translation>注释父修订版本%1</translation>
+ <source>Updating syntax definition for &apos;%1&apos; to version %2...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Bazaar</name>
<message>
- <source>Annotate Current File</source>
- <translation>Annotate 当前文件</translation>
+ <source>List All Tabs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Annotate &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Detach Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Current File</source>
- <translation>Diff 当前文件</translation>
+ <source>Close Active Tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Diff &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Close Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ALT+Z,Alt+D</source>
- <translation>ALT+Z,Alt+D</translation>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="unfinished">关闭标签</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+Z,Meta+D</source>
- <translation>Meta+Z,Meta+D</translation>
+ <source>Bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Log Current File</source>
- <translation>Log 当前文件</translation>
+ <source>KB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Log &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Log &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="unfinished">MB</translation>
</message>
<message>
- <source>ALT+Z,Alt+L</source>
- <translation>ALT+Z,Alt+L</translation>
+ <source>GB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+Z,Meta+L</source>
- <translation>Meta+Z,Meta+L</translation>
+ <source>TB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Status Current File</source>
- <translation>Status 当前文件</translation>
+ <source>Cppcheck</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Status &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Status &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>&lt;Filter&gt;</source>
+ <comment>Library search input hint text</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;过滤器&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>ALT+Z,Alt+S</source>
- <translation>ALT+Z,Alt+S</translation>
+ <source>Show Event List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+Z,Meta+S</source>
- <translation>Meta+Z,Meta+S</translation>
+ <source>Assign Events to Actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Connect Signal to Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add &quot;%1&quot;</source>
- <translation>添加&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Connected Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete...</source>
- <translation>删除...</translation>
+ <source>Connected Signals</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>删除 &quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>Exposed Custom Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert Current File...</source>
- <translation>还原 当前文件...</translation>
+ <source>ID cannot start with an uppercase character (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>还原 &quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>ID cannot start with a number (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff</source>
- <translation>Diff</translation>
+ <source>ID cannot include whitespace (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Log</source>
- <translation>Log</translation>
+ <source>%1 is a reserved QML keyword.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert...</source>
- <translation>还原...</translation>
+ <source>%1 is a reserved property keyword.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Status</source>
- <translation>状态</translation>
+ <source>ID includes invalid characters (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pull...</source>
- <translation>Pull...</translation>
+ <source>Empty document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Push...</source>
- <translation>Push...</translation>
+ <source>Start Nanotrace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Update...</source>
- <translation>更新...</translation>
+ <source>Shut Down Nanotrace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit...</source>
- <translation>提交...</translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
</message>
<message>
- <source>ALT+Z,Alt+C</source>
- <translation>ALT+Z,Alt+C</translation>
+ <source>Qt 6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+Z,Meta+C</source>
- <translation>Meta+Z,Meta+C</translation>
+ <source>Qt 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create Repository...</source>
- <translation>创建代码仓库...</translation>
+ <source>Project File Generated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Update</source>
- <translation>更新</translation>
+ <source>File created:
+
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit</source>
- <translation>提交</translation>
+ <source>Select File Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff &amp;Selected Files</source>
- <translation>Diff 选中的文件(&amp;S)</translation>
+ <source>Qt Design Studio Project Files (*.qmlproject)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Selected Files</source>
- <translation type="obsolete">Diff 选中的文件</translation>
+ <source>Invalid Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>撤销(&amp;U)</translation>
+ <source>Project file must be placed in a parent directory of the QML files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>重做(&amp;R)</translation>
+ <source>Problem</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There are no changes to commit.</source>
- <translation>没有修改可提交。</translation>
+ <source>Selected directory is far away from the QML file. This can cause unexpected results.
+
+Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to generate a temporary file for the commit editor.</source>
- <translation type="obsolete">无法为提交编辑器生成临时文件。</translation>
+ <source>Failed to start Qt Design Studio.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
- <translation>无法为提交创建编辑器。</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create a commit editor.</source>
- <translation>无法创建提交编辑器。</translation>
+ <source>LF</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>为 &quot;%1&quot; 提交修改。</translation>
+ <source>CR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close Commit Editor</source>
- <translation>关闭Commit编辑器</translation>
+ <source>CRLF</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to commit the changes?</source>
- <translation>您想提交修改吗?</translation>
+ <source>UntitledProject</source>
+ <extracomment>File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
<message>
- <source>Message check failed. Do you want to proceed?</source>
- <translation>信息检查失败,您想要继续吗?</translation>
+ <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Bazaar</name>
+ <name>QbsProjectManager</name>
<message>
- <source>Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project.</source>
- <translation>克隆一个Bazaar 分支并尝试载入其中的项目。</translation>
+ <source>Custom Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Bazaar Clone (Or Branch)</source>
- <translation>Bazaar 克隆(或者分支)</translation>
+ <source>Key</source>
+ <translation type="unfinished">密钥</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Bazaar</name>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation>位置</translation>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">值</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify repository URL, clone directory and path.</source>
- <translation>指定仓库URL,克隆目录和路径。</translation>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <source>Clone URL:</source>
- <translation>克隆 URL:</translation>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">添加(&amp;A)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Bazaar</name>
<message>
- <source>Commit Editor</source>
- <translation>提交编辑器</translation>
+ <source>C and C++ compiler paths differ. C compiler may not work.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Bazaar</name>
<message>
- <source>Bazaar Command</source>
- <translation>Bazaar 命令</translation>
+ <source>Configuration name:</source>
+ <translation type="unfinished">配置名称:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::ExternalToolModel</name>
<message>
- <source>Uncategorized</source>
- <translation>未分类</translation>
+ <source>The qbs project build root</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tools that will appear directly under the External Tools menu.</source>
- <translation>工具会直接显示在“外部工具”菜单中。</translation>
+ <source>Debug</source>
+ <comment>Shadow build directory suffix</comment>
+ <extracomment>Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Category</source>
- <translation>新类别</translation>
+ <source>Release</source>
+ <comment>Shadow build directory suffix</comment>
+ <extracomment>Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Tool</source>
- <translation>新工具</translation>
+ <source>Qbs Build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This tool prints a line of useful text</source>
- <translation>此工具可以打印一行有用的文本</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Qbs:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>/c echo Useful text</source>
- <translation type="obsolete">/c 显示有用的文本</translation>
+ <source>Build variant:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Useful text</source>
- <extracomment>Sample external tool text</extracomment>
- <translation>有用的文本</translation>
+ <source>ABIs:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::ExternalTool</name>
<message>
- <source>Could not open tool specification %1 for reading: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法打开工具定义%1 来读取: %2</translation>
+ <source>Keep going when errors occur (if at all possible).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write tool specification %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法读取工具定义%1: %2</translation>
+ <source>Keep going</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates qm translation files that can be used by an application from the translator&apos;s ts files</source>
- <translation>从翻译人员的ts 文件生成 可以用在程序中的qm 翻译文件</translation>
+ <source>Parallel jobs:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Release Translations (lrelease)</source>
- <translation>发布翻译(lrelease)</translation>
+ <source>Number of concurrent build jobs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Linguist</source>
- <translation>Qt语言家</translation>
+ <source>Show command lines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronizes translator&apos;s ts files with the program code</source>
- <translation>与程序代码同步ts文件</translation>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Update Translations (lupdate)</source>
- <translation>更新翻译(lupdate)</translation>
+ <source>Clean install root</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Opens the current file in Notepad</source>
- <translation>用记事本打开当前文件</translation>
+ <source>Force probes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit with Notepad</source>
- <translation>使用记事本编辑</translation>
+ <source>Equivalent command line:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation>文本</translation>
+ <source>No qbs session exists for this target.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Runs the current QML file with qmlviewer</source>
- <translation>使用 qmlviewer 运行当前 QML文件</translation>
+ <source>Build canceled: Qbs session failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preview (qmlviewer)</source>
- <translation>预览 (qmlviewer)</translation>
+ <source>Properties:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick</source>
- <translation>Qt Quick</translation>
+ <source>Flags:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sorts the selected text</source>
- <translation>对选定文本进行排序</translation>
+ <source>Installation flags:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation>排序选定</translation>
+ <source>Installation directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Opens the current file in vi</source>
- <translation>在vi中打开当前文件</translation>
+ <source>Properties to pass to the project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit with vi</source>
- <translation>使用vi进行编辑</translation>
+ <source>Use default location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::ExternalToolRunner</name>
<message>
- <source>Could not find executable for &apos;%1&apos; (expanded &apos;%2&apos;)
-</source>
- <translation>无法为&apos;%1&apos;找到执行文件 (展开了&apos;%2&apos;)
-</translation>
+ <source>Could not split properties.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Starting external tool &apos;%1&apos; %2</source>
- <translation>启动外部工具&apos;%1&apos; %2</translation>
+ <source>Property &quot;%1&quot; cannot be set here. Please use the dedicated UI element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; finished</source>
- <translation>&apos;%1&apos; 完成</translation>
+ <source>No &quot;:&quot; found in property definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::ExternalToolManager</name>
<message>
- <source>Configure...</source>
- <translation>配置...</translation>
+ <source>Qbs Clean</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>External</source>
- <translation type="obsolete">外部</translation>
+ <source>Dry run:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;External</source>
- <translation>外部(&amp;E)</translation>
+ <source>Keep going:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error while parsing external tool %1: %2</source>
- <translation>解析外部工具%1时发生错误: %2</translation>
+ <source>Cleaning canceled: Qbs session failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: External tool in %1 has duplicate id</source>
- <translation>错误: 在%1的外部工具有重复ID</translation>
+ <source>Qbs Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::MimeTypeMagicDialog</name>
<message>
- <source>Magic Header</source>
- <translation type="obsolete">魔力头文件</translation>
+ <source>Dry run</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Magic Header</source>
- <translation>添加Magic Header</translation>
+ <source>Remove first</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
+ <source>Installing canceled: Qbs session failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not a valid byte pattern.</source>
- <translation>不是一个有效的字节形式。</translation>
+ <source>Install root:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>对话框</translation>
+ <source>Change...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Value:</source>
- <translation>值:</translation>
+ <source>Additional Qbs Profile Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation>类型</translation>
+ <source>Generated files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>String</source>
- <translation>字符串</translation>
+ <source>Qbs files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Byte</source>
- <translation>字节</translation>
+ <source>Failed to run qbs config: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Recommended</source>
- <translation>使用建议</translation>
+ <source>Profiles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start range:</source>
- <translation>开始范围:</translation>
+ <source>Kit:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>End range:</source>
- <translation>结束范围:</translation>
+ <source>Associated profile:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Priority:</source>
- <translation>优先级:</translation>
+ <source>Profile properties:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;Note: Wide range values might impact Qt Creator&apos;s performance when opening files.&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;注意: 广域的取值范围可能影响到Qt Creator 打开文件的性能。&lt;/i&gt;</translation>
+ <source>E&amp;xpand All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsModel</name>
<message>
- <source>MIME Type</source>
- <translation>MIME 类型</translation>
+ <source>&amp;Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Handler</source>
- <translation>处理器</translation>
+ <source>Fatal qbs error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Undefined</source>
- <translation>未定义</translation>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid MIME Type</source>
- <translation>无效MIME 类型</translation>
+ <source>Could not write project file %1.</source>
+ <translation type="unfinished">无法写入项目文件 %1。</translation>
</message>
<message>
- <source>Conflicting pattern(s) will be discarded.</source>
- <translation>发生冲突的模式将被丢弃。</translation>
+ <source>Reading Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n pattern(s) already in use.</source>
- <translation>
- <numerusform>%n 个样式已在使用中。</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Error retrieving run environment: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate</name>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
+ <source>Qbs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No MIME type selected.</source>
- <translation>没有选中任何MIME类型。</translation>
+ <source>Reparse Qbs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No magic header selected.</source>
- <translation>没有选中任何magic header文件。</translation>
+ <source>Build File</source>
+ <translation type="unfinished">构建文件</translation>
</message>
<message>
- <source>MIME Types</source>
- <translation>MIME 类型</translation>
+ <source>Build File &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">构建文件&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+B</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build</source>
+ <translation type="unfinished">构建</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build Product</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build Product &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+Shift+B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clean</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clean Product</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rebuild</source>
+ <translation type="unfinished">重新构建</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rebuild Product</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received invalid input.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No qbs executable was found, please set the path in the settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The qbs executable was not found at the specified path, or it is not executable (&quot;%1&quot;).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Changes will take effect in the next time you start Qt Creator.</source>
- <translation>这些选项将在Qt Creator 下次启动时生效。</translation>
+ <source>The qbs process quit unexpectedly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The qbs process failed to start.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The qbs process sent unexpected data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The qbs API level is not compatible with what %1 expects.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request timed out.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load qbs build graph.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The qbs session is not in a valid state.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to update files in Qbs project: %1.
+The affected files are:
+ %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use %1 settings directory for Qbs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to qbs executable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default installation directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qbs version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to retrieve version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">概要</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::MimeTypeSettings</name>
+ <name>Qdb</name>
<message>
- <source>MIME Types</source>
- <translation>MIME 类型</translation>
+ <source>Flash wizard &quot;%1&quot; failed to start.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flash wizard executable &quot;%1&quot; not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flash Boot to Qt Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::ToolSettings</name>
+ <name>Qdb::Internal::DeviceDetector</name>
<message>
- <source>External Tools</source>
- <translation>外部工具</translation>
+ <source>Device &quot;%1&quot; %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Debug Bridge device %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device detection error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::VcsManager</name>
+ <name>Qdb::Internal::QdbDeployConfiguration</name>
<message>
- <source>Version Control</source>
- <translation>版本控制</translation>
+ <source>Deploy to Boot2Qt target</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qdb::Internal::QdbDevice</name>
<message>
- <source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
-Note: This might remove the local file.</source>
- <translation>您想从版本控制系统 (%1)中删除此文件么?
-注意: 本地文件有可能被删除。</translation>
+ <source>Starting command &quot;%1&quot; on device &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add to Version Control</source>
- <translation>添加到版本控制系统</translation>
+ <source>Command failed on device &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add the file
-%1
-to version control (%2)?</source>
- <translation>添加文件
-%1
-到版本控制 (%2)吗?</translation>
+ <source>Command failed on device &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add the files
-%1
-to version control (%2)?</source>
- <translation>添加文件
-%1
-到版本控制 (%2)吗?</translation>
+ <source>stdout was: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Adding to Version Control Failed</source>
- <translation>添加文件到版本控制系统失败</translation>
+ <source>stderr was: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not add the file
-%1
-to version control (%2)
-</source>
- <translation>无法添加文件
-%1
-到版本控制系统 (%2)
-</translation>
+ <source>Commands on device &quot;%1&quot; finished successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not add the following files to version control (%1)
-%2</source>
- <translation>无法添加以下文件到版本控制系统 (%1)
-%2</translation>
+ <source>Boot2Qt Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::Internal::CPPEditorWidget</name>
<message>
- <source>Sort Alphabetically</source>
- <translation>按字母排序</translation>
+ <source>Reboot Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This change cannot be undone.</source>
- <translation type="obsolete">这项改变将无法被撤销。</translation>
+ <source>Restore Default App</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Yes, I know what I am doing.</source>
- <translation type="obsolete">是的,我知道自己在做什么。</translation>
+ <source>WizardPage</source>
+ <translation type="unfinished">向导页面</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Refactor</source>
- <translation>重构(&amp;R)</translation>
+ <source>Device Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unused variable</source>
- <translation>未使用的变量</translation>
+ <source>A short, free-text description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host name or IP address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot2Qt Network Device Setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qdb::Internal::QdbDeviceTracker</name>
+ <message>
+ <source>Shutting down device discovery due to unexpected response: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppEditor::Internal::InsertQtPropertyMembers</name>
+ <name>Qdb::Internal::QdbMakeDefaultAppService</name>
+ <message>
+ <source>Remote process failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">远端进程失败:%1</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Generate missing Q_PROPERTY members...</source>
- <translation type="obsolete">生成丢失Q_PROPERTY成员...</translation>
+ <source>Application set as the default one.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generate Missing Q_PROPERTY Members...</source>
- <translation>生成缺失的Q_PROPERTY成员...</translation>
+ <source>Reset the default application.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView</name>
+ <name>Qdb::Internal::QdbMakeDefaultAppStep</name>
<message>
- <source>Expand All</source>
- <translation>展开全部</translation>
+ <source>Set this application to start by default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Collapse All</source>
- <translation>折叠全部</translation>
+ <source>Reset default application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change default application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppEditor::Internal::CppSnippetProvider</name>
+ <name>Qdb::Internal::QdbMessageTracker</name>
<message>
- <source>C++</source>
- <translation>C++</translation>
+ <source>Shutting down message reception due to unexpected response: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QDB message: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Qdb::Internal::QdbRunConfiguration</name>
<message>
- <source>Edit Breakpoint Properties</source>
- <translation>编辑断点属性</translation>
+ <source>Full command line:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Condition:</source>
- <translation>条件(&amp;C):</translation>
+ <source>Executable on device:</source>
+ <translation type="unfinished">设备上的执行档:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Thread specification:</source>
- <translation>线程信息(&amp;T):</translation>
+ <source>Remote path not set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable on host:</source>
+ <translation type="unfinished">主机上的执行档:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run on Boot2Qt Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The remote executable must be set in order to run on a Boot2Qt device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Qdb::Internal::QdbStopApplicationService</name>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, respectively).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copy it onto the remote machine and set the environment variable &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; to point to its folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Launch the remote CDB as &lt;code&gt;%4 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt; to use TCP/IP as communication protocol.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter the connection parameters as:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;远程CDB 需要载入匹配的Qt Creator CDB 插件(&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, respectively).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;复制到远程机器然后设置环境变量&lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; 指向这个文件夹.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;启动远程CDB 作为 &lt;code&gt;%4 &amp;lt;执行档&amp;gt;&lt;/code&gt; 来使用TCP/IP 作为通信协议.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;输入连接参数如:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Could not check and possibly stop running application.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, respectively).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copy it onto the remote machine and set the environment variable &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; to point to its folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Launch the remote CDB as &lt;code&gt;%4 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt; to use TCP/IP as communication protocol.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter the connection parameters as:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;远程CDB需要载入匹配的Qt Creator CDB扩展(&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;或 &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;,按顺序)。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;请把它复制到远程机器,并设定环境变量 &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; 指向它所在的目录。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;以 &lt;code&gt;%4 &amp;lt;可执行档&amp;gt;&lt;/code&gt;的方式启动远程CDB以使用TCP/IP作为通讯协议。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;按照&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;的格式输入连接的参数&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Checked that there is no running application.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start a CDB Remote Session</source>
- <translation>启动一个CDB远程会话</translation>
+ <source>Stopped the running application.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qdb::Internal::QdbStopApplicationStep</name>
<message>
- <source>&amp;Connection:</source>
- <translation>连接(&amp;C):</translation>
+ <source>Stop already running application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Qdb::Internal::QdbWatcher</name>
<message>
- <source>Memory...</source>
- <translation>内存...</translation>
+ <source>Unexpected QLocalSocket error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger Toolbar</source>
- <translation>调试器工具栏</translation>
+ <source>Could not connect to QDB host server even after trying to start it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid JSON response received from QDB server: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find QDB host server executable. You can set the location with environment variable %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QDB host server started.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start QDB host server in %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting QDB host server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>No function selected.</source>
- <translation>没有选择函数。</translation>
+ <source>Qt Designer is not responding (%1).</source>
+ <translation>Qt设计师无响应 (%1)。</translation>
</message>
<message>
- <source>Running to function &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>运行到函数&quot;%1&quot;。</translation>
+ <source>Unable to create server socket: %1</source>
+ <translation>无法创建服务器套接字: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Process %1</source>
- <translation>进程%1</translation>
+ <source>Unable to start &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>无法启动&quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
- <source>Attaching to local process %1.</source>
- <translation>attach到本地进程%1。</translation>
+ <source>The application &quot;%1&quot; could not be found.</source>
+ <translation>找不到应用 &quot;%1&quot;。</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>远程:&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Details</source>
+ <translation>详情</translation>
</message>
<message>
- <source>Attaching to remote server %1.</source>
- <translation>关联到远程服务器%1。</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation>类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Core file &quot;%1&quot;</source>
- <translation>核心文件&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation>概要</translation>
</message>
<message>
- <source>Attaching to core file %1.</source>
- <translation>关联到核心文件 %1。</translation>
+ <source>Error:</source>
+ <translation>错误:</translation>
</message>
<message>
- <source>Crashed process %1</source>
- <translation>崩溃的进程%1</translation>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>警告:</translation>
</message>
<message>
- <source>Attaching to crashed process %1</source>
- <translation>attach到崩溃的进程%1</translation>
+ <source>Run qmake</source>
+ <translation>执行qmake </translation>
</message>
<message>
- <source>0x%1 hit</source>
- <extracomment>Message tracepoint: Address hit.</extracomment>
- <translation>命中地址0x%1 </translation>
+ <source>Build</source>
+ <translation>构建</translation>
</message>
<message>
- <source>%1:%2 %3() hit</source>
- <extracomment>Message tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.</extracomment>
- <translation>命中%1:%2 %3()</translation>
+ <source>Build &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>构建 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Message Tracepoint</source>
- <translation>添加消息追踪点</translation>
+ <source>Rebuild</source>
+ <translation>重新构建</translation>
</message>
<message>
- <source>Executable file &quot;%1&quot;</source>
- <translation>可执行文件:&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Clean</source>
+ <translation>清除</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging file %1.</source>
- <translation>调试文件%1。</translation>
+ <source>Rebuild Subproject</source>
+ <translation>重新构建子项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot attach to process with PID 0</source>
- <translation>无法attach到PID为0的进程</translation>
+ <source>Clean Subproject</source>
+ <translation>清理子项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger attached to %1</source>
- <translation type="obsolete">调试器挂接到%1</translation>
+ <source>Build File</source>
+ <translation>构建文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Breakpoint %1</source>
- <translation>移除断点%1</translation>
+ <source>Build File &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>构建文件&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Disable Breakpoint %1</source>
- <translation>禁用断点 %1</translation>
+ <source>Ctrl+Alt+B</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+B</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable Breakpoint %1</source>
- <translation>启用断点 %1</translation>
+ <source>Add Library...</source>
+ <translation>添加库...</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Breakpoint %1...</source>
- <translation>编辑断点%1...</translation>
+ <source>Cannot find Makefile. Check your build settings.</source>
+ <translation>无法找到 Makefile. 检查您的构建设置。</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Breakpoint at 0x%1</source>
- <translation>在0x%1处设置断点</translation>
+ <source>qmake</source>
+ <extracomment>QMakeStep default display name</extracomment>
+ <translation>qmake</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Breakpoint at line %1</source>
- <translation type="obsolete">在第%1行设置断点</translation>
+ <source>Configuration unchanged, skipping qmake step.</source>
+ <translation>配置没有改变, 跳过 qmake 步骤。</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Message Tracepoint at 0x%1...</source>
- <translation>在0x%1处设置消息追踪点...</translation>
+ <source>QML Debugging</source>
+ <translation>QML 调试</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Message Tracepoint at line %1...</source>
- <translation type="obsolete"> 在%1行设置消息追踪点...</translation>
+ <source>The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?</source>
+ <translation>需要重新编译项目才能使选项生效。您想现在就重新编译吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Start &apos;%1&apos; and break at function &apos;main()&apos;</source>
- <translation>启动&apos;%1&apos; 然后在&apos;main()&apos;函数处停止</translation>
+ <source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; No Qt version set. Cannot run qmake.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; 没有设置Qt版本,无法运行qmake。</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Debugger Log</source>
- <translation>保存调试器日志</translation>
+ <source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
+ <translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
</message>
<message>
- <source>User commands are not accepted in the current state.</source>
- <translation>在当前状态下不能接收用户的命令。</translation>
+ <source>QMake</source>
+ <translation>QMake</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger finished.</source>
- <translation>调试器已结束。</translation>
+ <source>&amp;Sources</source>
+ <translation>源文件(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Script Console</source>
- <translation type="obsolete">QML脚本命令行</translation>
+ <source>Widget librar&amp;y:</source>
+ <translation>控件库(&amp;Y):</translation>
</message>
<message>
- <source>Continue</source>
- <translation>继续</translation>
+ <source>Widget project &amp;file:</source>
+ <translation>控件项目文件(&amp;F):</translation>
</message>
<message>
- <source>Exit Debugger</source>
- <translation type="obsolete">退出调试器</translation>
+ <source>Widget h&amp;eader file:</source>
+ <translation>控件头文件(&amp;E):</translation>
</message>
<message>
- <source>Interrupt</source>
- <translation>中断</translation>
+ <source>Widge&amp;t source file:</source>
+ <translation>控件源文件(&amp;T):</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger is Busy</source>
- <translation>调试器忙</translation>
+ <source>Widget &amp;base class:</source>
+ <translation>控件的基类(&amp;B):</translation>
</message>
<message>
- <source>Abort Debugging</source>
- <translation>终止调试</translation>
+ <source>Plugin class &amp;name:</source>
+ <translation>插件类名(&amp;N):</translation>
</message>
<message>
- <source>Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.</source>
- <translation>终止调试并重置调试器到初始状态。</translation>
+ <source>Plugin &amp;header file:</source>
+ <translation>插件头文件(&amp;H):</translation>
</message>
<message>
- <source>Step Over</source>
- <translation>单步跳过</translation>
+ <source>Plugin sou&amp;rce file:</source>
+ <translation>插件源文件(&amp;R):</translation>
</message>
<message>
- <source>Step Into</source>
- <translation>单步进入</translation>
+ <source>Icon file:</source>
+ <translation>图标文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Step Out</source>
- <translation>单步跳出</translation>
+ <source>&amp;Link library</source>
+ <translation>链接库(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <source>Run to Line</source>
- <translation>执行到行</translation>
+ <source>Create s&amp;keleton</source>
+ <translation>创建代码框架(&amp;K)</translation>
</message>
<message>
- <source>Run to Selected Function</source>
- <translation>运行到选择的函数</translation>
+ <source>Include pro&amp;ject</source>
+ <translation>包含项目(&amp;J)</translation>
</message>
<message>
- <source>Immediately Return From Inner Function</source>
- <translation>从内层函数立即返回</translation>
+ <source>&amp;Description</source>
+ <translation>说明(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <source>Jump to Line</source>
- <translation>跳到指定行</translation>
+ <source>G&amp;roup:</source>
+ <translation>组(&amp;R):</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation>切换断点</translation>
+ <source>&amp;Tooltip:</source>
+ <translation>工具提示(&amp;T):</translation>
</message>
<message>
- <source>Add to Watch Window</source>
- <translation type="obsolete">添加到监视窗口</translation>
+ <source>W&amp;hat&apos;s this:</source>
+ <translation>这是什么(&amp;H):</translation>
</message>
<message>
- <source>Reverse Direction</source>
- <translation>掉转方向</translation>
+ <source>The widget is a &amp;container</source>
+ <translation>控件是个容器(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Move to Called Frame</source>
- <translation>移动到被调用的帧</translation>
+ <source>Property defa&amp;ults</source>
+ <translation>默认属性(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <source>Move to Calling Frame</source>
- <translation>移动到调用帧</translation>
+ <source>dom&amp;XML:</source>
+ <translation>dom &amp;XML:</translation>
</message>
<message>
- <source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
- <translation>命令行参数赋值错误: %1</translation>
+ <source>Select Icon</source>
+ <translation>选择图标</translation>
</message>
<message>
- <source>Start Debugging</source>
- <translation>开始调试</translation>
+ <source>Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</source>
+ <translation>图标文件 (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</translation>
</message>
<message>
- <source>Start and Debug External Application...</source>
- <translation>启动和调试外部应用程序...</translation>
+ <source>Specify the properties of the plugin library and the collection class.</source>
+ <translation>指定插件库和集合类的属性。</translation>
</message>
<message>
- <source>Start and Debug External Application with External Engine...</source>
- <translation type="obsolete">启动和调试外部应用程序使用外部调试引擎...</translation>
+ <source>Collection class:</source>
+ <translation>集合类:</translation>
</message>
<message>
- <source>Start and Debug Remote Application...</source>
- <translation type="obsolete">启动并且调试远程应用...</translation>
+ <source>Collection header file:</source>
+ <translation>集合类头文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Attach to Remote Debug Server...</source>
- <translation>关联到远程调试服务器...</translation>
+ <source>Collection source file:</source>
+ <translation>集合类源文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Attach to QML Port...</source>
- <translation>关联到QML端口...</translation>
+ <source>Plugin name:</source>
+ <translation>插件名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>This attaches to a running &apos;Target Communication Framework&apos; agent.</source>
- <translation type="obsolete">这将附加到运行中的&apos;目标通信框架&apos;协议.</translation>
+ <source>Resource file:</source>
+ <translation>资源文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Attach to Remote CDB Session...</source>
- <translation>挂接到一个CDB会话...</translation>
+ <source>icons.qrc</source>
+ <translation>icons.qrc</translation>
</message>
<message>
- <source>Detach Debugger</source>
- <translation>脱离调试器</translation>
+ <source>Widget &amp;Classes:</source>
+ <translation>控件类(&amp;C):</translation>
</message>
<message>
- <source>Interrupt Debugger</source>
- <translation>中断调试器</translation>
+ <source>Specify the list of custom widgets and their properties.</source>
+ <translation>指定自定义控件列表及其属性.</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop Debugger</source>
- <translation>停止调试</translation>
+ <source>&lt;New class&gt;</source>
+ <translation>&lt;新类&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Process Already Under Debugger Control</source>
- <translation>进程已在调试器控制之下</translation>
+ <source>Confirm Delete</source>
+ <translation>确认删除</translation>
</message>
<message>
- <source>The process %1 is already under the control of a debugger.
-Qt Creator cannot attach to it.</source>
- <translation>进程%1 已经运行在调试器之下。
-Qt Creator 无法attach到进程。</translation>
+ <source>Delete class %1 from list?</source>
+ <translation>从列表中删除类 %1 吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Breakpoint at Line %1</source>
- <translation>在第%1行设置断点</translation>
+ <source>Qt Custom Designer Widget</source>
+ <translation>Qt4 设计师自定义控件</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Message Tracepoint at Line %1...</source>
- <translation> 在%1行设置消息追踪点...</translation>
+ <source>Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.</source>
+ <translation>创建一个Qt设计师自定义控件或者一个自定义控件集合。</translation>
</message>
<message>
- <source>Disassemble Function &quot;%1&quot;</source>
- <translation>反汇编函数 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>自定义控件</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting debugger &quot;%1&quot; for ABI &quot;%2&quot;...</source>
- <translation>为 ABI &apos;%2&apos;启动调试器&apos;%1&apos;...</translation>
+ <source>Plugin Details</source>
+ <translation>插件详细信息</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation>Ctrl+Y</translation>
+ <source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source>
+ <translation>不支持在一个项目中(%3)创建多个控件库 (%1, %2).</translation>
</message>
<message>
- <source>F5</source>
- <translation>F5</translation>
+ <source>Debug</source>
+ <translatorcomment>better to leave it as it is</translatorcomment>
+ <translation>Debug</translation>
</message>
<message>
- <source>Select</source>
- <translation>选择</translation>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Release</translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom</source>
- <translation>缩放</translation>
+ <source>No Qt version set in kit.</source>
+ <translation>构建套件中未设置Qt版本。</translation>
</message>
<message>
- <source>Start Debugging Without Deployment</source>
- <translation>忽略部署直接开始调试</translation>
+ <source>Library:</source>
+ <translation>库:</translation>
</message>
<message>
- <source>Load Core File...</source>
- <translation>载入核心文件...</translation>
+ <source>Library file:</source>
+ <translation>库文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Start Remote Debug Server Attached to Process...</source>
- <translation>启动关联到进程的远程调试服务器...</translation>
+ <source>Include path:</source>
+ <translation>包含路径:</translation>
</message>
<message>
- <source>Attach to Running Application...</source>
- <translation>关联到运行中的程序...</translation>
+ <source>Linux</source>
+ <translation>Linux</translation>
</message>
<message>
- <source>Attach to Running Application</source>
- <translation>关联到运行中的程序</translation>
+ <source>Mac</source>
+ <translation>Mac</translation>
</message>
<message>
- <source>Start Gdbserver</source>
- <translation>启动 Gdbserver</translation>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Windows</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Ctrl+Y</source>
- <translation>Shift+Ctrl+Y</translation>
+ <source>Linkage:</source>
+ <translation>链接:</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+F5</source>
- <translation>Shift+F5</translation>
+ <source>Dynamic</source>
+ <translation>动态</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Debugger</source>
- <translation>重置调试器</translation>
+ <source>Static</source>
+ <translation>静态</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+O</source>
- <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
+ <source>Mac:</source>
+ <translation>Mac:</translation>
</message>
<message>
- <source>F10</source>
- <translation>F10</translation>
+ <source>Library</source>
+ <translation>库</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+I</source>
- <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
+ <source>Framework</source>
+ <translation>框架</translation>
</message>
<message>
- <source>F11</source>
- <translation>F11</translation>
+ <source>Windows:</source>
+ <translation>Windows:</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+T</source>
- <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
+ <source>Library inside &quot;debug&quot; or &quot;release&quot; subfolder</source>
+ <translation>debug或release子目录下的库</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+F11</source>
- <translation>Shift+F11</translation>
+ <source>Add &quot;d&quot; suffix for debug version</source>
+ <translation>为debug版本添加&apos;d&apos;作为后缀</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+F8</source>
- <translation>Shift+F8</translation>
+ <source>Remove &quot;d&quot; suffix for release version</source>
+ <translation>移除release版本中的&apos;d&apos;后缀</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+F10</source>
- <translation>Ctrl+F10</translation>
+ <source>Package:</source>
+ <translation>包:</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+F6</source>
- <translation>Ctrl+F6</translation>
+ <source>Add Library</source>
+ <translation>添加库</translation>
</message>
<message>
- <source>F12</source>
- <translation>F12</translation>
+ <source>Summary</source>
+ <translation>汇总</translation>
</message>
<message>
- <source>F8</source>
- <translation>F8</translation>
+ <source>Library Type</source>
+ <translation>库类型</translation>
</message>
<message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
+ <source>Choose the type of the library to link to</source>
+ <translation>选择链接到的库类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Threads:</source>
- <translation>线程:</translation>
+ <source>System library</source>
+ <translation>系统库</translation>
</message>
<message>
- <source>Symbol</source>
- <translation>符号</translation>
+ <source>Links to a system library.
+Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.</source>
+ <translation>链接到系统库。
+无论是库的路径还是库的 includes都没被添加到 .pro 文件中。</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>地址</translation>
+ <source>System package</source>
+ <translation>系统包</translation>
</message>
<message>
- <source>Code</source>
- <translation>代码</translation>
+ <source>Links to a system library using pkg-config.</source>
+ <translation>使用pkg-config.连接到系统库。</translation>
</message>
<message>
- <source>Section</source>
- <translation>段</translation>
+ <source>External library</source>
+ <translation>外部库</translation>
</message>
<message>
- <source>Symbols in &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; 中的符号</translation>
+ <source>Links to a library that is not located in your build tree.
+Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
+ <translation>链接到不在您的构建树中的库。
+请将库和它的include 路径添加到.pro文件中。</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;new source&gt;</source>
- <translation>&lt;新源&gt;</translation>
+ <source>Internal library</source>
+ <translation>内部库</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;new target&gt;</source>
- <translation>&lt;新目标&gt;</translation>
+ <source>Links to a library that is located in your build tree.
+Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
+ <translation>链接到在您的构建树中的库。
+请将库和它的include 路径添加到.pro文件中。</translation>
</message>
<message>
- <source>Source path</source>
- <translation>源路径</translation>
+ <source>System Library</source>
+ <translation>系统库</translation>
</message>
<message>
- <source>Target path</source>
- <translation>目标路径</translation>
+ <source>Specify the library to link to</source>
+ <translation>指定链接到的库</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>System Package</source>
+ <translation>系统包</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Qt sources...</source>
- <translation>添加Qt 源码...</translation>
+ <source>Specify the package to link to</source>
+ <translation>指定链接到的包</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>External Library</source>
+ <translation>外部库</translation>
</message>
<message>
- <source>Source Paths Mapping</source>
- <translation>源码路径映射</translation>
+ <source>Specify the library to link to and the includes path</source>
+ <translation>指定链接库和包含路径</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Library</source>
+ <translation>内部库</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the project file of the library to link to</source>
+ <translation>选择要链接的库的项目文件</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;调试器使用的映射源文件夹在这里输入.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;这在使用的源代码树的副本和模块构建的路径不一致时非常有用, 比如, 在远程调试的时候。&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>The following snippet will be added to the&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; file:</source>
+ <translation>下列代码段将被添加到文件&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 中:</translation>
</message>
<message>
- <source>Add a mapping for Qt&apos;s source folders when using an unpatched version of Qt.</source>
- <translation>添加一个Qt源文件夹的映射使用没打过补丁的Qt版本。</translation>
+ <source>%1 Dynamic</source>
+ <translation>%1 动态</translation>
</message>
<message>
- <source>The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger</source>
- <translation>调试器报告的执行档的调试信息中包含的源码路径</translation>
+ <source>%1 Static</source>
+ <translation>%1 静态</translation>
</message>
<message>
- <source>The source path contained in the executable&apos;s debug information as reported by the debugger</source>
- <translation type="obsolete">源路径中的可执行文件的调试信息中所报告的调试器</translation>
+ <source>%1 Framework</source>
+ <translation>%1 框架</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Source path:</source>
- <translation>源路径(&amp;S):</translation>
+ <source>%1 Library</source>
+ <translation>%1 库</translation>
</message>
<message>
- <source>The actual location of the source tree on the local machine</source>
- <translation>本机上源码树的实际路径</translation>
+ <source>Subdirs Project</source>
+ <translation>子目录项目</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Target path:</source>
- <translation>目标路径(&amp;T):</translation>
+ <source>Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.</source>
+ <translation>创建一个基于qmake 的子目录项目。这可以让您将项目组织成树形结构。</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Sources</source>
- <translation>Qt 源码</translation>
+ <source>Done &amp;&amp; Add Subproject</source>
+ <translation>完成&amp;&amp; 添加子项目</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>%1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">%1 (%2)</translation>
+ <source>Finish &amp;&amp; Add Subproject</source>
+ <translation>完成&amp;&amp; 添加子项目</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ABI:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ABI:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;调试器:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+ <source>New Subproject</source>
+ <comment>Title of dialog</comment>
+ <translation>新建子项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging complex command lines is currently not supported under Windows</source>
- <translation type="obsolete">调试复杂的命令行目前在windows下尚不支持</translation>
+ <source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
+ <translation>分析文件%1时发生错误,放弃中。</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging complex command lines is currently not supported on Windows.</source>
- <translation>调试复杂的命令行目前在windows下尚不支持。</translation>
+ <source>Headers</source>
+ <translation>头文件</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Fatal engine shutdown. Incompatible binary or IPC error.</source>
- <translation>致命引擎关闭。不匹配的二进制或IPC错误。</translation>
+ <source>Sources</source>
+ <translation>源文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Fatal engine shutdown. Incompatible binary or ipc error.</source>
- <translation type="obsolete">致命引擎关闭。不匹配的二进制或IPC错误。</translation>
+ <source>Forms</source>
+ <translation>界面文件</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>qtcreator-lldb failed to start: %1</source>
- <translation>qtcreator-lldb 无法启动: %1</translation>
+ <source>Resources</source>
+ <translation>资源</translation>
</message>
<message>
- <source>Fatal engine shutdown. Consult debugger log for details.</source>
- <translation>致命引擎关闭。查看调试器日志来获取详细信息。</translation>
+ <source>QML</source>
+ <translation>QML</translation>
</message>
<message>
- <source>SSH connection error: %1</source>
- <translation>SSH连接错误:%1</translation>
+ <source>Other files</source>
+ <translation>其他文件</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>LLDB</source>
- <translation>LLDB</translation>
+ <source>Could not write project file %1.</source>
+ <translation>无法写入项目文件 %1。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Memory $</source>
- <translation type="obsolete">内存 $</translation>
+ <source>File Error</source>
+ <translation>文件错误</translation>
</message>
<message>
- <source>No memory viewer available</source>
- <translation type="obsolete">没有可用的内存查看器</translation>
+ <source>qmake build configuration:</source>
+ <translation>qmake 构建配置:</translation>
</message>
<message>
- <source>Memory at 0x%1</source>
- <translation>在 0x%1地址处的内存</translation>
+ <source>Additional arguments:</source>
+ <translation>额外的参数:</translation>
</message>
<message>
- <source>No Memory Viewer Available</source>
- <translation>没有可用的内存查看器</translation>
+ <source>Effective qmake call:</source>
+ <translation>有效的qmake调用:</translation>
</message>
<message>
- <source>The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.</source>
- <translation>没有载入二进制数据查看器插件,无法显示内存内容。</translation>
+ <source>The mkspec to use when building the project with qmake.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
+ <translation>用qmake构建项目时使用的mkspec。&lt;br&gt;当使用其他构建系统时该设置被忽略。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>The slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1</source>
- <translation>整合QML/C++-调试需要的从属调试引擎无法被创建: %1</translation>
+ <source>No Qt version set, so mkspec is ignored.</source>
+ <translation>未设置Qt版本,所以mkspec被忽略。</translation>
</message>
<message>
- <source>C++ debugger activated</source>
- <translation>激活C++ 调试器</translation>
+ <source>Mkspec not found for Qt version.</source>
+ <translation>未找到Q版本的mkspec。</translation>
</message>
<message>
- <source>QML debugger activated</source>
- <translation>激活QML 调试器</translation>
+ <source>mkspec</source>
+ <translation>mkspec</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 debugger activated</source>
- <translation type="obsolete">已激活%1调试器</translation>
+ <source>Platform:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML/C++ Debugging</source>
- <translation type="obsolete">QML/C++ 调试</translation>
+ <source>Library type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot stop execution before QML engine is started. Skipping breakpoint.
-Suggestions: Move the breakpoint after QmlApplicationViewer instantiation or switch to C++ only debugging.</source>
- <translation type="obsolete">无在QML 引擎启动之前法停止执行. 跳过断点.
-建议: 移动断点到QmlApplicationViewer 之后或者切换到C++ 调试.</translation>
+ <source>This wizard generates a Qt Designer Custom Widget or a Qt Designer Custom Widget Collection project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run</source>
+ <translation type="unfinished">运行</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>QML Debugger connected.</source>
- <translation type="obsolete">QML调试器已连接.</translation>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished">忽略</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Debugger connecting...</source>
- <translation type="obsolete">正在连接QML调试器...</translation>
+ <source>Use global setting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No application output received in time</source>
- <translation>没有及时收到应用程序的输出</translation>
+ <source>qmake system() behavior when parsing:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator</source>
- <translation>Qt Creator</translation>
+ <source>This kit cannot build this project since it does not define a Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not connect to the in-process QML debugger.
-Do you want to retry?</source>
- <translation>无法连接到进程内(in-process)QML调试器。
-您想要重试吗?</translation>
+ <source>The build directory contains a build for a different project, which will be overwritten.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not connect to the in-process QML debugger.
-%1</source>
- <translation>无法连接到进程内(in-process)QML调试器。
-%1</translation>
+ <source>%1 The build will be overwritten.</source>
+ <comment>%1 error message</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Debugger: Remote host closed connection.</source>
- <translation>QML调试器:连接被远端主机关闭。</translation>
+ <source>The build directory should be at the same level as the source directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Debugger: Could not connect to service &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>QML调试器:无法连接到服务 &apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Could not parse Makefile.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>JS Source for %1</source>
- <translation>%1的JS源码</translation>
+ <source>The Makefile is for a different project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run to line %1 (%2) requested...</source>
- <translation>请求执行到行 %1(%2)...</translation>
+ <source>The build type has changed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Context: </source>
- <translation>上下文:</translation>
+ <source>The qmake arguments have changed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The port seems to be in use.</source>
- <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
- <translation type="obsolete">端口已被使用.</translation>
+ <source>The mkspec has changed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source>
- <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
- <translation type="obsolete">应用没有被设置为QML/JS 调试.</translation>
+ <source>Release</source>
+ <comment>Shadow build directory suffix</comment>
+ <extracomment>Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not connect to the in-process QML debugger:
-%1</source>
- <extracomment>%1 is detailed error message</extracomment>
- <translation type="obsolete">无法连接到QML 调试器:
-%1</translation>
+ <source>Debug</source>
+ <comment>Shadow build directory suffix</comment>
+ <extracomment>Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Starting %1 %2</source>
- <translation>正在启动 %1 %2</translation>
+ <source>Profile</source>
+ <comment>Shadow build directory suffix</comment>
+ <extracomment>Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application startup failed: %1</source>
- <translation>应用程序启动失败:%1</translation>
+ <source>Qt mkspec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Debugger disconnected.</source>
- <translation>QML调试器连接已断开。</translation>
+ <source>Mkspec configured for qmake by the kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>From:</source>
- <translation type="obsolete">从:</translation>
+ <source>The build directory is not at the same level as the source directory, which could be the reason for the build failure.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>To:</source>
- <translation type="obsolete">到:</translation>
+ <source>State charts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find .pro file for subdirectory &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot parse project &quot;%1&quot;: The currently selected kit &quot;%2&quot; does not have a valid Qt.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot parse project &quot;%1&quot;: No kit selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No C++ compiler set in kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project is part of Qt sources that do not match the Qt defined in the kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is used by qmake, but &quot;%2&quot; is configured in the kit.
+Please update your kit (%3) or choose a mkspec for qmake that matches your target environment better.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build &amp;Subproject</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build &amp;Subproject &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warn if a project&apos;s source and build directories are not at the same level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qmake has subtle bugs that can be triggered if source and build directory are not at the same level.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run qmake on every build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This option can help to prevent failures on incremental builds, but might slow them down unnecessarily in the general case.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore qmake&apos;s system() function when parsing a project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking this option avoids unwanted side effects, but may result in inexact parsing results.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qmake</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Qt version configured.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not determine which &quot;make&quot; command to run. Check the &quot;make&quot; step in the build configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;no Qt version&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;no Make step found&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ABIs:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Quick Compiler</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Separate Debug Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required Qt features not present.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version does not target the expected platform.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version does not provide all features.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This wizard generates a Qt Subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Git</name>
+ <name>QmlDebug::QmlDebugConnection</name>
<message>
- <source>Use the patience algorithm for calculating the diff</source>
- <translation type="obsolete">使用耐心算法来计算差异</translation>
+ <source>Socket state changed to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the patience algorithm for calculating the differences.</source>
- <translation>使用耐心算法来计算差异。</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">错误: %1
+ {1?}</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDebug::QmlDebugConnectionManager</name>
<message>
- <source>Patience</source>
- <translation>耐心</translation>
+ <source>Debug connection opened.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore whitespace only changes.</source>
- <translation>忽略仅为空白的修改。</translation>
+ <source>Debug connection closed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore whitespace only changes</source>
- <translation type="obsolete">忽略空白仅关注改变</translation>
+ <source>Debug connection failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDebug::QmlOutputParser</name>
<message>
- <source>Ignore Whitespace</source>
- <translation>忽略空白</translation>
+ <source>The port seems to be in use.</source>
+ <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
+ <translation>端口可能被占用。</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the pretty printing format</source>
- <translation type="obsolete">选择一个漂亮的输出格式</translation>
+ <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source>
+ <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
+ <translation>应用没有被设置为支持QML/JS 调试。</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner</name>
<message>
- <source>Select the pretty printing format.</source>
- <translation type="obsolete">选择一个漂亮的输出格式.</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::AbstractEditorDialog</name>
<message>
- <source>oneline</source>
- <translation>oneline</translation>
+ <source>Untitled Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::ActionEditorDialog</name>
<message>
- <source>short</source>
- <translation>short</translation>
+ <source>Connection Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::AddNewBackendDialog</name>
<message>
- <source>medium</source>
- <translation>medium</translation>
+ <source>Add New C++ Backend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>full</source>
- <translation>full</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
</message>
<message>
- <source>fuller</source>
- <translation>fuller</translation>
+ <source>Define object locally</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>email</source>
- <translation>电子邮件</translation>
+ <source>Required import</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>raw</source>
- <translation>raw</translation>
+ <source>Choose a type that is registered using qmlRegisterType or qmlRegisterSingletonType. The type will be available as a property in the current .qml file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::AddTabDesignerAction</name>
<message>
- <source>Do not show the date a change was made in the output</source>
- <translation type="obsolete">输出改变了不要显示日期</translation>
+ <source>Naming Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Hide the date of a change from the output.</source>
- <translation>在输出隐藏更改的日期。</translation>
+ <source>Component already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::AddTabToTabViewDialog</name>
<message>
- <source>Omit Date</source>
- <translation>忽略日期</translation>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">对话框</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add tab:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GLSLEditor::Internal::FunctionArgumentWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::AlignDistribute</name>
<message>
- <source>%1 of %2</source>
- <translation type="obsolete">%1/%2</translation>
+ <source>Cannot Distribute Perfectly</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These objects cannot be distributed to equal pixel values. Do you want to distribute to the nearest possible values?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GLSLEditor</name>
+ <name>QmlDesigner::AnnotationCommentTab</name>
<message>
- <source>GLSL</source>
- <translation>GLSL</translation>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="unfinished">标题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GLSLEditor::Internal::GLSLEditorPlugin</name>
+ <name>QmlDesigner::AnnotationEditor</name>
<message>
- <source>GLSL</source>
- <extracomment>GLSL sub-menu in the Tools menu</extracomment>
- <translation>GLSL</translation>
+ <source>Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
- <translation>使用OpenGL/ES 2.0 着色语言 (GLSL/ES)来创建一个片段着色器。片段着色器生成OpenGL渲染的三角形、点以及线的最终像素颜色。</translation>
+ <source>Delete this annotation?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::AnnotationEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Annotation Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::AnnotationEditorWidget</name>
<message>
- <source>Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</source>
- <translation>片段着色器 (OpenGL/ES 2.0)</translation>
+ <source>Add Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
- <translation>使用OpenGL/ES 2.0 着色语言 (GLSL/ES)来创建一个顶点着色器。顶点着色器对OpenGL渲染的三角形、点和线进行位置和纹理坐标的变形。</translation>
+ <source>In Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</source>
- <translation>顶点着色器 (OpenGL/ES 2.0)</translation>
+ <source>In Review</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
- <translation>使用桌面OpenGL 着色语言 (GLSL)来创建一个片段着色器。片段着色器生成OpenGL渲染的三角形、点以及线的最终像素颜色。</translation>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</source>
- <translation>片段着色器 (桌面 OpenGL)</translation>
+ <source>Tab view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
- <translation>使用桌面OpenGL 着色语言 (GLSL)来创建一个顶点着色器。顶点着色器对OpenGL渲染的三角形、点和线进行位置和纹理坐标的变形。</translation>
+ <source>Table view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</source>
- <translation>顶点着色器 (桌面 OpenGL)</translation>
+ <source>Selected component</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GLSLEditor::GLSLFileWizard</name>
+ <name>QmlDesigner::AnnotationTabWidget</name>
<message>
- <source>New %1</source>
- <translation>新建 %1</translation>
+ <source>Add Comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this comment?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Macros::Internal::MacroLocatorFilter</name>
+ <name>QmlDesigner::AnnotationTableView</name>
<message>
- <source>Macros</source>
- <translation>宏</translation>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="unfinished">标题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">值</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Macros::MacroManager</name>
+ <name>QmlDesigner::AssetExportDialog</name>
<message>
- <source>Playing Macro</source>
- <translation>播放宏</translation>
+ <source>Export Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occured while replaying the macro, execution stopped.</source>
- <translation type="obsolete">播放macro时发生错误, 执行停止.</translation>
+ <source>Export path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred while replaying the macro, execution stopped.</source>
- <translation>播放macro时发生错误, 执行停止。</translation>
+ <source>Choose Export File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Macro mode. Type &quot;%1&quot; to stop recording and &quot;%2&quot; to play it</source>
- <translation>宏模式. 按&quot;%1&quot; 停止录制,按&quot;%2&quot; 播放</translation>
+ <source>Metadata file (*.metadata)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop Recording Macro</source>
- <translation>停止录制宏</translation>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">打开</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export assets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export components separately</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Macros::Internal::MacrosPlugin</name>
+ <name>QmlDesigner::AssetExporter</name>
<message>
- <source>&amp;Macros</source>
- <translation>宏(&amp;M)</translation>
+ <source>Export root directory: %1.
+Exporting assets: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Record Macro</source>
- <translation>录制宏</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+(</source>
- <translation>Ctrl+(</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">否</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+(</source>
- <translation>Alt+(</translation>
+ <source>Each component is exported separately.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop Recording Macro</source>
- <translation>停止录制宏</translation>
+ <source>Canceling export.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+)</source>
- <translation>Ctrl+)</translation>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+)</source>
- <translation>Alt+)</translation>
+ <source>Loading file is taking too long.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Play Last Macro</source>
- <translation>播放最近的宏</translation>
+ <source>Cannot parse. The file contains coding errors.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+R</source>
- <translation>Alt+R</translation>
+ <source>Loading components failed. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+R</source>
- <translation>Meta+R</translation>
+ <source>Cannot export component. Document &quot;%1&quot; has parsing errors.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Last Macro</source>
- <translation>保存最近的宏</translation>
+ <source>Error saving component file. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot preprocess file: %1. Error %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot preprocess file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot update %1.
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export canceled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing metadata failed. Cannot create file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing metadata to file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty JSON document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing metadata failed. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating asset directory. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error saving asset. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Analyzer::Internal::MemcheckConfigWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::AssetExporterPlugin</name>
<message>
- <source>Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Valgrind 配置文件 (*.supp);;所有文件 (*)</translation>
+ <source>Asset Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export components in the current project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Analyzer::Internal::MemcheckEngine</name>
+ <name>QmlDesigner::AssetsLibraryModel</name>
<message>
- <source>Analyzing Memory</source>
- <translation type="obsolete">内存分析中</translation>
+ <source>Confirm Delete File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File%1 might be in use. Delete anyway?
+
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Analyzing memory of %1</source>
- <translation type="obsolete">内存分析中%1</translation>
+ <source>Do not ask this again</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to Locate File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to Delete File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Analyzer::Internal::MemcheckErrorView</name>
+ <name>QmlDesigner::AssetsLibraryView</name>
<message>
- <source>Copy Selection</source>
- <translation type="obsolete">复制选择</translation>
+ <source>Assets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::AssetsLibraryWidget</name>
<message>
- <source>Suppress Error</source>
- <translation type="obsolete">防止错误</translation>
+ <source>Assets Library</source>
+ <comment>Title of assets library widget</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to Add Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not add %1 to project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Assets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not add %1 to project. Unsupported file format.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Analyzer::Internal::AbstractMemcheckSettings</name>
+ <name>QmlDesigner::AssignEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Nonexistent events discovered</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Memory Analysis</source>
- <translation type="obsolete">内存分析</translation>
+ <source>The Node references the following nonexistent events:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Analyzer::Internal::MemcheckTool</name>
+ <name>QmlDesigner::BackgroundAction</name>
<message>
- <source>External Errors</source>
- <translation type="obsolete">外部错误</translation>
+ <source>Set the color of the canvas.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::BindingEditorDialog</name>
<message>
- <source>Definite Memory Leaks</source>
- <translation type="obsolete">明显内存溢出</translation>
+ <source>Binding Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Possible Memory Leaks</source>
- <translation type="obsolete">可能内存溢出</translation>
+ <source>NOT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use of Uninitialized Memory</source>
- <translation type="obsolete">使用了未初始化的内存</translation>
+ <source>Invert the boolean expression.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::BindingEditorWidget</name>
<message>
- <source>Invalid Frees</source>
- <translation type="obsolete">不合法的释放</translation>
+ <source>Trigger Completion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show issues originating outside currently opened projects.</source>
- <translation type="obsolete">一些情况发生在当前打开项目的外部.</translation>
+ <source>Meta+Space</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+Space</translation>
</message>
<message>
- <source>These suppression files were used in the last memory analyzer run.</source>
- <translation type="obsolete">这些suppression 文件被上一次内存分析所使用.</translation>
+ <source>Ctrl+Space</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Space</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::CapturingConnectionManager</name>
<message>
- <source>These suppression files where used in the last memory analyzer run.</source>
- <translation type="obsolete">这些suppression 文件被使用在最近一次内存分析运行中.</translation>
+ <source>QML Emulation Layer (QML Puppet - %1) Crashed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Analyze Memory</source>
- <translation type="obsolete">分析内存</translation>
+ <source>You are recording a puppet stream and the emulations layer crashed. It is recommended to reopen the Qt Quick Designer and start again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::ChooseFromPropertyListDialog</name>
<message>
- <source>Error Filter</source>
- <translation type="obsolete">错误过滤</translation>
+ <source>Select Property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Internal Error</source>
- <translation type="obsolete">内部错误</translation>
+ <source>Bind to property:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error occurred parsing valgrind output: %1</source>
- <translation type="obsolete">发生错误,分析valgrind输出: %1</translation>
+ <source>Binds this component to the parent&apos;s selected property.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Analyzer::Internal::SuppressionDialog</name>
+ <name>QmlDesigner::CmakeProjectConverter</name>
<message>
- <source>Select Suppression File</source>
- <translation type="obsolete">选择Suppression 文件</translation>
+ <source>Export as Latest Project Format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Suppression</source>
- <translation type="obsolete">保存Suppression</translation>
+ <source>Creating Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating project failed.
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating project succeeded.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write to directory
+%1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactory</name>
+ <name>QmlDesigner::CmakeProjectConverterDialog</name>
<message>
- <source>GCC</source>
- <translation>GCC</translation>
+ <source>This process creates a copy of the existing project. The new project&apos;s folder structure is adjusted for CMake build process and necessary related new files are generated.
+
+The new project can be opened in Qt Creator using the main CMakeLists.txt file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">名称:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create in:</source>
+ <translation type="unfinished">创建路径:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name is empty.</source>
+ <translation type="unfinished">名称为空。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name must not start with &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name must begin with a capital letter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name must contain only letters, numbers or characters - _.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target is not a directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to target directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project directory already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::ColorTool</name>
<message>
- <source>&amp;Compiler path:</source>
- <translation>编译器路径(&amp;C):</translation>
+ <source>Color Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::ComponentAction</name>
<message>
- <source>&amp;ABI:</source>
- <translation>&amp;ABI:</translation>
+ <source>Edit sub components defined in this file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactory</name>
+ <name>QmlDesigner::ConnectionViewWidget</name>
<message>
- <source>MinGW</source>
- <translation>MinGW</translation>
+ <source>Connections</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactory</name>
+ <name>QmlDesigner::CrumbleBar</name>
+ <message>
+ <source>Save the changes to preview them correctly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Linux ICC</source>
- <translation>Linux ICC</translation>
+ <source>Always save when leaving subcomponent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactory</name>
+ <name>QmlDesigner::CurveEditor</name>
<message>
- <source>MSVC</source>
- <translation>MSVC</translation>
+ <source>This file does not contain a timeline. &lt;br&gt;&lt;br&gt;To create an animation, add a timeline by clicking the + button in the &quot;Timeline&quot; view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::CurveEditorToolBar</name>
<message>
- <source>Initialization:</source>
- <translation>初始化:</translation>
+ <source>Unify</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No CDB debugger detected (neither 32bit nor 64bit).</source>
- <translation type="obsolete">没有检测到CDB调试器 (不管32位还是64位都没有).</translation>
+ <source>Start Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No 64bit CDB debugger detected.</source>
- <translation type="obsolete">没有检测到64位CDB调试器.</translation>
+ <source>End Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The CDB debugger could not be found in %1</source>
- <translation type="obsolete"> CDB 调试器无法在 %1找到</translation>
+ <source>Current Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::ProjectsMode</name>
+ <name>QmlDesigner::CurveEditorView</name>
<message>
- <source>Projects</source>
- <translation>项目</translation>
+ <source>Curves</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::ToolChain</name>
+ <name>QmlDesigner::DebugViewWidget</name>
<message>
- <source>Clone of %1</source>
- <translation>%1 的克隆</translation>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Model Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instance Notifications</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instance Errors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="unfinished">启用</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::DesignDocument</name>
<message>
- <source>&amp;Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">调试器(&amp;D):</translation>
+ <source>Locked items:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Autodetect</source>
- <translation type="obsolete">自动检测</translation>
+ <source>Delete/Cut Item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>名称:</translation>
+ <source>Deleting or cutting this item will modify locked items.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to continue by removing the item (Delete) or removing it and copying it to the clipboard (Cut)?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainModel</name>
+ <name>QmlDesigner::DocumentMessage</name>
<message>
- <source>Auto-detected</source>
- <translation>自动检测</translation>
+ <source>Error parsing</source>
+ <translation type="unfinished">解析错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Manual</source>
- <translation>手动设置</translation>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">内部错误</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <source>line %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">行 %1
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>not up-to-date</source>
- <translation>不是最新</translation>
+ <source>column %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">列 %1
+</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::DocumentWarningWidget</name>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>名称</translation>
+ <source>Always ignore these warnings about features not supported by Qt Quick Designer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation>类型</translation>
+ <source>Cannot open this QML document because of an error in the QML file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate Compilers Detected</source>
- <translation>检测到重复的编译器</translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
- <source>The following compiler was already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;It was not configured again.</source>
- <translation>以下编译器已被设置:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;。没有再次设置。</translation>
+ <source>This QML file contains features which are not supported by Qt Quick Designer at:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The following compilers were already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
- <translation>以下工具链已被设置:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;。没有再次设置。</translation>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished">忽略</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate Tool Chain detected</source>
- <translation type="obsolete">工具链检测到冲突</translation>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="unfinished">上一个</translation>
</message>
<message>
- <source>The following tool chain was already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;It was not configured again.</source>
- <translation type="obsolete">以下工具链已被设置:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;没有再次设置.</translation>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="unfinished">下一个</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate Tool Chains detected</source>
- <translation type="obsolete">工具链检测到冲突</translation>
+ <source>Go to error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The following tool chains were already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
- <translation type="obsolete">以下工具链已被设置:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;没有再次设置.</translation>
+ <source>Go to warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage</name>
+ <name>QmlDesigner::Edit3DView</name>
<message>
- <source>Tool Chains</source>
- <translation type="obsolete">工具链</translation>
+ <source>3D</source>
+ <translation type="unfinished">3D</translation>
</message>
<message>
- <source>Clone ...</source>
- <translation type="obsolete">克隆 ...</translation>
+ <source>Cameras</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compilers</source>
- <translation>编译器</translation>
+ <source>Lights</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Primitives</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clone</source>
- <translation>克隆</translation>
+ <source>Imported Models</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>Failed to Add Import</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not add QtQuick3D import to project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::ItemLibraryWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::Edit3DWidget</name>
<message>
- <source>Library</source>
- <comment>Title of library view</comment>
- <translation>库</translation>
+ <source>Your file does not import Qt Quick 3D.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To create a 3D view, add the &lt;b&gt;QtQuick3D&lt;/b&gt; module in the &lt;b&gt;Components&lt;/b&gt; view or click &lt;a href=&quot;#add_import&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:none;color:%1&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To import 3D assets, select &lt;b&gt;+&lt;/b&gt; in the &lt;b&gt;Assets&lt;/b&gt; view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Items</source>
- <comment>Title of library items view</comment>
- <translation>项</translation>
+ <source>Edit Material</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Resources</source>
- <comment>Title of library resources view</comment>
- <translation>资源</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Filter&gt;</source>
- <comment>Library search input hint text</comment>
- <translation>&lt;过滤器&gt;</translation>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::StatesEditorModel</name>
+ <name>QmlDesigner::EventListDelegate</name>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::EventListDialog</name>
+ <message>
+ <source>Add Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Selected Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::EventListModel</name>
+ <message>
+ <source>Event ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">快捷键</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">说明</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::EventListPluginView</name>
+ <message>
+ <source>Event List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::Experimental::StatesEditorModel</name>
<message>
<source>base state</source>
<comment>Implicit default state</comment>
- <translation>基线状态</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid state name.</source>
- <translation>无效状态名称。</translation>
+ <source>Invalid state name</source>
+ <translation type="unfinished">无效状态名称</translation>
</message>
<message>
<source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source>
- <translation>空字符串是为基线状态保留的名称。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name already used in another state.</source>
- <translation>名称已经被另一个状态使用。</translation>
+ <source>Name already used in another state</source>
+ <translation type="unfinished">名称已经被其他状态使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root</source>
+ <translation type="unfinished">根</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::StatesEditorView</name>
+ <name>QmlDesigner::Experimental::StatesEditorView</name>
<message>
- <source>State%1</source>
- <comment>Default name for newly created states</comment>
- <translation type="obsolete">状态%1</translation>
+ <source>States</source>
+ <translation type="unfinished">状态</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This state is not empty. Are you sure you want to remove it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locked components:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing this state will modify locked components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue by removing the state?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>base state</source>
- <translation>基线状态</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>JsFileOptionsPage</name>
+ <name>QmlDesigner::Experimental::StatesEditorWidget</name>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation>选项</translation>
+ <source>States New</source>
+ <comment>Title of Editor widget</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stateless library</source>
- <translation>无国籍库</translation>
+ <source>Cannot Create QtQuick View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Usually each QML component instance has a unique copy of
-imported JavaScript libraries. Indicating that a library is
-stateless means that a single instance will be shared among
-all components. Stateless libraries will not be able to access
-QML component instance objects and properties directly.</source>
- <translation>通常每个QML 都有一份独一无二的导入的 JavaScript 库的拷贝。
-注明库为“无国籍”意味着单一的实例在所有组件之间共享。
-“无国籍”的库不能直接访问QML组件的实例对象及其属性。</translation>
+ <source>StatesEditorWidget: %1 cannot be created.%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
+ <name>QmlDesigner::FilePathModel</name>
<message>
- <source>New %1</source>
- <translation>新建 %1</translation>
+ <source>Canceling file preparation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::FormEditorAnnotationIcon</name>
<message>
- <source>Show Qt Quick ToolBar</source>
- <translation>显示Qt Quick工具栏</translation>
+ <source>Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unused variable</source>
- <translation>未使用的变量</translation>
+ <source>Edit Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Refactoring</source>
- <translation>重构</translation>
+ <source>Remove Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Expand All</source>
- <translation>展开全部</translation>
+ <source>By: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Collapse All</source>
- <translation>折叠全部</translation>
+ <source>Edited: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this annotation?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSInspector::Internal::QmlInspectorToolBar</name>
+ <name>QmlDesigner::FormEditorView</name>
<message>
- <source>Apply Changes on Save</source>
- <translation type="obsolete">保存时应用修改</translation>
+ <source>2D</source>
+ <translation type="unfinished">2D</translation>
</message>
<message>
- <source>Observer Mode</source>
- <translation type="obsolete">观察者模式</translation>
+ <source>%1 is not supported as the root element by Form Editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::FormEditorWidget</name>
<message>
- <source>Play/Pause Animations</source>
- <translation type="obsolete">播放/暂停动画</translation>
+ <source>No snapping.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">选择</translation>
+ <source>Snap to parent or sibling components and generate anchors.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom</source>
- <translation type="obsolete">缩放</translation>
+ <source>Snap to parent or sibling components but do not generate anchors.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Color Picker</source>
- <translation type="obsolete">颜色拾取器</translation>
+ <source>Show bounding rectangles and stripes for empty components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>1x</source>
- <translation type="obsolete">1x</translation>
+ <source>Override Width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>0.5x</source>
- <translation type="obsolete">0.5x</translation>
+ <source>Override width of root component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>0.25x</source>
- <translation type="obsolete">0.25x</translation>
+ <source>Override Height</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>0.125x</source>
- <translation type="obsolete">0.125x</translation>
+ <source>Override height of root component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>0.1x</source>
- <translation type="obsolete">0.1x</translation>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished">放大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished">缩小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom screen to fit all content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom screen to fit current selection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJSPropertyInspector</name>
<message>
- <source>Enter expression</source>
- <translation type="obsolete">输入表达式 </translation>
+ <source>Ctrl+Alt+i</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose color</source>
- <translation type="obsolete">选择颜色</translation>
+ <source>Reset View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>JavaScript expression for %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript 表达式%1</translation>
+ <source>Export Current QML File as Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Color selection for %1</source>
- <translation type="obsolete">为 %1选择颜色</translation>
+ <source>PNG (*.png);;JPG (*.jpg)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSTools</name>
+ <name>QmlDesigner::GenerateCmake</name>
<message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">功能</translation>
+ <source>Select Files to Generate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Methods and functions</source>
- <translation type="obsolete">方法和功能</translation>
+ <source>Start CMakeFiles.txt generation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Methods and Functions</source>
- <translation>方法和函数</translation>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Indexing</source>
- <translation>索引中</translation>
+ <source>File %1 will be created.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type dump of QML plugin in %1 failed.
-Errors:
-%2
+ <source>File %1 will be overwritten.
</source>
- <translation type="obsolete">在 %1丢弃QML插件失败.
-错误:
-%2
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type dump of C++ plugin failed.
-First 10 lines or errors:
-
-%1
-Check &apos;General Messages&apos; output pane for details.</source>
- <translation type="obsolete">丢弃 C++ 插件失败.
-最初10行存在错误:
-
-%1
-检查 &apos;概要信息&apos; 输出来取得详细信息.</translation>
+ <source>This file already exists and will be overwritten.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML module does not contain information about components contained in plugins
-
-Module path: %1
-See &quot;Using QML Modules with Plugins&quot; in the documentation.</source>
- <translation>QML 模块不包含插件中的组件信息
-
-模块路径: %1
-参考文档 &quot;Using QML Modules with Plugins&quot;。</translation>
+ <source>This file or folder will be created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic type dump of QML module failed.
-Errors:
-%1
-</source>
- <translation>自动 类型转储 QML 模块失败。
-错误:
-%1
-</translation>
+ <source>Generate CMake Build Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic type dump of QML module failed.
-First 10 lines or errors:
+ <source>The project is not properly structured for automatically generating CMake files.
-%1
-Check &apos;General Messages&apos; output pane for details.</source>
- <translation>自动类型转储QML模块失败。
-前10行或者错误:
+Aborting process.
-%1
-详细信息请查看“概要信息”输出窗体。</translation>
+The following files or directories are missing:
+
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warnings while parsing qmltypes information of %1:
-%2</source>
- <translation>解析%1的qmltype信息时发生警告:
-%2</translation>
+ <source>Cannot Generate CMake Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::GenerateResource</name>
<message>
- <source>Errors while reading typeinfo files:</source>
- <translation>读取typeinfo文件发生错误:</translation>
+ <source>Generate QRC Resource File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
-Please build the qmldump application on the Qt version options page.</source>
- <translation>无法定位助手应用来从C++插件转储类型信息。
-请在Qt 版本选项页面构建 qmldump应用。</translation>
+ <source>Save Project as QRC File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type dump of C++ plugin failed. Parse error:
-&apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">丢弃C++ 插件错误. 处理错误:
-&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>QML Resource File (*.qrc)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation type="obsolete">无法打开文件&apos;%1&apos; 来读取.</translation>
+ <source>Unable to generate resource file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to parse &apos;%1&apos;.
-Error: %2</source>
- <translation>解析&apos;%1&apos;失败。
-错误: %2</translation>
+ <source>A timeout occurred running &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
-Please build the debugging helpers on the Qt version options page.</source>
- <translation type="obsolete">无法定位帮助信息.
-请在Qt 版本选择页面编译调试助手.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; failed (exit code %2).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate Deployable Package</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Project as Resource</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Resource File (*.qmlrc);;Resource File (*.rcc)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate a resource file out of project %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::GlobalAnnotationDialog</name>
<message>
- <source>Manage Qt versions</source>
- <translation type="obsolete">管理Qt版本</translation>
+ <source>Global Annotation Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Manage Qt versions...</source>
- <translation type="obsolete">管理Qt版本...</translation>
+ <source>Global Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation>
+ <source>All Annotations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::GlobalAnnotationEditor</name>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>参数:</translation>
+ <source>Global Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Main QML file:</source>
- <translation>主QML文件:</translation>
+ <source>Delete this annotation?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::GraphicsView</name>
<message>
- <source>Debugger:</source>
- <translation type="obsolete">调试器:</translation>
+ <source>Open Style Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run Environment</source>
- <translation>运行时的环境变量</translation>
+ <source>Insert Keyframe</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>System Environment</source>
- <translation>系统环境变量</translation>
+ <source>Delete Selected Keyframes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::HyperlinkDialog</name>
<message>
- <source>Invalid Qt version</source>
- <translation type="obsolete">无效的 Qt 版本</translation>
+ <source>Link</source>
+ <translation type="unfinished">链接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anchor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
+ <name>QmlDesigner::InteractiveConnectionManager</name>
<message>
- <source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source>
- <translation>仅可用于 Qt 4.7.1 或更新版本。</translation>
+ <source>Cannot Connect to QML Emulation Layer (QML Puppet)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The target directory %1 could not be created.</source>
- <translation>目标目录 %1 无法被创建。</translation>
+ <source>The executable of the QML emulation layer (QML Puppet) may not be responding. Switching to another kit might help.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::Internal::AssetImportUpdateDialog</name>
<message>
- <source>QML Debugging library could not be built in any of the directories:
-- %1
-
-Reason: %2</source>
- <translation>QML 调试库无法在以下任何目录下构建:
-- %1
-
-原因: %2</translation>
+ <source>Select Files to Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>(default for %1)</source>
- <translation type="obsolete">(默认 %1)</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished">展开全部</translation>
</message>
<message>
- <source>Physical Device</source>
- <translation type="obsolete">物理设备</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished">折叠全部</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::Internal::BackendModel</name>
<message>
- <source>Emulator (Qemu)</source>
- <translation type="obsolete">模拟器(Qemu)</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
</message>
<message>
- <source>General Information</source>
- <translation type="obsolete">概要</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device Status Check</source>
- <translation type="obsolete">检测设备状态</translation>
+ <source>Singleton</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Existing Keys Check</source>
- <translation type="obsolete">现有密钥检测</translation>
+ <source>Local</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::Internal::BindingModel</name>
<message>
- <source>Key Creation</source>
- <translation type="obsolete">密钥创建</translation>
+ <source>Item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Create Keys</source>
- <translation type="obsolete">无法创建密钥</translation>
+ <source>Property</source>
+ <translation type="unfinished">属性</translation>
</message>
<message>
- <source>Creating keys ... </source>
- <translation type="obsolete">创建密钥...</translation>
+ <source>Source Item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key creation failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">密钥创建失败: %1</translation>
+ <source>Source Property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could Not Save File</source>
- <translation type="obsolete">无法保存文件</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::Internal::ConnectionDelegate</name>
<message>
- <source>Failed to save key file %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">保存密钥文件失败%1: %2</translation>
+ <source>Change to default state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key Deployment</source>
- <translation type="obsolete">公钥部署</translation>
+ <source>Change state to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploying... </source>
- <translation type="obsolete">部署中...</translation>
+ <source>Activate FlowAction %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::Internal::ConnectionModel</name>
<message>
- <source>Key Deployment Failure</source>
- <translation type="obsolete">密钥部署失败</translation>
+ <source>Target</source>
+ <translation type="unfinished">目标</translation>
</message>
<message>
- <source>Key Deployment Success</source>
- <translation type="obsolete">密钥部署成功</translation>
+ <source>Signal Handler</source>
+ <translation type="unfinished">信号处理</translation>
</message>
<message>
- <source>Done.</source>
- <translation type="obsolete">完成。</translation>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished">动作</translation>
</message>
<message>
- <source>Setup Finished</source>
- <translation type="obsolete">设置完成</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::Internal::ConnectionView</name>
<message>
- <source>The new device configuration will now be created and a test procedure will be run to check whether Qt Creator can connect to the device and to provide some information about its features.</source>
- <translation type="obsolete">新设备的设置文件将被生成,然后将会运行一些测试程序来检查 Qt Creator 是否能够连接设备并且提供一些有效信息.</translation>
+ <source>Connections</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::Internal::ConnectionViewWidget</name>
<message>
- <source>The new device configuration will now be created.</source>
- <translation type="obsolete">新设备配置将会被创建。</translation>
+ <source>Connections</source>
+ <comment>Title of connections window</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Device Configuration Setup</source>
- <translation type="obsolete">新设备配置设置</translation>
+ <source>Connections</source>
+ <comment>Title of connection tab</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>
-Is the device connected and set up for network access?</source>
- <translation type="obsolete">
-设备已经被设置成能联网的了么?</translation>
+ <source>Bindings</source>
+ <comment>Title of connection tab</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>(No device)</source>
- <translation type="obsolete">(没有设备)</translation>
+ <source>Properties</source>
+ <comment>Title of dynamic properties tab</comment>
+ <translation type="unfinished">属性</translation>
</message>
<message>
- <source>SDK Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">SDK 连接性</translation>
+ <source>Backends</source>
+ <comment>Title of dynamic properties view</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mad Developer</source>
- <translation type="obsolete">疯狂开发者</translation>
+ <source>Open Connection Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to remove directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">移除文件夹&apos;%1&apos;失败.</translation>
+ <source>Open Binding Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to remove file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">移除文件&apos;%1&apos;失败.</translation>
+ <source>Reset Property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无法创建文件夹&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Add binding or connection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无法复制文件&apos;%1&apos;到&apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>Remove selected binding or connection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>QmlDesigner::Internal::DebugView</name>
<message>
- <source>Error while reading .pro file %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">打开 .pro 文件 %1 出错: %2</translation>
+ <source>Debug view is enabled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Created %1
-</source>
- <translation type="obsolete">创建了%1
-</translation>
+ <source>::nodeReparented:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> Sis file not created due to previous errors
-</source>
- <translation type="obsolete"> Sis 文件由于之前的错误没有被创建
-</translation>
+ <source>::nodeIdChanged:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Done!
-</source>
- <translation type="obsolete">完成!
-</translation>
+ <source>Debug View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::Internal::DesignModeWidget</name>
<message>
- <source>Sis file not created due to previous errors
-</source>
- <translation type="obsolete"> Sis 文件由于之前的错误没有被创建
-</translation>
+ <source>&amp;Workspaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean</source>
- <translation type="obsolete">清理</translation>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">输出</translation>
</message>
<message>
- <source>qmake</source>
- <translation type="obsolete">qmake</translation>
+ <source>Switch the active workspace.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build</source>
- <translation type="obsolete">构建</translation>
+ <source>Edit global annotation for current file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage...</source>
+ <translation type="unfinished">管理...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Active</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::Internal::DynamicPropertiesModel</name>
+ <message>
+ <source>Item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Freeze</source>
- <translation type="obsolete">冻结</translation>
+ <source>Property</source>
+ <translation type="unfinished">属性</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::Internal::MetaInfoPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Invalid meta info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::Internal::MetaInfoReader</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is a default vendor name used for testing and development. &lt;br&gt;The Vendor_Name field cannot contain the name &apos;Nokia&apos;. &lt;br&gt;You are advised against using the default names &apos;Vendor&apos; and &apos;Vendor-EN&apos;. &lt;br&gt;You should also not leave the entry blank. &lt;br&gt;see &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Packaging and Signing&lt;/a&gt; for guidelines.&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">%1 是默认的测试和开发供应商名称. &lt;br&gt;供应商名称不能包含名称&apos;Nokia&apos;. &lt;br&gt;您不被允许使用&apos;Vendor&apos; 和&apos;Vendor-EN&apos;这样的字眼. &lt;br&gt;您也不能留空. &lt;br&gt;浏览 &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;打包和签名&lt;/a&gt; 为了指引.&lt;br&gt;</translation>
+ <source>Illegal state while parsing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is a default vendor name used for testing and development.</source>
- <translation type="obsolete">%1 是默认的测试和开发供应商名称.</translation>
+ <source>No property definition allowed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 are default vendor names used for testing and development.</source>
- <translation type="obsolete">%1 是默认的测试和开发供应商名称.</translation>
+ <source>Invalid type %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The application UID %1 is only for testing and development.&lt;br&gt;SIS packages built with it cannot be distributed via the Ovi Store.&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">应用程序 UID %1 仅供测试和开发.&lt;br&gt;用它构建的SIS 包无法发布到Ovi 商店.&lt;br&gt;</translation>
+ <source>Unknown property for Imports %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The application UID %1 is a symbiansigned.com UID. &lt;br&gt;Applications with this UID will be rejected by Application Signing Services for Ovi Store.&lt;br&gt;If you want to continue with a symbiansigned.com UID, sign your application on symbiansigned.com and upload the signed application to Publish to Ovi.&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">应用程序 UID %1 仅供测试和开发.&lt;br&gt;用它构建的SIS 包无法发布到Ovi 商店.&lt;br&gt;如果您想继续,那么前往symbiansigned.com UID, 在symbiansigned.com 为您的应用程序签名然后上传签名过的应用发布到Ovi.&lt;br&gt;</translation>
+ <source>Unknown property for Type %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The application UID %1 is not an acceptable UID.&lt;br&gt;SIS packages built with it cannot be signed by Application Signing Services for Ovi Store.&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">应用程序 UID %1 仅供测试和开发.&lt;br&gt;用它构建的SIS 包无法发布到Ovi 商店.&lt;br&gt;</translation>
+ <source>Unknown property for ItemLibraryEntry %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The application UID is a global unique indentifier of the SIS package.&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">应用程序的 UID 是一个全球唯一的SIS 包的身份证.&lt;br&gt;</translation>
+ <source>Unknown property for Property %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>To get a unique application UID for your package file,&lt;br&gt;please register at &lt;a href=&quot;http://info.publish.ovi.com/&quot;&gt;publish.ovi.com&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">为了为您的包得到一个唯一的 UID ,&lt;br&gt;请注册&lt;a href=&quot;http://info.publish.ovi.com/&quot;&gt;publish.ovi.com&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Unknown property for QmlSource %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Some capabilities might require a special kind of signing or approval from the manufacturer.&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">一些应用可能需要制造商特殊的签名和许可.&lt;br&gt;</translation>
+ <source>Unknown property for ExtraFile %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Please verify that you have a released version of Qt. &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian&quot;&gt;Qt Packages Distributed by Smart Installer&lt;/a&gt; has a list of released Qt versions.</source>
- <translation type="obsolete">请确认您发布了一个Qt版本. &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian&quot;&gt;Qt 包使用的Smart Installer生成的&lt;/a&gt; 有一串发布了的Qt 版本.</translation>
+ <source>Invalid or duplicate library entry %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>QmlDesigner::Internal::ModelPrivate</name>
<message>
- <source>Publish Qt Symbian Applications to Ovi Store</source>
- <translation type="obsolete">发布Qt Symbian 应用到Ovi 商店</translation>
+ <source>Exception thrown by view %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>QmlDesigner::Internal::SettingsPage</name>
<message>
- <source>Publishing to Ovi Store</source>
- <translation type="obsolete">发布到Ovi 商店</translation>
+ <source>Snapping</source>
+ <translatorcomment>hard to translate</translatorcomment>
+ <translation>Snapping</translation>
</message>
<message>
- <source>Build Configuration</source>
- <translation type="obsolete">构建配置</translation>
+ <source>Qt Quick Designer</source>
+ <translation>Qt Quick 设计器</translation>
</message>
<message>
- <source>Project File Checks</source>
- <translation type="obsolete">项目文件检查</translation>
+ <source>Canvas</source>
+ <translation>画布</translation>
</message>
<message>
- <source>Creating an Uploadable SIS File</source>
- <translation type="obsolete">创建一个可上传的SIS 文件</translation>
+ <source>Parent component padding:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Launching</source>
- <translation type="obsolete">正在启动</translation>
+ <source>Sibling component spacing:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application Still Running</source>
- <translation type="obsolete">应用仍然在运行</translation>
+ <source>Width:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Force Quit</source>
- <translation type="obsolete">强行关闭</translation>
+ <source>Height:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Finished.</source>
- <translation type="obsolete">完成.</translation>
+ <source>Enable Smooth Rendering in Form Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>No device is connected. Please connect a device and try again.</source>
- <translation type="obsolete">没有设备连接。请连接设备后再试。</translation>
+ <source>Smooth Rendering:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executable file: %1</source>
- <translation type="obsolete">可执行文件:%1</translation>
+ <source>Root Component Init Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not connect to phone on port &apos;%1&apos;: %2
-Check if the phone is connected and App TRK is running.</source>
- <translation type="obsolete">无法从端口 &apos;%1&apos; 连接到电话: %2
-检查电话是否连接 并且 App TRK 已经运行.</translation>
+ <source>Styling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Waiting for App TRK</source>
- <translation type="obsolete">等待 App TRK</translation>
+ <source>Controls style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Canceled.</source>
- <translation type="obsolete">已取消.</translation>
+ <source>Default style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Starting application...</source>
- <translation type="obsolete">正在启动应用...</translation>
+ <source>Reset Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application running with pid %1.</source>
- <translation type="obsolete">应用程序运行pid:%1.</translation>
+ <source>Controls 2 style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not start application: %1</source>
- <translation type="obsolete">无法启动应用: %1</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">默认</translation>
</message>
<message>
- <source>WINSCW</source>
- <translation type="obsolete">WINSCW</translation>
+ <source>Material</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>WINSCW from Qt version</source>
- <translation type="obsolete"> Qt version中的WINSCW </translation>
+ <source>Universal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qt4DefaultTargetSetupWidget</name>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
- <comment>Severity is Task::Error</comment>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;错误:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>QML Emulation Layer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
- <comment>Severity is Task::Warning</comment>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; </translation>
+ <source>If you select this radio button, Qt Quick Designer always uses the QML emulation layer (QML Puppet) located at the following path.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Add build from:</source>
- <translation type="obsolete">从添加构建:</translation>
+ <source>Use fallback QML emulation layer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Build</source>
- <translation type="obsolete">添加构建</translation>
+ <source>Path:</source>
+ <translation type="unfinished">路径:</translation>
</message>
<message>
- <source>Create Build Configurations:</source>
- <translation type="obsolete">创建构建配置:</translation>
+ <source>Path to the QML emulation layer executable (qmlpuppet).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>For Each Qt Version One Debug And One Release</source>
- <translation type="obsolete">为每个Qt版本分别建立一个调试版本和一个发布版本</translation>
+ <source>Resets the path to the built-in QML emulation layer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>For One Qt Version One Debug And One Release</source>
- <translation type="obsolete">为一个Qt版本分别建立一个调试版本和一个发布版本</translation>
+ <source>Reset Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Manually</source>
- <translation type="obsolete">手动设置</translation>
+ <source>Use QML emulation layer that is built with the selected Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">无</translation>
+ <source>Top level build path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Shadow Building</source>
- <translation type="obsolete">使用影子构建</translation>
+ <source>Subcomponents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No build found</source>
- <translation type="obsolete">没有找到构建</translation>
+ <source>Always save when leaving subcomponent in bread crumb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The build found in %1 is incompatible with this target</source>
- <translation type="obsolete">在%1找到的构建与目标不是完全匹配</translation>
+ <source>Warnings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Build found in %1 matching project %2.</source>
- <translation type="obsolete">在%1没有找到构建 符合项目%2.</translation>
+ <source>Also warns in the code editor about QML features that are not properly supported by the Qt Quick Designer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Incompatible build found</source>
- <translation type="obsolete">找到了不完全符合的构建</translation>
+ <source>Warn about unsupported features of .ui.qml files in code editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Build found in %1 is incompatible with this target</source>
- <translation type="obsolete">在%1找到的构建与目标不是完全匹配</translation>
+ <source>Warns about QML features that are not properly supported by the Qt Quick Designer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import build from %1</source>
- <translation type="obsolete">从%1导入构建</translation>
+ <source>Warn about unsupported features in .ui.qml files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Targets</source>
- <translation>目标</translation>
+ <source>Qt Quick Designer will propose to open .ui.qml files instead of opening a .qml file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mobile Options</source>
- <translation>移动选项</translation>
+ <source>Warn about using .qml files instead of .ui.qml files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Maemo5 And MeeGo Specific</source>
- <translation>Maemo5 和Meego 的特定选项</translation>
+ <source>Internationalization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Maemo5 And Meego Specific</source>
- <translation type="obsolete">指定Maemo5 和Meego </translation>
+ <source>qsTr()</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Harmattan Specific</source>
- <translation>Harmattan 的特定选项</translation>
+ <source>qsTrId()</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Maemo Specific</source>
- <translation type="obsolete">Maemo设备配置</translation>
+ <source>qsTranslate()</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New HTML5 Application</source>
- <translation>新的HTML5 应用</translation>
+ <source>Features</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This wizard generates a HTML5 application project.</source>
- <translation>本向导创建一个HTML5 应用项目。</translation>
+ <source>Enable Timeline editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>HTML Options</source>
- <translation>HTML 选项</translation>
+ <source>Always open ui.qml files in Design mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>HTML5 Application</source>
- <translation>HTML5 应用</translation>
+ <source>Ask for confirmation before deleting asset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view.
-
-You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms.</source>
- <translation>创建一个可以同时包含HTML5和C++代码并包括一个WebKit视图的HTML5应用程序项目。
-
-您可以构建此程序并将其部署到桌面和移动目标平台上。</translation>
+ <source>Debugging</source>
+ <translation type="unfinished">调试</translation>
</message>
<message>
- <source>Select HTML File</source>
- <translation>选择HTML文件</translation>
+ <source>Show the debugging view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically Rotate Orientation</source>
- <translation>自动旋转方向</translation>
+ <source>Show property editor warnings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Lock to Landscape Orientation</source>
- <translation>横向锁定(Landscape)</translation>
+ <source>Forward QML emulation layer output:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Lock to Portrait Orientation</source>
- <translation>纵向锁定(Portrait)</translation>
+ <source>Enable the debugging view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Orientation behavior:</source>
- <translation>方向行为:</translation>
+ <source>Show warn exceptions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy icon file.</source>
- <translation type="obsolete">无法复制图标文件。</translation>
+ <source>Debug QML emulation layer:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application icon (64x64):</source>
- <translation>应用程序图标(64x64):</translation>
+ <source>Restart Required</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Subdirs Project</source>
- <translation>子目录项目</translation>
+ <source>The made changes will take effect after a restart of the QML Emulation layer or %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::InvalidArgumentException</name>
<message>
- <source>Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.</source>
- <translation>创建一个基于qmake 的子目录项目。这可以让您将项目组织成树形结构。</translation>
+ <source>Failed to create item of type %1</source>
+ <translation>无法创建类型为 %1的项目</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::ItemLibraryAssetImportDialog</name>
<message>
- <source>Done &amp;&amp; Add Subproject</source>
- <translation>完成&amp;&amp; 添加子项目</translation>
+ <source>Asset Import</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Finish &amp;&amp; Add Subproject</source>
- <translation>完成&amp;&amp; 添加子项目</translation>
+ <source>Import Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Subproject</source>
- <comment>Title of dialog</comment>
- <translation>新建子项目</translation>
+ <source>Show All Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This wizard generates a Qt4 subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.</source>
- <translation>本向导将创建一个Qt4子目录项目,稍后可以用其他向导添加子项目。</translation>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="unfinished">导入</translation>
</message>
<message>
- <source>Target Setup</source>
- <translation type="obsolete">目标设置</translation>
+ <source>Select import options and press &quot;Import&quot; to import the following files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator can set up the following targets for project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <comment>%1: Project name</comment>
- <translation type="obsolete">Qt Creator 可以为项目&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;设置如下目标:</translation>
+ <source>Locate 3D Asset &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;No valid kits found.&lt;/span&gt;</source>
- <translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;没有找到可用的构建套件。&lt;/span&gt;</translation>
+ <source>%1 options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Please add a kit in the &lt;a href=&quot;buildandrun&quot;&gt;options&lt;/a&gt; or via the maintenance tool of the SDK.</source>
- <translation>请在&lt;a href=&quot;buildandrun&quot;&gt;选项&lt;/a&gt;中或者通过SDK的维护工具添加一个构建套件。</translation>
+ <source>No options available for this type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Kits for Your Project</source>
- <translation>为您的项目选择构建套件</translation>
+ <source>No simple options available for this type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Kit Selection</source>
- <translation>选择构建套件</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 - temporary</source>
- <translation>%1 - 临时</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">关闭</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator can use the following kits for project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <comment>%1: Project name</comment>
- <translation>Qt Creator为项目&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;使用下列构建套件:</translation>
+ <source>Import interrupted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Build Found</source>
- <translation>未找到构建</translation>
+ <source>Import done.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No build found in %1 matching project %2.</source>
- <translation>在%1中没有找到符合项目%2的构建。</translation>
+ <source>Canceling import.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::BaseTextEditorWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::ItemLibraryAssetImporter</name>
<message>
- <source>CTRL+D</source>
- <translation>CTRL+D</translation>
+ <source>Could not create a temporary directory for import.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Print Document</source>
- <translation>打印文档</translation>
+ <source>Importing 3D assets.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Error</source>
- <translation>文件错误</translation>
+ <source>Import process crashed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding. Editing not possible.</source>
- <translation>&lt;b&gt;错误:&lt;/b&gt; 无法用 &quot;%2&quot;-编码解码 &quot;%1&quot;。无法编辑。</translation>
+ <source>Import failed for unknown reason.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Encoding</source>
- <translation>选择编码</translation>
+ <source>Asset import process failed: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete UTF-8 BOM on Save</source>
- <translation>保存时删除UTF-8 BOM</translation>
+ <source>Parsing files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add UTF-8 BOM on Save</source>
- <translation>保存时添加UTF-8 BOM</translation>
+ <source>Skipped import of duplicate asset: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The text is too large to be displayed (%1 MB).</source>
- <translation>文本过大,无法显示(%1 MB)。</translation>
+ <source>Skipped import of existing asset: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::PlainTextSnippetProvider</name>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation>文本</translation>
+ <source>No files selected for overwrite, skipping import: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not access temporary asset directory: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create qmldir file for asset: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing old overwritten assets.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying asset files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite Existing Asset?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asset already exists. Overwrite existing or skip?
+&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite Selected Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite All Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip</source>
+ <translation type="unfinished">跳过</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start import 3D asset process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start icon generation process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generating icons.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating data model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to insert import statement into qml document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to update imports: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::Internal::SnippetsTableModel</name>
+ <name>QmlDesigner::ItemLibraryImport</name>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
+ <source>Default Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not a valid trigger.</source>
- <translation>不是一个有效的触发。</translation>
+ <source>My Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Trigger</source>
- <translation>触发</translation>
+ <source>My 3D Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Trigger Variant</source>
- <translation>触发种类</translation>
+ <source>All Other Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::ItemLibraryView</name>
<message>
- <source>Error reverting snippet.</source>
- <translation>恢复碎片发生错误。</translation>
+ <source>Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivate</name>
+ <name>QmlDesigner::ItemLibraryWidget</name>
<message>
- <source>Snippets</source>
- <translation>片段</translation>
+ <source>Components Library</source>
+ <comment>Title of library view</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::ListModelEditorDialog</name>
<message>
- <source>Error While Saving Snippet Collection</source>
- <translation>保存片断集时发生错误</translation>
+ <source>Add Row</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
+ <source>Remove Columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No snippet selected.</source>
- <translation>没有选择的片段。</translation>
+ <source>Add Column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down (Ctrl + Down)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up (Ctrl + Up)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property name:</source>
+ <translation type="unfinished">属性名称:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Column name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Analyzer::Internal::ValgrindConfigWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::MaterialBrowserView</name>
<message>
- <source>Valgrind Command</source>
- <translation type="obsolete">Valgrind 命令</translation>
+ <source>Material Browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Analyzer::Internal::ValgrindEngine</name>
+ <name>QmlDesigner::MaterialBrowserWidget</name>
<message>
- <source>Valgrind options: %1</source>
- <translation type="obsolete">Valgrind 选项: %1</translation>
+ <source>Material Browser</source>
+ <comment>Title of material browser widget</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::MaterialEditorContextObject</name>
<message>
- <source>Working directory: %1</source>
- <translation type="obsolete">工作目录: %1</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Incompatible properties:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Command-line arguments: %1</source>
- <translation type="obsolete">命令参数: %1</translation>
+ <source>Change Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>** Error: &quot;%1&quot; could not be started: %2 **</source>
- <translation type="obsolete">** 错误: &quot;%1&quot; 无法被启动: %2 **</translation>
+ <source>Changing the type from %1 to %2 can&apos;t be done without removing incompatible properties.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>** Error: no valgrind executable set **</source>
- <translation type="obsolete">** 错误: 没有可执行的 valgrind **</translation>
+ <source>Do you want to continue by removing incompatible properties?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::MaterialEditorView</name>
<message>
- <source>** Process Terminated **</source>
- <translation type="obsolete">** 进程强制关闭**</translation>
+ <source>Cannot Export Property as Alias</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application Output</source>
- <translation type="obsolete">应用程序输出</translation>
+ <source>Property %1 does already exist for root component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Material Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Analyzer::Internal::ValgrindSettings</name>
+ <name>QmlDesigner::NavigatorSearchWidget</name>
<message>
- <source>Generic Settings</source>
- <translation type="obsolete">一般设置</translation>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">查找</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::VcsBaseClient</name>
+ <name>QmlDesigner::NavigatorTreeModel</name>
<message>
- <source>Unable to start process &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>无法启动进程&apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Unknown component: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish.</source>
- <translation>等待进程%2 完成,等待了%1秒后超时。</translation>
+ <source>Toggles whether this component is exported as an alias property of the root component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Working...</source>
- <translation>工作中...</translation>
+ <source>Toggles the visibility of this component in the form editor.
+This is independent of the visibility property.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles whether this component is locked.
+Locked components cannot be modified or selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::VcsBaseEditorWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::NavigatorTreeView</name>
<message>
- <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Annotate &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Invalid Id</source>
+ <translation type="unfinished">无效标识符</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &quot;%1&quot;</source>
- <translation>复制 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>%1 is an invalid id.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Describe change %1</source>
- <translation>描述改变%1 </translation>
+ <source>%1 already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::NavigatorView</name>
<message>
- <source>Send to CodePaster...</source>
- <translation>发送到CodePaster...</translation>
+ <source>Navigator</source>
+ <translation type="unfinished">导航</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::NavigatorWidget</name>
<message>
- <source>Apply Chunk...</source>
- <translation>应用块...</translation>
+ <source>Navigator</source>
+ <comment>Title of navigator view</comment>
+ <translation>导航</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert Chunk...</source>
- <translation>恢复块...</translation>
+ <source>Become last sibling of parent (CTRL + Left).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to Paste</source>
- <translation>无法粘贴</translation>
+ <source>Become child of last sibling (CTRL + Right).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Code pasting services are not available.</source>
- <translation>Code pasting 服务不可用。</translation>
+ <source>Move down (CTRL + Down).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert Chunk</source>
- <translation>恢复块</translation>
+ <source>Move up (CTRL + Up).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Apply Chunk</source>
- <translation>应用块</translation>
+ <source>Filter Tree</source>
+ <translation type="unfinished">过滤器树形视图</translation>
</message>
<message>
- <source>Would you like to revert the chunk?</source>
- <translation>您想要恢复块吗?</translation>
+ <source>Show Only Visible Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Would you like to apply the chunk?</source>
- <translation>您想要应用块吗?</translation>
+ <source>Reverse Component Order</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::VcsJobRunner</name>
+ <name>QmlDesigner::NodeInstanceView</name>
+ <message>
+ <source>Qt Quick emulation layer crashed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Unable to start process &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法启动进程&apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Source item: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish.</source>
- <translation type="obsolete">超时%1s 等待进程%2 完成.</translation>
+ <source>B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="unfinished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to generate QSB file for: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SymbianUtils::VirtualSerialDevice</name>
+ <name>QmlDesigner::NodeListModel</name>
<message>
- <source>The port %1 could not be opened: %2 (POSIX error %3)</source>
- <translation type="obsolete">端口%1 无法被打开: %2 (POSIX错误%3)</translation>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">ID</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to retrieve terminal settings of port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
- <translation type="obsolete">无法获得终端设置为端口%1: %2 (POSIX 错误%3)</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to apply terminal settings to port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
- <translation type="obsolete">无法应用终端设置为端口%1: %2 (POSIX 错误%3)</translation>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write to port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
- <translation type="obsolete">端口%1 无法写入: %2 (POSIX错误%3)</translation>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::OpenUiQmlFileDialog</name>
<message>
- <source>Port not found</source>
- <translation type="obsolete">未找到端口</translation>
+ <source>Open ui.qml file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Port in use</source>
- <translation type="obsolete">端口已用</translation>
+ <source>Do not show this dialog again</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Timed out</source>
- <translation type="obsolete">超时</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
- <source>Port unreachable</source>
- <translation type="obsolete">无法到达端口</translation>
+ <source>You are opening a .qml file in the designer. Do you want to open a .ui.qml file instead?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::PathItem</name>
<message>
- <source>The port %1 could not be opened: %2</source>
- <translation type="obsolete">端口 %1 无法被打开: %2</translation>
+ <source>Closed Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred while waiting for read notifications from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">等待阅读通知时发生错误%1: %2</translation>
+ <source>Split Segment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred while reading from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">读取%1发生错误: %2</translation>
+ <source>Make Curve Segment Straight</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred while writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">写入%1发生错误: %2</translation>
+ <source>Remove Edit Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::PresetEditor</name>
<message>
- <source>An error occurred while syncing on waitForBytesWritten for %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">同步waitForBytesWritten%1发生错误: %2</translation>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Macros</name>
+ <name>QmlDesigner::PresetList</name>
<message>
- <source>Macros</source>
- <translation>宏</translation>
+ <source>Add Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AnchorButtons</name>
+ <name>QmlDesigner::PropertyEditorContextObject</name>
<message>
- <source>Setting anchors in states is not supported.</source>
- <translation type="obsolete">在不支持的状态下设置锚点.</translation>
+ <source>Invalid Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set bottom anchor</source>
- <translation type="obsolete">设置底部锚点</translation>
+ <source>%1 is an invalid type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::PropertyEditorView</name>
<message>
- <source>Set left anchor</source>
- <translation type="obsolete">设置左锚点</translation>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">属性</translation>
</message>
<message>
- <source>Set right anchor</source>
- <translation type="obsolete">设置右锚点</translation>
+ <source>Invalid ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fill to parent</source>
- <translation type="obsolete">适应父控件</translation>
+ <source>%1 already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set vertical anchor</source>
- <translation type="obsolete">设置垂直锚点</translation>
+ <source>Cannot Export Property as Alias</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set horizontal anchor</source>
- <translation type="obsolete">设置横向锚点</translation>
+ <source>Property %1 does already exist for root component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ColorGroupBox</name>
+ <name>QmlDesigner::PuppetBuildProgressDialog</name>
<message>
- <source>Color editor</source>
- <translation type="obsolete">颜色编辑器</translation>
+ <source>Build Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Hue</source>
- <translation type="obsolete">色调</translation>
+ <source>Building Adapter for the current Qt. Happens only once for every Qt installation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Saturation</source>
- <translation type="obsolete">饱和度</translation>
+ <source>Open error output file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Brightness</source>
- <translation type="obsolete">亮度</translation>
+ <source>Use Fallback QML Emulation Layer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alpha</source>
- <translation type="obsolete">Alpha通道</translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ColorTypeButtons</name>
+ <name>QmlDesigner::PuppetDialog</name>
<message>
- <source>Solid color</source>
- <translation type="obsolete">纯色</translation>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">对话框</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::QmlDesignerPlugin</name>
<message>
- <source>Solid color (only editable in base state)</source>
- <translation type="obsolete">纯色(仅在基础状态下可编辑)</translation>
+ <source>Cannot Open Design Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gradient</source>
- <translation type="obsolete">渐变填充</translation>
+ <source>The QML file is not currently opened in a QML Editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gradient (only editable in base state)</source>
- <translation type="obsolete">渐变(仅在基础状态下可编辑)</translation>
+ <source>License: Enterprise</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">透明</translation>
+ <source>License: Professional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Transparent (only editable in base state)</source>
- <translation type="obsolete">透明(仅在基础状态下可编辑)</translation>
+ <source>Licensee: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FlickableSpecifics</name>
+ <name>QmlDesigner::QmlModelNodeProxy</name>
<message>
- <source>Flickable</source>
- <translation type="obsolete">可摇动</translation>
+ <source>multiselection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::QmlPreviewWidgetPlugin</name>
<message>
- <source>Content Size</source>
- <translation type="obsolete">内容尺寸</translation>
+ <source>Show Live Preview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::RichTextEditor</name>
<message>
- <source>Flickable Direction</source>
- <translation type="obsolete">摇动方向</translation>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="unfinished">撤销(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <source>Bounds Behavior</source>
- <translation type="obsolete">边界行为</translation>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Interactive</source>
- <translation type="obsolete">互动</translation>
+ <source>&amp;Bold</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Max. Velocity</source>
- <translation type="obsolete">最大速度</translation>
+ <source>&amp;Italic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum Flick Velocity</source>
- <translation type="obsolete">最大摇动速度</translation>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deceleration</source>
- <translation type="obsolete">减速</translation>
+ <source>Select Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Flick Deceleration</source>
- <translation type="obsolete">摇动减速</translation>
+ <source>Image files (*.png *.jpg)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Analyzer::StartRemoteDialog</name>
<message>
- <source>Start Debugger</source>
- <translation type="obsolete">启动调试器</translation>
+ <source>Insert &amp;Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote</source>
- <translation type="obsolete">远程</translation>
+ <source>Hyperlink Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Host:</source>
- <translation type="obsolete">主机:</translation>
+ <source>&amp;Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>User:</source>
- <translation type="obsolete">用户:</translation>
+ <source>C&amp;enter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">密码:</translation>
+ <source>&amp;Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">端口:</translation>
+ <source>&amp;Justify</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Private key:</source>
- <translation type="obsolete">私钥:</translation>
+ <source>Bullet List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Target</source>
- <translation type="obsolete">目标</translation>
+ <source>Numbered List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Kit:</source>
- <translation>构建套件(Kit):</translation>
+ <source>&amp;Color...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executable:</source>
- <translation>执行档:</translation>
+ <source>&amp;Table Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>参数:</translation>
+ <source>Create Table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Working directory:</source>
- <translation>工作目录:</translation>
+ <source>Remove Table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start Remote Analysis</source>
- <translation>开始远程分析</translation>
+ <source>Add Row</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPage</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Add Column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>概要</translation>
+ <source>Remove Row</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Content</source>
- <translation>内容</translation>
+ <source>Remove Column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Indent</source>
- <translation>缩进</translation>
+ <source>Merge Cells</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;public&quot;, &quot;protected&quot; and
-&quot;private&quot; within class body</source>
- <translation>在类中的&quot;public&quot;, &quot;protected&quot;
-和&quot;private&quot;</translation>
+ <source>Split Row</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Declarations relative to &quot;public&quot;,
-&quot;protected&quot; and &quot;private&quot;</source>
- <translation>与&quot;public&quot;,&quot;protected&quot;
-和&quot;private&quot;相关的声明</translation>
+ <source>Split Column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::SetFrameValueDialog</name>
<message>
- <source>Statements within method body</source>
- <translation>在方法体中的语句</translation>
+ <source>Edit Keyframe</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Statements within blocks</source>
- <translation>在块中的语句</translation>
+ <source>Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::ShortCutManager</name>
<message>
- <source>Declarations within
-&quot;namespace&quot; definition</source>
- <translation>在&quot;命名空间&quot;定义中的声明</translation>
+ <source>Export as &amp;Image...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Braces</source>
- <translation>括号</translation>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="unfinished">撤销(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <source>Indent Braces</source>
- <translation>缩进括号</translation>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Class declarations</source>
- <translation>类的声明</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Namespace declarations</source>
- <translation>命名空间的声明</translation>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enum declarations</source>
- <translation>枚举类型的声明</translation>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">复制(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Method declarations</source>
- <translation>方法声明</translation>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="unfinished">粘贴(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <source>Blocks</source>
- <translation>代码段</translation>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;switch&quot;</source>
- <translation>&quot;switch&quot;</translation>
+ <source>Save %1 As...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Indent within &quot;switch&quot;</source>
- <translation>在&quot;switch&quot;内缩进</translation>
+ <source>&amp;Save %1</source>
+ <translation type="unfinished">保存%1(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
- <translation>&quot;case&quot; 或 &quot;default&quot;</translation>
+ <source>Revert %1 to Saved</source>
+ <translation type="unfinished">恢复%1 到已保存的状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Statements relative to
-&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
- <translation>&quot;case&quot; 或 &quot;default&quot;
-的相关语句</translation>
+ <source>Close %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Blocks relative to
-&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
- <translation>&quot;case&quot; 或 &quot;default&quot;
-相关的代码段</translation>
+ <source>Close All Except %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;break&quot; statement relative to
-&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
- <translation>&quot;case&quot; 或 &quot;default&quot;相关的
-&quot;break&quot;语句</translation>
+ <source>Close Others</source>
+ <translation type="unfinished">关闭其他</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::SignalList</name>
<message>
- <source>Alignment</source>
- <translation>对齐方式</translation>
+ <source>Signal List for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::SignalListDelegate</name>
<message>
- <source>Align</source>
- <translation>对齐</translation>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.&lt;br&gt;
-&lt;br&gt;
-With alignment:
-&lt;pre&gt;
-a = a +
- b
-&lt;/pre&gt;
-Without alignment:
-&lt;pre&gt;
-a = a +
- b
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-对诸如 =, += 等之后出现的符号开启对齐。当该选项被禁用时,将使用普通的续行缩进。&lt;br&gt;
-&lt;br&gt;
-对齐:
-&lt;pre&gt;
-a = a +
- b
-&lt;/pre&gt;
-无对齐:
-&lt;pre&gt;
-a = a +
- b
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::SignalListModel</name>
<message>
- <source>Align after assignments</source>
- <translation>赋值语句后对齐</translation>
+ <source>Item ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-The extra padding usually only affects if statement conditions. Without extra padding:
-&lt;pre&gt;
-if (a &amp;&amp;
- b)
- c;
-&lt;/pre&gt;
-With extra padding:
-&lt;pre&gt;
-if (a &amp;&amp;
- b)
- c;
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-额外的空白填充通常只影响条件语句,没有空白填充的时候:
-&lt;pre&gt;
-if (a &amp;&amp;
- b)
- c;
-&lt;/pre&gt;
-有空白填充的时候:
-&lt;pre&gt;
-if (a &amp;&amp;
- b)
- c;
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Signal</source>
+ <translation type="unfinished">信号</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::SourceTool</name>
<message>
- <source>Add extra padding to conditions
-if they would align to the next line</source>
- <translation>如果条件语句需要与下一行对齐,
-则添加额外的空白</translation>
+ <source>Open File</source>
+ <translation type="unfinished">打开文件</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Adds an extra level of indentation to multiline conditions in the switch, if, while and foreach statements if they would otherwise have the same or less indentation than a nested statement.
-
-For four-spaces indentation only if statement conditions are affected. Without extra padding:
-&lt;pre&gt;
-if (a &amp;&amp;
- b)
- c;
-&lt;/pre&gt;
-With extra padding:
-&lt;pre&gt;
-if (a &amp;&amp;
- b)
- c;
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-如果switch、if、while和foreach表达式中的多行条件的缩进等于或少于其他嵌套语句,则为其多添加一层缩进。
-
-如果是四个空格方式的缩进,则只修改if语句。不添加额外空白:
-&lt;pre&gt;
-if (a &amp;&amp;
- b)
- c;
-&lt;/pre&gt;
-添加额外空白:
-&lt;pre&gt;
-if (a &amp;&amp;
- b)
- c;
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Source Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Git</name>
+ <name>QmlDesigner::SplineEditor</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>对话框</translation>
+ <source>Delete Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Branch Name:</source>
- <translation>分支名称:</translation>
+ <source>Smooth Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CheckBox</source>
- <translation>复选框</translation>
+ <source>Corner Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Track remote branch &apos;%1&apos;</source>
- <translation>跟踪远程分支&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Add Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Track local branch &apos;%1&apos;</source>
- <translation>跟踪本地分支&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">重置缩放</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::StatesEditorModel</name>
<message>
- <source>Add Remote</source>
- <translation>添加远程</translation>
+ <source>base state</source>
+ <comment>Implicit default state</comment>
+ <translation>基线状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>名称:</translation>
+ <source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source>
+ <translation>空字符串是为基线状态保留的名称。</translation>
</message>
<message>
- <source>URL:</source>
- <translation>URL:</translation>
+ <source>Name already used in another state.</source>
+ <translation>名称已经被另一个状态使用。</translation>
</message>
<message>
- <source>Remotes</source>
- <translation>远程</translation>
+ <source>Invalid State Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::StatesEditorView</name>
<message>
- <source>F&amp;etch</source>
- <translation>F&amp;etch</translation>
+ <source>base state</source>
+ <translation>基线状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Remote</source>
- <translation>删除远程</translation>
+ <source>States</source>
+ <translation type="unfinished">状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Would you like to delete the remote &quot;%1&quot;?</source>
- <translation>您想要删除远程&quot;%1&quot;吗?</translation>
+ <source>Remove State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Push</source>
- <translation>&amp;Push</translation>
+ <source>This state is not empty. Are you sure you want to remove it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locked components:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing this state will modify locked components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue by removing the state?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::CodeStyleSettingsPropertiesPage</name>
+ <name>QmlDesigner::StatesEditorWidget</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">界面</translation>
+ <source>States</source>
+ <comment>Title of Editor widget</comment>
+ <translation>状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Language:</source>
- <translation type="obsolete">语言:</translation>
+ <source>Cannot Create QtQuick View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StatesEditorWidget: %1 cannot be created.%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProfiler</name>
+ <name>QmlDesigner::SubComponentManager</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="obsolete">对话框</translation>
+ <source>My 3D Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::SwitchLanguageComboboxAction</name>
<message>
- <source>Address:</source>
- <translation type="obsolete">地址:</translation>
+ <source>Switch the language used by preview.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>127.0.0.1</source>
- <translation type="obsolete">0.1x {127.0.0.1?}</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">默认</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::TextEditorView</name>
<message>
- <source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">端口:</translation>
+ <source>Trigger Completion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Profiler</source>
- <translation>QML 分析器(Profiler)</translation>
+ <source>Meta+Space</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+Space</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Host:</source>
- <translation>主机(&amp;H):</translation>
+ <source>Ctrl+Space</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Space</translation>
</message>
<message>
- <source>localhost</source>
- <translation>localhost</translation>
+ <source>Code</source>
+ <translation type="unfinished">代码</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::TextToModelMerger</name>
<message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>端口(&amp;P):</translation>
+ <source>No import statements found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sys&amp;root:</source>
- <translation>Sys&amp;root:</translation>
+ <source>Qt Quick 6 is not supported with a Qt 5 kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Design Mode requires a valid Qt kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported Qt Quick version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No import for Qt Quick found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtQuickComponentSetOptionsPage</name>
+ <name>QmlDesigner::TimelineAnimationForm</name>
<message>
- <source>Built-in elements only (for all platforms)</source>
- <translation type="obsolete">仅限内置元素(全平台)</translation>
+ <source>Number of times the animation runs before it stops.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick Components for Symbian</source>
- <translation type="obsolete">Symbian的Qt Quick 组件 </translation>
+ <source>Loops:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick Components for Meego/Harmattan</source>
- <translation type="obsolete">Meego/Harmattan 的Qt Quick 组件 </translation>
+ <source>Sets the animation to loop indefinitely.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use an existing .qml file</source>
- <translation type="obsolete">使用现有的qml 文件</translation>
+ <source>Continuous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Qt Quick Components for Symbian are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Symbian platform.
-
-Requires Qt 4.7.3 or newer, and the component set installed for your Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">Symbian 的QT 组件是已经定制完成的组件,是设计用来原生支持Symbian 系统平台的.
-
-需要Qt 4.7.3 或更新, 并且也要安装相应的组件.</translation>
+ <source>none</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Qt Quick Components for Meego/Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Meego/Harmattan platform.
-
-Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">Meego/Harmattan 的QT 组件是已经定制完成的组件,是设计用来原生支持Symbian 系统平台的.
-
-需要Qt 4.7.3 或更新, 并且也要安装相应的组件.</translation>
+ <source>Animation Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick Components for MeeGo/Harmattan</source>
- <translation type="obsolete">Meego/Harmattan 的Qt Quick 组件 </translation>
+ <source>Name for the animation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Qt Quick Components for MeeGo/Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the MeeGo/Harmattan platform.
-
-Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">Meego/Harmattan 的QT 组件是已经定制完成的组件,是设计用来原生支持Symbian 系统平台的.
-
-需要Qt 4.7.4 或更新, 并且也要安装相应的组件.</translation>
+ <source>Animation ID:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Qt Quick Components for Symbian are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Symbian platform.
-
-Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">Symbian 的QT 组件是已经定制完成的组件,是设计用来原生支持Symbian 系统平台的.
-
-需要Qt 4.7.4 或更新, 并且也要安装相应的组件.</translation>
+ <source>State to activate when the animation finishes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
<message>
- <source>Used to extract QML type information from library-based plugins.</source>
- <translation>用于从基于库的插件解析出QML的类型信息。</translation>
+ <source>Finished:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Dump:</source>
- <translation>QML Dump:</translation>
+ <source>Runs the animation backwards to the beginning when it reaches the end.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging.</source>
- <translation>支持QML/JS 调试的、修改过的qmlviewer版本。</translation>
+ <source>Ping pong</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Observer:</source>
- <translation>QML Observer:</translation>
+ <source>Transition to state:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build</source>
- <translation>构建</translation>
+ <source>animation02</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Debugging Library:</source>
- <translation>QML 调试库:</translation>
+ <source>Runs the animation automatically when the base state is active.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB.</source>
- <translation>协助显示Qt类型的内容。只使用在老版本的GDB上。</translation>
+ <source>Running in base state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GDB Helper:</source>
- <translation>GDB 助手:</translation>
+ <source>First frame of the animation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show compiler output of last build.</source>
- <translation>显示最后一次构建的编译输出。</translation>
+ <source>Start frame:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Log</source>
- <translation>显示日志</translation>
+ <source>Length of the animation in milliseconds. If you set a shorter duration than the number of frames, frames are left out from the end of the animation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compile debugging helpers that are checked.</source>
- <translation type="obsolete">编译选中的调试助手。</translation>
+ <source>Duration:</source>
+ <translation type="unfinished">持续时间:</translation>
</message>
<message>
- <source>Build All</source>
- <translation>构建所有项目</translation>
+ <source>Last frame of the animation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tool Chain:</source>
- <translation type="obsolete">工具链:</translation>
+ <source>End frame:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compiler:</source>
- <translation>编译器:</translation>
+ <source>Invalid Id</source>
+ <translation type="unfinished">无效标识符</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
<message>
- <source>Version name:</source>
- <translation>版本名称:</translation>
+ <source>%1 is an invalid id.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>qmake location:</source>
- <translation>qmake 路径:</translation>
+ <source>%1 already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>编辑</translation>
+ <source>Base State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtSupport</name>
+ <name>QmlDesigner::TimelineForm</name>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>名称</translation>
+ <source>Last frame of the timeline.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>qmake Location</source>
- <translation>qmake 路径</translation>
+ <source>End frame:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">添加</translation>
+ <source>First frame of the timeline. Negative numbers are allowed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>Start frame:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean up</source>
- <translation>清理</translation>
+ <source>To create an expression binding animation, delete all animations from this timeline.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add...</source>
- <translation>添加...</translation>
+ <source>Expression binding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name for the timeline.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeline ID:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeline Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation</source>
+ <translation type="unfinished">动画</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the expression to bind the current keyframe to.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expression binding:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Id</source>
+ <translation type="unfinished">无效标识符</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid id.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage</name>
+ <name>QmlDesigner::TimelinePropertyItem</name>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation type="obsolete">向导页面</translation>
+ <source>Previous Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The name to identify this configuration:</source>
- <translation type="obsolete">说明配置的名称:</translation>
+ <source>Next Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
- <translation type="obsolete">设备的域名或者IP地址:</translation>
+ <source>Auto Record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The user name to log into the device:</source>
- <translation type="obsolete">登录设备的用户名:</translation>
+ <source>Insert Keyframe</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The authentication type:</source>
- <translation type="obsolete">验证类型:</translation>
+ <source>Delete Keyframe</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Password</source>
- <translation type="obsolete">密码</translation>
+ <source>Edit Easing Curve...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key</source>
- <translation type="obsolete">密钥</translation>
+ <source>Edit Keyframe...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::TimelineSettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Timeline Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The user&apos;s password:</source>
- <translation type="obsolete">用户密码:</translation>
+ <source>Add Animation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file containing the user&apos;s private key:</source>
- <translation type="obsolete">文件包含用户私钥:</translation>
+ <source>Remove Animation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Animation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>LinuxDeviceFactorySelectionDialog</name>
+ <name>QmlDesigner::TimelineSettingsModel</name>
<message>
- <source>Device Configuration Wizard Selection</source>
- <translation type="obsolete">设备设置向导选择</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
</message>
<message>
- <source>Available device types:</source>
- <translation type="obsolete">可用的设备类型:</translation>
+ <source>State</source>
+ <translation type="unfinished">状态</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeline</source>
+ <translation type="unfinished">时间轴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation</source>
+ <translation type="unfinished">动画</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MaemoDeployConfigurationWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::TimelineToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Base State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeline Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="unfinished">上一个</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">界面</translation>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device configuration:</source>
- <translation type="obsolete">设备配置:</translation>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="unfinished">下一个</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To End</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;设置设备选项&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Loop Playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>These show the INSTALLS settings from the project file(s).</source>
- <translation type="obsolete">显示来自于项目文件的安装(INSTALLS)设置.</translation>
+ <source>Playback Speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Files to install for subproject:</source>
- <translation type="obsolete">为子项目需要安装的文件:</translation>
+ <source>Auto Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit the project file to add or remove entries.</source>
- <translation type="obsolete">编辑项目文件添加或删除条目.</translation>
+ <source>Easing Curve Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Desktop File</source>
- <translation type="obsolete">添加桌面文件</translation>
+ <source>Curve Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Launcher Icon...</source>
- <translation type="obsolete">添加一个启动图标 ...</translation>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished">缩小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished">放大</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::TimelineView</name>
+ <message>
+ <source>Timeline</source>
+ <translation type="unfinished">时间轴</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::TabPreferencesWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::TimelineWidget</name>
+ <message>
+ <source>Timeline</source>
+ <comment>Title of timeline view</comment>
+ <translation type="unfinished">时间轴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">界面</translation>
+ <source>This file does not contain a timeline. &lt;br&gt;&lt;br&gt;To create an animation, add a timeline by clicking the + button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tab settings:</source>
- <translation type="obsolete">标签设置:</translation>
+ <source>To edit the timeline settings, click </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::TabSettingsWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::TransitionEditorSettingsDialog</name>
<message>
- <source>Insert &amp;spaces instead of tabs</source>
- <translation type="obsolete">插入空格代替制表符(&amp;S)</translation>
+ <source>Transition Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically determine based on the nearest indented line (previous line preferred over next line)</source>
- <translation type="obsolete">按最近的缩进行自动决定 (前一行优先于后一行)</translation>
+ <source>Add Transition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Based on the surrounding lines</source>
- <translation type="obsolete">依据周围行的情况</translation>
+ <source>Remove Transition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable automatic &amp;indentation</source>
- <translation type="obsolete">开启自动缩进(&amp;i)</translation>
+ <source>No Transition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::TransitionEditorToolBar</name>
<message>
- <source>Backspace will go back one indentation level instead of one space.</source>
- <translation type="obsolete">退格键将退回一个缩进而不是一个空白.</translation>
+ <source>Transition Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Backspace follows indentation</source>
- <translation type="obsolete">退格键跟随缩进(&amp;B)</translation>
+ <source>Easing Curve Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Never</source>
- <translation type="obsolete">从不</translation>
+ <source>Curve Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always</source>
- <translation type="obsolete">总是</translation>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished">缩小</translation>
</message>
<message>
- <source>In Leading White Space</source>
- <translation type="obsolete">仅用于行首空白</translation>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished">放大</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Valgrind</name>
+ <name>QmlDesigner::TransitionEditorView</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="obsolete">对话框</translation>
+ <source>No States Defined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Suppression File:</source>
- <translation>Suppression 文件:</translation>
+ <source>There are no states defined in this component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Suppression:</source>
- <translation>Suppression:</translation>
+ <source>No Property Changes to Animate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Suppression File</source>
- <translation>选择Suppression 文件</translation>
+ <source>To add transitions, first change the properties that you want to animate in states (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Suppression</source>
- <translation>保存Suppression</translation>
+ <source>Transitions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Valgrind</name>
+ <name>QmlDesigner::TransitionEditorWidget</name>
<message>
- <source>Valgrind executable:</source>
- <translation>Valgrind 执行档:</translation>
+ <source>Transition</source>
+ <comment>Title of transition view</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind Command</source>
- <translation>Valgrind 命令</translation>
+ <source>Add Transition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind Suppression Files</source>
- <translation>Valgrind Suppression 文件</translation>
+ <source>This file does not contain transitions. &lt;br&gt;&lt;br&gt; To create an animation, add a transition by clicking the + button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)</source>
- <translation>Valgrind Suppression文件 (*.supp);;所有文件 (*)</translation>
+ <source>To edit the transition settings, click </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::TransitionForm</name>
<message>
- <source>Memory Analysis Options</source>
- <translation>内存分析选项</translation>
+ <source>Timeline Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Backtrace frame count:</source>
- <translation>回溯(backtrace)帧数:</translation>
+ <source>Transition ID:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Suppression files:</source>
- <translation>Suppression 文件:</translation>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add...</source>
- <translation>添加...</translation>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>Invalid ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Track origins of uninitialized memory</source>
- <translation>跟踪未初始化的内存的出处</translation>
+ <source>%1 is an invalid ID.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Profiling Options</source>
- <translation>分析选项</translation>
+ <source>%1 already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::TransitionTool</name>
<message>
- <source>Limits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance.</source>
- <translation>限制分析器输出结果的数量。较低的限制有可能提高性能。</translation>
+ <source>Add Transition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Result view: Minimum event cost:</source>
- <translation>结果视图: 最小事件花费:</translation>
+ <source>Remove Transitions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
+ <source>Remove All Transitions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show additional information for events in tooltips</source>
- <translation>在工具提示中显示事件的额外信息</translation>
+ <source>Do you really want to remove all transitions?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Does full cache simulation.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;By default, only instruction read accesses will be counted (&quot;Ir&quot;).&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-With cache simulation, further event counters are enabled:
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cache misses on instruction reads (&quot;I1mr&quot;/&quot;I2mr&quot;)&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Data read accesses (&quot;Dr&quot;) and related cache misses (&quot;D1mr&quot;/&quot;D2mr&quot;)&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Data write accesses (&quot;Dw&quot;) and related cache misses (&quot;D1mw&quot;/&quot;D2mw&quot;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;进行全缓存模拟。&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;默认情况下, 只有读取访问指令被计算在内 (&quot;Ir&quot;)。&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-缓存模拟情况下,更多事件计数器被启用:
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;缓存未命中的读取指令(&quot;I1mr&quot;/&quot;I2mr&quot;)&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;数据读取访问(&quot;Dr&quot;) 和相关的缓存未命中(&quot;D1mr&quot;/&quot;D2mr&quot;)&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;数据写入指令 (&quot;Dw&quot;) 和相关的缓存未命中 (&quot;D1mw&quot;/&quot;D2mw&quot;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Remove Dangling Transitions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable cache simulation</source>
- <translation>开启缓存模拟</translation>
+ <source>Transition Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesignerAddResources</name>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Do branch prediction simulation.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Further event counters are enabled: &lt;/p&gt;
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Number of executed conditional branches and related predictor misses (
-&quot;Bc&quot;/&quot;Bcm&quot;)&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor (
-&quot;Bi&quot;/&quot;Bim&quot;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;进行分支预测模拟。&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;更多事件计数器将被启用: &lt;/p&gt;
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;多个执行的条件分支和相关的预测未命中(
-&quot;Bc&quot;/&quot;Bcm&quot;)&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;执行的间接跳转和相关的跳转地址预测未命中(
-&quot;Bi&quot;/&quot;Bim&quot;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Image Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable branch prediction simulation</source>
- <translation>开启分支预测模拟</translation>
+ <source>Font Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Collect information for system call times.</source>
- <translation>搜集系统调用时间的信息。</translation>
+ <source>Sound Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Collect system call time</source>
- <translation>搜集系统调用时间</translation>
+ <source>Video Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Collect the number of global bus events that are executed. The event type &quot;Ge&quot; is used for these events.</source>
- <translation>搜集执行的全局总线事件的数量.事件类型&quot;Ge&quot;被用于此类事件。</translation>
+ <source>Shader Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Collect global bus events</source>
- <translation>搜集全局总线事件</translation>
+ <source>3D Assets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Visualisation: Minimum event cost:</source>
- <translation type="obsolete">可视化:最小事件花费:</translation>
+ <source>Qt 3D Studio Presentations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Visualization: Minimum event cost:</source>
- <translation>可视化: 最小事件花费:</translation>
+ <source>Add Custom Effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::VcsConfigurationPage</name>
+ <name>QmlDesignerContextMenu</name>
<message>
- <source>Configure</source>
- <translation type="obsolete">配置</translation>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选择</translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration</source>
- <translation>配置</translation>
+ <source>Connections</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Please configure &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; now.</source>
- <translation>请现在设置&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。</translation>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configure...</source>
- <translation>配置...</translation>
+ <source>Select Effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::FileUtils</name>
<message>
- <source>Refusing to remove root directory.</source>
- <translation>拒绝移除根目录(root)。</translation>
+ <source>Arrange</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Refusing to remove your home directory.</source>
- <translation>拒绝移除您的家目录(home)。</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished">编辑</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to remove directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>移除目录&apos;%1&apos;失败。</translation>
+ <source>Anchors</source>
+ <translation type="unfinished">锚点</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to remove file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>移除文件&apos;%1&apos;失败。</translation>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="unfinished">位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>无法创建目录&apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>无法复制文件&apos;%1&apos;到&apos;%2&apos;。</translation>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading: %2</source>
- <translation>无法打开%1 来读取: %2</translation>
+ <source>Flow</source>
+ <translation type="unfinished">流程</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read %1: %2</source>
- <translation>无法读取%1: %2</translation>
+ <source>Flow Effects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Error</source>
- <translation>文件错误</translation>
+ <source>Stacked Container</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write file %1. Disk full?</source>
- <translation>无法写入文件%1。磁盘已满?</translation>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">剪切</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot overwrite file %1: %2</source>
- <translation>无法覆盖文件 %1 : %2</translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">复制</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create file %1: %2</source>
- <translation>无法创建文件%1: %2</translation>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">粘贴</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create temporary file in %1: %2</source>
- <translation>无法在%1创建临时文件 : %2</translation>
+ <source>Delete Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Analyzer::AnalyzerManagerPrivate</name>
<message>
- <source>&amp;Analyze</source>
- <translation>分析(&amp;A)</translation>
+ <source>Bring to Front</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start</source>
- <translation>开始</translation>
+ <source>Send to Back</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop</source>
- <translation>停止</translation>
+ <source>Bring Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Analyzer Toolbar</source>
- <translation>分析器工具栏</translation>
+ <source>Send Backward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are trying to run the tool &quot;%1&quot; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Debug and Release mode run-time characteristics differ significantly, analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue and run the tool in %2 mode?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;您正在尝试在%2模式下对应用运行&quot;%1&quot;工具。该工具设计为用于%3模式。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Debug 和 Release 模式运行时的特征差异非常明显。在一个模式下的分析发现不一定适用于另一模式。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您想要继续在%2模式下运行该工具吗?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="unfinished">撤销</translation>
</message>
<message>
- <source>Analyzer Still Running</source>
- <translation type="obsolete">分析器仍然在运行</translation>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="unfinished">重做</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop Active Run</source>
- <translation type="obsolete">停止运行中的</translation>
+ <source>Visibility</source>
+ <translation type="unfinished">可见性</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep Running</source>
- <translation type="obsolete">保持运行</translation>
+ <source>Reset Size</source>
+ <translation type="unfinished">重置尺寸</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug</source>
- <translation>Debug</translation>
+ <source>Reset Position</source>
+ <translation type="unfinished">重置位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Release</source>
- <translation>Release</translation>
+ <source>Copy Formatting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run %1 in %2 Mode?</source>
- <translation>在%2 模式下运行%1吗?</translation>
+ <source>Apply Formatting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Do not ask again</source>
- <translation>下次不再询问(&amp;D)</translation>
+ <source>Go into Component</source>
+ <translation type="unfinished">进入组件</translation>
</message>
<message>
- <source>An analysis is still in progress.</source>
- <translation>一个分析流程仍在进行中。</translation>
+ <source>Merge File With Template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No analyzer tool selected.</source>
- <translation>没有选中任何分析器工具。</translation>
+ <source>Go to Implementation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Analyzer::AnalyzerRunConfigWidget</name>
<message>
- <source>Analyzer Settings</source>
- <translation type="obsolete">分析器设置</translation>
+ <source>Add New Signal Handler</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Available settings: %1</source>
- <translation type="obsolete">可用的设置: %1</translation>
+ <source>Move Component into Separate File</source>
+ <translation type="unfinished">将组件移到独立文件中</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Analyzer::AnalyzerRunControl</name>
<message>
- <source>Build Issues</source>
- <translation type="obsolete">构建问题</translation>
+ <source>Edit Material</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Bazaar</name>
<message>
- <source>Ignore whitespace</source>
- <translation>忽略空白</translation>
+ <source>Edit Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore blank lines</source>
- <translation>忽略空白行</translation>
+ <source>Add Mouse Area</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BinEditorFile</name>
<message>
- <source>Cannot open %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法打开%1 : %2</translation>
+ <source>Open Signal Dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Error</source>
- <translation type="obsolete">文件错误</translation>
+ <source>Update 3D Asset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CMakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Changes to cmake files are shown in the project tree after building.</source>
- <translation>构建之后在项目树中显示cmake文件的变化。</translation>
+ <source>Set Id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build now</source>
- <translation>现在构建</translation>
+ <source>Reset z Property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::PromptOverwriteDialog</name>
<message>
- <source>Overwrite Existing Files</source>
- <translation>覆盖现有文件</translation>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The following files already exist in the folder
-%1.
-Would you like to overwrite them?</source>
- <translation>以下文件已经存在于目录
-%1中。
-您想要覆盖吗?</translation>
+ <source>Fill</source>
+ <translation type="unfinished">填充</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::IFile</name>
<message>
- <source>File was restored from auto-saved copy. Use &lt;i&gt;Save&lt;/i&gt; to confirm, or &lt;i&gt;Revert to Saved&lt;/i&gt; to discard changes.</source>
- <translation type="obsolete">文件由自动保存的备份恢复. 使用&lt;i&gt;保存&lt;/i&gt; 来确认, 或者&lt;i&gt;回滚到保存的&lt;/i&gt; 来丢弃修改.</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::InfoBarDisplay</name>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>关闭</translation>
+ <source>Position in Column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::OutputWindow</name>
<message>
- <source>Additional output omitted
-</source>
- <translation>省略的附加输出
-</translation>
+ <source>Position in Row</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppCodeStylePreferencesWidget</name>
<message>
- <source>Code style settings:</source>
- <translation type="obsolete">代码风格设置:</translation>
+ <source>Position in Grid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::CppToolsSettings</name>
<message>
- <source>Global C++</source>
- <comment>Settings</comment>
- <translation type="obsolete">全局C++</translation>
+ <source>Position in Flow</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Global</source>
- <comment>Settings</comment>
- <translation>全局</translation>
+ <source>Remove Positioner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt</source>
- <translation>Qt</translation>
+ <source>Create Flow Action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GNU</source>
- <translation>GNU</translation>
+ <source>Set Flow Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Old Creator</source>
- <translation>旧的 Creator</translation>
+ <source>Remove Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Cvs</name>
<message>
- <source>Ignore whitespace</source>
- <translation>忽略空白</translation>
+ <source>Group in GroupItem</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore blank lines</source>
- <translation>忽略空白行</translation>
+ <source>Remove GroupItem</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Previous</source>
- <translation>上一个</translation>
+ <source>Add Component</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Memory at Register &apos;%1&apos; (0x%2)</source>
- <translation>注册内存&apos;%1&apos; (0x%2)</translation>
+ <source>Add Tab Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Register &apos;%1&apos;</source>
- <translation>注册&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Increase Index</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsModel</name>
<message>
- <source>Action</source>
- <translation>动作</translation>
+ <source>Decrease Index</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Command</source>
- <translation>命令</translation>
+ <source>Layout in Column Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>User command #%1</source>
- <translation>用户命令#%1</translation>
+ <source>Layout in Row Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsPage</name>
<message>
- <source>User Command Mapping</source>
- <translation>用户命令映射</translation>
+ <source>Layout in Grid Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>FakeVim</source>
- <translation>FakeVim</translation>
+ <source>Fill Width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPage</name>
<message>
- <source>Hide files matching:</source>
- <translation>隐藏符合条件的文件:</translation>
+ <source>Fill Height</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Apply Filter</source>
- <translation>应用过滤器</translation>
+ <source>Raise selected component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generating file list...
-
-%1</source>
- <translation>生成文件列表...
-
-%1</translation>
+ <source>Lower selected component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectPlugin</name>
<message>
- <source>Edit Files...</source>
- <translation>编辑文件...</translation>
+ <source>Reset size and use implicit size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GenericProjectManager::Internal::SelectableFilesDialog</name>
<message>
- <source>Edit Files</source>
- <translation>编辑文件</translation>
+ <source>Reset position and use implicit position.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Hide files matching:</source>
- <translation>隐藏符合条件的文件:</translation>
+ <source>Copy formatting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Apply Filter</source>
- <translation>应用过滤器</translation>
+ <source>Apply formatting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generating file list...
-
-%1</source>
- <translation>生成文件列表...
-
-%1</translation>
+ <source>Fill selected component to parent.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Not showing %n files that are outside of the base directory.
-These files are preserved.</source>
- <translation>
- <numerusform>未显示基础目录外部的 %n个文件。
-这些文件受到保护。</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Reset anchors for selected component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Git</name>
<message>
- <source>Local Branches</source>
- <translation>本地分支</translation>
+ <source>Layout selected components in column layout.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ImageViewer</name>
<message>
- <source>Cannot open image file %1</source>
- <translation type="obsolete">无法打开图形文件 %1</translation>
+ <source>Layout selected components in row layout.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open image file %1.</source>
- <translation>无法打开图形文件 %1。</translation>
+ <source>Layout selected components in grid layout.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Play Animation</source>
- <translation>播放动画</translation>
+ <source>Increase index of stacked container.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pause Animation</source>
- <translation>暂停动画</translation>
+ <source>Decrease index of stacked container.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Mercurial</name>
<message>
- <source>Ignore whitespace</source>
- <translation>忽略空白</translation>
+ <source>Add component to stacked container.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore blank lines</source>
- <translation>忽略空白行</translation>
+ <source>Add flow action.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Perforce::Internal::PerforceDiffParameterWidget</name>
<message>
- <source>Ignore whitespace</source>
- <translation>忽略空白</translation>
+ <source>Edit List Model...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::AbiWidget</name>
<message>
- <source>&lt;custom&gt;</source>
- <translation>&lt;自定义&gt;</translation>
+ <source>Select parent: %1</source>
+ <translation type="unfinished">选择父节点: %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::AppOutputPane</name>
<message>
- <source>Attach debugger to this process</source>
- <translation>attach调试器到此进程</translation>
+ <source>Select: %1</source>
+ <translation type="unfinished">选择: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Attach debugger to %1</source>
- <translation>挂接调试器到%1</translation>
+ <source>Open Connections Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop</source>
- <translation>停止</translation>
+ <source>Remove This Handler</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close Tab</source>
- <translation>关闭标签</translation>
+ <source>Add Signal Handler</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close All Tabs</source>
- <translation>关闭所有标签</translation>
+ <source>Connect: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close Other Tabs</source>
- <translation>关闭其他标签</translation>
+ <source>Timeline</source>
+ <translation type="unfinished">时间轴</translation>
</message>
<message>
- <source>Re-run this run-configuration</source>
- <translation>重新执行此运行配置</translation>
+ <source>Copy All Keyframes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application Output</source>
- <translation>应用程序输出</translation>
+ <source>Paste Keyframes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application Output Window</source>
- <translation>应用程序输出窗口</translation>
+ <source>Add Keyframes at Current Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete All Keyframes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CodeStyleSettingsPanelFactory</name>
+ <name>QmlDesignerTimeline</name>
<message>
- <source>Code Style Settings</source>
- <translation type="obsolete">代码风格设置</translation>
+ <source>Playhead frame %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Code Style</source>
- <translation>代码风格</translation>
+ <source>Keyframe %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CodeStyleSettingsPanel</name>
+ <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidget</name>
+ <message>
+ <source>Hides this toolbar.</source>
+ <translation>隐藏这个工具条.</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Code Style Settings</source>
- <translation type="obsolete">代码风格设置</translation>
+ <source>Pin Toolbar</source>
+ <translation>钉住工具栏</translation>
</message>
<message>
- <source>Code Style</source>
- <translation>代码风格</translation>
+ <source>Show Always</source>
+ <translation>总是显示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unpins the toolbar and moves it to the default position.</source>
+ <translation>解除工具栏停靠并移动到默认位置。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.</source>
+ <translation>隐藏这个工具栏。该工具栏可在选项页或上下文菜单中永久禁用。</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::EditorConfiguration</name>
+ <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImage</name>
<message>
- <source>Project</source>
- <comment>Settings</comment>
- <translation>项目</translation>
+ <source>Double click for preview.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlEditorWidgets::FileWidget</name>
<message>
- <source>Project %1</source>
- <comment>Settings, %1 is a language (C++ or QML)</comment>
- <translation>项目%1</translation>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>打开文件</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactory</name>
+ <name>QmlEngine</name>
<message>
- <source>Clang</source>
- <translation>Clang</translation>
+ <source>JS Source for %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1的JS源码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anonymous Function</source>
+ <translation type="unfinished">匿名函数</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Welcome</name>
+ <name>QmlJS::Bind</name>
<message>
- <source>%1 (last session)</source>
- <translation type="obsolete">%1 (最后的会话)</translation>
+ <source>package import requires a version number</source>
+ <translation>导入包需要版本号</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (current session)</source>
- <translation type="obsolete">%1 (当前会话)</translation>
+ <source>Hit maximal recursion depth in AST visit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested inline components are not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::ComponentAction</name>
+ <name>QmlJS::Check</name>
<message>
- <source>Edit sub components defined in this file</source>
- <translation>编辑这个文件中定义的子组件</translation>
+ <source>&apos;int&apos; or &apos;real&apos;</source>
+ <translation>&apos;整数&apos; 或 &apos;实数&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::NodeInstanceServerProxy</name>
+ <name>QmlJS::Link</name>
<message>
- <source>Cannot Start QML Puppet Executable</source>
- <translation>无法启动QML替身执行文件</translation>
+ <source>File or directory not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be started. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.</source>
- <translation>QML 替身进程(%1)的可执行档无法启动。请检查您的安装。QML 替身进程是运行在后台用来渲染项的。</translation>
+ <source>QML module not found (%1).
+
+Import paths:
+%2
+
+For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
+For Qbs projects, declare and set a qmlImportPaths property in your product to add import paths.
+For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.
+For CMake projects, make sure QML_IMPORT_PATH variable is in CMakeCache.txt.
+For qmlRegister... calls, make sure that you define the Module URI as a string literal.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Find QML Puppet Executable</source>
- <translation>无法找到QML替身的可执行档</translation>
+ <source>Implicit import &apos;%1&apos; of QML module &apos;%2&apos; not found.
+
+Import paths:
+%3
+
+For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
+For Qbs projects, declare and set a qmlImportPaths property in your product to add import paths.
+For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.
+For CMake projects, make sure QML_IMPORT_PATH variable is in CMakeCache.txt.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be found. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.</source>
- <translation>QML 替身进程(%1)的可执行档无法启动。请检查您的安装。QML 替身进程是运行在后台用来渲染项的。</translation>
+ <source>QML module contains C++ plugins, currently reading type information... %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::ModelNodeContextMenu</name>
+ <name>QmlJS::ModelManagerInterface</name>
<message>
- <source>Selection</source>
- <translation>选择</translation>
+ <source>Parsing QML Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select parent: %1</source>
- <translation>选择父节点: %1</translation>
+ <source>Scanning QML Imports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJS::PluginDumper</name>
<message>
- <source>Select: %1</source>
- <translation>选择: %1</translation>
+ <source>QML module does not contain information about components contained in plugins.
+
+Module path: %1
+See &quot;Using QML Modules with Plugins&quot; in the documentation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stack (z)</source>
- <translation>栈(z)</translation>
+ <source>Automatic type dump of QML module failed.
+Errors:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">自动 类型转储 QML 模块失败。
+错误:
+%1
+ {1?}</translation>
</message>
<message>
- <source>To Front</source>
- <translation>转到前面</translation>
+ <source>Automatic type dump of QML module failed.
+First 10 lines or errors:
+
+%1
+Check General Messages for details.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>To Back</source>
- <translation>转到后面</translation>
+ <source>Warnings while parsing QML type information of %1:
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Raise</source>
- <translation>在堆栈中上升</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; failed to start: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Lower</source>
- <translation>在堆栈中降低</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset z property</source>
- <translation>重置z属性</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; timed out.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>编辑</translation>
+ <source>I/O error running &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Position</source>
- <translation>重置位置</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; returned exit code %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Size</source>
- <translation>重置尺寸</translation>
+ <source>Arguments: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Visibility</source>
- <translation>可见性</translation>
+ <source>Failed to parse &quot;%1&quot;.
+Error: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Anchors</source>
- <translation>锚点</translation>
+ <source>Errors while reading typeinfo files:</source>
+ <translation type="unfinished">读取typeinfo文件发生错误:</translation>
</message>
<message>
- <source>Fill</source>
- <translation>填充</translation>
+ <source>Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
+Please build the qmldump application on the Qt version options page.</source>
+ <translation type="unfinished">无法定位助手应用来从C++插件转储类型信息。
+请在Qt 版本选项页面构建 qmldump应用。</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJS::QrcParser</name>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation>重置</translation>
+ <source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
+ <translation type="unfinished">XML 错误 在第 %1行, %2列: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Layout</source>
- <translation>布局</translation>
+ <source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJS::SimpleAbstractStreamReader</name>
<message>
- <source>Layout in Row</source>
- <translation>行布局</translation>
+ <source>Cannot find file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Layout in Column</source>
- <translation>列布局</translation>
+ <source>Could not parse document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Layout in Grid</source>
- <translation>网格布局</translation>
+ <source>Expected document to contain a single object definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Layout in Flow</source>
- <translation>流程布局</translation>
+ <source>Expected expression statement after colon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJS::SimpleReader</name>
<message>
- <source>Go into Component</source>
- <translation>进入组件</translation>
+ <source>Property is defined twice, previous definition at %1:%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJsInspectorToolBar</name>
+ <name>QmlJS::StaticAnalysisMessages</name>
<message>
- <source>Apply Changes on Save</source>
- <translation type="obsolete">保存时应用修改</translation>
+ <source>Do not use &quot;%1&quot; as a constructor.
+
+For more information, see the &quot;Checking Code Syntax&quot; documentation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Play/Pause Animations</source>
- <translation type="obsolete">播放/暂停动画</translation>
+ <source>Invalid value for enum.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">选择</translation>
+ <source>Enum value must be a string or a number.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom</source>
- <translation type="obsolete">缩放</translation>
+ <source>Number value expected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Color Picker</source>
- <translation type="obsolete">颜色拾取器</translation>
+ <source>Boolean value expected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>1x</source>
- <translation type="obsolete">1x</translation>
+ <source>String value expected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>0.5x</source>
- <translation type="obsolete">0.5x</translation>
+ <source>Invalid URL.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>0.25x</source>
- <translation type="obsolete">0.25x</translation>
+ <source>File or directory does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>0.125x</source>
- <translation type="obsolete">0.125x</translation>
+ <source>Invalid color.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>0.1x</source>
- <translation type="obsolete">0.1x</translation>
+ <source>Anchor line expected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSTools</name>
<message>
- <source>Code Style</source>
- <translation>代码风格</translation>
+ <source>Duplicate property binding.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick</source>
- <translation>Qt Quick</translation>
+ <source>Id expected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;QML/JS</source>
- <translation>&amp;QML/JS</translation>
+ <source>Invalid id.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Code Model</source>
- <translation>重置代码模型</translation>
+ <source>Duplicate id.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Global Qt Quick</source>
- <comment>Settings</comment>
- <translation type="obsolete">全局Qt Quick</translation>
+ <source>Invalid property name &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Global</source>
- <comment>Settings</comment>
- <translation>全局</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; does not have members.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt</source>
- <translation>Qt</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a member of &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Old Creator</source>
- <translation>旧的 Creator</translation>
+ <source>Assignment in condition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProfiler</name>
<message>
- <source>Application finished before loading profiled data.
- Please use the stop button instead.</source>
- <translation type="obsolete">载入分析数据前应用程序完成运行了.
- 请使用停止按钮.</translation>
+ <source>Unterminated non-empty case block.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No executable file to launch.</source>
- <translation>没有可执行档来启动。</translation>
+ <source>Do not use &apos;eval&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The port seems to be in use.</source>
- <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
- <translation type="obsolete">端口已被使用.</translation>
+ <source>Unreachable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source>
- <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
- <translation type="obsolete">应用没有被设置为QML/JS 调试.</translation>
+ <source>Do not use &apos;with&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator</source>
- <translation>Qt Creator</translation>
+ <source>Do not use comma expressions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not connect to the in-process QML debugger:
-%1</source>
- <extracomment>%1 is detailed error message</extracomment>
- <translation>无法连接到进程内(in-process)QML 调试器:
-%1</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; already is a formal parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Time per Call</source>
- <translation type="obsolete">呼叫时间比</translation>
+ <source>Unnecessary message suppression.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Profiler Options</source>
- <translation>QML 分析器选项</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; already is a function.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.</source>
- <translation>QML分析器可被用于找到使用QML的应用程序的性能瓶颈。</translation>
+ <source>var &quot;%1&quot; is used before its declaration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 s</source>
- <translation>%1秒</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; already is a var.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Elapsed: %1</source>
- <translation>逝去: %1</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is declared more than once.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML traces (*%1)</source>
- <translation>QML 追踪文件(*%1)</translation>
+ <source>Function &quot;%1&quot; is used before its declaration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application finished before loading profiled data.
-Please use the stop button instead.</source>
- <translation>应用程序在载入分析数据之前已经结束。
-请使用“停止”按钮。</translation>
+ <source>The &apos;function&apos; keyword and the opening parenthesis should be separated by a single space.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Attach...</source>
- <translation type="obsolete">挂接...</translation>
+ <source>Do not use stand-alone blocks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Load QML Trace</source>
- <translation>载入QML 追踪文件</translation>
+ <source>Do not use void expressions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save QML Trace</source>
- <translation>保存 QML 追踪文件</translation>
+ <source>Confusing pluses.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer.
-The Qt version configured in your active build configuration is too old.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>QML 分析器需要Qt 4.7.4 或更新版本。
-您在构建配置中设置的Qt 版本太旧。
-您想要继续吗?</translation>
+ <source>Confusing minuses.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Callees</source>
- <translation type="obsolete">被叫</translation>
+ <source>Declare all function vars on a single line.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Callers</source>
- <translation type="obsolete">主叫</translation>
+ <source>Unnecessary parentheses.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Discard data</source>
- <translation>丢弃数据</translation>
+ <source>== and != may perform type coercion, use === or !== to avoid it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Elapsed: 0 s</source>
- <translation type="obsolete">逝去: 0 s</translation>
+ <source>Expression statements should be assignments, calls or delete expressions only.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Disable profiling</source>
- <translation>禁用分析器</translation>
+ <source>Place var declarations at the start of a function.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable profiling</source>
- <translation>启用分析器</translation>
+ <source>Use only one statement per line.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Elapsed: %1 s</source>
- <translation type="obsolete">逝去: %1 s</translation>
+ <source>Unknown component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML traces (%1)</source>
- <translation type="obsolete">QML 踪迹(%1)</translation>
+ <source>Could not resolve the prototype &quot;%1&quot; of &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Detach</source>
- <translation type="obsolete">分离</translation>
+ <source>Could not resolve the prototype &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gathering ports failed: %1</source>
- <translation>搜集端口失败:%1</translation>
+ <source>Prototype cycle, the last non-repeated component is &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough free ports on device for analyzing.
-</source>
- <translation>设备上可用于分析的空闲端口不够。
-</translation>
+ <source>Invalid property type &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Starting remote process...
-</source>
- <translation>启动远端进程...</translation>
+ <source>== and != perform type coercion, use === or !== to avoid it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failure running remote process.</source>
- <translation>运行远程程序失败。</translation>
+ <source>Calls of functions that start with an uppercase letter should use &apos;new&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Starting remote process ...
-</source>
- <translation type="obsolete">启动远端进程...
-</translation>
+ <source>Use &apos;new&apos; only with functions that start with an uppercase letter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Finished running remote process. Exit code was %1.
-</source>
- <translation type="obsolete">远程进程运行结束.返回值%1.
-</translation>
+ <source>Use spaces around binary operators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom in 10%</source>
- <translation type="obsolete">放大 10%</translation>
+ <source>Unintentional empty block, use ({}) for empty object literal.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom out 10%</source>
- <translation type="obsolete">缩小 10%</translation>
+ <source>Use %1 instead of &apos;var&apos; or &apos;variant&apos; to improve performance.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControl</name>
<message>
- <source>Starting %1 %2
-</source>
- <translation>正在启动 %1 %2
-</translation>
+ <source>Missing property &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 exited with code %2
-</source>
- <translation>%1 退出,退出代码: %2
-</translation>
+ <source>Object value expected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlFactory</name>
<message>
- <source>Run</source>
- <translation>运行</translation>
+ <source>Array value expected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Qt4 Options</source>
- <translation type="obsolete">打开Qt4选项</translation>
+ <source>%1 value expected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">取消</translation>
+ <source>Maximum number value is %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Observer Missing</source>
- <translation type="obsolete">QML Observer丢失</translation>
+ <source>Minimum number value is %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Observer could not be found.</source>
- <translation type="obsolete">QML Observer未找到.</translation>
+ <source>Maximum number value is exclusive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild.</source>
- <translation type="obsolete">QML Observer能够能够用来调试QML应用程序,其中包含了调试和检查组件.但该工具必须为每个Qt版本单独编译一份.在Qt4的选项设置页,选择最新的Qt版本然后点击重新构建.</translation>
+ <source>Minimum number value is exclusive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>No device is connected. Please connect a device and try again.
-</source>
- <translation type="obsolete">没有设备连接。请连接设备后再试。
-</translation>
+ <source>String value does not match required pattern.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executable file: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">可执行文件:%1
-</translation>
+ <source>Minimum string value length is %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Connecting to &apos;%1&apos;...
-</source>
- <translation type="obsolete">连接到&apos;%1&apos;...
-</translation>
+ <source>Maximum string value length is %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create CODA connection. Please try again.
-</source>
- <translation type="obsolete">无法创建CODA 连接. 请再试一次.
-</translation>
+ <source>%1 elements expected in array value.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open serial device: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">无法连续打开设备: %1
-</translation>
+ <source>Imperative code is not supported in Qt Design Studio.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Connecting to %1:%2...
-</source>
- <translation type="obsolete">正在连接到%1:%2...
-</translation>
+ <source>This type (%1) is not supported in Qt Design Studio.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">错误: %1
-</translation>
+ <source>Reference to parent item cannot be resolved correctly by Qt Design Studio.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Connected.
-</source>
- <translation type="obsolete">已连接.
-</translation>
+ <source>This visual property binding cannot be evaluated in the local context and might not show up in Qt Design Studio as expected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Process has finished.
-</source>
- <translation type="obsolete">进程完成了.
-</translation>
+ <source>Qt Design Studio only supports states in the root item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread has crashed: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">线程崩溃了: %1
-</translation>
+ <source>This id might be ambiguous and is not supported in Qt Design Studio.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The process is already running on the device. Please first close it.
-</source>
- <translation type="obsolete">进程已经在设备上运行。请先关闭。
-</translation>
+ <source>This type (%1) is not supported as a root element by Qt Design Studio.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Launching: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">启动中: %1
-</translation>
+ <source>This type (%1) is not supported as a root element of a UI file (.ui.qml).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Launched.
-</source>
- <translation type="obsolete">启动了.
-</translation>
+ <source>This type (%1) is not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Launch failed: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">启动失败: %1
-</translation>
+ <source>Functions are not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Waiting for CODA</source>
- <translation type="obsolete">等待CODA</translation>
+ <source>JavaScript blocks are not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 on Symbian Device</source>
- <translation type="obsolete">Symbian 设备上的 %1</translation>
+ <source>Behavior type is not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Running %1</source>
- <extracomment>%1 is a name of the Publish Step i.e. Clean Step</extracomment>
- <translation type="obsolete">正在运行%1</translation>
+ <source>States are only supported in the root item in a UI file (.ui.qml).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No valid Qt version has been detected.&lt;br&gt;Define a correct Qt version in &quot;Options &gt; Qt4&quot;</source>
- <translation type="obsolete">没有检测到有效的Qt版本.&lt;br&gt;请定义一个有效的Qt 版本在&quot;选项&gt; Qt4&quot;</translation>
+ <source>Referencing the parent of the root item is not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No valid tool chain has been detected.&lt;br&gt;Define a correct tool chain in &quot;Options &gt; Tool Chains&quot;</source>
- <translation type="obsolete">没有检测到有效的工具链.&lt;br&gt;请定义一个正确的工具链在&quot;选项&gt; 工具链&quot;</translation>
+ <source>Do not mix translation functions in a UI file (.ui.qml).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Keep Running</source>
- <translation type="obsolete">保持运行</translation>
+ <source>A State cannot have a child item (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Finished.
-</source>
- <translation type="obsolete">完成.
-</translation>
+ <source>Duplicate import (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing the .pro file</source>
- <translation>正在解析.pro文件</translation>
+ <source>Hit maximum recursion limit when visiting AST.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
- <translation>分析文件%1时发生错误,放弃中。</translation>
+ <source>Type cannot be instantiated recursively (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find .pro file for sub dir &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
- <translation>在&apos;%2&apos;的子目录&apos;%1&apos; 中找不到.pro文件</translation>
+ <source>Logical value does not depend on actual values.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select QML File</source>
- <translation>选择QML文件</translation>
+ <source>Components are only allowed to have a single child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Existing QML file</source>
- <translation>选择现有的QML 文件</translation>
+ <source>Components require a child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick Application Type</source>
- <translation type="obsolete">Qt Quick 应用类型</translation>
+ <source>Do not reference the root item as alias.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
- <translation>目录内所有文件包括主QML文件已经部署。您可以在部署之前的任何时间修改目录里的内容。</translation>
+ <source>Avoid referencing the root item in a hierarchy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BaseQtVersion</name>
+ <name>QmlJS::TypeDescriptionReader</name>
<message>
- <source>The compiler &apos;%1&apos; (%2) cannot produce code for the Qt version &apos;%3&apos; (%4).</source>
- <translation>编译器&apos;%1&apos; (%2)无法为Qt版本&apos;%3&quot; (%4)生成代码。</translation>
+ <source>Errors while loading qmltypes from %1:
+%2</source>
+ <translation>%1导入qmltypes时发生错误:
+%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>名称:</translation>
+ <source>Warnings while loading qmltypes from %1:
+%2</source>
+ <translation>%1导入qmltypes时发生警告:
+%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Qt version</source>
- <translation>无效的 Qt 版本</translation>
+ <source>Could not parse document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ABI:</source>
- <translation>ABI:</translation>
+ <source>Expected a single import.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Source:</source>
- <translation>源:</translation>
+ <source>Expected import of QtQuick.tooling.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>mkspec:</source>
- <translation>mkspec:</translation>
+ <source>Major version different from 1 not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>qmake:</source>
- <translation>qmake:</translation>
+ <source>Expected document to contain a single object definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default:</source>
- <translation>默认:</translation>
+ <source>Expected document to contain a Module {} member.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Version:</source>
- <translation>版本:</translation>
+ <source>Expected dependency definitions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
<message>
- <source>Getting Started</source>
- <translation>入门</translation>
+ <source>Component definition is missing a name binding.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;specify a name&gt;</source>
- <translation>&lt;指定一个名字&gt;</translation>
+ <source>ModuleApi definition has no or invalid version binding.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Auto-detected</source>
- <translation>自动检测</translation>
+ <source>Method or signal is missing a name script binding.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Manual</source>
- <translation>手动设置</translation>
+ <source>Expected script binding.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove invalid Qt Versions</source>
- <translation type="obsolete">删除无效的Qt版本</translation>
+ <source>Property object is missing a name or type script binding.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to remove all invalid Qt Versions?&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;will be removed.</source>
- <translation>您想删除所有无效的Qt版本吗?&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;将会被删除。</translation>
+ <source>Expected string after colon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt version %1 for %2</source>
- <translation>%2的Qt 版本%1 </translation>
+ <source>Expected boolean after colon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No tool chain can produce code for this Qt version. Please define one or more tool chains.</source>
- <translation type="obsolete">没有这个Qt版本的工具链.请定义一个或更多的工具链.</translation>
+ <source>Expected true or false after colon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not all possible target environments can be supported due to missing tool chains.</source>
- <translation type="obsolete">因为工具链的丢失,不是所有可能的环境变量可以被支持.</translation>
+ <source>Expected numeric literal after colon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The following ABIs are currently not supported:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
- <translation>以下ABI 目前不支持:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+ <source>Expected integer after colon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Building helpers</source>
- <translation>构建助手</translation>
+ <source>Expected array of strings after colon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging Helper Build Log for &apos;%1&apos;</source>
- <translation> &apos;%1&apos; 的调试助手构建日志</translation>
+ <source>Expected array literal with only string literal members.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select a qmake executable</source>
- <translation>选择一个qmake执行档</translation>
+ <source>Expected string literal to contain &apos;Package/Name major.minor&apos; or &apos;Name major.minor&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt versions incompatible</source>
- <translation type="obsolete">Qt版本不匹配</translation>
+ <source>Expected array of numbers after colon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The qt version selected must be for the same target.</source>
- <translation type="obsolete">选中的qt 版本必须是同一个目标.</translation>
+ <source>Expected array literal with only number literal members.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Invalid Qt Versions</source>
- <translation>删除无效的Qt版本</translation>
+ <source>Meta object revision without matching export.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No compiler can produce code for this Qt version. Please define one or more compilers.</source>
- <translation>没有这个Qt版本的编译器。请定义一个或更多编译器。</translation>
+ <source>Expected integer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not all possible target environments can be supported due to missing compilers.</source>
- <translation>由于编译器不全,不是所有的目标环境都能被支持。</translation>
+ <source>Expected object literal after colon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt known</source>
- <translation>已知的Qt</translation>
+ <source>Expected expression after colon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This Qt version was already registered as &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>该Qt版本已经注册为 &quot;%1&quot;。</translation>
+ <source>Expected strings as enum keys.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Incompatible Qt Versions</source>
- <translation>不兼容的Qt版本</translation>
+ <source>Expected either array or object literal as enum definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSEditor</name>
+ <message>
+ <source>Run Checks</source>
+ <translation>运行检查</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+C</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reformat File</source>
+ <translation>重新格式化文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML</source>
+ <translation>QML</translation>
</message>
<message>
- <source>The Qt version selected must be for the same target.</source>
- <translation>选中的Qt版本必须针对同一个目标平台。</translation>
+ <source>QML Analysis</source>
+ <translation>QML 分析</translation>
</message>
<message>
- <source>Helpers: None available</source>
- <translation>助手: 没有可用</translation>
+ <source>Show Qt Quick Toolbar</source>
+ <translation>显示Qt Quick工具栏</translation>
</message>
<message>
- <source>Helpers: %1.</source>
- <extracomment>%1 is list of tool names.</extracomment>
- <translation>助手: %1。</translation>
+ <source>Library at %1</source>
+ <translatorcomment>%1 is library path</translatorcomment>
+ <translation>%1中的库</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;Not yet built.&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;还没被构建。&lt;/i&gt;</translation>
+ <source>Dumped plugins successfully.</source>
+ <translation>成功读取插件。</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;Not needed.&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;不需要。&lt;/i&gt;</translation>
+ <source>Read typeinfo files successfully.</source>
+ <translation>读取typeinfo文件成功。</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;Cannot be compiled.&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;无法编译。&lt;/i&gt;</translation>
+ <source>Qt Quick Toolbars</source>
+ <translation>Qt Quick工具栏</translation>
</message>
<message>
- <source>S60 SDK:</source>
- <translation type="obsolete">S60 SDK:</translation>
+ <source>Always show Qt Quick Toolbar</source>
+ <translation>总是显示Qt Quick工具栏</translation>
</message>
<message>
- <source>SBS v2 directory:</source>
- <translation type="obsolete">SBS v2 目录:</translation>
+ <source>Pin Qt Quick Toolbar</source>
+ <translation>钉住Qt Quick工具栏</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
<message>
- <source>MinGW from %1</source>
- <translation type="obsolete">MinGW 从%1</translation>
+ <source>Move Component into Separate File</source>
+ <translation>将组件移到独立文件中</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>AbstractLinuxDeviceDeployStep</name>
<message>
- <source>No valid device set.</source>
- <translation type="obsolete">没有设置有效的设备.</translation>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>路径:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>&lt;no target path set&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;没有设置目标路径&gt;</translation>
+ <source>Component name:</source>
+ <translation>组件名:</translation>
</message>
<message>
- <source>Local File Path</source>
- <translation>本地文件路径</translation>
+ <source>QML/JS Usages:</source>
+ <translation>QML/JS 使用:</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote Directory</source>
- <translation>远程目录</translation>
+ <source>Show All Bindings</source>
+ <translation>显示所有绑定</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Test</source>
- <translation type="obsolete">测试</translation>
+ <source>Split Initializer</source>
+ <translation>分离初始化</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote Processes</source>
- <translation type="obsolete">远程进程</translation>
+ <source>Show Qt Quick ToolBar</source>
+ <translation>显示Qt Quick工具栏</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy Public Key</source>
- <translation type="obsolete">部署公钥</translation>
+ <source>Refactoring</source>
+ <translation>重构</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>New Generic Linux Device Configuration Setup</source>
- <translation>设置新的通用型Linux设备</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation>展开全部</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Connection Data</source>
- <translation>连接数据</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation>折叠全部</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Setup Finished</source>
- <translation>设置完成</translation>
+ <source>Add a Comment to Suppress This Message</source>
+ <translation>添加一个说明掩盖此消息</translation>
</message>
<message>
- <source>The new device configuration will now be created.
-In addition, device connectivity will be tested.</source>
- <translation>新设备的设置将被创建。
-另外,设备的连接性将被测试。</translation>
+ <source>Wrap Component in Loader</source>
+ <translation>在加载器中包含组件</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>(default for %1)</source>
- <translation type="obsolete">(默认 %1)</translation>
+ <source>Component Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Start Wizard</source>
- <translation type="obsolete">开启向导</translation>
+ <source>ui.qml file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Device with MADDE support (Fremantle, Harmattan, MeeGo)</source>
- <translation type="obsolete">设备拥有MADDE支持(例如:Fremantle, Harmattan, MeeGo)</translation>
+ <source>Property assignments for %1:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Other MeeGo OS</source>
- <translation type="obsolete">其他MeeGo 操作系统</translation>
+ <source>Invalid component name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Testing configuration. This may take a while.</source>
- <translation type="obsolete">测试设置.这将需要一点时间.</translation>
+ <source>Invalid path.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Testing configuration...</source>
- <translation type="obsolete">测试配置...</translation>
+ <source>Component already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop Test</source>
- <translation type="obsolete">停止测试</translation>
+ <source>Enable auto format on file save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt version mismatch! Expected Qt on device: 4.6.2 or later.</source>
- <translation type="obsolete">Qt版本不符合!需要Qt4.6.2或者更新的版本.</translation>
+ <source>Restrict to files contained in the current project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error retrieving list of used ports: %1</source>
- <translation type="obsolete">无法搜索到已使用的端口: %1</translation>
+ <source>Auto-fold auxiliary data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All specified ports are available.</source>
- <translation type="obsolete">所有指定的端口都可用。</translation>
+ <source>Always Ask</source>
+ <translation type="unfinished">总是询问</translation>
</message>
<message>
- <source>The following supposedly free ports are being used on the device:</source>
- <translation type="obsolete">以下有可能可使用的端口已经被设备使用:</translation>
+ <source>Qt Design Studio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device configuration okay.</source>
- <translation type="obsolete">设备配置完毕.</translation>
+ <source>Qt Creator</source>
+ <translation type="unfinished">Qt Creator</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">关闭</translation>
+ <source>Automatic Formatting on File Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device configuration test failed: Unexpected output:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">设备配置测试失败:意外的输出
-%1</translation>
+ <source>Features</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Hardware architecture: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">硬件架构:%1
-</translation>
+ <source>Open .ui.qml files with:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Kernel version: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">内核版本:%1
-</translation>
+ <source>QML/JS Editing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Qt packages installed.</source>
- <translation type="obsolete">没有安装Qt包.</translation>
+ <source>Code Model Not Available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>List of installed Qt packages:</source>
- <translation type="obsolete">已经安装的Qt包列表:</translation>
+ <source>Code model not available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>No matching packaging step found.</source>
- <translation type="obsolete">没有找到符合条件的打包步骤.</translation>
+ <source>Code Model of %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy package via UTFS mount</source>
- <translation type="obsolete">通过挂在UTFS来部署包</translation>
+ <source>This file should only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML</source>
+ <comment>SnippetProvider</comment>
+ <translation type="unfinished">QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect API for Element Under Cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>All files copied.</source>
- <translation type="obsolete">所有文件拷贝结束.</translation>
+ <source>Searching for Usages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy files via UTFS mount</source>
- <translation type="obsolete">通过挂载UTFS来部署包</translation>
+ <source>Code Model Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code Model Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
+// Check all uses of &apos;parent&apos; inside the root element of the component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>// Rename all outer uses of the id &quot;%1&quot; to &quot;%2.item&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>// Rename all outer uses of the id &quot;%1&quot; to &quot;%2.item.%1&quot;.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>QmlJSTools</name>
<message>
- <source>Choose Icon (will be scaled to %1x%1 pixels, if necessary)</source>
- <translation type="obsolete">选择图标(如果需要会缩放到%1x%1 像素 )</translation>
+ <source>Code Style</source>
+ <translation>代码风格</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Icon</source>
- <translation type="obsolete">无效图标</translation>
+ <source>Qt Quick</source>
+ <translation>Qt Quick</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to read image</source>
- <translation type="obsolete">无法读取图片</translation>
+ <source>&amp;QML/JS</source>
+ <translation>&amp;QML/JS</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to Save Icon</source>
- <translation type="obsolete">无法保存图标</translation>
+ <source>Reset Code Model</source>
+ <translation>重置代码模型</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not save icon to &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无法保存图标到&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Qt</source>
+ <translation>Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Creator</source>
+ <translation>旧的 Creator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qml JS Code Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Line length:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>QmlJSTools::FindExportedCppTypes</name>
<message>
- <source>General Information</source>
- <translation type="obsolete">概要</translation>
+ <source>The type will only be available in the QML editors when the type name is a string literal.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module URI cannot be determined by static analysis. The type will not be available
+globally in the QML editor. You can add a &quot;// @uri My.Module.Uri&quot; annotation to let
+the QML editor know about a likely URI.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>must be a string literal to be available in the QML editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>QmlJSTools::QmlJSToolsSettings</name>
<message>
- <source>Device Status Check</source>
- <translation type="obsolete">检测设备状态</translation>
+ <source>Global</source>
+ <comment>Settings</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>QmlManager</name>
<message>
- <source>Existing Keys Check</source>
- <translation type="obsolete">现有密钥检测</translation>
+ <source>&lt;Current File&gt;</source>
+ <translation>&lt;当前文件&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>QmlParser</name>
<message>
- <source>Key Creation</source>
- <translation type="obsolete">密钥创建</translation>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>在行尾有未关闭的字符串</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Create Keys</source>
- <translation type="obsolete">无法创建密钥</translation>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>非法的unicode转义序列</translation>
</message>
<message>
- <source>Creating keys ... </source>
- <translation type="obsolete">创建密钥...</translation>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>指数语法无效</translation>
</message>
<message>
- <source>Key creation failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">密钥创建失败: %1</translation>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>正则表达式未结束</translation>
</message>
<message>
- <source>Done.</source>
- <translation type="obsolete">完成。</translation>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>无效的正则表达式标志 &apos;%0&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>Could Not Save Key File</source>
- <translation type="obsolete">无法保存密钥文件</translation>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>正则表达式反斜杠序列未结束</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Key Deployment</source>
- <translation type="obsolete">公钥部署</translation>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>正则表达式类未结束</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploying... </source>
- <translation type="obsolete">部署中...</translation>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>未预料到的符号 `%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>Key Deployment Failure</source>
- <translation type="obsolete">密钥部署失败</translation>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>预计符号 `%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>Key Deployment Success</source>
- <translation type="obsolete">密钥部署成功</translation>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>语法错误</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>The new device configuration will now be created.</source>
- <translation type="obsolete">新设备配置将会被创建。</translation>
+ <source>Unexpected token &apos;.&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>New Device Configuration Setup</source>
- <translation type="obsolete">新设备配置设置</translation>
+ <source>Stray newline in string literal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>SFTP initialization failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">SFTP 初始化失败: %1</translation>
+ <source>End of file reached at escape sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All files successfully deployed.</source>
- <translation type="obsolete">所有文件部署成功.</translation>
+ <source>Illegal hexadecimal escape sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Uploading file &apos;%1&apos;...</source>
- <translation type="obsolete">上传文件中%1 ...</translation>
+ <source>Octal escape sequences are not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to upload file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">上传文件&apos;%1&apos;失败.</translation>
+ <source>At least one hexadecimal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to upload file &apos;%1&apos;: Could not open for reading.</source>
- <translation type="obsolete">无法上传文件&apos;%1&apos;: 无法打开并读取.</translation>
+ <source>At least one octal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Upload of file &apos;%1&apos; failed: %2</source>
- <translation type="obsolete">上传文件&apos;%1&apos; 失败: %2</translation>
+ <source>At least one binary digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Upload files via SFTP</source>
- <translation type="obsolete">通过SFTP上传文件</translation>
+ <source>Decimal numbers can&apos;t start with &apos;0&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>
-Did you start Qemu?</source>
- <translation type="obsolete">
-启动Qemu了吗?</translation>
+ <source>Imported file must be a script</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid module URI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>(No device)</source>
- <translation type="obsolete">(没有设备)</translation>
+ <source>Incomplete version number (dot but no minor)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SDK Connectivity</source>
- <translation>SDK 连接性</translation>
+ <source>File import requires a qualifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mad Developer</source>
- <translation>疯狂开发者</translation>
+ <source>Module import requires a qualifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown OS</source>
- <translation type="obsolete">未知系统</translation>
+ <source>Invalid import qualifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>QmlPreview::QmlPreviewPlugin</name>
+ <message>
+ <source>QML Preview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Cannot deploy to sysroot: No packaging step found.</source>
- <translation type="obsolete">无法部署到sysroot.没有找到打包的步骤.</translation>
+ <source>Preview File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>QmlProfiler</name>
<message>
- <source>Cannot install to sysroot without build configuration.</source>
- <translation type="obsolete">在没哟构建配置的状况下,无法安装到sysroot.</translation>
+ <source>QML Profiler</source>
+ <translation>QML 分析器(Profiler)</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot install package to sysroot without packaging step.</source>
- <translation type="obsolete">在没有打包步骤的情况下,无法安装包到sysroot.</translation>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>端口(&amp;P):</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot install package to sysroot without a Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">在没有设置Qt版本的情况下,无法安装包到sysroot.</translation>
+ <source>QML Profiler Options</source>
+ <translation>QML 分析器选项</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Install Debian package to sysroot</source>
- <translation type="obsolete">安装Debian包到sysroot</translation>
+ <source>The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.</source>
+ <translation>QML分析器可被用于找到使用QML的应用程序的性能瓶颈。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Install RPM package to sysroot</source>
- <translation type="obsolete">安装RPM包到sysroot</translation>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1秒</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Cannot copy to sysroot without build configuration.</source>
- <translation type="obsolete">无法在没有构建配置的情况下复制到sysroot.</translation>
+ <source>Elapsed: %1</source>
+ <translation>逝去: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy to sysroot without valid Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">无法在没有有效的QT版本的情况下复制到sysroot.</translation>
+ <source>Application finished before loading profiled data.
+Please use the stop button instead.</source>
+ <translation>应用程序在载入分析数据之前已经结束。
+请使用“停止”按钮。</translation>
</message>
<message>
- <source>Copying files to sysroot ...</source>
- <translation type="obsolete">正在拷贝文件到sysroot...</translation>
+ <source>Load QML Trace</source>
+ <translation>载入QML 追踪文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Sysroot installation failed: %1
- Continuing anyway.</source>
- <translation type="obsolete">Sysroot 安装失败: %1
- 仍然继续.</translation>
+ <source>Save QML Trace</source>
+ <translation>保存 QML 追踪文件</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Copy files to sysroot</source>
- <translation type="obsolete">复制文件到sysroot</translation>
+ <source>Discard data</source>
+ <translation>丢弃数据</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Create RPM Package</source>
- <translation type="obsolete">创建 RPM 包</translation>
+ <source>Painting</source>
+ <translation type="unfinished">绘制中</translation>
</message>
<message>
- <source>Package up to date.</source>
- <translation type="obsolete">包已更新.</translation>
+ <source>Compiling</source>
+ <translation type="unfinished">编译中</translation>
</message>
<message>
- <source>Creating package file ...</source>
- <translation type="obsolete">创建包文件...</translation>
+ <source>Creating</source>
+ <translation type="unfinished">创建中</translation>
</message>
<message>
- <source>Package created.</source>
- <translation type="obsolete">打包完成.</translation>
+ <source>Source code not available</source>
+ <translation>源代码不可用</translation>
</message>
<message>
- <source>Package Creation: Running command &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">生成包:运行命令&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>&lt;bytecode&gt;</source>
+ <translation>&lt;字节码&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging error: Could not start command &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
- <translation type="obsolete">打包错误:无法执行命令&apos;%1&apos; 原因&apos;%2&apos;</translation>
+ <source>Main Program</source>
+ <translation>主程序</translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging Error: Command &apos;%1&apos; failed.</source>
- <translation type="obsolete">打包错误:命令%1&apos;失败.</translation>
+ <source>Copy Row</source>
+ <translation>复制行</translation>
</message>
<message>
- <source> Reason: %1</source>
- <translation type="obsolete">原因 %1</translation>
+ <source>Copy Table</source>
+ <translation>复制表格</translation>
</message>
<message>
- <source>Exit code: %1</source>
- <translation type="obsolete">退出代码: %1</translation>
+ <source>Extended Event Statistics</source>
+ <translation>扩展的事件统计数据</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Create Debian Package</source>
- <translation type="obsolete">创建Deb包</translation>
+ <source>Location</source>
+ <translation>路径</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move package files from %1 to %2.</source>
- <translation type="obsolete">无法将包文件从%1移动到%2.</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation>类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging failed: Foreign debian directory detected.</source>
- <translation type="obsolete">打包失败:检测到外部debian目录.</translation>
+ <source>Time in Percent</source>
+ <translation>百分比表示的时间</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">无法删除目录&apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Total Time</source>
+ <translation>总时间</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create Debian directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无法创建Debian目录&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Self Time in Percent</source>
+ <translation>百分比表示的自身花费的时间</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="obsolete">无法拷贝文件‘%1’到&apos;%2&apos;</translation>
+ <source>Self Time</source>
+ <translation>自身花费的时间</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Could not create file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">错误:无法创建文件&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Calls</source>
+ <translation>调用</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Could not move package file from %1 to %2.</source>
- <translation type="obsolete">无法移动包文件从%1 到%2.</translation>
+ <source>Mean Time</source>
+ <translation>平均时间</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Size should be %1x%2 pixels</source>
- <translation type="obsolete">尺寸应当是 %1x%2 像素</translation>
+ <source>Median Time</source>
+ <translation>中间时间</translation>
</message>
<message>
- <source>No Version Available.</source>
- <translation type="obsolete">没有可用的版本.</translation>
+ <source>Longest Time</source>
+ <translation>最长时间</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read icon</source>
- <translation type="obsolete">无法调入图标</translation>
+ <source>Shortest Time</source>
+ <translation>最短时间</translation>
</message>
<message>
- <source>Images</source>
- <translation type="obsolete">图片</translation>
+ <source>Details</source>
+ <translation>详情</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Image (will be scaled to 48x48 pixels if necessary)</source>
- <translation type="obsolete">选择图像(会缩放到 48x48 像素, 如果需要)</translation>
+ <source>Compile</source>
+ <translation>编译</translation>
</message>
<message>
- <source>Could Not Set New Icon</source>
- <translation type="obsolete">无法设置新图标</translation>
+ <source>Create</source>
+ <translation>创建</translation>
</message>
<message>
- <source>File Error</source>
- <translation type="obsolete">文件错误</translation>
+ <source>Binding</source>
+ <translation>绑定</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not set project name.</source>
- <translation type="obsolete">无法设置项目名称。</translation>
+ <source>Signal</source>
+ <translation>信号</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not set package name for project manager.</source>
- <translation type="obsolete">无法为项目管理器设置包的名称。</translation>
+ <source>Callee</source>
+ <translation>被调用者</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not set project description.</source>
- <translation type="obsolete">无法设置项目描述。</translation>
+ <source>Caller</source>
+ <translation>调用者</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Create Package:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;创建 包:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Callee Description</source>
+ <translation>被调用者的说明</translation>
</message>
<message>
- <source>Could Not Set Version Number</source>
- <translation type="obsolete">无法设置版本号</translation>
+ <source>Caller Description</source>
+ <translation>调用者的说明</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Connection failure: %1</source>
- <translation type="obsolete">连接失败: %1</translation>
+ <source>Profiling application</source>
+ <translation>正在分析应用程序</translation>
</message>
<message>
- <source>Installing package failed.</source>
- <translation type="obsolete">安装package失败.</translation>
+ <source>No QML events recorded</source>
+ <translation>没有QML事件被记录</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Include in package</source>
- <translation type="obsolete">包含到包</translation>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation>重置缩放</translation>
</message>
<message>
- <source>Include</source>
- <translation type="obsolete">包含</translation>
+ <source>Timeline</source>
+ <translation>时间轴</translation>
</message>
<message>
- <source>Do not include</source>
- <translation type="obsolete">不要包含</translation>
+ <source>JavaScript</source>
+ <translation>JavaScript</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Canceled.</source>
- <translation type="obsolete">已取消.</translation>
+ <source>Allocations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Publishing canceled by user.</source>
- <translation type="obsolete">发布被用户取消。</translation>
+ <source>Memory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The project is missing some information important to publishing:</source>
- <translation type="obsolete">项目丢失了一些发布需要的重要信息:</translation>
+ <source>Various Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Publishing failed: Missing project information.</source>
- <translation type="obsolete">发布失败:丢失项目信息。</translation>
+ <source>others</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Removing left-over temporary directory ...</source>
- <translation type="obsolete">移除留下的临时文件夹...</translation>
+ <source>Debug Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error removing temporary directory: %1</source>
- <translation type="obsolete">移除临时文件夹出错: %1</translation>
+ <source>Warning Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Publishing failed: Could not create source package.</source>
- <translation type="obsolete">发布失败:无法生成源文件包。</translation>
+ <source>Critical Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Setting up temporary directory ...</source>
- <translation type="obsolete">设置临时文件夹...</translation>
+ <source>Fatal Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Could not create temporary directory.</source>
- <translation type="obsolete">错误:无法创建临时文件夹.</translation>
+ <source>Info Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Could not copy project directory.</source>
- <translation type="obsolete">错误:无法复制项目文件夹.</translation>
+ <source>Unknown Message %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Could not fix newlines.</source>
- <translation type="obsolete">错误:无法修复新行.</translation>
+ <source>Timestamp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Publishing failed: Could not create package.</source>
- <translation type="obsolete">发布失败:无法创建包.</translation>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">消息</translation>
</message>
<message>
- <source>Cleaning up temporary directory ...</source>
- <translation type="obsolete">清理临时文件夹...</translation>
+ <source>Could not re-read events from temporary trace file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">无法创建文件夹&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Flame Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3.</source>
- <translation type="obsolete">无法复制文件&apos;%1&apos; 到 &apos;%2&apos;: %3.</translation>
+ <source>Show Full Range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Failed to start dpkg-buildpackage.</source>
- <translation type="obsolete">错误: 无法开始 dpkg-buildpackage.</translation>
+ <source>Reset Flame Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: dpkg-buildpackage did not succeed.</source>
- <translation type="obsolete">错误: dpkg-buildpackage 没有成功.</translation>
+ <source>Mouse Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Package creation failed.</source>
- <translation type="obsolete">包创建失败。</translation>
+ <source>Keyboard Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging finished successfully. The following files were created:
-</source>
- <translation type="obsolete">打包成功完成。如下文件被创建:
-</translation>
+ <source>Key Press</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Qt version set.</source>
- <translation type="obsolete">没有设置Qt 版本.</translation>
+ <source>Key Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Building source package...</source>
- <translation type="obsolete">构建源程序包...</translation>
+ <source>Key</source>
+ <translation type="unfinished">密钥</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting scp ...</source>
- <translation type="obsolete">启动scp ...</translation>
+ <source>Modifiers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SSH error: %1</source>
- <translation type="obsolete">SSH 错误: %1</translation>
+ <source>Double Click</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Upload failed.</source>
- <translation type="obsolete">上传失败。</translation>
+ <source>Mouse Press</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error uploading file: %1.</source>
- <translation type="obsolete">上传文件错误: %1.</translation>
+ <source>Mouse Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error uploading file.</source>
- <translation type="obsolete">上传文件错误。</translation>
+ <source>Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All files uploaded.</source>
- <translation type="obsolete">所有文件已上传。</translation>
+ <source>Result</source>
+ <translation type="unfinished">结果</translation>
</message>
<message>
- <source>Uploading file %1 ...</source>
- <translation type="obsolete">上传文件中%1 ...</translation>
+ <source>Mouse Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file for reading: %1.</source>
- <translation type="obsolete">无法打开并读取文件: %1.</translation>
+ <source>X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read file: %1</source>
- <translation type="obsolete">无法读取文件: %1</translation>
+ <source>Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Publishing to Fremantle&apos;s &quot;Extras-devel/free&quot; Repository</source>
- <translation type="obsolete">发布到Fremantle&apos;s &quot;Extras-devel/free&quot;仓库</translation>
+ <source>Mouse Wheel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Upload options</source>
- <translation type="obsolete">上传选项</translation>
+ <source>Angle X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a private key file</source>
- <translation type="obsolete">选择一个私钥文件</translation>
+ <source>Angle Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Publish for &quot;Fremantle Extras-devel free&quot; repository</source>
- <translation type="obsolete">发布到&quot;Fremantle Extras-devel free&quot; 仓库</translation>
+ <source>Keyboard Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Publishing to Fremantle&apos;s &quot;Extras-devel free&quot; Repository</source>
- <translation type="obsolete">发布到Fremantle的&quot;Extras-devel free&quot; 仓库</translation>
+ <source>Mouse Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build Settings</source>
- <translation type="obsolete">构建设置</translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
</message>
<message>
- <source>Upload Settings</source>
- <translation type="obsolete">上传设置</translation>
+ <source>Memory Allocation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Result</source>
- <translation type="obsolete">结果</translation>
+ <source>Memory Usage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Start Maemo Emulator</source>
- <translation type="obsolete">启动Maemo模拟器</translation>
+ <source>Memory Allocated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start MeeGo Emulator</source>
- <translation type="obsolete">启动Maemo模拟器</translation>
+ <source>Memory Freed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop MeeGo Emulator</source>
- <translation type="obsolete">停止Maemo模拟器</translation>
+ <source>Total</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>Stop Maemo Emulator</source>
- <translation type="obsolete">停止Maemo模拟器</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n byte(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Error: Copy command failed.</source>
- <translation type="obsolete">错误: 复制命令失败.</translation>
+ <source>Allocated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>No directories to mount</source>
- <translation type="obsolete">没有目录将被挂载</translation>
+ <source>Deallocated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No directories to unmount</source>
- <translation type="obsolete">没有目录将被卸载</translation>
+ <source>Deallocations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not execute unmount request.</source>
- <translation type="obsolete">无法生成卸载请求.</translation>
+ <source>Heap Allocation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failure unmounting: %1</source>
- <translation type="obsolete">卸载%1失败</translation>
+ <source>Large Item Allocation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Finished unmounting.</source>
- <translation type="obsolete">卸载完成.</translation>
+ <source>Heap Usage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>
-stderr was: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">stderr为&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Cache Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests.</source>
- <translation type="obsolete">错误: 没有足够的空闲端口来让设备完成所有的接入请求.</translation>
+ <source>Image Cached</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Starting remote UTFS clients...</source>
- <translation type="obsolete">正在启动远程UTFS客户端...</translation>
+ <source>Image Loaded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mount operation succeeded.</source>
- <translation type="obsolete">挂载操作成功.</translation>
+ <source>Load Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failure running UTFS client: %1</source>
- <translation type="obsolete">运行UTFS客户端:%1失败</translation>
+ <source>Duration</source>
+ <translation type="unfinished">持续时间</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting UTFS servers...</source>
- <translation type="obsolete">正在启动UTFS服务器...</translation>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished">文件</translation>
</message>
<message>
- <source>
-stderr was: %1</source>
- <translation type="obsolete">stderr为:%1</translation>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="unfinished">宽度</translation>
</message>
<message>
- <source>Error running UTFS server: %1</source>
- <translation type="obsolete">运行UTFS服务器%1时出错</translation>
+ <source>Height</source>
+ <translation type="unfinished">高度</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout waiting for UTFS servers to connect.</source>
- <translation type="obsolete">等待UTFS服务器连接超时.</translation>
+ <source>QML Profiler (Attach to Waiting Application)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Local directory</source>
- <translation type="obsolete">本地目录</translation>
+ <source>Animations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote mount point</source>
- <translation type="obsolete">远程挂载点</translation>
+ <source>GUI Thread</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Not enough free ports on the device.</source>
- <translation type="obsolete">设备上没有足够的开放端口.</translation>
+ <source>Render Thread</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Choose directory to mount</source>
- <translation type="obsolete">选择挂载的目录</translation>
+ <source>Framerate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No local directories to be mounted on the device.</source>
- <translation type="obsolete">没有本地目录将被挂载到设备.</translation>
+ <source>Context</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>One local directory to be mounted on the device.</source>
- <translation type="obsolete">一个本地目录将被挂载到设备.</translation>
+ <source>Start QML Profiler</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n local directories to be mounted on the device.</source>
- <extracomment>Note: Only mountCount&gt;1 will occur here as 0, 1 are handled above.</extracomment>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n个本地目录将被挂载到设备上.</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Select an externally started QML-debug enabled application.&lt;p&gt;Commonly used command-line arguments are:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Run on device</source>
- <translation type="obsolete">在设备上运行</translation>
+ <source>Kit:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Qemu error</source>
- <translation type="obsolete">Qemu 错误</translation>
+ <source>Pixmap Cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qemu crashed.</source>
- <translation type="obsolete">Qemu崩溃了。</translation>
+ <source>Scene Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to change the OpenGL mode.</source>
- <translation type="obsolete">点击这里来改变OpenGL 模式.</translation>
+ <source>Handling Signal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Device Configurations</source>
- <translation type="obsolete">设备配置</translation>
+ <source>Input Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Save Public Key File</source>
- <translation type="obsolete">保存公钥文件</translation>
+ <source>Debug Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Private Key File</source>
- <translation type="obsolete">保存私钥文件</translation>
+ <source>Quick3D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Mounting host directories...</source>
- <translation type="obsolete">正在挂载主机目录...</translation>
+ <source>Failed to replay QML events from stash file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Potentially unmounting left-over host directory mounts...</source>
- <translation type="obsolete">静默卸载剩余挂载的主机目录...</translation>
+ <source>anonymous function</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unmounting host directories...</source>
- <translation type="obsolete">卸载主机目录...</translation>
+ <source>Cannot open temporary trace file to store events.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Waiting for file name...</source>
- <translation type="obsolete">等待文件名称...</translation>
+ <source>Failed to reset temporary trace file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Public Key File</source>
- <translation>选择公钥文件</translation>
+ <source>Failed to flush temporary trace file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Public Key Files (*.pub);;All Files (*)</source>
- <translation>选择公钥文件(*.pub);;所有文件 (*)</translation>
+ <source>Could not re-open temporary trace file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploying...</source>
- <translation>部署中...</translation>
+ <source>Read past end in temporary trace file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deployment finished successfully.</source>
- <translation>部署成功完成。</translation>
+ <source>QML Profiler Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Preparing remote side ...
-</source>
- <translation type="obsolete">正在准备远端...
-</translation>
+ <source>Flush data while profiling:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote application failed with exit code %1.</source>
- <translation type="obsolete">远端程序失败,退出代码 %1.</translation>
+ <source>Periodically flush pending data to the profiler. This reduces the delay when loading the
+data and the memory usage in the application. It distorts the profile as the flushing
+itself takes time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The gdbserver process closed unexpectedly.</source>
- <translation type="obsolete">gdbserver进程异常终止.</translation>
+ <source>Flush interval (ms):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>The .pro file &apos;%1&apos; is being parsed.</source>
- <translation>.pro文件&apos;%1&apos;正在被解析。</translation>
+ <source>Process data only when process ends:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No active build configuration.</source>
- <translation>没有激活的构建设置。</translation>
+ <source>Only process data when the process being profiled ends, not when the current recording
+session ends. This way multiple recording sessions can be aggregated in a single trace,
+for example if multiple QML engines start and stop sequentially during a single run of
+the program.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Don&apos;t know what to run.</source>
- <translation>不知道要运行什么。</translation>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation type="unfinished">分析器</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Profiling application: %n events</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Loading buffered data: %n events</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Loading offline data: %n events</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (on Remote Device)</source>
- <extracomment>%1 is the name of a project which is being run on remote Linux</extracomment>
- <translation>%1 (在远端设备上)</translation>
+ <source>Waiting for data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run on Remote Device</source>
- <extracomment>Remote Linux run configuration default display name</extracomment>
- <translation>在远端设备上运行</translation>
+ <source>Main program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run on remote device</source>
- <extracomment>Remote Linux run configuration default display name</extracomment>
- <translation type="obsolete">在远程设备上运行</translation>
+ <source>+%1 in recursive calls</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source> (on Remote Generic Linux Host)</source>
- <translation>(在远程通用Linux主机)</translation>
+ <source>called recursively</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Fetch Device Environment</source>
- <translation>获取设备环境</translation>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;管理Maemo设备配置&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Search timeline event notes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Set Debugger&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;设置调试器&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Hide or show event categories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device configuration:</source>
- <translation type="obsolete">设备配置:</translation>
+ <source>Disable Profiling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executable on host:</source>
- <translation>主机上的执行档:</translation>
+ <source>Enable Profiling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executable on device:</source>
- <translation>设备上的执行档:</translation>
+ <source>A QML Profiler analysis is still in progress.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use this command instead</source>
- <translation>用这个命令代替</translation>
+ <source>Start QML Profiler analysis.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alternate executable on device:</source>
- <translation>设备上的备用执行档:</translation>
+ <source>The application finished before a connection could be established. No data was loaded.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>参数:</translation>
+ <source>Could not connect to the in-process QML profiler within %1 s.
+Do you want to retry and wait %2 s?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;default&gt;</source>
- <translation>&lt;默认&gt;</translation>
+ <source>Failed to connect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Working directory:</source>
- <translation>工作目录:</translation>
+ <source>QML traces (*%1 *%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C++ only</source>
- <translation type="obsolete">只是C++</translation>
+ <source>Saving Trace Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML only</source>
- <translation type="obsolete">只是QML</translation>
+ <source>Loading Trace Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C++ and QML</source>
- <translation type="obsolete">C++和QML</translation>
+ <source>You are about to discard the profiling data, including unsaved notes. Do you want to continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging type:</source>
- <translation type="obsolete">调试类型:</translation>
+ <source>Starting a new profiling session will discard the previous data, including unsaved notes.
+Do you want to save the data first?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Base environment for this run configuration:</source>
- <translation>运行设置的基础环境:</translation>
+ <source>Error while parsing trace data file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Environment</source>
- <translation>清理时的环境变量</translation>
+ <source>Invalid magic: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>System Environment</source>
- <translation>系统环境变量</translation>
+ <source>Unknown data stream version: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel Fetch Operation</source>
- <translation>取消获取操作</translation>
+ <source>Excessive number of event types: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device Error</source>
- <translation>设备错误</translation>
+ <source>Invalid type index %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device error</source>
- <translation type="obsolete">设备错误</translation>
+ <source>Corrupt data before position %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fetching environment failed: %1</source>
- <translation>获取环境失败:%1</translation>
+ <source>Error writing trace file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Starting remote process ...
-</source>
- <translation type="obsolete">启动远端进程...
-</translation>
+ <source>Could not re-read events from temporary trace file: %1
+Saving failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Finished running remote process. Exit code was %1.
-</source>
- <translation type="obsolete">远程进程运行结束.返回值%1.
-</translation>
+ <source>Analyze Current Range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote Execution Failure</source>
- <translation type="obsolete">远程执行失败</translation>
+ <source>Analyze Full Range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Run on remote Linux device</source>
- <translation>在远程Linux设备上运行</translation>
+ <source>Render Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Subversion::Internal::SubversionDiffParameterWidget</name>
<message>
- <source>Ignore whitespace</source>
- <translation>忽略空白</translation>
+ <source>Synchronize Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::FunctionHintProposalWidget</name>
<message>
- <source>%1 of %2</source>
- <translation>%1/%2</translation>
+ <source>Prepare Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::FallbackSelectorWidget</name>
<message>
- <source>Settings:</source>
- <translation type="obsolete">设置:</translation>
+ <source>Mesh Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Custom</source>
- <translation type="obsolete">自定义</translation>
+ <source>Custom Mesh Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Restore %1</source>
- <comment>%1 is settings name (e.g. Global C++)</comment>
- <translation type="obsolete">还原 %1</translation>
+ <source>Texture Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Restore</source>
- <translation type="obsolete">还原</translation>
+ <source>Generate Shader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::SnippetsCollection</name>
<message>
- <source>Cannot create user snippet directory %1</source>
- <translation>无法创建用户片断目录%1</translation>
+ <source>Load Shader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Profiling</source>
- <translation>正在分析</translation>
+ <source>Particle Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Profiling %1
-</source>
- <translation>正在分析%1
-</translation>
+ <source>Mesh Memory consumption</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Valgrind Function Profiler</source>
- <translation>Valgrind 功能分析器</translation>
+ <source>Texture Memory consumption</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind Profile uses the &quot;callgrind&quot; tool to record function calls when a program runs.</source>
- <translation>Valgrind 分析器使用了&quot;callgrind&quot; 工具来记录程序运行时的函数调用。</translation>
+ <source>Mesh Unload</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Profile Costs of this Function and its Callees</source>
- <translation>分析此函数和被调用者的花销</translation>
+ <source>Custom Mesh Unload</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Callers</source>
- <translation>调用者</translation>
+ <source>Texture Unload</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Functions</source>
- <translation>函数</translation>
+ <source>Unknown Unload Message %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Callees</source>
- <translation>被调用者</translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">说明</translation>
</message>
<message>
- <source>Visualization</source>
- <translation>可视化</translation>
+ <source>Count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Request the dumping of profile information. This will update the callgrind visualization.</source>
- <translation>请求dump分析信息。这将更新callgrind的可视化。</translation>
+ <source>Draw Calls</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset all event counters.</source>
- <translation>重置所有的事件计数器。</translation>
+ <source>Render Passes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling.</source>
- <translation>暂停事件记录日志。不对事件计数,这将加快程序在分析时的执行速度。</translation>
+ <source>Total Memory Usage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go back one step in history. This will select the previously selected item.</source>
- <translation>在历史中返回一步。这将选中之前选过的项。</translation>
+ <source>Render Thread Details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go forward one step in history.</source>
- <translation>在历史中向前一步。</translation>
+ <source>Polish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Selects which events from the profiling data are shown and visualized.</source>
- <translation>选择分析数据时显示哪些事件并且图形化。</translation>
+ <source>Wait</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Absolute Costs</source>
- <translation>绝对花费</translation>
+ <source>GUI Thread Sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show costs as absolute numbers.</source>
- <translation>显示花费的确切数字。</translation>
+ <source>Render Thread Sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Relative Costs</source>
- <translation>相对花费</translation>
+ <source>Render</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show costs relative to total inclusive cost.</source>
- <translation>显示相对于总花费的花费。</translation>
+ <source>Swap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Relative Costs to Parent</source>
- <translation>相对于父级的花费</translation>
+ <source>Render Preprocess</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show costs relative to parent functions inclusive cost.</source>
- <translation>显示相对于包括父级函数的花费。</translation>
+ <source>Render Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cost Format</source>
- <translation>花费格式</translation>
+ <source>Render Bind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cycle Detection</source>
- <translation type="obsolete">循环检测</translation>
+ <source>Render Render</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.</source>
- <translation>启用循环检测来正确处理递归或循环的函数调用。</translation>
+ <source>Material Compile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This removes template parameter lists when displaying function names.</source>
- <translation>该选项在显示函数名时去掉模板参数列表。</translation>
+ <source>Glyph Render</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Project Costs Only</source>
- <translation>仅显示项目花费</translation>
+ <source>Glyph Upload</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show only profiling info that originated from this project source.</source>
- <translation>仅显示源于本项目代码的分析信息。</translation>
+ <source>Texture Bind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filter...</source>
- <translation>过滤器...</translation>
+ <source>Texture Convert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Profiling aborted.</source>
- <translation>分析中断。</translation>
+ <source>Texture Swizzle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing finished, no data.</source>
- <translation>分析完成,无数据。</translation>
+ <source>Texture Upload</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing finished, total cost of %1 reported.</source>
- <translation>分析完成,报告总花费%1 。</translation>
+ <source>Texture Mipmap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing failed.</source>
- <translation>分析失败。</translation>
+ <source>Texture Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select this Function in the Analyzer Output</source>
- <translation>在分析器输出中选择此函数</translation>
+ <source>Stage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Populating...</source>
- <translation>正在填充...</translation>
+ <source>Glyphs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Valgrind</name>
+ <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectPlugin</name>
<message>
- <source>All functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)</source>
- <translation>包含成本比%1高的所有函数 (%2 被隐藏)</translation>
+ <source>Qt Design Studio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No project file (*.qmlproject) found for Qt Design Studio.
+Qt Design Studio requires a .qmlproject based project to open the .ui.qml file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set as Main .qml File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set as Main .ui.qml File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Valgrind</name>
+ <name>QmlProjectManager::QmlBuildSystem</name>
<message>
- <source>Analyzing Memory</source>
- <translation>内存分析中</translation>
+ <source>Error while loading project file %1.</source>
+ <translation type="unfinished">载入项目文件%1时发生错误。</translation>
</message>
<message>
- <source>Analyzing memory of %1
-</source>
- <translation>正在分析内存%1
-</translation>
+ <source>Warning while loading project file %1.</source>
+ <translation type="unfinished">载入项目文件 %1时收到警告信息。</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Valgrind</name>
+ <name>QmlProjectManager::QmlMainFileAspect</name>
<message>
- <source>%1 in %2</source>
- <translatorcomment>%1 function, %2 path</translatorcomment>
- <translation>在 %2中的%1</translation>
+ <source>Main QML file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlProjectManager::QmlMultiLanguageAspect</name>
<message>
- <source>in %1</source>
- <translation>在 %1中</translation>
+ <source>Use MultiLanguage in Form Editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reads translations from MultiLanguage plugin.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Valgrind</name>
+ <name>QmlProjectManager::QmlProject</name>
<message>
- <source>Copy Selection</source>
- <translation>复制选择</translation>
+ <source>No Qt version set in kit.</source>
+ <translation>构建套件中未设置Qt版本。</translation>
</message>
<message>
- <source>Suppress Error</source>
- <translation>防止错误</translation>
+ <source>Kit has no device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version is too old.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version has no QML utility.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-desktop Qt is used with a desktop device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Valgrind</name>
+ <name>QmlProjectManager::QmlProjectFileFormat</name>
<message>
- <source>Memory Analysis</source>
- <translation type="obsolete">内存分析</translation>
+ <source>Invalid root element: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Valgrind</name>
+ <name>QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration</name>
<message>
- <source>External Errors</source>
- <translation>外部错误</translation>
+ <source>QML Runtime</source>
+ <translation type="unfinished">QML运行环境</translation>
</message>
<message>
- <source>Show issues originating outside currently opened projects.</source>
- <translation>显示源于当前打开的项目之外的问题。</translation>
+ <source>QML Viewer:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Suppressions</source>
- <translation>Suppressions</translation>
+ <source>System Environment</source>
+ <translation type="unfinished">系统环境变量</translation>
</message>
<message>
- <source>These suppression files were used in the last memory analyzer run.</source>
- <translation>这些suppression 文件被上一次内存分析所使用。</translation>
+ <source>Clean Environment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Definite Memory Leaks</source>
- <translation>确定的内存泄露</translation>
+ <source>QML Utility</source>
+ <comment>QMLRunConfiguration display name.</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Possible Memory Leaks</source>
- <translation>可能的内存泄露</translation>
+ <source>No script file to execute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use of Uninitialized Memory</source>
- <translation>使用了未初始化的内存</translation>
+ <source>No QML utility found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Calls to &quot;free()&quot;</source>
- <translation>无效调用&quot;free()&quot;</translation>
+ <source>No QML utility specified for target device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind Memory Analyzer</source>
- <translation>Valgrind 内存分析器</translation>
+ <source>Qt Version:</source>
+ <translation type="unfinished">Qt 版本:</translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind Analyze Memory uses the &quot;memcheck&quot; tool to find memory leaks</source>
- <translation>Valgrind 分析内存使用&quot;memcheck&quot; 工具来查找内存泄漏</translation>
+ <source>Qt 6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Memory Issues</source>
- <translation>内存问题</translation>
+ <source>Qt 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qnx</name>
<message>
- <source>Go to previous leak.</source>
- <translation>移到上一个泄漏。</translation>
+ <source>Deploy to QNX Device</source>
+ <translation>部署到QNX设备</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to next leak.</source>
- <translation>移到下一个泄漏。</translation>
+ <source>New QNX Device Configuration Setup</source>
+ <translation>新QNX设备配置设置</translation>
</message>
<message>
- <source>Error Filter</source>
- <translation>错误过滤器</translation>
+ <source>QNX Device</source>
+ <translation>QNX 设备</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal Error</source>
- <translation>内部错误</translation>
+ <source>QNX %1</source>
+ <extracomment>Qt Version is meant for QNX</extracomment>
+ <translation>QNX %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Error occurred parsing valgrind output: %1</source>
- <translation>分析valgrind输出时发生了错误: %1</translation>
+ <source>QNX</source>
+ <translation>QNX</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Callee</source>
- <translation>被调用者</translation>
+ <source>Preparing remote side...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Caller</source>
- <translation>调用者</translation>
+ <source>The following errors occurred while activating the QNX configuration:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cost</source>
- <translation>花费</translation>
+ <source>Cannot Set Up QNX Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Calls</source>
- <translation>调用</translation>
+ <source>Debugger for %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Previous command has not yet finished.</source>
- <translation>之前的命令还没有完成。</translation>
+ <source>QCC for %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dumping profile data...</source>
- <translation>dump分析数据...</translation>
+ <source>Kit for %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Resetting event counters...</source>
- <translation>重置事件计数器...</translation>
+ <source>- No GCC compiler found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pausing instrumentation...</source>
- <translation>暂停分析...</translation>
+ <source>- No targets found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unpausing instrumentation...</source>
- <translation>继续仪器...</translation>
+ <source>Project source directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Callgrind dumped profiling info</source>
- <translation>Callgrind dump分析信息</translation>
+ <source>Local executable:</source>
+ <translation type="unfinished">本地执行档:</translation>
</message>
<message>
- <source>Callgrind unpaused.</source>
- <translation>Callgrind 已继续。</translation>
+ <source>Remote QNX process %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading remote profile data...</source>
- <translation>正在下载远程分析数据...</translation>
+ <source>Deploy Qt to QNX Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>File:</source>
- <translation>文件:</translation>
+ <source>Deploy</source>
+ <translation type="unfinished">部署</translation>
</message>
<message>
- <source>Called:</source>
- <translation>被调用:</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">关闭</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n time(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n 次</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Qt library to deploy:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Events</source>
- <translation>事件</translation>
+ <source>Remote directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Self costs</source>
- <translation>自身花费</translation>
+ <source>Closing the dialog will stop the deployment. Are you sure you want to do this?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>(%)</source>
- <translation>(%)</translation>
+ <source>Please input a remote directory to deploy to.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Incl. costs</source>
- <translation>包括杂项的花费</translation>
+ <source>Checking existence of &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1</source>
- <translation>%1</translation>
+ <source>Removing &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>(%1%)</source>
- <translation>(%1%)</translation>
+ <source>The remote directory &quot;%1&quot; already exists.
+Deploying to that directory will remove any files already present.
+
+Are you sure you want to continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 cost spent in a given function excluding costs from called functions.</source>
- <translation>给定的函数的花费为 %1,不包括调用其他函数的花费。</translation>
+ <source>Connection failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">连接失败:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 cost spent in a given function including costs from called functions.</source>
- <translation>给定的函数的花费为 %1,包括调用其他函数的花费。</translation>
+ <source>Deploy Qt libraries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Function</source>
- <translation>函数</translation>
+ <source>Checking that files can be created in /var/run...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation>位置</translation>
+ <source>Files can be created in /var/run.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Called</source>
- <translation>被调用</translation>
+ <source>An error occurred while checking that files can be created in /var/run.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Self Cost: %1</source>
- <translation>自身花费: %1</translation>
+ <source>Files cannot be created in /var/run.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Incl. Cost: %1</source>
- <translation>包括杂项的花费: %1</translation>
+ <source>%1 found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>%1:%2 in %3</source>
- <translation>%1: 在 %3 中的%2</translation>
+ <source>An error occurred while checking for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Last-level</source>
- <translation>最后一级</translation>
+ <source>%1 not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Instruction</source>
- <translation>指令</translation>
+ <source>Checking for %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cache</source>
- <translation>缓存</translation>
+ <source>Attach to remote QNX application...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Conditional branches</source>
- <translation>条件分支</translation>
+ <source>No SDP path was set up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Indirect branches</source>
- <translation>间接分支</translation>
+ <source>Executable on device:</source>
+ <translation type="unfinished">设备上的执行档:</translation>
</message>
<message>
- <source>level %1</source>
- <translation>级别%1</translation>
+ <source>Remote path not set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>read</source>
- <translation>读取</translation>
+ <source>Executable on host:</source>
+ <translation type="unfinished">主机上的执行档:</translation>
</message>
<message>
- <source>write</source>
- <translation>写入</translation>
+ <source>Path to Qt libraries on device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>mispredicted</source>
- <translation>错误预计</translation>
+ <source>Generate kits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>executed</source>
- <translation>执行</translation>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">添加...</translation>
</message>
<message>
- <source>miss</source>
- <translation>未命中</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>access</source>
- <translation>访问</translation>
+ <source>Configuration Information:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Line:</source>
- <translation>行号:</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Position:</source>
- <translation>位置:</translation>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="unfinished">版本:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Parsing Profile Data...</source>
- <translation>解析分析数据...</translation>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type="unfinished">主机:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>No network interface found for remote analysis.</source>
- <translation type="obsolete">没有找到用于远程分析的网络接口.</translation>
+ <source>Target:</source>
+ <translation type="unfinished">目标:</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Network Interface</source>
- <translation type="obsolete">选择网络接口</translation>
+ <source>Select QNX Environment File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Could not determine remote PID.</source>
- <translation>无法确定远程的PID。</translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">警告</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Valgrind options: %1</source>
- <translation>Valgrind 选项: %1</translation>
+ <source>Configuration already exists or is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Working directory: %1</source>
- <translation>工作目录: %1</translation>
+ <source>Remove QNX Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Command-line arguments: %1</source>
- <translation>命令参数: %1</translation>
+ <source>Are you sure you want to remove:
+ %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>** Analyzing finished **
-</source>
- <translation>** 分析完成**
-</translation>
+ <source>QCC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>** Error: &quot;%1&quot; could not be started: %2 **
-</source>
- <translation>** 错误: &quot;%1&quot; 无法被启动: %2 **
-</translation>
+ <source>&amp;Compiler path:</source>
+ <translation type="unfinished">编译器路径(&amp;C):</translation>
</message>
<message>
- <source>** Error: no valgrind executable set **
-</source>
- <translation>** 错误: 没有设置 valgrind的可执行档 **
-</translation>
+ <source>SDP path:</source>
+ <extracomment>SDP refers to &apos;Software Development Platform&apos;.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>** Process Terminated **
-</source>
- <translation>** 进程已终止**
-</translation>
+ <source>&amp;ABI:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ABI:</translation>
</message>
<message>
- <source>Application Output</source>
- <translation>应用程序输出</translation>
+ <source>Warning: &quot;slog2info&quot; is not found on the device, debug output not available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">分析器</translation>
+ <source>Cannot show slog2info output. Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Valgrind</name>
+ <name>QtDumperHelper</name>
<message>
- <source>Generic Settings</source>
- <translation type="obsolete">一般设置</translation>
+ <source>ptrace: Operation not permitted.
+
+Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
+Check the settings of
+/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
+For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
+</source>
+ <translation>ptrace: 操作不允许。
+
+无法attach到进程。请确认其他调试器没有追踪该进程。
+检查/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
+的设置
+详情参考 /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ptrace: Operation not permitted.
+
+Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
+If your uid matches the uid
+of the target process, check the settings of
+/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
+For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
+</source>
+ <translation>ptrace: 操作不允许。
+
+无法attach到进程。请确认其他调试器没有追踪该进程。
+如果您的uid和目标进程的uid
+相符,检查
+/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope的设置
+详情参考 /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
+</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::Internal::CommonSettingsWidget</name>
+ <name>QtForMCUs</name>
<message>
- <source>Command used for reverting diff chunks</source>
- <translation>用于还原差异部分的命令</translation>
+ <source>Qt for MCUs: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Welcome</name>
+ <name>QtSupport</name>
<message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>欢迎</translation>
+ <source>No qmake path set</source>
+ <translation>没有设置qmake路径</translation>
</message>
<message>
- <source>New Project</source>
- <translation>新项目</translation>
+ <source>qmake does not exist or is not executable</source>
+ <translation>qmake不存在或者不可执行</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Coda::Session</name>
<message>
- <source>CPU: v%1.%2%3%4</source>
- <extracomment>CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version</extracomment>
- <translation type="obsolete">CPU: v%1.%2%3%4</translation>
+ <source>Qt version has no name</source>
+ <translation>没有设置Qt版本名称</translation>
</message>
<message>
- <source>CODA: v%1.%2 CODA protocol: v%3.%4</source>
- <translation type="obsolete">CODA: v%1.%2 CODA 协议: v%3.%4</translation>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;未知&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>%1, %2%3%4, %5</source>
- <extracomment>s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 Coda version</extracomment>
- <translation type="obsolete">%1, %2%3%4, %5</translation>
+ <source>System</source>
+ <translation>系统</translation>
</message>
<message>
- <source>big endian</source>
- <translation type="obsolete">大段</translation>
+ <source>Qt version is not properly installed, please run make install</source>
+ <translation>Qt没有被正确安装,请运行make install</translation>
</message>
<message>
- <source>little endian</source>
- <translation type="obsolete">小段</translation>
+ <source>Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?</source>
+ <translation>无法确定Qt安装的二进制所在的路径,或许qmake的路径设置出现了错误?</translation>
</message>
<message>
- <source>, type size: %1</source>
- <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
- <translation type="obsolete">, 类型尺寸: %1</translation>
+ <source>The default mkspec symlink is broken.</source>
+ <translation>默认的mkspec 符号链接错误。</translation>
</message>
<message>
- <source>, float size: %1</source>
- <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
- <translation type="obsolete">, 浮点型尺寸: %1</translation>
+ <source>ABI detection failed: Make sure to use a matching compiler when building.</source>
+ <translation>ABI 检测失败: 确保构建时使用一个匹配的编译器。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CodePaster</name>
<message>
- <source>&lt;Unknown&gt;</source>
- <extracomment>Unknown user of paste.</extracomment>
- <translation type="obsolete">&lt;未知&gt;</translation>
+ <source>Non-installed -prefix build - for internal development only.</source>
+ <translation>-prefix构建未安装 - 仅供内部使用。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>MeeGo Qemu Settings</source>
- <translation type="obsolete">MeeGo Qemu 设置</translation>
+ <source>Desktop</source>
+ <comment>Qt Version is meant for the desktop</comment>
+ <translation>桌面</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::TextToModelMerger error message</name>
<message>
- <source>No import statements found</source>
- <translation>没有找到导入语句</translation>
+ <source>Embedded Linux</source>
+ <comment>Qt Version is used for embedded Linux development</comment>
+ <translation>嵌入式 Linux</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported QtQuick version</source>
- <translation>不支持的QtQuick版本</translation>
+ <source>The Qt version is invalid: %1</source>
+ <extracomment>%1: Reason for being invalid</extracomment>
+ <translation>Qt版本无效: %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProjectManager::QmlProjectPlugin</name>
<message>
- <source>Open Qt4 Options</source>
- <translation type="obsolete">打开Qt4选项</translation>
+ <source>The qmake command &quot;%1&quot; was not found or is not executable.</source>
+ <extracomment>%1: Path to qmake executable</extracomment>
+ <translation>qmake命令 &quot;%1&quot; 没有找到或不可执行。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">取消</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>编辑</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Qt Versions</source>
- <translation>打开Qt版本</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名称</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Observer Missing</source>
- <translation>QML Observer缺失</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Observer could not be found for this Qt version.</source>
- <translation>当前Qt版本找不到对应的QML Observer。</translation>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>添加...</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Observer is used to offer debugging features for Qt Quick UI projects in the Qt 4.7 series.
-
-To compile QML Observer, go to the Qt Versions page, select the current Qt version, and click Build in the Helpers section.</source>
- <translation>QML Observer用于在Qt 4.7系列为Qt Quick UI项目提供调试功能。
-
-要想编译QML Observer,请进入“Qt版本”页面,选择当前的Qt版本,然后点击“助手”部分的“构建”按钮。</translation>
+ <source>&lt;specify a name&gt;</source>
+ <translation>&lt;指定一个名字&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Observer could not be found.</source>
- <translation type="obsolete">QML Observer未找到.</translation>
+ <source>Do you want to remove all invalid Qt Versions?&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;will be removed.</source>
+ <translation>您想删除所有无效的Qt版本吗?&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;将会被删除。</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild.</source>
- <translation type="obsolete">QML Observer能够能够用来调试QML应用程序,其中包含了调试和检查组件.但该工具必须为每个Qt版本单独编译一份.在Qt4的选项设置页,选择最新的Qt版本然后点击重新构建.</translation>
+ <source>Qt version %1 for %2</source>
+ <translation>%2的Qt 版本%1 </translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Valgrind</source>
- <translation>Valgrind</translation>
+ <source>Remove Invalid Qt Versions</source>
+ <translation>删除无效的Qt版本</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>text</name>
<message>
- <source>text</source>
- <translation type="obsolete">文本</translation>
+ <source>Not all possible target environments can be supported due to missing compilers.</source>
+ <translation>由于编译器不全,不是所有的目标环境都能被支持。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>textedit</name>
<message>
- <source>text edit</source>
- <translation type="obsolete">编辑文本</translation>
+ <source>This Qt version was already registered as &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>该Qt版本已经注册为 &quot;%1&quot;。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>textinput</name>
<message>
- <source>text</source>
- <translation type="obsolete">文本</translation>
+ <source>Incompatible Qt Versions</source>
+ <translation>不兼容的Qt版本</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StatusDisplay</name>
<message>
- <source>No QML events recorded</source>
- <translation type="obsolete">没有QML项目被录制</translation>
+ <source>Examples</source>
+ <translation>示例</translation>
</message>
<message>
- <source>Profiling application</source>
- <translation type="obsolete">分析应用程序</translation>
+ <source>Tutorials</source>
+ <translation>教程</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading data</source>
- <translation type="obsolete">导入数据</translation>
+ <source>Copy Project to writable Location?</source>
+ <translation>复制项目到可写位置?</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TimeDisplay</name>
<message>
- <source>length: %1</source>
- <translation type="obsolete">长度: %1</translation>
+ <source>&lt;p&gt;The project you are about to open is located in the write-protected location:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Please select a writable location below and click &quot;Copy Project and Open&quot; to open a modifiable copy of the project or click &quot;Keep Project and Open&quot; to open the project in location.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will not be able to alter or compile your project in the current location.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;您正在打开的项目处于写保护的目录:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;请在下面选择一个可写的位置然后单击&quot;复制项目并且打开&quot; 来打开一个可修改的项目拷贝,或者单击 &quot;保留项目然后打开&quot; 就在此处打开项目。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 在当前位置,您将不能修改或者编译项目。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FlickableGroupBox</name>
<message>
- <source>Flickable</source>
- <translation type="obsolete">可摇动</translation>
+ <source>&amp;Location:</source>
+ <translation>路径(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
- <source>Content size</source>
- <translation type="obsolete">内容尺寸</translation>
+ <source>&amp;Copy Project and Open</source>
+ <translation>复制项目并且打开(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Flick direction</source>
- <translation type="obsolete">摇动方向</translation>
+ <source>&amp;Keep Project and Open</source>
+ <translation>保留项目并且打开(&amp;K)</translation>
</message>
<message>
- <source>Flickable direction</source>
- <translation type="obsolete">摇动方向</translation>
+ <source>Cannot Use Location</source>
+ <translation>无法使用该路径</translation>
</message>
<message>
- <source>Behavior</source>
- <translation type="obsolete">行为</translation>
+ <source>The specified location already exists. Please specify a valid location.</source>
+ <translation>指定路径已经存在,请指定一个有效路径。</translation>
</message>
<message>
- <source>Bounds behavior</source>
- <translation type="obsolete">边界行为</translation>
+ <source>Cannot Copy Project</source>
+ <translation>无法复制项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Interactive</source>
- <translation type="obsolete">互动</translation>
+ <source>The Qt library to use for all projects using this kit.&lt;br&gt;A Qt version is required for qmake-based projects and optional when using other build systems.</source>
+ <translation>所有使用该构建套件的项目使用的Qt库。&lt;br&gt; 基于qmake的项目必需一个Qt版本,而使用其他构建系统的项目则为可选。</translation>
</message>
<message>
- <source>Max. velocity</source>
- <translation type="obsolete">最大速度</translation>
+ <source>Qt version</source>
+ <translation>Qt 版本</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum flick velocity</source>
- <translation type="obsolete">最大摇动速度</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation>无</translation>
</message>
<message>
- <source>Deceleration</source>
- <translation type="obsolete">减速</translation>
+ <source>Qt %{Qt:Version} in PATH (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Flick deceleration</source>
- <translation type="obsolete">摇动减速</translation>
+ <source>Qt %{Qt:Version} (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FlowSpecifics</name>
<message>
- <source>Flow</source>
- <translation type="obsolete">流程</translation>
+ <source>Device type is not supported by Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Spacing</source>
- <translation type="obsolete">间距</translation>
+ <source>The compiler &quot;%1&quot; (%2) cannot produce code for the Qt version &quot;%3&quot; (%4).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GridSpecifics</name>
<message>
- <source>Grid</source>
- <translation type="obsolete">框架</translation>
+ <source>The compiler &quot;%1&quot; (%2) may not produce code compatible with the Qt version &quot;%3&quot; (%4).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Columns</source>
- <translation type="obsolete">列 </translation>
+ <source>The kit has a Qt version, but no C++ compiler.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rows</source>
- <translation type="obsolete">行</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Flow</source>
- <translation type="obsolete">流程</translation>
+ <source>Invalid Qt version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Spacing</source>
- <translation type="obsolete">间距</translation>
+ <source>ABI:</source>
+ <translation type="unfinished">ABI:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GridViewSpecifics</name>
<message>
- <source>Grid View</source>
- <translation type="obsolete">框架视图</translation>
+ <source>Source:</source>
+ <translation type="unfinished">源:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cache</source>
- <translation type="obsolete">缓存</translation>
+ <source>mkspec:</source>
+ <translation type="unfinished">mkspec:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cache buffer</source>
- <translation type="obsolete">缓存存储器</translation>
+ <source>qmake:</source>
+ <translation type="unfinished">qmake:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cell height</source>
- <translation type="obsolete">网格高度</translation>
+ <source>Default:</source>
+ <translation type="unfinished">默认:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cell width</source>
- <translation type="obsolete">网格宽度</translation>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="unfinished">版本:</translation>
</message>
<message>
- <source>Flow</source>
- <translation type="obsolete">流程</translation>
+ <source>The version string of the current Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Resize wraps</source>
- <translation type="obsolete">调整框架</translation>
+ <source>The type of the current Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Navigation wraps</source>
- <translation type="obsolete">导航跃迁</translation>
+ <source>The mkspec of the current Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Determines whether the grid wraps key navigation.</source>
- <translation type="obsolete">决定框架的按键导航.</translation>
+ <source>The installation prefix of the current Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Snap mode</source>
- <translation type="obsolete">页面模式</translation>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.</source>
- <translation type="obsolete">决定视图如何滚动,拖拽或是轻击.</translation>
+ <source>The host location of the current Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Grid View Highlight</source>
- <translation type="obsolete">框架视图高度</translation>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s internal host executable files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Range</source>
- <translation type="obsolete">范围</translation>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s header files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Highlight range</source>
- <translation type="obsolete">高亮范围</translation>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s library files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move duration</source>
- <translation type="obsolete">移动持续时间</translation>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s documentation files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move animation duration of the highlight delegate.</source>
- <translation type="obsolete">高亮代表移动动画的持续时间.</translation>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s executable files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move speed</source>
- <translation type="obsolete">移动速度</translation>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s internal executable files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move animation speed of the highlight delegate.</source>
- <translation type="obsolete">高亮代表移动动画的速度.</translation>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s plugins.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preferred begin</source>
- <translation type="obsolete">首选起始</translation>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s QML files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source>
- <translation type="obsolete">首选高亮起始-必须比首选结束数值要小.</translation>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s imports.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preferred end</source>
- <translation type="obsolete">首选结束</translation>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s translation files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source>
- <translation type="obsolete">首选高亮结束-必须比首选起始数值要大.</translation>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s examples.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Follows current</source>
- <translation type="obsolete">跟随当前</translation>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s demos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source>
- <translation type="obsolete">决定高亮是否需要由视图来管理.</translation>
+ <source>The current Qt version&apos;s default mkspecs (Qt 4).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>LineEdit</name>
<message>
- <source>Translate this string</source>
- <translation type="obsolete">翻译这个字符串</translation>
+ <source>The current Qt version&apos;s default mkspec (Qt 5; host system).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ListViewSpecifics</name>
<message>
- <source>List View</source>
- <translation type="obsolete">列表视图</translation>
+ <source>The current Qt version&apos;s default mkspec (Qt 5; target system).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cache</source>
- <translation type="obsolete">缓存</translation>
+ <source>The current Qt&apos;s qmake version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cache buffer</source>
- <translation type="obsolete">缓存存储器</translation>
+ <source>Timeout running &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Navigation wraps</source>
- <translation type="obsolete">导航跃迁</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Determines whether the grid wraps key navigation.</source>
- <translation type="obsolete">决定框架的按键导航.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; produced no output: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Orientation</source>
- <translation type="obsolete">方向</translation>
+ <source>qmake &quot;%1&quot; is not an executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Orientation of the list.</source>
- <translation type="obsolete">列表方向.</translation>
+ <source>No Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished">没有设置Qt 版本。</translation>
</message>
<message>
- <source>Snap mode</source>
- <translation type="obsolete">页面模式</translation>
+ <source>Invalid Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 Qt 版本。</translation>
</message>
<message>
- <source>Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.</source>
- <translation type="obsolete">决定视图如何滚动,拖拽还是轻点.</translation>
+ <source>Requires Qt 5.0.0 or newer.</source>
+ <translation type="unfinished">需要Qt 4.7.1 或更新的版本。 {5.0.0 ?}</translation>
</message>
<message>
- <source>Spacing</source>
- <translation type="obsolete">间距</translation>
+ <source>Requires Qt 5.3.0 or newer.</source>
+ <translation type="unfinished">需要Qt 4.7.1 或更新的版本。 {5.3.0 ?}</translation>
</message>
<message>
- <source>Spacing between items.</source>
- <translation type="obsolete">项之间的间距.</translation>
+ <source>This Qt Version does not contain Qt Quick Compiler.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>List View Highlight</source>
- <translation type="obsolete">列表视图高亮</translation>
+ <source>No factory found for qmake: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Range</source>
- <translation type="obsolete">范围</translation>
+ <source>Aggregation as a pointer member</source>
+ <translation type="unfinished">以指针成员方式集成</translation>
</message>
<message>
- <source>Highlight range</source>
- <translation type="obsolete">高亮范围</translation>
+ <source>Aggregation</source>
+ <translation type="unfinished">集成</translation>
</message>
<message>
- <source>Move duration</source>
- <translation type="obsolete">移动持续时间</translation>
+ <source>Multiple inheritance</source>
+ <translation type="unfinished">多重继承</translation>
</message>
<message>
- <source>Move animation duration of the highlight delegate.</source>
- <translation type="obsolete">高亮代表移动动画的持续时间.</translation>
+ <source>Support for changing languages at runtime</source>
+ <translation type="unfinished">对运行时更改语言的支持</translation>
</message>
<message>
- <source>Move speed</source>
- <translation type="obsolete">移动速度</translation>
+ <source>Use Qt module name in #include-directive</source>
+ <translation type="unfinished">在#include指令中使用Qt模块名</translation>
</message>
<message>
- <source>Move animation speed of the highlight delegate.</source>
- <translation type="obsolete">高亮代表移动动画的速度.</translation>
+ <source>Add Qt version #ifdef for module names</source>
+ <translation type="unfinished">为模块名添加表示Qt版本的#ifdef</translation>
</message>
<message>
- <source>Resize duration</source>
- <translation type="obsolete">调整时间</translation>
+ <source>Embedding of the UI Class</source>
+ <translation type="unfinished">UI类嵌入方式</translation>
</message>
<message>
- <source>Resize animation duration of the highlight delegate.</source>
- <translation type="obsolete">调整高亮代表的动画移动.</translation>
+ <source>Code Generation</source>
+ <translation type="unfinished">生成代码</translation>
</message>
<message>
- <source>Resize speed</source>
- <translation type="obsolete">调整速度</translation>
+ <source>Qt Class Generation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Resize animation speed of the highlight delegate.</source>
- <translation type="obsolete">调整高亮代表的动画速度.</translation>
+ <source>Search in Examples...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preferred begin</source>
- <translation type="obsolete">首选起始</translation>
+ <source>Search in Tutorials...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source>
- <translation type="obsolete">首选高亮起始-必须比首选结束数值要小.</translation>
+ <source>QML debugging and profiling:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preferred end</source>
- <translation type="obsolete">首选结束</translation>
+ <source>Might make your application vulnerable.&lt;br/&gt;Only use in a safe environment.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source>
- <translation type="obsolete">首选高亮结束-必须比首选起始数值要大.</translation>
+ <source>Qt Quick Compiler:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Follows current</source>
- <translation type="obsolete">跟随当前</translation>
+ <source>Disables QML debugging. QML profiling will still work.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source>
- <translation type="obsolete">决定高亮是否需要由视图来管理.</translation>
+ <source>%1 (invalid)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MouseAreaSpecifics</name>
<message>
- <source>MouseArea</source>
- <translation type="obsolete">鼠标区域</translation>
+ <source>Name of Qt Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enabled</source>
- <translation type="obsolete">启用</translation>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This property holds whether the item accepts mouse events.</source>
- <translation type="obsolete">这项属性决定这项是否接受鼠标事件.</translation>
+ <source>Path to the qmake executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Hover Enabled</source>
- <translation type="obsolete">启用悬停</translation>
+ <source>Qt Version</source>
+ <translation type="unfinished">Qt版本</translation>
</message>
<message>
- <source>This property holds whether hover events are handled.</source>
- <translation type="obsolete">这项属性决定这项是否处理鼠标悬停事件事件.</translation>
+ <source>Location of qmake</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>PathViewSpecifics</name>
<message>
- <source>Path View</source>
- <translation type="obsolete">路径查看</translation>
+ <source>Link with Qt...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Drag margin</source>
- <translation type="obsolete">拖拽量</translation>
+ <source>Clean Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Flick deceleration</source>
- <translation type="obsolete">摇动减速</translation>
+ <source>qmake path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Follows current</source>
- <translation type="obsolete">跟随当前</translation>
+ <source>Register documentation:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A user cannot drag or flick a PathView that is not interactive.</source>
- <translation type="obsolete">用户不可以拖拽或点击一个不是交互式类型的路径视图.</translation>
+ <source>qmake Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Offset</source>
- <translation type="obsolete">便宜</translation>
+ <source>Highest Version Only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model.</source>
- <translation type="obsolete">指定项最远离初始位置的路径.这是一个浮点数,范围从0.0到模型中项的数量.</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">所有</translation>
</message>
<message>
- <source>Item count</source>
- <translation type="obsolete">项目计数</translation>
+ <source>Display Name is not unique.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>pathItemCount: number of items visible on the path at any one time.</source>
- <translation type="obsolete">pathItemCount: 任何时间内可见项的数量.</translation>
+ <source>No compiler can produce code for this Qt version. Please define one or more compilers for: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Path View Highlight</source>
- <translation type="obsolete">路径视图高亮</translation>
+ <source>The following ABIs are currently not supported: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Highlight range</source>
- <translation type="obsolete">高亮范围</translation>
+ <source>Select a qmake Executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move duration</source>
- <translation type="obsolete">移动持续时间</translation>
+ <source>Qt Version Already Known</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move animation duration of the highlight delegate.</source>
- <translation type="obsolete">高亮代表移动动画的持续时间.</translation>
+ <source>Qmake Not Executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preferred begin</source>
- <translation type="obsolete">首选起始</translation>
+ <source>The qmake executable %1 could not be added: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source>
- <translation type="obsolete">首选高亮起始-必须比首选结束数值要小.</translation>
+ <source>The Qt version selected must match the device type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preferred end</source>
- <translation type="obsolete">首选结束</translation>
+ <source>Linking with a Qt installation automatically registers Qt versions and kits, and other tools that were installed with that Qt installer, in this Qt Creator installation. Other Qt Creator installations are not affected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source>
- <translation type="obsolete">首选高亮结束-必须比首选起始数值要大.</translation>
+ <source>%1&apos;s resource directory is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source>
- <translation type="obsolete">决定高亮是否需要由视图来管理.</translation>
+ <source>%1 is part of a Qt installation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RowSpecifics</name>
<message>
- <source>Row</source>
- <translation type="obsolete">行</translation>
+ <source>%1 is currently linked to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Spacing</source>
- <translation type="obsolete">间距</translation>
+ <source>Qt installation information was not found in &quot;%1&quot;. Choose a directory that contains one of the files %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ExampleBrowser</name>
<message>
- <source>Search in Tutorials</source>
- <translation type="obsolete">在教程中搜索</translation>
+ <source>Choose Qt Installation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Search in Tutorials, Examples and Demos</source>
- <translation type="obsolete">在教程,例子,演示中搜索</translation>
+ <source>The change will take effect after restart.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Examples and Demos</source>
- <translation type="obsolete">显示例子和演示</translation>
+ <source>Qt installation path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tag List</source>
- <translation type="obsolete">标签列表</translation>
+ <source>Choose the Qt installation directory, or a directory that contains &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ExampleDelegate</name>
<message>
- <source>Tags:</source>
- <translation type="obsolete">标签:</translation>
+ <source>Link with Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FeaturedAndNewsListing</name>
<message>
- <source>Featured News</source>
- <translation type="obsolete">特色新闻</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
- <source>Latest News</source>
- <translation type="obsolete">最新新闻</translation>
+ <source>Remove Link</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Feedback</name>
<message>
- <source>Feedback</source>
- <translation type="obsolete">反馈</translation>
+ <source>Qt Versions</source>
+ <translation type="unfinished">Qt 版本</translation>
</message>
<message>
- <source>Help us make Qt Creator even better</source>
- <translation type="obsolete">协助我们使Qt Creator 更加完美</translation>
+ <source>Link with a Qt installation to automatically register Qt versions and kits? To do this later, select Edit &gt; Preferences &gt; Kits &gt; Qt Versions &gt; Link with Qt.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Search in Tutorials, Examples and Demos</source>
- <translation type="obsolete">在教程,例子,演示中搜索</translation>
+ <source>Full path to the host bin directory of the Qt version in the active kit of the project containing the current document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Project...</source>
- <translation type="obsolete">打开项目...</translation>
+ <source>Full path to the target bin directory of the Qt version in the active kit of the project containing the current document.&lt;br&gt;You probably want %1 instead.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create Project...</source>
- <translation type="obsolete">创建项目...</translation>
+ <source>Full path to the host libexec directory of the Qt version in the active kit of the project containing the current document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to the host bin directory of the Qt version in the active kit of the active project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to the target bin directory of the Qt version in the active kit of the active project.&lt;br&gt;You probably want %1 instead.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to the libexec bin directory of the Qt version in the active kit of the active project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No QML utility installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you plan to provide translations for your project&apos;s user interface via the Qt Linguist tool, please select a language here. A corresponding translation (.ts) file will be generated for you.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;无&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language:</source>
+ <translation type="unfinished">语言:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>NewsListing</name>
+ <name>QtVersion</name>
<message>
- <source>Click to read more...</source>
- <translation type="obsolete">点击阅读更多...</translation>
+ <source>Boot2Qt</source>
+ <comment>Qt version is used for Boot2Qt development</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RecentProjects</name>
+ <name>QuickFix::ExtractFunction</name>
<message>
- <source>Recently Edited Projects</source>
- <translation type="obsolete">最近使用的项目</translation>
+ <source>Extract Function</source>
+ <translation>解压缩函数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract Function Refactoring</source>
+ <translation>解压缩函数的重构</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function name</source>
+ <translation type="unfinished">函数名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RecentSessions</name>
+ <name>RadioButtonSpecifics</name>
<message>
- <source>Recently Used Sessions</source>
- <translation type="obsolete">当前使用的会话</translation>
+ <source>Radio Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (last session)</source>
- <translation type="obsolete">%1 (最后的会话)</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">文本</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (current session)</source>
- <translation type="obsolete">%1 (当前会话)</translation>
+ <source>Text label for the radio button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether the radio button is checked or not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Focus on press</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether the radio button gets focus if pressed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TagBrowser</name>
+ <name>RefactoringFile::apply</name>
<message>
- <source>Please choose a tag to filter for:</source>
- <translation type="obsolete">请问过滤器选择一个标签:</translation>
+ <source>Refactoring cannot be applied.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Tarball creation not possible.</source>
- <translation>不可能创建tarball。</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">默认</translation>
</message>
<message>
- <source>Create tarball:</source>
- <translation>创建tarball:</translation>
+ <source>Deploy Public Key</source>
+ <translation type="unfinished">部署公钥</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverview</name>
<message>
- <source>Qt Creator - Plugin loader messages</source>
- <translation>Qt Creator - 插件载入信息</translation>
+ <source>The new device configuration will now be created.
+In addition, device connectivity will be tested.</source>
+ <translation>新设备的设置将被创建。
+另外,设备的连接性将被测试。</translation>
</message>
<message>
- <source>The following plugins have errors and cannot be loaded:</source>
- <translation>以下插件有错误,无法被载入:</translation>
+ <source>All specified ports are available.</source>
+ <translation type="unfinished">所有指定的端口都可用。</translation>
</message>
<message>
- <source>Details:</source>
- <translation>详情:</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">关闭</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>AttachToQmlPortDialog</name>
<message>
- <source>Start Debugger</source>
- <translation type="obsolete">启动调试器</translation>
+ <source>Key Deployment</source>
+ <translation type="unfinished">公钥部署</translation>
</message>
<message>
- <source>Host</source>
- <translation type="obsolete">主机</translation>
+ <source>All files successfully deployed.</source>
+ <translation type="unfinished">所有文件部署成功.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Host:</source>
- <translation type="obsolete">主机(&amp;H):</translation>
+ <source>Upload files via SFTP</source>
+ <translation type="unfinished">通过SFTP上传文件</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation type="obsolete">端口(&amp;P):</translation>
+ <source>Installing package failed.</source>
+ <translation type="unfinished">安装package失败.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProfiler</name>
<message>
- <source>Painting</source>
- <translation type="obsolete">绘制中</translation>
+ <source>Choose Public Key File</source>
+ <translation>选择公钥文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Compiling</source>
- <translation type="obsolete">编译中</translation>
+ <source>Public Key Files (*.pub);;All Files (*)</source>
+ <translation>选择公钥文件(*.pub);;所有文件 (*)</translation>
</message>
<message>
- <source>Creating</source>
- <translation type="obsolete">创建中</translation>
+ <source>Deploying...</source>
+ <translation>部署中...</translation>
</message>
<message>
- <source>Signal Handler</source>
- <translation type="obsolete">信号处理</translation>
+ <source>Deployment finished successfully.</source>
+ <translation>部署成功完成。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Tracing</name>
<message>
- <source>Duration</source>
- <translation type="obsolete">持续时间</translation>
+ <source>Fetch Device Environment</source>
+ <translation>获取设备环境</translation>
</message>
<message>
- <source>Details</source>
- <translation type="obsolete">详情</translation>
+ <source>Executable on host:</source>
+ <translation>主机上的执行档:</translation>
</message>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">位置</translation>
+ <source>Executable on device:</source>
+ <translation>设备上的执行档:</translation>
</message>
<message>
- <source>Duration:</source>
- <translation type="obsolete">持续时间:</translation>
+ <source>Clean Environment</source>
+ <translation>清理时的环境变量</translation>
</message>
<message>
- <source>Details:</source>
- <translation type="obsolete">详情:</translation>
+ <source>System Environment</source>
+ <translation>系统环境变量</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MobileAppWizardHarmattanOptionsPage</name>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation type="obsolete">向导页面</translation>
+ <source>Cancel Fetch Operation</source>
+ <translation>取消获取操作</translation>
</message>
<message>
- <source>Application icon (80x80):</source>
- <translation type="obsolete">应用程序图标 (80x80):</translation>
+ <source>Device Error</source>
+ <translation>设备错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Generate code to speed up the launching on the device.</source>
- <translation type="obsolete">生成代码来加速设备上的运行速度.</translation>
+ <source>Fetching environment failed: %1</source>
+ <translation>获取环境失败:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Make application boostable</source>
- <translation type="obsolete">使应用程序启动稳定</translation>
+ <source>Tarball creation not possible.</source>
+ <translation>不可能创建tarball。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>NewTestCaseDlg</name>
<message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
+ <source>Create tarball:</source>
+ <translation>创建tarball:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordDialog</name>
<message>
- <source>Abort</source>
- <translation type="obsolete">终止</translation>
+ <source>No deployment action necessary. Skipping.</source>
+ <translation>不必要执行部署,跳过。</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">停止</translation>
+ <source>No device configuration set.</source>
+ <translation>没有设备设置。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>SelectDlg</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="obsolete">对话框</translation>
+ <source>Cannot deploy: %1</source>
+ <translation>无法部署:%1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtTest::Internal::TestSettingsPropertiesPage</name>
<message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">概要</translation>
+ <source>User requests deployment to stop; cleaning up.</source>
+ <translation>用户要求停止部署; 清理中。</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">添加</translation>
+ <source>Deploy step failed.</source>
+ <translation>部署步骤失败。</translation>
</message>
<message>
- <source>Branch</source>
- <translation type="obsolete">Branch</translation>
+ <source>Deploy step finished.</source>
+ <translation>部署步骤完成。</translation>
</message>
<message>
- <source>E-mail</source>
- <translation type="obsolete">电子邮件</translation>
+ <source>Successfully uploaded package file.</source>
+ <translation>上传包文件成功。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Linux Device Configurations</source>
- <translation type="obsolete">Linux 设备设置</translation>
+ <source>Installing package to device...</source>
+ <translation>正在将包安装到设备...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Configuration:</source>
- <translation type="obsolete">配置(&amp;C):</translation>
+ <source>Package installed.</source>
+ <translation>包已安装。</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation type="obsolete">名称(&amp;N):</translation>
+ <source>Incremental deployment</source>
+ <translation>增量部署</translation>
</message>
<message>
- <source>OS type:</source>
- <translation type="obsolete">OS 类型:</translation>
+ <source>Command line:</source>
+ <translation>命令行:</translation>
</message>
<message>
- <source>Device type:</source>
- <translation type="obsolete">设备类型:</translation>
+ <source>Checking if specified ports are available...</source>
+ <translation>检查指定端口是否可用...</translation>
</message>
<message>
- <source>Authentication type:</source>
- <translation type="obsolete">验证类型:</translation>
+ <source>Run custom remote command</source>
+ <translation>执行自定义的远程命令</translation>
</message>
<message>
- <source>Password</source>
- <translation type="obsolete">密码</translation>
+ <source>No command line given.</source>
+ <translation>没有给定命令行。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote process finished with exit code %1.</source>
+ <translation>远端进程完成,退出代码&apos;%1&apos;。</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Key</source>
- <translation type="obsolete">密钥(&amp;K)</translation>
+ <source>Remote command finished successfully.</source>
+ <translation>远端命令成功完成。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deploy to Remote Linux Host</source>
+ <translation>部署到远程Linux主机</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key error: %1</source>
+ <translation>公钥错误: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packaging finished successfully.</source>
+ <translation>打包顺利完成。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packaging failed.</source>
+ <translation>打包失败。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating tarball...</source>
+ <translation>创建tarball...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tarball up to date, skipping packaging.</source>
+ <translation>归档文件已经是最新, 跳过打包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: tar file %1 cannot be opened (%2).</source>
+ <translation>错误: tar 文件%1 无法被打开(%2)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create tarball</source>
+ <translation>创建tarball</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No tarball creation step found.</source>
+ <translation>没有找到生成tarball所需的步骤。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deploy tarball via SFTP upload</source>
+ <translation>通过SFTP上传来部署tarball</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication type:</source>
+ <translation>验证类型:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Host name:</source>
- <translation type="obsolete">主机名称(&amp;H):</translation>
+ <translation>主机名称(&amp;H):</translation>
</message>
<message>
<source>IP or host name of the device</source>
- <translation type="obsolete">设备的IP或者主机名称</translation>
+ <translation>设备的IP或者主机名称</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;SSH port:</source>
- <translation type="obsolete">SSH端口(&amp;S):</translation>
+ <translation>SSH端口(&amp;S):</translation>
</message>
<message>
<source>Free ports:</source>
- <translation type="obsolete">空闲端口:</translation>
+ <translation>空闲端口:</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout:</source>
- <translation type="obsolete">超时时间:</translation>
+ <translation>超时时间:</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
- <translation type="obsolete">秒</translation>
+ <translation>秒</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Username:</source>
- <translation type="obsolete">用户名(&amp;U):</translation>
+ <translation>用户名(&amp;U):</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Password:</source>
- <translation type="obsolete">密码(&amp;P):</translation>
+ <source>Private key file:</source>
+ <translation>私钥文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation type="obsolete">显示密码</translation>
+ <source>Create New...</source>
+ <translation>创建新密钥...</translation>
</message>
<message>
- <source>Private key file:</source>
- <translation type="obsolete">私钥文件:</translation>
+ <source>Machine type:</source>
+ <translation>机器类型:</translation>
</message>
<message>
- <source>Set as Default</source>
- <translation type="obsolete">设置为默认</translation>
+ <source>Physical Device</source>
+ <translation>物理设备</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">添加(&amp;A)</translation>
+ <source>Emulator</source>
+ <translation>模拟器</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Remove</source>
- <translation type="obsolete">删除(&amp;R)</translation>
+ <source>You will need at least one port.</source>
+ <translation>您需要至少一个端口。</translation>
</message>
<message>
- <source>Set As Default</source>
- <translation type="obsolete">设置为默认</translation>
+ <source>WizardPage</source>
+ <translation>向导页面</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Generate SSH Key...</source>
- <translation type="obsolete">生成SSH密钥(&amp;G)...</translation>
+ <source>The name to identify this configuration:</source>
+ <translation>标识配置的名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add...</source>
- <translation type="obsolete">添加(&amp;A)...</translation>
+ <source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
+ <translation>设备的域名或者IP地址:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>LinuxDeviceTestDialog</name>
<message>
- <source>Device Test</source>
- <translation type="obsolete">设备测试</translation>
+ <source>Deploy Public Key...</source>
+ <translation>部署公钥...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProFilesUpdateDialog</name>
<message>
- <source>Maemo Deployment Issue</source>
- <translation type="obsolete">Maemo部署事件</translation>
+ <source>Remote process failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">远端进程失败:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Check all</source>
- <translation type="obsolete">选中全部(&amp;C)</translation>
+ <source>Starting remote command &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Uncheck All</source>
- <translation type="obsolete">取消选中(&amp;U)</translation>
+ <source>Failed to start &quot;stat&quot;: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinuxDeployConfigurationWidget</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">界面</translation>
+ <source>&quot;stat&quot; crashed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device configuration:</source>
- <translation type="obsolete">设备配置:</translation>
+ <source>&quot;stat&quot; failed with exit code %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;设置设备选项&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Failed to retrieve remote timestamp for file &quot;%1&quot;. Incremental deployment will not work. Error message was: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>These show the INSTALLS settings from the project file(s).</source>
- <translation type="obsolete">显示来自于项目文件的安装(INSTALLS)设置.</translation>
+ <source>Unexpected stat output for remote file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Files to install for subproject:</source>
- <translation type="obsolete">为子项目需要安装的文件:</translation>
+ <source>No files need to be uploaded.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n file(s) need to be uploaded.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Edit the project file to add or remove entries.</source>
- <translation type="obsolete">编辑项目文件添加或删除条目.</translation>
+ <source>Local file &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinuxProcessesDialog</name>
<message>
- <source>List of Remote Processes</source>
- <translation type="obsolete">远程进程列表</translation>
+ <source>Remote chmod failed for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filter by process name:</source>
- <translation type="obsolete">按进程名过滤(&amp;F):</translation>
+ <source>Ignore missing files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Update List</source>
- <translation type="obsolete">更新列表(&amp;U)</translation>
+ <source>Specific &amp;key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Kill Selected Process</source>
- <translation type="obsolete">停止选中进程(&amp;K)</translation>
+ <source>&amp;Check host key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>SshKeyCreationDialog</name>
<message>
- <source>SSH Key Configuration</source>
- <translation type="obsolete">SSH密钥配置</translation>
+ <source>You can enter lists and ranges like this: &apos;1024,1026-1028,1030&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">选项</translation>
+ <source>Leave empty to look up executable in $PATH</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key &amp;size:</source>
- <translation type="obsolete">密钥长度(&amp;S):</translation>
+ <source>GDB server executable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key algorithm:</source>
- <translation type="obsolete">密钥算法:</translation>
+ <source>New Remote Linux Device Configuration Setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key</source>
- <translation type="obsolete">密钥</translation>
+ <source>Connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Generate SSH Key</source>
- <translation type="obsolete">生成SSH密钥(&amp;G)</translation>
+ <source>The device&apos;s SSH port number:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save P&amp;ublic Key...</source>
- <translation type="obsolete">保存公钥文件...</translation>
+ <source>The username to log into the device:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Pr&amp;ivate Key...</source>
- <translation type="obsolete">保存私钥文件...</translation>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="unfinished">汇总</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">关闭</translation>
+ <source>We recommend that you log into your device using public key authentication.
+If your device is already set up for this, you do not have to do anything here.
+Otherwise, please deploy the public key for the private key with which to connect in the future.
+If you do not have a private key yet, you can also create one here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StartGdbServerDialog</name>
<message>
- <source>List of Remote Processes</source>
- <translation type="obsolete">远程进程列表</translation>
+ <source>Choose a Private Key File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device:</source>
- <translation type="obsolete">设备:</translation>
+ <source>Create New Key Pair</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filter by process name:</source>
- <translation type="obsolete">按进程名过滤(&amp;F):</translation>
+ <source>Trying to kill &quot;%1&quot; on remote device...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Attach to Selected Process</source>
- <translation type="obsolete">挂接到指定进程</translation>
+ <source>Remote application killed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Update List</source>
- <translation type="obsolete">更新列表(&amp;U)</translation>
+ <source>Failed to kill remote application. Assuming it was not running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ExampleLineEdit</name>
<message>
- <source>Show Examples and Demos</source>
- <translation type="obsolete">显示例子和演示</translation>
+ <source>Kill current application instance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Search in Tutorials</source>
- <translation type="obsolete">在教程中搜索</translation>
+ <source>Cannot establish SSH connection: ssh binary &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Search in Tutorials, Examples and Demos</source>
- <translation type="obsolete">在教程,例子,演示中搜索</translation>
+ <source>Cannot establish SSH connection: Failed to create temporary directory for control socket: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tag List</source>
- <translation type="obsolete">标签列表</translation>
+ <source>Cannot establish SSH connection.
+Control process failed to start.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>LinksBar</name>
<message>
- <source>Qt Creator</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator</translation>
+ <source>SSH connection failure.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverviewPrivate</name>
<message>
- <source>Continue</source>
- <translation>继续</translation>
+ <source>SSH connection failure:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJsDebugClient::QmlProfilerEventList</name>
<message>
- <source>Source code not available</source>
- <translation type="obsolete">源代码不可用</translation>
+ <source>Remote Linux</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No data to save</source>
- <translation type="obsolete">没有数据需要保存</translation>
+ <source>Remote Linux Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1 for writing</source>
- <translation type="obsolete">无法打开%1来写入</translation>
+ <source>Error starting remote shell.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading</source>
- <translation type="obsolete">无法打开%1来读取</translation>
+ <source>Error running remote shell.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error while parsing %1</source>
- <translation type="obsolete">解析 %1 发生错误</translation>
+ <source>Error running remote shell: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::Ssh</name>
<message>
- <source>Password Required</source>
- <translation type="obsolete">需要密码</translation>
+ <source>Open Remote Shell</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::TextFileFormat</name>
<message>
- <source>Out of memory.</source>
- <translation>内存不足。</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; failed to start: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An encoding error was encountered.</source>
- <translation>发生了一个编码错误。</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Bazaar</name>
<message>
- <source>Verbose</source>
- <translation>详细</translation>
+ <source>&quot;sftp&quot; binary &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show files changed in each revision</source>
- <translation>显示每个修订版本改变的文件</translation>
+ <source>Failed to create local directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Forward</source>
- <translation>按时间顺序</translation>
+ <source>Sending echo to device...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show from oldest to newest</source>
- <translation>显示从最老到最新</translation>
+ <source>echo failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Include merges</source>
- <translation>包含合并</translation>
+ <source>echo failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show merged revisions</source>
- <translation>显示合并了的修订版本</translation>
+ <source>Device replied to echo with unexpected contents.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Detailed</source>
- <translation>详细</translation>
+ <source>Device replied to echo with expected contents.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Moderately short</source>
- <translation>略短</translation>
+ <source>Checking kernel version...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>One line</source>
- <translation>一行</translation>
+ <source>uname failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">uname失败%1
+ {1?}</translation>
</message>
<message>
- <source>GNU ChangeLog</source>
- <translation>GNU 更新日志</translation>
+ <source>uname failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal</name>
<message>
- <source>Launching a file browser failed</source>
- <translation>启动文件浏览器失败</translation>
+ <source>Error gathering ports: %1</source>
+ <translation type="unfinished">搜集端口错误: %1
+ {1?}</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to start the file manager:
-
-%1
-
+ <source>The following specified ports are currently in use: %1</source>
+ <translation type="unfinished">以下指定端口现正被使用: %1
+ {1?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking whether &quot;%1&quot; works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start &quot;%1&quot;: %2
</source>
- <translation>无法启动文件管理器:
-
-%1
-
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; returned the following error:
-
-%2</source>
- <translation>&apos;%1&apos; 返回以下错误:
-
-%2</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; crashed.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Settings...</source>
- <translation>设定...</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; failed with exit code %2: %3
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Launching Windows Explorer Failed</source>
- <translation>启动Windows Explorer 失败</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is functional.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
- <translation>在搜索路径中找不到explorer.exe,无法启动Windows Explorer。</translation>
+ <source>SFTP will be used for deployment, because rsync is not available.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show in Explorer</source>
- <translation>在Explorer中显示</translation>
+ <source>Deployment to this device will not work out of the box.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show in Finder</source>
- <translation>在Finder中显示</translation>
+ <source>Checking if required commands are available...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Containing Folder</source>
- <translation>显示包含的目录</translation>
+ <source>%1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Command Prompt Here</source>
- <translation>在此弹出命令提示</translation>
+ <source>%1 found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Terminal Here</source>
- <translation>在此打开终端</translation>
+ <source>An error occurred while checking for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deleting File Failed</source>
- <translation>删除文件失败</translation>
+ <source>%1 not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not delete file %1.</source>
- <translation>无法删除文件 %1 。</translation>
+ <source>Command:</source>
+ <translation type="unfinished">命令:</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in Explorer...</source>
- <translation type="obsolete">在Explorer中显示...</translation>
+ <source>Install root:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show in Finder...</source>
- <translation type="obsolete">在搜索器中显示 ...</translation>
+ <source>Clean install root first:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Containing Folder...</source>
- <translation type="obsolete">显示包含的目录...</translation>
+ <source>Full command line:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Command Prompt Here...</source>
- <translation type="obsolete">在此打开命令行控制台...</translation>
+ <source>Custom command line:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Terminal Here...</source>
- <translation type="obsolete">在此打开终端...</translation>
+ <source>Use custom command line instead:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BaseFileWizard</name>
<message>
- <source>Unable to create the directory %1.</source>
- <translation>无法创建目录 %1。</translation>
+ <source>Install into temporary host directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FunctionDeclDefLink</name>
<message>
- <source>Target file was changed, could not apply changes</source>
- <translation type="obsolete">目标文件改变, 无法应用设置</translation>
+ <source>You must provide an install root.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Apply changes to definition</source>
- <translation type="obsolete">在定义中应用设置</translation>
+ <source>The install root &quot;%1&quot; could not be cleaned.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Apply changes to declaration</source>
- <translation type="obsolete">在声明中定义设置</translation>
+ <source>The install root &quot;%1&quot; could not be created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Apply function signature changes</source>
- <translation type="obsolete">应用功能签名设置</translation>
+ <source>The &quot;make install&quot; step should probably not be last in the list of deploy steps. Consider moving it up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>C++ exception</source>
- <translation>C++ 异常</translation>
+ <source>You need to add an install statement to your CMakeLists.txt file for deployment to work.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread creation</source>
- <translation>线程创建</translation>
+ <source>Key deployment failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread exit</source>
- <translation>线程退出</translation>
+ <source>Remote executable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Load module:</source>
- <translation>载入模块:</translation>
+ <source>Local executable:</source>
+ <translation type="unfinished">本地执行档:</translation>
</message>
<message>
- <source>Unload module:</source>
- <translation>卸载模块:</translation>
+ <source>Custom Executable</source>
+ <translation type="unfinished">自定义执行档</translation>
</message>
<message>
- <source>Output:</source>
- <translation>输出:</translation>
+ <source>Run &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;发生了一个未被捕获的异常:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>The remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred in &apos;%1&apos;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;在 &apos;%1&apos;处发生了未被捕捉的异常:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>Cannot Open Terminal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Local Variables</source>
- <translation>没有局部变量</translation>
+ <source>Cannot open remote terminal: Current kit has no device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred in &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;发生未被捕捉到的异常,位置在&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>Error: No device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Uncaught Exception</source>
- <translation>未被捕捉的异常</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">错误: %1
+ {1?}</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Find::IFindFilter</name>
<message>
- <source>Case sensitive</source>
- <translation>区分大小写</translation>
+ <source>Process exited with code %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Whole words</source>
- <translation>全词匹配</translation>
+ <source>Error running &apos;env&apos;: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Regular expressions</source>
- <translation>正则表达式</translation>
+ <source>Remote stderr was: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Flags: %1</source>
- <translation>标志: %1</translation>
+ <source>Remote path not set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>无</translation>
+ <source>Exit code is %1. stderr:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>, </source>
- <translation>,</translation>
+ <source>Deploy via rsync: failed to create remote directories:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Find::Internal::SearchResultWidget</name>
<message>
- <source>Search was canceled.</source>
- <translation>查找被取消。</translation>
+ <source>rsync failed to start: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>取消</translation>
+ <source>rsync crashed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repeat the search with same parameters</source>
- <translation>使用相同的参数重复搜索</translation>
+ <source>rsync failed with exit code %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Search again</source>
- <translation>再次搜索</translation>
+ <source>Flags:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Replace with:</source>
- <translation>替换为:</translation>
+ <source>Ignore missing files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Replace all occurrences</source>
- <translation>替换所有出现位置</translation>
+ <source>rsync is only supported for transfers between different devices.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Replace</source>
- <translation>替换</translation>
+ <source>Deploy files via rsync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This change cannot be undone.</source>
- <translation>这项改变将无法被撤销。</translation>
+ <source>SSH Key Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">SSH密钥配置</translation>
</message>
<message>
- <source>Do not warn again</source>
- <translation>下次不再警告</translation>
+ <source>&amp;RSA</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;RSA</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>The search resulted in more than %n items, do you still want to continue?</source>
- <translation>
- <numerusform>搜索到了超过%n个项,您仍然想继续吗?</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>ECDSA</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Continue</source>
- <translation>继续</translation>
+ <source>&amp;Generate And Save Key Pair</source>
+ <translation type="unfinished">创建并保存密钥文件对(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
- <source>No matches found.</source>
- <translation>未找到匹配。</translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">选项</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n matches found.</source>
- <translation>
- <numerusform>找到%n 个匹配。</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Key algorithm:</source>
+ <translation type="unfinished">密钥算法:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Maemo GCC</source>
- <translation type="obsolete">Maemo GCC</translation>
+ <source>Key &amp;size:</source>
+ <translation type="unfinished">密钥长度(&amp;S):</translation>
</message>
<message>
- <source>Maemo GCC for %1</source>
- <translation type="obsolete">Maemo GCC 为 %1</translation>
+ <source>Public key file:</source>
+ <translation type="unfinished">公钥文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 GCC (%2)</source>
- <translation type="obsolete">%1 GCC (%2)</translation>
+ <source>The ssh-keygen tool was not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE target:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt; MADDE路径:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt; MADDE 路径目标:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;调试器:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Refusing to overwrite existing private key file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The ssh-keygen tool at &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Private Key File Name</source>
+ <translation type="unfinished">选择私钥文件名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Generation Failed</source>
+ <translation type="unfinished">密钥创建失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package modified files only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No remote path specified for file &quot;%1&quot;, skipping.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing tar file &quot;%1&quot;: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot add file &quot;%1&quot; to tar-archive: path too long.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Copy Files to Maemo5 Device</source>
- <translation>复制文件到Maemo5 设备</translation>
+ <source>Error writing tar file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build Debian Package and Install to Maemo5 Device</source>
- <translation>构建 Debian 包然后安装到 Maemo5 设备上</translation>
+ <source>Error reading file &quot;%1&quot;: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build Debian Package and Install to Harmattan Device</source>
- <translation>构建Debian 包然后安装到 Harmattan 设备上</translation>
+ <source>Adding file &quot;%1&quot; to tarball...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build RPM Package and Install to MeeGo Device</source>
- <translation type="obsolete">构建 RPM 包然后安装到 MeeGo 设备上</translation>
+ <source>X11 Forwarding:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward to local display</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>RemoteLinux::GenericTransferImpl</name>
<message>
- <source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">文法打开文件&apos;%1&apos;:&apos;%2&apos;</translation>
+ <source>Creating directory: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator</translation>
+ <source>Failed.</source>
+ <translation type="unfinished">失败.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying %1/%2: %3 -&gt; %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ResetEdit3DColorsAction</name>
<message>
- <source>Error creating packaging directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">创建打包目录发生错误&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Reset Colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating MeeGo templates</source>
- <translation type="obsolete">创建MeeGo模板出错</translation>
+ <source>Reset the background color and the color of the grid lines of the 3D Editor to the default valus.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPanelFactory</name>
+ <name>ResetView</name>
<message>
- <source>Run Settings</source>
- <translation type="obsolete">运行设置</translation>
+ <source>Reset View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::SettingsAccessor</name>
+ <name>ResourceEditor</name>
<message>
- <source>Using Old Project Settings File</source>
- <translation>使用旧的项目设置文件</translation>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>撤销(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be propagated to the newer version.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;一个用户设置文件的带版本号的备用将会被使用,因为不带版本号的文件由不兼容的新版 Qt Creator创建。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;在该版本的Qt Creator上次被使用时进行的项目设定更改被忽略,现在进行的修改将&lt;b&gt;不会&lt;/b&gt;被传递到新版本。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>重做(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <source>Project Settings File from a different Environment?</source>
- <translation>来自于不同环境的项目设置文件?</translation>
+ <source>Rename File...</source>
+ <translation>重命名文件...</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine.
-
-The .user settings files contain environment specific settings. They should not be copied to a different environment.
-
-Do you still want to load the settings file?</source>
- <translation>Qt Creator 找到了一个由其他开发环境创建的用户设置文件,或许是来自于其他机器的。
-
-用户设置文件包含了特定环境的设定。它不应当被复制到其他应用环境中去。
-
-您仍然想载入这个设置文件吗?</translation>
+ <source>Copy Resource Path to Clipboard</source>
+ <translation>复制资源路径到剪贴板</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported Shared Settings File</source>
- <translation>不支持的共享设置文件</translation>
+ <source>Add Files</source>
+ <translation>添加文件</translation>
</message>
<message>
- <source>The version of your .shared file is not yet supported by this Qt Creator version. Only settings that are still compatible will be taken into account.
-
-Do you want to continue?
-
-If you choose not to continue Qt Creator will not try to load the .shared file.</source>
- <translation>您的共享的文件的版本号不被这个 Qt Creator 支持。只有仍然兼容的设定会被计入。
-
-您想继续吗?
-
-如果您选择不继续, Qt Creator 不会尝试载入这个共享的文件。</translation>
+ <source>Add Prefix</source>
+ <translation>添加前缀</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
<message>
- <source>Qt Quick</source>
- <translation>Qt Quick</translation>
+ <source>Invalid file location</source>
+ <translation>无效的文件路径</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FindExportedCppTypes</name>
<message>
- <source>The type will only be available in Qt Creator&apos;s QML editors when the type name is a string literal</source>
- <translation type="obsolete">此种类型名称 string literal 仅在 Qt Creator 中的 QML编辑器时可使用</translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>复制</translation>
</message>
<message>
- <source>The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available
-globally in the QML editor. You can add a &quot;// @uri My.Module.Uri&quot; annotation to let
-Qt Creator know about a likely URI.</source>
- <translation type="obsolete">模块URI 无法由静态分析来决定. 类型将在QML编辑器中全局可用.
-您可以添加 &quot;// @uri My.Module.Uri&quot; 注释来让
-Qt Creator 知道一个相似的URI.</translation>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>终止</translation>
</message>
<message>
- <source>must be a string literal to be available in the QML editor</source>
- <translation type="obsolete">字符串文字只在 QML 编辑器中可用</translation>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>跳过</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Headers</source>
- <translation>头文件</translation>
+ <source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.</source>
+ <translation>文件 %1 没有在资源文件的子目录中,您可以选择复制此文件到一个有效的路径。</translation>
</message>
<message>
- <source>Sources</source>
- <translation>源文件</translation>
+ <source>Choose Copy Location</source>
+ <translation>选择复制位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Forms</source>
- <translation>界面文件</translation>
+ <source>Overwriting Failed</source>
+ <translation>覆盖失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Resources</source>
- <translation>资源</translation>
+ <source>Could not overwrite file %1.</source>
+ <translation>无法覆盖文件 %1 。</translation>
</message>
<message>
- <source>QML</source>
- <translation>QML</translation>
+ <source>Copying Failed</source>
+ <translation>复制失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Other files</source>
- <translation>其他文件</translation>
+ <source>Could not copy the file to %1.</source>
+ <translation>无法复制文件到 %1 。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Open File</source>
- <translation>无法打开文件</translation>
+ <source>The file name is empty.</source>
+ <translation>文件名为空。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the file for editing with VCS.</source>
- <translation>无法使用VCS打开用于编辑的文件。</translation>
+ <source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
+ <translation>XML 错误 在第 %1行, %2列: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Set Permissions</source>
- <translation>无法设置权限</translation>
+ <source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
+ <translation>&lt;RCC&gt; 根元素缺失。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot set permissions to writable.</source>
- <translation>无法设置文件的可写权限。</translation>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>打开文件</translation>
</message>
<message>
- <source>There are unsaved changes for project file %1.</source>
- <translation>项目文件 %1 中有未保存的改变。</translation>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation>所有文件 (*)</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed!</source>
- <translation>失败!</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write project file %1.</source>
- <translation>无法写入项目文件 %1。</translation>
+ <source>Remove Missing Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Error</source>
- <translation>文件错误</translation>
+ <source>Alias:</source>
+ <translation type="unfinished">别名:</translation>
</message>
<message>
- <source>Wrong Icon Size</source>
- <translation>错误的图标大小</translation>
+ <source>Prefix:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Qt Creator to scale it?</source>
- <translation>图标必须要%1x%2像素大, 但现在不是。您希望Qt Creator缩放图标吗?</translation>
+ <source>Language:</source>
+ <translation type="unfinished">语言:</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy icon file: %1</source>
- <translation>无法复制图标文件: %1</translation>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">属性</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtTest::Internal::TestNavigationWidgetFactory</name>
<message>
- <source>Filter tree</source>
- <translation type="obsolete">过滤视图</translation>
+ <source>Cannot save file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtTest::Internal::QtTestPlugin</name>
<message>
- <source>&amp;Test</source>
- <translation type="obsolete">测试(&amp;T)</translation>
+ <source>Recheck Existence of Referenced Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">错误</translation>
+ <source>Add Prefix...</source>
+ <translation type="unfinished">添加前缀...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Prefix...</source>
+ <translation type="unfinished">改变前缀...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Prefix...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation type="unfinished">重命名...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove File...</source>
+ <translation type="unfinished">删除文件...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open With</source>
+ <translation type="unfinished">用...打开</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Path &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URL &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Prefix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove prefix %1 and all its files?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Removal Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file %1 from the project failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Prefix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Alphabetically</source>
+ <translation type="unfinished">按字母排序</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ResultsView</name>
+ <name>ResourceTopLevelNode</name>
<message>
- <source>Result</source>
- <translation type="obsolete">结果</translation>
+ <source>%1 Prefix: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>RotateToolAction</name>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">说明</translation>
+ <source>Activate Rotate Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TestResultsWindow</name>
+ <name>RunConfigSelector</name>
<message>
- <source>Test Results</source>
- <translation type="obsolete">测试结果</translation>
+ <source>Run Without Deployment</source>
+ <translation type="unfinished">忽略部署直接运行</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TestExecuter</name>
+ <name>ScaleToolAction</name>
<message>
- <source>Stopping...</source>
- <translation type="obsolete">正在停止...</translation>
+ <source>Activate Scale Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>ScxmlEditor</name>
<message>
- <source>No deployment action necessary. Skipping.</source>
- <translation>不必要执行部署,跳过。</translation>
+ <source>Basic Colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No device configuration set.</source>
- <translation>没有设备设置。</translation>
+ <source>Last used colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Connecting to device...</source>
- <translation>正在连接设备...</translation>
+ <source>Create New Color Theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not connect to host: %1</source>
- <translation>无法连接到主机: %1</translation>
+ <source>Theme ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>
-Did the emulator fail to start?</source>
- <translation>
-模拟器启动失败了吗?</translation>
+ <source>Cannot Create Theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>
-Is the device connected and set up for network access?</source>
- <translation>
-设备已经连接并设置为可以访问网络了吗?</translation>
+ <source>Theme %1 is already available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Deployment failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">部署失败:%1</translation>
+ <source>Remove Color Theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot deploy: %1</source>
- <translation>无法部署:%1</translation>
+ <source>Are you sure you want to delete color theme %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>User requests deployment to stop; cleaning up.</source>
- <translation>用户要求停止部署; 清理中。</translation>
+ <source>Modify Color Themes...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy step failed.</source>
- <translation>部署步骤失败。</translation>
+ <source>Modify Color Theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy step finished.</source>
- <translation>部署步骤完成。</translation>
+ <source>Select Color Theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Successfully uploaded package file.</source>
- <translation>上传包文件成功。</translation>
+ <source>Factory Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Installing package to device...</source>
- <translation>正在将包安装到设备...</translation>
+ <source>Colors from SCXML Document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Package installed.</source>
- <translation>包已安装。</translation>
+ <source>Pick Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Upload of file &apos;%1&apos; failed. The server said: &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>上传文件&apos;%1&apos;。服务器回应: &apos;%2&apos;。</translation>
+ <source>Automatic Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>If &apos;%1&apos; is currently running on the remote host, you might need to stop it first.</source>
- <translation>如果 &apos;%1&apos;正在远程主机上运行,您可能需要先停止它。</translation>
+ <source>More Colors...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to set executable flag.</source>
- <translation>设置可运行标志失败。</translation>
+ <source>SCXML Generation Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: No remote path set for local file &apos;%1&apos;. Skipping upload.</source>
- <translation>警告:没有为本地文件&apos;%1&apos;设置远程路径,跳过上传。</translation>
+ <source>Loading document...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Incremental deployment</source>
- <translation>增量部署</translation>
+ <source>State Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Command line:</source>
- <translation>命令行:</translation>
+ <source>Font Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device test finished successfully.</source>
- <translation>设备测试成功完成。</translation>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device test failed.</source>
- <translation>设备测试失败。</translation>
+ <source>Adjust Width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Connecting to host...</source>
- <translation>连接到主机...</translation>
+ <source>Alignment</source>
+ <translation type="unfinished">对齐方式</translation>
</message>
<message>
- <source>SSH connection failure: %1
-</source>
- <translation>SSH 连接失败 &apos;%1&apos;
-</translation>
+ <source>Adjustment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>uname failed: %1
-</source>
- <translation>uname失败%1
-</translation>
+ <source>Images (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>uname failed.
-</source>
- <translation>uname失败。
-</translation>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation type="unfinished">未命名</translation>
</message>
<message>
- <source>Checking if specified ports are available...</source>
- <translation>检查指定端口是否可用...</translation>
+ <source>Export Canvas to Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error gathering ports: %1
-</source>
- <translation>搜集端口错误: %1
-</translation>
+ <source>Export Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The following specified ports are currently in use: %1
-</source>
- <translation>以下指定端口现正被使用: %1
-</translation>
+ <source>Could not export to image.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Preparing SFTP connection...</source>
- <translation>准备SFTP连接...</translation>
+ <source>Save Screenshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Connection failed: %1</source>
- <translation>连接失败:%1</translation>
+ <source>Saving Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SFTP error: %1</source>
- <translation>SFTP 错误: %1</translation>
+ <source>Could not save the screenshot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Package upload failed: Could not open file.</source>
- <translation>包上传失败:无法打开文件。</translation>
+ <source>Navigator</source>
+ <translation type="unfinished">导航</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to upload package: %2</source>
- <translation>上传包失败: %2</translation>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">查找</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Updateable Project Files</source>
- <translation>可更新的项目文件</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Maemo Deployment Issue</source>
- <translation>Maemo部署问题</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The project files listed below do not contain deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator will add the missing information to these files if you check the respective rows below.</source>
- <translation>以下列出的项目文件不包含部署信息, 意味着对应的目标无法在设备上部署或者运行。如果您在下面检选了对应的行,Qt Creator会添加缺失的信息到这些文件中。</translation>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="unfinished">属性</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Check all</source>
- <translation>选中全部(&amp;C)</translation>
+ <source>Content</source>
+ <translation type="unfinished">内容</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Uncheck All</source>
- <translation>全部取消选中(&amp;U)</translation>
+ <source>Tag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Cannot run: %1</source>
- <translation type="obsolete">无法运行: %1</translation>
+ <source>Count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Killing remote process(es)...</source>
- <translation type="obsolete">正在结束远程进程...</translation>
+ <source>yyyy/MM/dd hh:mm:ss</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Run custom remote command</source>
- <translation>执行自定义的远程命令</translation>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished">文件</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>No command line given.</source>
- <translation>没有给定命令行。</translation>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Starting remote command &apos;%1&apos;...</source>
- <translation>启动远端命令&apos;%1&apos;......</translation>
+ <source>Max. levels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote process failed to start.</source>
- <translation>远端进程启动失败。</translation>
+ <source>Document Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote process was killed by a signal.</source>
- <translation>远端进程收到信号退出。</translation>
+ <source>Common states</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote process finished with exit code %1.</source>
- <translation>远端进程完成,退出代码&apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote command finished successfully.</source>
- <translation>远端命令成功完成。</translation>
+ <source>Other tags</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Deploy to Remote Linux Host</source>
- <translation>部署到远程Linux主机</translation>
+ <source>Unknown tags</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Linux Devices</source>
- <translation type="obsolete">Linux 设备</translation>
+ <source>Remove items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>&lt;b&gt;%1 using device&lt;/b&gt;: %2</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1 使用设备&lt;/b&gt;: %2</translation>
+ <source>Structure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Connection error: %1</source>
- <translation>连接错误:%1</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished">展开全部</translation>
</message>
<message>
- <source>Error running remote process: %1</source>
- <translation>运行远程程序发生错误:%1</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished">折叠全部</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>
-远程stderr为:&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Add child</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Start Remote Debug Server...</source>
- <translation type="obsolete">启动远程调试服务...</translation>
+ <source>Change parent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start Gdbserver</source>
- <translation type="obsolete">启动 Gdb服务</translation>
+ <source>Errors(%1) / Warnings(%2) / Info(%3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Remote Error</source>
- <translation type="obsolete">远程错误</translation>
+ <source>Export to File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Command Line</source>
- <translation type="obsolete">命令行</translation>
+ <source>CSV files (*.csv)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Remote process failed to start: %1</source>
- <translation type="obsolete">错误:远程进程启动失败: %1</translation>
+ <source>Cannot open file %1.</source>
+ <translation type="unfinished">打开文件 %1. 失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Remote process crashed: %1</source>
- <translation type="obsolete">错误:远程进程崩溃: %1</translation>
+ <source>Severity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote process failed.</source>
- <translation type="obsolete">远端进程失败。</translation>
+ <source>Reason</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>
-Remote stderr was: %1</source>
- <translation type="obsolete">
-远程stderr 是: %1</translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">说明</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Public key error: %1</source>
- <translation>公钥错误: %1</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Key deployment failed: %1.</source>
- <translation>部署密钥失败:%1。</translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">警告</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Could not retrieve list of free ports:</source>
- <translation type="obsolete">无法获取可用端口列表:</translation>
+ <source>Info</source>
+ <translation type="unfinished">信息</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting gdbserver...</source>
- <translation type="obsolete">启动 gdb服务...</translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
</message>
<message>
- <source>Port %1 is now accessible.</source>
- <translation type="obsolete">端口 %1 现可使用.</translation>
+ <source>Severity: %1
+Type: %2
+Reason: %3
+Description: %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Process gdbserver finished. Status: %1</source>
- <translation type="obsolete">gdb服务进程完毕. 状态: %1</translation>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished">放大</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Packaging finished successfully.</source>
- <translation>打包顺利完成。</translation>
+ <source>Zoom In (Ctrl + + / Ctrl + Wheel)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging failed.</source>
- <translation>打包失败。</translation>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished">缩小</translation>
</message>
<message>
- <source>Creating tarball...</source>
- <translation>创建tarball...</translation>
+ <source>Zoom Out (Ctrl + - / Ctrl + Wheel)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tarball up to date, skipping packaging.</source>
- <translation>归档文件已经是最新, 跳过打包。</translation>
+ <source>Fit to View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: tar file %1 cannot be opened (%2).</source>
- <translation>错误: tar 文件%1 无法被打开(%2)。</translation>
+ <source>Fit to View (F11)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No remote path specified for file &apos;%1&apos;, skipping.</source>
- <translation>没有为文件 &apos;%1&apos;指定远程路径,跳过步骤。</translation>
+ <source>Panning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation>写入tar 文件 &apos;%1&apos;发生错误: %2。</translation>
+ <source>Panning (Shift)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error reading file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation>读取文件&apos;%1&apos;错误: %2。</translation>
+ <source>Magnifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Adding file &apos;%1&apos; to tarball...</source>
- <translation>添加文件&apos;%1&apos; 到tarball...</translation>
+ <source>Magnifier Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot add file &apos;%1&apos; to tar-archive: path too long.</source>
- <translation>无法添加文件&apos;%1&apos; 到压缩包(tar-archive): 路径太长。</translation>
+ <source>Navigator (Ctrl+E)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>写入tar 文件 &apos;%1&apos;发生错误: %2</translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">复制</translation>
</message>
<message>
- <source>Create tarball</source>
- <translation>创建tarball</translation>
+ <source>Copy (Ctrl + C)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>(default)</source>
- <translation type="obsolete">(默认)</translation>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">剪切</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (default)</source>
- <translation>%1 (默认)</translation>
+ <source>Cut (Ctrl + X)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>No tarball creation step found.</source>
- <translation>没有找到生成tarball所需的步骤。</translation>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">粘贴</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy tarball via SFTP upload</source>
- <translation>通过SFTP上传来部署tarball</translation>
+ <source>Paste (Ctrl + V)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::CodeStyleDialog</name>
<message>
- <source>Edit Code Style</source>
- <translation>编辑代码风格</translation>
+ <source>Screenshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Code style name:</source>
- <translation>代码风格名称:</translation>
+ <source>Screenshot (Ctrl + Shift + C)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>You cannot save changes to a built-in code style. Copy it first to create your own version.</source>
- <translation>您无法保存修改到内建的代码风格。请先复制它然后创建您自己的版本。</translation>
+ <source>Export to Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Built-in Code Style</source>
- <translation>复制内建代码风格</translation>
+ <source>Toggle Full Namespace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (Copy)</source>
- <translation>%1 (复制)</translation>
+ <source>Align Left (Ctrl+L,1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::CodeStyleSelectorWidget</name>
<message>
- <source>Copy...</source>
- <translation type="obsolete">复制...</translation>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit...</source>
- <translation type="obsolete">编辑...</translation>
+ <source>Align Right (Ctrl+L,2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Top (Ctrl+L,3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Bottom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Bottom (Ctrl+L,4)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Horizontal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Horizontal (Ctrl+L,5)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Vertical</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Vertical (Ctrl+L,6)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Width (Ctrl+L,7)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Height</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Height (Ctrl+L,8)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Size (Ctrl+L,9)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Statistics...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align states</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust states</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re-layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation type="unfinished">状态</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each state must have a unique ID.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing ID.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate ID (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initial</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One level can contain only one initial state.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many initial states at the same level.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- name -</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - value -</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common States</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Final</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not well formed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error in reading XML.
+Type: %1 (%2)
+Description: %3
+
+Row: %4, Column: %5
+%6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current tag is not selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pasted data is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot save XML to the file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Tag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Tag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error in reading XML </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Tag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Import...</source>
- <translation type="obsolete">导入...</translation>
+ <source>Created editor-instance.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Export...</source>
- <translation type="obsolete">输出...</translation>
+ <source>Editor-instance is not of the type ISCEditor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Current settings:</source>
- <translation type="obsolete">当前设置:</translation>
+ <source>Set as Initial</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Code Style</source>
- <translation>复制代码风格</translation>
+ <source>Zoom to State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Code style name:</source>
- <translation>代码风格名称:</translation>
+ <source>Re-Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (Copy)</source>
- <translation>%1 (复制)</translation>
+ <source>Change initial state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Code Style</source>
- <translation>删除代码风格</translation>
+ <source>Draw some transitions to state.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to delete this code style permanently?</source>
- <translation>您确定想永久删除这项代码风格方案吗?</translation>
+ <source>No input connection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>No input or output connections (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import Code Style</source>
- <translation>导入代码风格</translation>
+ <source>Draw some transitions to or from state.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Code styles (*.xml);;All files (*)</source>
- <translation>代码风格(*.xml);;所有文件(*)</translation>
+ <source>No output connections (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot import code style from %1</source>
- <translation>无法从%1导入代码风格</translation>
+ <source>Draw some transitions from state.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot import code style</source>
- <translation type="obsolete">无法导入代码风格</translation>
+ <source>No input connections (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Export Code Style</source>
- <translation>导出代码风格</translation>
+ <source>Remove Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 [proxy: %2]</source>
- <translation>%1 [代理: %2]</translation>
+ <source>Transition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 [built-in]</source>
- <translation>%1 [内置]</translation>
+ <source>Transitions should be connected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not connected (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo (Ctrl + Z)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">界面</translation>
+ <source>Redo (Ctrl + Y)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file can only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
+ <translation type="unfinished">此文件仅可在&lt;b&gt;设计&lt;/b&gt;模式中编辑。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::FindInFiles</name>
+ <name>SelectBackgroundColorAction</name>
<message>
- <source>Files on File System</source>
- <translation>在文件系统中的文件</translation>
+ <source>Select Background Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Directory &apos;%1&apos;:</source>
- <translation>目录&apos;%1&apos;:</translation>
+ <source>Select a color for the background of the 3D Editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SelectGridColorAction</name>
<message>
- <source>Path: %1
-Filter: %2
-%3</source>
- <extracomment>%3 is filled by BaseFileFind::runNewSearch</extracomment>
- <translation>路径: %1
-过滤器: %2
-%3</translation>
+ <source>Select Grid Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Director&amp;y:</source>
- <translation>目录(&amp;Y):</translation>
+ <source>Select a color for the grid lines of the 3D Editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SelectionModeToggleAction</name>
<message>
- <source>&amp;Browse...</source>
- <translation>浏览(&amp;B)...</translation>
+ <source>Toggle Group/Single Selection Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SerialTerminal::Internal::SerialControl</name>
<message>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation type="obsolete">浏览(&amp;B)</translation>
+ <source>Unable to open port %1: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fi&amp;le pattern:</source>
- <translation>文件模式(&amp;L):</translation>
+ <source>Session resumed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting new session on %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session finished on %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session paused...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Directory to search</source>
- <translation>搜索目录</translation>
+ <source>No Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial port error: %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>UpdateInfo::Internal::UpdateInfoPlugin</name>
+ <name>SerialTerminal::Internal::SerialOutputPane</name>
<message>
- <source>Could not determine location of maintenance tool. Please check your installation if you did not enable this plugin manually.</source>
- <translation>无法确定维护工具所在位置,请检查安装(有可能没有手动开启插件支持)。</translation>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="unfinished">关闭标签</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find maintenance tool at &apos;%1&apos;. Check your installation.</source>
- <translation>无法在&apos;%1&apos;找到维护工具,请检查安装。</translation>
+ <source>Close All Tabs</source>
+ <translation type="unfinished">关闭所有标签</translation>
</message>
<message>
- <source>Start Updater</source>
- <translation>启动更新工具</translation>
+ <source>Close Other Tabs</source>
+ <translation type="unfinished">关闭其他标签</translation>
</message>
<message>
- <source>Update</source>
- <translation>更新</translation>
+ <source>Type text and hit Enter to send.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Terminal Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Board</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add New Terminal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::CodeStyleEditor</name>
+ <name>SerialTerminal::Internal::SerialTerminalOutputPane</name>
<message>
- <source>Edit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings.</source>
- <translation>编辑预览内容来查看当前设置如何应用到自定义代码段。在预览中修改并不影响当前设置。</translation>
+ <source>Serial Terminal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsCommand</name>
+ <name>ShowCameraFrustumAction</name>
<message>
- <source>
-&apos;%1&apos; failed (exit code %2).
-</source>
- <translation>
-&apos;%1&apos; 失败 (退出代码 %2)。
-</translation>
+ <source>Always Show Camera Frustums</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>
-&apos;%1&apos; completed (exit code %2).
-</source>
- <translation>
-&apos;%1&apos; 完成 (退出代码 %2)。
-</translation>
+ <source>Toggle between always showing the camera frustum visualization and only showing it when the camera is selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::Command</name>
+ <name>ShowGridAction</name>
<message>
- <source>Error: VCS timed out after %1s.</source>
- <translation>错误: VCS 在 %1秒后超时。</translation>
+ <source>Show Grid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to start process, binary is empty</source>
- <translation>无法启动进程,二进制为空</translation>
+ <source>Toggle the visibility of the helper grid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QSsh::SshKeyCreationDialog</name>
+ <name>ShowIconGizmoAction</name>
<message>
- <source>SSH Key Configuration</source>
- <translation>SSH密钥配置</translation>
+ <source>Show Icon Gizmos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation>选项</translation>
+ <source>Toggle the visibility of icon gizmos, such as light and camera icons.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShowParticleEmitterAction</name>
<message>
- <source>Key algorithm:</source>
- <translation>密钥算法:</translation>
+ <source>Always Show Particle Emitters And Attractors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;RSA</source>
- <translation>&amp;RSA</translation>
+ <source>Toggle between always showing the particle emitter and attractor visualizations and only showing them when the emitter or attractor is selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShowSelectionBoxAction</name>
<message>
- <source>&amp;DSA</source>
- <translation>&amp;DSA</translation>
+ <source>Show Selection Boxes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key &amp;size:</source>
- <translation>密钥长度(&amp;S):</translation>
+ <source>Toggle the visibility of selection boxes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SilverSearcher::FindInFilesSilverSearcher</name>
<message>
- <source>Private key file:</source>
- <translation>私钥文件:</translation>
+ <source>Search Options (optional)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>浏览...</translation>
+ <source>Silver Searcher is not available on the system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SliderSpecifics</name>
<message>
- <source>Public key file:</source>
- <translation>公钥文件:</translation>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">值</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Generate And Save Key Pair</source>
- <translation>创建并保存密钥文件对(&amp;G)</translation>
+ <source>Current value of the Slider. The default value is 0.0.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>取消(&amp;C)</translation>
+ <source>Maximum value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key Generation Failed</source>
- <translation>密钥创建失败</translation>
+ <source>Maximum value of the slider. The default value is 1.0.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Private Key File Name</source>
- <translation>选择私钥文件名</translation>
+ <source>Minimum value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Save Key File</source>
- <translation>无法保存密钥文件</translation>
+ <source>Minimum value of the slider. The default value is 0.0.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create directory: &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>无法创建目录:&apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="unfinished">方向</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Save Private Key File</source>
- <translation>无法保存私钥文件</translation>
+ <source>Layout orientation of the slider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The private key file could not be saved: %1</source>
- <translation>私钥文件无法保存:%1</translation>
+ <source>Step size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Save Public Key File</source>
- <translation>无法保存公钥文件</translation>
+ <source>Indicates the slider step size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The public key file could not be saved: %1</source>
- <translation>公钥文件无法保存:%1</translation>
+ <source>Active focus on press</source>
+ <translation type="unfinished">点击后设置焦点</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the slider should receive active focus when pressed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick marks enabled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the slider should display tick marks at step intervals.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update value while dragging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether the current value should be updated while the user is moving the slider handle, or only when the button has been released.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Android</name>
+ <name>Snippet</name>
<message>
- <source>Create new AVD</source>
- <translation>创建新AVD</translation>
+ <source>Expected delimiter after mangler ID.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>名称:</translation>
+ <source>Expected mangler ID &quot;l&quot; (lowercase), &quot;u&quot; (uppercase), or &quot;c&quot; (titlecase) after colon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Kit:</source>
- <translation>工具套件(Kit):</translation>
+ <source>Missing closing variable delimiter for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SourceToolAction</name>
<message>
- <source>SD card size:</source>
- <translation>SD卡容量:</translation>
+ <source>Change Source URL...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplitViewSpecifics</name>
<message>
- <source> MiB</source>
- <translation> MiB</translation>
+ <source>Split View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create a keystore and a certificate</source>
- <translation>创建一个密钥存储库和一个证书</translation>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="unfinished">方向</translation>
</message>
<message>
- <source>Keystore</source>
- <translation>密钥存储库</translation>
+ <source>Orientation of the split view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Squish</name>
<message>
- <source>Password:</source>
- <translation>密码:</translation>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">详情</translation>
</message>
<message>
- <source>Retype password:</source>
- <translation>再次输入密码:</translation>
+ <source>Adjust references to the removed symbolic name to point to:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>显示密码</translation>
+ <source>Remove the symbolic name (invalidates names referencing it)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Password is too short&lt;/span&gt;</source>
- <translation>&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;密码太短&lt;/span&gt;</translation>
+ <source>Remove the symbolic name and all names referencing it</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Certificate</source>
- <translation>证书</translation>
+ <source>Failed to write &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alias name:</source>
- <translation>别名:</translation>
+ <source>Incomplete Squish settings. Missing Squish installation path.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Aaaaaaaa; </source>
- <translation>Aaaaaaaa; </translation>
+ <source>objectmaptool not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Keysize:</source>
- <translation>密钥长度:</translation>
+ <source>Failure while parsing objects.map content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Validity (days):</source>
- <translation>有效期(天数):</translation>
+ <source>Squish Object Map Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Certificate Distinguished Names</source>
- <translation>证书的特别(distinguished)名称</translation>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">新建</translation>
</message>
<message>
- <source>First and last name:</source>
- <translation>全名:</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Organizational unit (e.g. Necessitas):</source>
- <translatorcomment>Necessitas is the Qt Android porting</translatorcomment>
- <translation>组织和单位(如Necessitas):</translation>
+ <source>Jump to Symbolic Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Organization (e.g. KDE):</source>
- <translation>组织(如KDE):</translation>
+ <source>Symbolic Names</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>City or locality:</source>
- <translation>城市或地点:</translation>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">剪切</translation>
</message>
<message>
- <source>State or province:</source>
- <translation>州或省:</translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">复制</translation>
</message>
<message>
- <source>Two-letter country code for this unit (e.g. RO):</source>
- <translation>单位的两字母的国家代码(如RO):</translation>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">粘贴</translation>
</message>
<message>
- <source>&gt;AA; </source>
- <translation>&gt;AA; </translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Copy Real Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Qt libraries from device</source>
- <translation>使用设备上的Qt库</translation>
+ <source>Properties:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Push local Qt libraries to device.
-You must have Qt libraries compiled for that platform</source>
- <translation>将本地Qt库推送到设备。
-您必须有为该平台的编译Qt库</translation>
+ <source>The properties of the Multi Property Name associated with the selected Symbolic Name. (use \\ for a literal \ in the value)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy local Qt libraries</source>
- <translation>部署本地的Qt库</translation>
+ <source>The Hierarchical Name associated with the selected Symbolic Name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Check this option to force the application to use local Qt libraries instead of system libraries.</source>
- <translation>检选此选项强制程序使用本地的Qt库替代系统库。</translation>
+ <source>Remove Symbolic Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use local Qt libraries</source>
- <translation>使用本地Qt库</translation>
+ <source>Do you really want to remove &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Rules File</source>
- <translation>编辑规则文件</translation>
+ <source>Ambiguous Property Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose and install Ministro system wide Qt shared libraries.
-This option is useful when you want to try your application on devices which don&apos;t have Android Market (e.g. Android Emulator).</source>
- <translation>选择并安装Ministro系统范围的Qt共享库。
-该选项在您想要在设备上试验您的程序但没有Android Market(如Android模拟器)时很有用。</translation>
+ <source>Ambiguous Symbolic Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Install Ministro, system-wide Qt shared libraries installer</source>
- <translation>安装Ministro - 系统范围的Qt共享库安装工具</translation>
+ <source>%1 &quot;%2&quot; already exists. Specify a unique name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose APK</source>
- <translation>选择APK</translation>
+ <source>Property</source>
+ <translation type="unfinished">属性</translation>
</message>
<message>
- <source>Manifest</source>
- <translation>Manifest</translation>
+ <source>Symbolic Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Android target SDK:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Android 目标 SDK:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>CopyOf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Package name:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;包名:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Open Squish Test Suites</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Please choose a valid package name for your application (e.g. &quot;org.example.myapplication&quot;).&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced &quot;dot&quot;).&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization&apos;s domain and then any subdomains listed in reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;请为您的应用程序选择一个有效的包名(如 &quot;org.example.myapplication&quot;)。&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;包通常用层次性命名规则来定义,层次用英文句点(‘.’,读做&quot;点&quot;)来分隔。&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;通常情况下,包名由组织的顶层域名打头,接着是组织的域名,然后是反向排列的子域名。之后组织可以为包选择一个特定的名称。包名必须全部为小写字母。&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;在网络域名不能直接用作包名时,如何解决包名的二义性和命名包的规则的完整惯例说明可以在“Java语言规范”的Section7.7找到。&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">全选</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Version code:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;版本号:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Version name:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;版本名称:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Base directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>1.0.0</source>
- <translation>1.0.0</translation>
+ <source>Test suites:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application</source>
- <translation>应用程序</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Application name:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;程序的名称:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Operator</source>
+ <translation type="unfinished">运算符</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Run:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;运行:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">值</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Application icon:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;程序的图标:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Application:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select low dpi icon</source>
- <translation>选择低解析度的图标</translation>
+ <source>&lt;No Application&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select medium dpi icon</source>
- <translation>选择中等解析度的图标</translation>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">参数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Select high dpi icon</source>
- <translation>选择高解析度的图标</translation>
+ <source>Recording Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Permissions</source>
- <translation>权限</translation>
+ <source>Suite Already Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>A test suite with the name &quot;%1&quot; is already open.
+Close the opened test suite and replace it with the new one?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>Test Suite Path Not Accessible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save</source>
- <translation>保存</translation>
+ <source>The path &quot;%1&quot; does not exist or is not accessible.
+Refusing to run test case &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Discard</source>
- <translation>丢弃</translation>
+ <source>The path &quot;%1&quot; does not exist or is not accessible.
+Refusing to run test cases.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Libraries</source>
- <translation>库</translation>
+ <source>No Test Cases Defined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically check required Qt libraries from compiled application</source>
- <translation>从编译好的程序中自动检查需要的Qt库</translation>
+ <source>Test suite &quot;%1&quot; does not contain any test cases.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Read information from application (must be compiled)</source>
- <translation>从应用程序读取信息(必须编译程序)</translation>
+ <source>The path &quot;%1&quot; does not exist or is not accessible.
+Refusing to record test case &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Required Qt libraries</source>
- <translation>需要Qt库</translation>
+ <source>Select Global Script Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;Prebundled libraries&lt;/center&gt;
-&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Please be aware that the order is very important: If library &lt;i&gt;A&lt;/i&gt; depends on library &lt;i&gt;B&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;B&lt;/i&gt; &lt;b&gt;must&lt;/b&gt; go before &lt;i&gt;A&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;预打包的库&lt;/center&gt;
-&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;请注意顺序非常重要: 如果库&lt;i&gt;A&lt;/i&gt; 依赖于库&lt;i&gt;B&lt;/i&gt;,则&lt;i&gt;B&lt;/i&gt; &lt;b&gt;必须&lt;/b&gt; 出现在 &lt;i&gt;A&lt;/i&gt;之前。&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Up</source>
- <translation>上移</translation>
+ <source>Failed to open objects.map file at &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Down</source>
- <translation>下移</translation>
+ <source>Squish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sign package</source>
- <translation>包签名</translation>
+ <source>Run This Test Case</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Keystore:</source>
- <translation>密钥存储库:</translation>
+ <source>Delete Test Case</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create</source>
- <translation>创建</translation>
+ <source>Run This Test Suite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Browse</source>
- <translation>浏览</translation>
+ <source>Add New Test Case...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open package location after is complete</source>
- <translation>完成后打开包所在的位置</translation>
+ <source>Close Test Suite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Certificate alias:</source>
- <translation>证书别名:</translation>
+ <source>Delete Test Suite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android Configuration</source>
- <translation>Android配置</translation>
+ <source>Delete Shared File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android SDK location:</source>
- <translation>Android SDK的路径:</translation>
+ <source>Add Shared File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android NDK location:</source>
- <translation>Android NDK的路径:</translation>
+ <source>Remove Shared Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android NDK tool chain version:</source>
- <translation>Android NDK 工具链的版本:</translation>
+ <source>Open Squish Suites...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ant location:</source>
- <translation>Ant的路径:</translation>
+ <source>Create New Test Suite...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ARM GDB location:</source>
- <translation>ARM GDB的路径:</translation>
+ <source>Close All Test Suites</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ARM GDB server location:</source>
- <translation>ARM GDB 服务器的路径:</translation>
+ <source>Close all test suites?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>x86 GDB location:</source>
- <translation>x86 GDB的路径:</translation>
+ <source>Add Shared Folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>x86 GDB server location:</source>
- <translation>x86 GDB服务器的路径:</translation>
+ <source>Remove All Shared Folders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OpenJDK location:</source>
- <translation>OpenJDK的路径:</translation>
+ <source>Test Suites</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start</source>
- <translation>启动</translation>
+ <source>Remove &quot;%1&quot; from the list of shared folders?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>AVD Manager</source>
- <translation>AVD管理器</translation>
+ <source>Remove all shared folders?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>System/data partition size:</source>
- <translation>系统/数据分区的大小:</translation>
+ <source>Record Test Case</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> Mb</source>
- <translation> Mb</translation>
+ <source>Do you want to record over the test case &quot;%1&quot;? The existing content will be overwritten by the recorded script.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start Android AVD Manager</source>
- <translation>启动Android AVD管理器</translation>
+ <source>Set up a valid Squish path to be able to create a new test case.
+(Edit &gt; Preferences &gt; Squish)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearCase</name>
<message>
- <source>Check Out</source>
- <translation>Check Out</translation>
+ <source>Test Results</source>
+ <translation type="unfinished">测试结果</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Checkout comment:</source>
- <translation>Checkout 命令(&amp;C):</translation>
+ <source>Runner/Server Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Reserved</source>
- <translation>&amp;Reserved</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Test summary:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; %1 passes, %2 fails, %3 fatals, %4 errors, %5 warnings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unreserved if already reserved</source>
- <translation>如果已经reserve则取消reserve(&amp;U)</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished">展开全部</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Preserve file modification time</source>
- <translation>保留文件被修改的时间(&amp;P)</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished">折叠全部</translation>
</message>
<message>
- <source>Use &amp;Hijacked file</source>
- <extracomment>Hijack: Unset read-only flag without check-out. This is used for local changes which the user does not want to commit.</extracomment>
- <translation>使用&amp;Hijack文件</translation>
+ <source>Filter Test Results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration</source>
- <translation>配置</translation>
+ <source>Pass</source>
+ <translation type="unfinished">通过</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Command:</source>
- <translation>命令(&amp;C):</translation>
+ <source>Fail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff</source>
- <translation>Diff</translation>
+ <source>Expected Fail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Graphical (Single file only)</source>
- <translation>&amp;Graphical (仅单个文件)</translation>
+ <source>Unexpected Pass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;External</source>
- <translation>外部(&amp;E)</translation>
+ <source>Warning Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Arg&amp;uments:</source>
- <translation>参数(&amp;U):</translation>
+ <source>Log Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation>其他</translation>
+ <source>Check All Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;History count:</source>
- <translation>历史记录保存的个数(&amp;H):</translation>
+ <source>Control Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Timeout:</source>
- <translation>超时时间(&amp;T):</translation>
+ <source>Stop Recording</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>s</source>
- <translation>秒</translation>
+ <source>Ends the recording session, saving all commands to the script file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Automatically check out files on edit</source>
- <translation>编辑时自动checkout文件(&amp;A)</translation>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation type="unfinished">中断</translation>
</message>
<message>
- <source>Check this if you have a trigger that renames the activity automatically. You will not be prompted for activity name</source>
- <translation>如果您需要自动命名activity则检选此项,这样将不会弹出activity名称的提示</translation>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation type="unfinished">单步进入</translation>
</message>
<message>
- <source>Aut&amp;o assign activity names</source>
- <translation>自动指定activity的名称(&amp;O)</translation>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation type="unfinished">单步跳过</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Prompt on check-in</source>
- <translation>check-in时弹出提示(&amp;P)</translation>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation type="unfinished">单步跳出</translation>
</message>
<message>
- <source>Di&amp;sable indexer</source>
- <translation>禁用索引(&amp;S)</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Index only VOBs:</source>
- <extracomment>VOB: Versioned Object Base</extracomment>
- <translation>仅对下列VOB索引(&amp;i):</translation>
+ <source>Squish Locals</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>VOBs list, separated by comma. Indexer will only traverse the specified VOBs. If left blank, all active VOBs will be indexed</source>
- <translation>VOB的列表,用逗号分隔。索引器仅遍历指定的VOB。如果为空,则所有活动的VOB都会被索引</translation>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">继续</translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase</source>
- <translation>ClearCase</translation>
+ <source>&amp;Squish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>对话框</translation>
+ <source>&amp;Server Settings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file was changed.</source>
- <translation>文件已改变。</translation>
+ <source>Result</source>
+ <translation type="unfinished">结果</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Save copy of the file with a &apos;.keep&apos; extension</source>
- <translation>以&apos;.keep&apos;为扩展名保存文件的拷贝(&amp;S)</translation>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">消息</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm Version to Check Out</source>
- <translation>确定checkout的版本</translation>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There are multiple versions of &apos;%1&apos; which can be considered for checkout. Please select version to checkout:</source>
- <translation>多个版本的&apos;%1&apos;可供检出,请选择一个版本:</translation>
+ <source>Squish path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Loaded Version</source>
- <translation>载入的版本(&amp;L)</translation>
+ <source>Path to Squish installation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Created by:</source>
- <translation>创建人:</translation>
+ <source>Path does not contain server executable at its default location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Created on:</source>
- <extracomment>Date</extracomment>
- <translation>创建于:</translation>
+ <source>License path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Version after &amp;update</source>
- <translation>更新之后的版本(&amp;U)</translation>
+ <source>Local Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;NOTE: You will not be able to check in this file without merging the changes (not supported by the plugin)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意: 在合并修改之前您将无法checkin此文件(插件不支持)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Server host:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::CommandMappings</name>
<message>
- <source>Command Mappings</source>
- <translation>命令映射</translation>
+ <source>Server Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Command</source>
- <translation>命令</translation>
+ <source>Verbose log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>标签</translation>
+ <source>Minimize IDE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Target</source>
- <translation>目标</translation>
+ <source>Minimize IDE automatically while running or recording test cases.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset all to default</source>
- <translation>重置所有为默认</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">概要</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset All</source>
- <translation>重置所有</translation>
+ <source>Maximum startup time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import...</source>
- <translation>导入...</translation>
+ <source>Specifies how many seconds Squish should wait for a reply from the AUT directly after starting it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Export...</source>
- <translation>导出...</translation>
+ <source>Maximum response time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Target Identifier</source>
- <translation>目标标识符</translation>
+ <source>Specifies how many seconds Squish should wait for a reply from the hooked up AUT before raising a timeout error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Target:</source>
- <translation>目标:</translation>
+ <source>Maximum post-mortem wait time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset to default</source>
- <translation>重置为默认</translation>
+ <source>Specifies how many seconds Squish should wait after the the first AUT process has exited.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation>重置</translation>
+ <source>Animate mouse cursor:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPage</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Registered MIME Types</source>
- <translation>已注册的MIME 类型</translation>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type="unfinished">主机:</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset all to default.</source>
- <translation>重置所有为默认值。</translation>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="unfinished">端口:</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset All</source>
- <translation>重置所有</translation>
+ <source>Add Attachable AUT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Details</source>
- <translation>详情</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Patterns:</source>
- <translation>模式:</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished">编辑</translation>
</message>
<message>
- <source>Magic Header</source>
- <translation>Magic Header</translation>
+ <source>Mapped AUTs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation>类型</translation>
+ <source>AUT Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Range</source>
- <translation>范围</translation>
+ <source>Attachable AUTs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Priority</source>
- <translation>优先级</translation>
+ <source>Select Application to test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add...</source>
- <translation>添加...</translation>
+ <source>Select Application Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit...</source>
- <translation>编辑...</translation>
+ <source>Squish Server Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>Failed to write configuration changes.
+Squish server finished with process error %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::RemoveFileDialog</name>
<message>
- <source>Remove File</source>
- <translation>删除文件</translation>
+ <source>Run Test Suite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File to remove:</source>
- <translation>要删除的文件:</translation>
+ <source>Object Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Delete file permanently</source>
- <translation>彻底删除文件(&amp;D)</translation>
+ <source>Run Test Case</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Remove from Version Control</source>
- <translation>从版本控制系统中删除(&amp;R)</translation>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::VariableChooser</name>
<message>
- <source>Variables</source>
- <translation>变量</translation>
+ <source>%1 (none)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select a variable to insert.</source>
- <translation>选择一个变量来插入。</translation>
+ <source>Squish Tools in unexpected state (%1).
+Refusing to run a test case.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CodePaster</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Could not create test results folder. Canceling test run.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.</source>
- <translation>基于fileshare的剪贴板协议允许在共享的网络驱动器上以文件的方式共享代码片段。文件永远不会被删除。</translation>
+ <source>Squish Tools in unexpected state (%1).
+Refusing to execute server query.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Path:</source>
- <translation>路径(&amp;P):</translation>
+ <source>Squish Tools in unexpected state (%1).
+Refusing to record a test case.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Display:</source>
- <translation>显示(&amp;D):</translation>
+ <source>Squish Tools in unexpected state (%1).
+Refusing to write configuration changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>entries</source>
- <translation>项</translation>
+ <source>Squish Server Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;http://pastebin.com&quot;&gt;pastebin.com&lt;/a&gt; allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;http://pastebin.com&quot;&gt;pastebin.com&lt;/a&gt; 允许发送主题到自定义子域名,(比如. creator.pastebin.com),请输入您希望的前缀。</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be found or is not executable.
+Check the settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Server prefix:</source>
- <translation>服务器前缀:</translation>
+ <source>Recording test case</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;注意: 插件将会使用它来获取和发布。&lt;/i&gt;</translation>
+ <source>Could not get Squish license from server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Protocol:</source>
- <translation>协议:</translation>
+ <source>Test run finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Paste:</source>
- <translation>粘贴:</translation>
+ <source>Test record finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Send to Codepaster</source>
- <translation>发送到CodePaster</translation>
+ <source>Squish could not find the AUT &quot;%1&quot; to start. Make sure it has been added as a Mapped AUT in the squishserver settings.
+(Tools &gt; Squish &gt; Server Settings...)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Username:</source>
- <translation>用户名(&amp;U):</translation>
+ <source>User stop initiated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Username&gt;</source>
- <translation>&lt;用户名&gt;</translation>
+ <source>Squish Server Already Running</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Description:</source>
- <translation>说明(&amp;D):</translation>
+ <source>There is still an old Squish server instance running.
+This will cause problems later on.
+
+If you continue, the old instance will be terminated.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Description&gt;</source>
- <translation>&lt;说明&gt;</translation>
+ <source>Unexpected state or request while starting Squish server. (state: %1, request: %2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&amp;lt;Comment&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&amp;lt;注释&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>No Squish Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parts to Send to Server</source>
- <translation>发送到服务器的部分</translation>
+ <source>Squish server does not seem to be running.
+(state: %1, request: %2)
+Try again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Patch 1</source>
- <translation>Patch 1</translation>
+ <source>No Squish Server Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Patch 2</source>
- <translation>Patch 2</translation>
+ <source>Failed to get the server port.
+(state: %1, request: %2)
+Try again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Display Output pane after sending a post</source>
- <translation>发送后显示输出对话框</translation>
+ <source>Squish Runner Running</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy-paste URL to clipboard</source>
- <translation>复制/粘帖URL到剪贴板</translation>
+ <source>Squish runner seems to be running already.
+(state: %1, request: %2)
+Wait until it has finished and try again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Username:</source>
- <translation>用户名:</translation>
+ <source>Squish Runner Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default protocol:</source>
- <translation>默认协议:</translation>
+ <source>Squish runner failed to start within given timeframe.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppFileSettingsPage</name>
<message>
- <source>Header suffix:</source>
- <translation>头文件后缀名:</translation>
+ <source>Create New Squish Test Suite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Source suffix:</source>
- <translation>源文件后缀名:</translation>
+ <source>Available GUI toolkits:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Lower case file names</source>
- <translation>小写文件名</translation>
+ <source>Invalid Squish settings. Configure Squish installation path inside Preferences... &gt; Squish &gt; General to use this wizard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>License template:</source>
- <translation>许可协议模板:</translation>
+ <source>Available languages:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Behavior</source>
- <translation>行为</translation>
+ <source>&lt;None&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;无&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Use alternating row colors in debug views</source>
- <translation>在调试视图交替行的颜色</translation>
+ <source>Key is not an object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes.</source>
- <translation>当主编辑器的字体改变时,调试器视图自动调整字体大小。</translation>
+ <source>Key &apos;mode&apos; is not set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger font size follows main editor</source>
- <translation>调试器字体和主编辑器一致</translation>
+ <source>Unsupported mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use tooltips in main editor while debugging</source>
- <translation>当调试时在主编辑器中启用工具提示</translation>
+ <source>Could not merge results into single results.xml.
+Destination file &quot;%1&quot; already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Populate the source file view automatically. This might slow down debugger startup considerably.</source>
- <translation>自动填充源文件视图,这将在很大程度上延缓调试器的启动。</translation>
+ <source>Could not merge results into single results.xml.
+Failed to open file &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Populate source file view automatically</source>
- <translation>自动填充源文件视图</translation>
+ <source>Error while parsing first test result.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Squish::Internal::DeleteSymbolicNameDialog</name>
<message>
- <source>Close temporary buffers on debugger exit</source>
- <translation>在调试器退出时关闭临时缓冲区</translation>
+ <source>The Symbolic Name &lt;span style=&apos;white-space: nowrap&apos;&gt;&quot;%1&quot;&lt;/span&gt; you want to remove is used in Multi Property Names. Select the action to apply to references in these Multi Property Names.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardTextGroupBox</name>
<message>
- <source>Switch to previous mode on debugger exit</source>
- <translation>在调试器退出时切换到上一个模式</translation>
+ <source></source>
+ <translation>&lt;上下文注释&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StringUtils</name>
<message>
- <source>Bring Qt Creator to foreground when application interrupts</source>
- <translation>应用程序中断时将Qt Creator提到前台</translation>
+ <source>Elapsed time: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StudioWelcome::Internal::ProjectModel</name>
<message>
- <source>Show QML object tree in Locals &amp; Expressions when connected and not stepping.</source>
- <translation>在已连接而非单步调试的情况下,在“局部变量和表达式”中显示QML对象树。</translation>
+ <source>Created with Qt Design Studio version: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show QML object tree</source>
- <translation>显示QML对象树</translation>
+ <source>Resolution: %1x%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable a full file path in breakpoints by default also for the GDB</source>
- <translation>为GDB同样默认开启断点中的完整路径</translation>
+ <source>Created: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoints full path by default</source>
- <translation>默认为断点的完整路径</translation>
+ <source>Last Edited: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StudioWelcome::Internal::StudioSettingsPage</name>
<message>
- <source>Register Qt Creator for debugging crashed applications.</source>
- <translation>注册 Qt Creator 来调试崩溃的应用。</translation>
+ <source>Build</source>
+ <translation type="unfinished">构建</translation>
</message>
<message>
- <source>Use Qt Creator for post-mortem debugging</source>
- <translation>使用 Qt Creator 进行崩溃后(post-mortem)调试</translation>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum stack depth:</source>
- <translation>最大堆栈深度:</translation>
+ <source>Analyze</source>
+ <translation type="unfinished">分析</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;unlimited&gt;</source>
- <translation>&lt;无限制&gt;</translation>
+ <source>Hide top-level menus with advanced functionality to simplify the UI. &lt;b&gt;Build&lt;/b&gt; is generally not required in the context of Qt Design Studio. &lt;b&gt;Debug&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;Analyze&lt;/b&gt; are only required for debugging and profiling.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop when %1() is called</source>
- <translation>当%1()被调用时停止</translation>
+ <source>Hide Menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always add a breakpoint on the &lt;i&gt;%1()&lt;/i&gt; function.</source>
- <translation>总是在函数 &lt;i&gt;%1()&lt;/i&gt; 处添加断点。</translation>
+ <source>Examples</source>
+ <translation type="unfinished">示例</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Examples path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Enable LLDB</source>
- <translation>启用LLDB</translation>
+ <source>Reset Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use GDB Python dumpers</source>
- <translation>使用Gdb python dumper</translation>
+ <source>The menu visibility change will take effect after restart.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>StudioWelcome::Internal::StudioWelcomeSettingsPage</name>
<message>
- <source>Has a passwordless (key-based) login already been set up for this device?</source>
- <translation>这个设备已经设置了不需要密码(密钥验证)登录吗?</translation>
+ <source>Qt Design Studio Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StudioWelcome::Internal::UsageStatisticPluginModel</name>
<message>
- <source>Yes, and the private key is located at</source>
- <translation>是的,私钥保存在</translation>
+ <source>The change will take effect after restart.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StudioWelcome::Internal::WelcomeMode</name>
<message>
- <source>No</source>
- <translation>否</translation>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">欢迎</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>StudioWelcome::PresetModel</name>
<message>
- <source>Choose build configuration:</source>
- <translation>选择构建配置:</translation>
+ <source>Recents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Only create source package, do not upload</source>
- <translation>仅创建源码包,不要上传</translation>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>StudioWelcome::QdsNewDialog</name>
<message>
- <source>Choose Package Contents</source>
- <translation>选择软件包内容</translation>
+ <source>New Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Please select the files you want to be included in the source tarball.&lt;/b&gt;
-</source>
- <translation>&lt;b&gt;请选择您想包含到源码包当中去的文件。&lt;/b&gt;
-</translation>
+ <source>Failed to initialize data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Progress</source>
- <translation>进度</translation>
+ <source>Choose Directory</source>
+ <translation type="unfinished">选择目录</translation>
</message>
<message>
- <source>OpenGL Mode</source>
- <translation>OpenGL 模式</translation>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Hardware acceleration</source>
- <translation>硬件加速(&amp;H)</translation>
+ <source>A preset with this name already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SubComponentManager::parseDirectory</name>
<message>
- <source>&amp;Software rendering</source>
- <translation>软件渲染(&amp;S)</translation>
+ <source>Invalid meta info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Subversion::Internal::SubversionEditorWidget</name>
<message>
- <source>&amp;Auto-detect</source>
- <translation>自动检测(&amp;A)</translation>
+ <source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">注释修订版本 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::CodeStyleSettingsPropertiesPage</name>
+ <name>Subversion::Internal::SubversionLogConfig</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Verbose</source>
+ <translation type="unfinished">详细</translation>
</message>
<message>
- <source>Language:</source>
- <translation>语言:</translation>
+ <source>Show files changed in each revision</source>
+ <translation type="unfinished">显示每个修订版本改变的文件</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceFactorySelectionDialog</name>
+ <name>Subversion::Internal::SubversionPlugin</name>
<message>
- <source>Device Configuration Wizard Selection</source>
- <translation>设备设置向导选择</translation>
+ <source>&amp;Subversion</source>
+ <translation>&amp;Subversion</translation>
</message>
<message>
- <source>Available device types:</source>
- <translation>可用的设备类型:</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Start Wizard</source>
- <translation>开启向导</translation>
+ <source>Add &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>添加&quot;%1&quot; </translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Linux Device Configurations</source>
- <translation>Linux 设备设置</translation>
+ <source>Alt+S,Alt+A</source>
+ <translation>Alt+S,Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Device:</source>
- <translation>设备(&amp;D):</translation>
+ <source>Diff Project</source>
+ <translation>Diff 项目</translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>概要</translation>
+ <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Diff 项目 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation>名称(&amp;N):</translation>
+ <source>Diff Current File</source>
+ <translation>Diff 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Type:</source>
- <translation>类型:</translation>
+ <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Diff &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Auto-detected:</source>
- <translation>自动检测:</translation>
+ <source>Alt+S,Alt+D</source>
+ <translation>Alt+S,Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Current state:</source>
- <translation>当前状态:</translation>
+ <source>Commit All Files</source>
+ <translation>提交所有文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Type Specific</source>
- <translation>类型特定</translation>
+ <source>Commit Current File</source>
+ <translation>提交当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add...</source>
- <translation>添加(&amp;A)...</translation>
+ <source>Commit &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>提交 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Remove</source>
- <translation>删除(&amp;R)</translation>
+ <source>Alt+S,Alt+C</source>
+ <translation>Alt+S,Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <source>Set As Default</source>
- <translation>设置为默认</translation>
+ <source>Filelog Current File</source>
+ <translation>Filelog当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Yes (id is &quot;%1&quot;)</source>
- <translation>是的 (id为 &quot;%1&quot;)</translation>
+ <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Filelog &quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
- <source>No</source>
- <translation>否</translation>
+ <source>Annotate Current File</source>
+ <translation>Annotate 当前文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote Processes</source>
- <translation>远程进程</translation>
+ <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Annotate &quot;%1&quot;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::Internal::BehaviorDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>对话框</translation>
+ <source>Describe...</source>
+ <translation>说明...</translation>
</message>
<message>
- <source>Type:</source>
- <translation>类型:</translation>
+ <source>Project Status</source>
+ <translation>项目状态</translation>
</message>
<message>
- <source>ID:</source>
- <translation>ID:</translation>
+ <source>Meta+S,Meta+D</source>
+ <translation>Meta+S,Meta+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Property name:</source>
- <translation>属性名称:</translation>
+ <source>Meta+S,Meta+A</source>
+ <translation>Meta+S,Meta+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Animation</source>
- <translation>动画</translation>
+ <source>Meta+S,Meta+C</source>
+ <translation>Meta+S,Meta+C</translation>
</message>
<message>
- <source>SpringFollow</source>
- <translation>弹性随动</translation>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation>删除...</translation>
</message>
<message>
- <source>Settings</source>
- <translation>设置</translation>
+ <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>删除 &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <source>Duration:</source>
- <translation>持续时间:</translation>
+ <source>Revert...</source>
+ <translation>还原...</translation>
</message>
<message>
- <source>Curve:</source>
- <translation>曲线:</translation>
+ <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>还原 &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <source>easeNone</source>
- <translation>easeNone</translation>
+ <source>Status of Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>项目 &quot;%1&quot; 的状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Source:</source>
- <translation>源:</translation>
+ <source>Log Project</source>
+ <translation>Log 项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Velocity:</source>
- <translation>速率:</translation>
+ <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Log 项目 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Spring:</source>
- <translation>弹性:</translation>
+ <source>Update Project</source>
+ <translation>更新项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Damping:</source>
- <translation>阻尼:</translation>
+ <source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>更新项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert Repository...</source>
+ <translation>还原代码仓库...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert repository</source>
+ <translation>还原代码仓库</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert failed: %1</source>
+ <translation>还原失败: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
+ <translation>文件被改变,您想还原它吗?</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>texteditv2</name>
<message>
- <source>text edit</source>
- <translation type="obsolete">编辑文本</translation>
+ <source>Another commit is currently being executed.</source>
+ <translation>另一个提交正在被执行。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit Project</source>
+ <translation>提交项目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>提交项目 &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diff Repository</source>
+ <translation>Diff 代码仓库</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository Status</source>
+ <translation>仓库状态</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log Repository</source>
+ <translation>Log 代码仓库</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update Repository</source>
+ <translation>更新代码仓库</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert all pending changes to the repository?</source>
+ <translation>还原所有未完成的更改到仓库?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no modified files.</source>
+ <translation>没有被更改的文件。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Describe</source>
+ <translation>说明</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revision number:</source>
+ <translation>修订版本编号:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggers a Subversion version control operation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No subversion executable specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>textinputv2</name>
+ <name>Subversion::Internal::SubversionSettings</name>
+ <message>
+ <source>Subversion Command</source>
+ <translation type="unfinished">Subversion 命令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subversion command:</source>
+ <translation type="unfinished">Subversion 命令:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="unfinished">用户名:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="unfinished">密码:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore whitespace changes in annotation</source>
+ <translation type="unfinished">忽略注释中的空格变化</translation>
+ </message>
<message>
- <source>text</source>
- <translation type="obsolete">文本</translation>
+ <source>Log count:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout:</source>
+ <translation type="unfinished">超时时间:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation type="unfinished">秒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prompt on submit</source>
+ <translation type="unfinished">提交时弹出提示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subversion</source>
+ <translation type="unfinished">Subversion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">配置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication</source>
+ <translation type="unfinished">验证信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">其他</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>textv2</name>
+ <name>Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor</name>
<message>
- <source>text</source>
- <translation type="obsolete">文本</translation>
+ <source>Subversion Submit</source>
+ <translation>Subversion提交</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Tracing</name>
+ <name>SymbolSupport</name>
<message>
- <source>Selection</source>
- <translation type="obsolete">选择</translation>
+ <source>Find References with %1 for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">启动</translation>
+ <source>Renaming is not supported with %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>SyncEdit3DColorAction</name>
<message>
- <source>Icon:</source>
- <translation>图标:</translation>
+ <source>Use Scene Environment Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Splash screens</source>
- <translation>闪屏</translation>
+ <source>Sets the 3D Editor to use the Scene Environment color as background color.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SyntaxHighlightingCLI</name>
<message>
- <source>Landscape:</source>
- <translation>横屏(landscape):</translation>
+ <source>Command line syntax highlighter using Kate syntax definitions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Portrait:</source>
- <translation>竖屏(portrait):</translation>
+ <source>source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Images</source>
- <translation>图片</translation>
+ <source>The source file to highlight.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Images (*.jpg *.png)</source>
- <translation>图片 (*.jpg *.png)</translation>
+ <source>List all available syntax definitions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Could not open &apos;%1&apos; for reading.&lt;/font&gt;</source>
- <translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;无法打开并读取 &apos;%1&apos;。&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>List all available themes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Incorrect icon size (%1x%2). The maximum size is %3x%4 pixels.&lt;/font&gt;</source>
- <translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;图标大小不正确(%1x%2)。最大尺寸为%3x%4 像素。&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Download new/updated syntax definitions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Incorrect landscape splash screen size (%1x%2). The maximum size is %3x%4 pixels.&lt;/font&gt;</source>
- <translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;横屏下闪屏尺寸不正确(%1x%2)。最大尺寸为%3x%4 像素。&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>File to write HTML output to (default: stdout).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Incorrect portrait splash screen size (%1x%2). The maximum size is %3x%4 pixels.&lt;/font&gt;</source>
- <translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;竖屏下闪屏尺寸不正确(%1x%2)。最大尺寸为%3x%4 像素。&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
<message>
- <source>Packages to deploy:</source>
- <translation>要部署的包:</translation>
+ <source>Highlight using this syntax definition (default: auto-detect based on input file).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
<message>
- <source>&amp;Device name:</source>
- <translation>设备名(&amp;D):</translation>
+ <source>syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>IP or host name of the device</source>
- <translation>设备的IP或者主机名称</translation>
+ <source>Color theme to use for highlighting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device &amp;password:</source>
- <translation>设备的密码(&amp;P):</translation>
+ <source>theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>显示密码</translation>
+ <source>Use the specified format instead of html. Must be html, ansi or ansi256Colors.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debug token:</source>
- <translation>调试标记(token):</translation>
+ <source>format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Private key file:</source>
- <translation>私钥文件:</translation>
+ <source>Add information to debug a syntax file. Only works with --output-format=ansi or ansi256Colors. Possible values are format, region, context and stackSize.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation>向导页面</translation>
+ <source>type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The name to identify this configuration:</source>
- <translation>标识配置的名称:</translation>
+ <source>Disable ANSI background for the default color.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
- <translation>设备的域名或者IP地址:</translation>
+ <source>Set HTML page&apos;s title
+(default: the filename or &quot;Kate Syntax Highlighter&quot; if reading from stdin).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device password:</source>
- <translation>设备的密码:</translation>
+ <source>title</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device type:</source>
- <translation>设备类型:</translation>
+ <source>Read file from stdin. The -s option must also be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TabViewSpecifics</name>
<message>
- <source>Physical device</source>
- <translation>物理设备</translation>
+ <source>Tab View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Simulator</source>
- <translation>模拟器</translation>
+ <source>Current index</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Connection Details</source>
- <translation>连接详情</translation>
+ <source>Frame visible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Public key file:</source>
- <translation>公钥文件:</translation>
+ <source>Determines the visibility of the tab frame around contents.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generate</source>
- <translation>创建</translation>
+ <source>Tabs visible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SSH Key Setup</source>
- <translation>SSH密钥设置</translation>
+ <source>Determines the visibility of the tab bar.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Please select an existing &lt;b&gt;4096&lt;/b&gt;-bit key or click &lt;b&gt;Generate&lt;/b&gt; to create a new one.</source>
- <translation>请选择一个已经存在的 &lt;b&gt;4096&lt;/b&gt;位密钥,或者点击&lt;b&gt;“创建”&lt;/b&gt;来创建一个新的密钥。</translation>
+ <source>Tab position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key Generation Failed</source>
- <translation>密钥创建失败</translation>
+ <source>Determines the position of the tabs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>TabViewToolAction</name>
<message>
- <source>Device:</source>
- <translation>设备:</translation>
+ <source>Add Tab...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Package:</source>
- <translation>包:</translation>
+ <source>Step into Tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>TargetSettingsPanelItem</name>
<message>
- <source>SDK:</source>
- <translation>SDK:</translation>
+ <source>No kit defined in this project.</source>
+ <translation type="unfinished">项目中未定义构建套件(Kit)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Project</source>
+ <translation type="unfinished">配置项目</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
+ <name>TargetSettingsPanelWidget</name>
<message>
- <source>Make arguments:</source>
- <translation>Make 参数:</translation>
+ <source>&amp;Configure Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>qmake build configuration:</source>
- <translation>qmake 构建配置:</translation>
+ <source>Kit is unsuited for project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Additional arguments:</source>
- <translation>额外的参数:</translation>
+ <source>Click to activate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Link QML debugging library:</source>
- <translation>链接QML 调试库:</translation>
+ <source>Enable Kit for Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Effective qmake call:</source>
- <translation>有效的qmake调用:</translation>
+ <source>Enable Kit for All Projects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Main HTML File</source>
- <translation>主HTML 文件</translation>
+ <source>Disable Kit for Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generate an index.html file</source>
- <translation>创建一个index.html 文件</translation>
+ <source>Cancel Build and Disable Kit in This Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import an existing .html file</source>
- <translation>导入一个现有的.html 文件</translation>
+ <source>Do Not Remove</source>
+ <translation type="unfinished">不要移除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Kit &quot;%1&quot; in This Project?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Load a URL</source>
- <translation>载入一个URL</translation>
+ <source>The kit &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
+ <translation type="unfinished">构建套件&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;正在被构建。</translation>
</message>
<message>
- <source>http://</source>
- <translation>http://</translation>
+ <source>Do you want to cancel the build process and remove the kit anyway?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
- <translation>注意:除非您选择载入一个URL,所有在与主HTML文件在同一目录下的文件和目录都将被部署。您可以在部署之前的任何时间修改目录的内容。</translation>
+ <source>Disable Kit for All Projects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Touch optimized navigation</source>
- <translation>触摸优化的导航</translation>
+ <source>Copy Steps From Another Kit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable touch optimized navigation</source>
- <translation>开启触摸优化的导航</translation>
+ <source>Build</source>
+ <translation type="unfinished">构建</translation>
</message>
<message>
- <source>Touch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked.</source>
- <translation>“触摸优化的导航”使 HTML 页面可以用手指拂动(flickable),或放大触摸敏感的元素的区域。如果您使用一个优化触摸互动的JavaScript 框架,那么不要检选此项。</translation>
+ <source>Run</source>
+ <translation type="unfinished">运行</translation>
</message>
<message>
- <source>Application icon (80x80):</source>
- <translation>应用程序图标 (80x80):</translation>
+ <source>Enable Kit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskHub</name>
<message>
- <source>Generate code to speed up the launching on the device.</source>
- <translation>生成代码来加速设备上的启动速度。</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Make application boostable</source>
- <translation>使应用程序加速启动</translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">警告</translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin&apos;s directory name:</source>
- <translation>插件的目录名:</translation>
+ <source>Build Issue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtSupport</name>
+ <name>TaskList::Internal::StopMonitoringHandler</name>
<message>
- <source>Debugging Helper Build Log</source>
- <translation>调试助手构建日志</translation>
+ <source>Stop Monitoring</source>
+ <translation>停止监视</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop monitoring task files.</source>
+ <translation>停止监视任务文件。</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>TaskList::Internal::TaskListPlugin</name>
<message>
- <source>Authentication type:</source>
- <translation>验证类型:</translation>
+ <source>My Tasks</source>
+ <translation type="unfinished">我的任务</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Key</source>
- <translation>密钥(&amp;K)</translation>
+ <source>Cannot open task file %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">文法打开任务文件%1:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Host name:</source>
- <translation>主机名称(&amp;H):</translation>
+ <source>File Error</source>
+ <translation type="unfinished">文件错误</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateMerge</name>
<message>
- <source>IP or host name of the device</source>
- <translation>设备的IP或者主机名称</translation>
+ <source>Merge With Template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;SSH port:</source>
- <translation>SSH端口(&amp;S):</translation>
+ <source>&amp;Browse...</source>
+ <translation type="unfinished">浏览(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Free ports:</source>
- <translation>空闲端口:</translation>
+ <source>Template:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030</source>
- <translation>您可以输入列表或者范围,输入形式如:1024,1026-1028,1030</translation>
+ <source>Browse Template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextAreaSpecifics</name>
<message>
- <source>Timeout:</source>
- <translation>超时时间:</translation>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="unfinished">颜色</translation>
</message>
<message>
- <source>s</source>
- <translation>秒</translation>
+ <source>Text Area</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Username:</source>
- <translation>用户名(&amp;U):</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">文本</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Password:</source>
- <translation>密码(&amp;P):</translation>
+ <source>Text shown on the text area.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>显示密码</translation>
+ <source>Read only</source>
+ <translation type="unfinished">只读</translation>
</message>
<message>
- <source>Private key file:</source>
- <translation>私钥文件:</translation>
+ <source>Determines whether the text area is read only.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create New...</source>
- <translation>创建新密钥...</translation>
+ <source>Document margins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Machine type:</source>
- <translation>机器类型:</translation>
+ <source>Margins of the text area.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Physical Device</source>
- <translation>物理设备</translation>
+ <source>Frame width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Emulator</source>
- <translation>模拟器</translation>
+ <source>Width of the frame.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>You will need at least one port.</source>
- <translation>您需要至少一个端口。</translation>
+ <source>Contents frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation>向导页面</translation>
+ <source>Determines whether the frame around contents is shown.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The name to identify this configuration:</source>
- <translation>标识配置的名称:</translation>
+ <source>Focus Handling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
- <translation>设备的域名或者IP地址:</translation>
+ <source>Highlight on focus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The user name to log into the device:</source>
- <translation>登录设备的用户名:</translation>
+ <source>Determines whether the text area is highlighted on focus.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The authentication type:</source>
- <translation>验证类型:</translation>
+ <source>Tab changes focus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key</source>
- <translation>密钥</translation>
+ <source>Determines whether tab changes the focus of the text area.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The user&apos;s password:</source>
- <translation>用户密码:</translation>
+ <source>Focus on press</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file containing the user&apos;s private key:</source>
- <translation>包含用户私钥的文件:</translation>
+ <source>Determines whether the text area gets focus if pressed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>TextEditor</name>
+ <message>
+ <source>Text Editor</source>
+ <translation>文本编辑器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create temporary file &quot;%1&quot;: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to format: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file &quot;%1&quot;: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot call %1 or some other error occurred. Timeout reached while formatting file %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error in text formatting: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not format file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 was closed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Device Test</source>
- <translation>设备测试</translation>
+ <source>File was modified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidget</name>
+ <name>TextEditor::BaseFileFind</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Searching</source>
+ <translation type="unfinished">搜索中</translation>
</message>
- <message>
- <source>Remote path to check for free space:</source>
- <translation>检测剩余空间的远程路径:</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n found.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n occurrences replaced.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Required disk space:</source>
- <translation>需要的磁盘空间:</translation>
+ <source>Aborting replace.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>TextEditor::BaseTextEditor</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>A highlight definition was not found for this file. Would you like to download additional highlight definition files?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Files to deploy:</source>
- <translation type="obsolete">部署文件:</translation>
+ <source>Download Definitions</source>
+ <translation type="unfinished">下载定义</translation>
</message>
<message>
- <source>These show the INSTALLS settings from the project file(s).</source>
- <translation>显示来自于项目文件的安装(INSTALLS)设置。</translation>
+ <source>More than one highlight definition was found for this file. Which one should be used to highlight this file?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Files to install for subproject:</source>
- <translation>为子项目需要安装的文件:</translation>
+ <source>Remember My Choice</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::Internal::BehaviorSettingsPage</name>
+ <name>TextEditor::BehaviorSettingsPage</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Global</source>
+ <comment>Settings</comment>
+ <translation>全局</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation type="unfinished">行为</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -42187,26 +45466,14 @@ Specifies how backspace interacts with indentation.
<translation>清除空白(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source>
- <translation>清除整个文档的空白,而不只是清除改变部分的空白。</translation>
- </message>
- <message>
<source>In entire &amp;document</source>
<translation>用于整个文档(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <source>Correct leading whitespace according to tab settings.</source>
- <translation>根据tab设置修正行首的空白。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Clean indentation</source>
<translation>清除缩进</translation>
</message>
<message>
- <source>Always write a newline character at the end of the file.</source>
- <translation>总是在文件结尾留一行空白行。</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Ensure newline at end of file</source>
<translation>确保文件结尾有新的一行(&amp;E)</translation>
</message>
@@ -42219,22 +45486,6 @@ Specifies how backspace interacts with indentation.
<translation>默认编码:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:&lt;/p&gt;
-&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Add If Encoding Is UTF-8:&lt;/i&gt; always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is &lt;i&gt;System&lt;/i&gt;, as Qt Creator does not know what it actually is.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;i&gt;Keep If Already Present: &lt;/i&gt;save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;i&gt;Always Delete:&lt;/i&gt; never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
-&lt;p&gt;Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;This setting does &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;文本编辑器如何处理 UTF-8的字节顺序标记(Byte Order Marks)。选项是:&lt;/p&gt;
-&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;如果编码是 UTF-8:&lt;/i&gt; 当保存为UTF-8 编码时总是添加BOM。如果编码是&lt;i&gt;System&lt;/i&gt;这将不会工作,因为 Qt Creator 不知道它的确切编码是什么。&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;i&gt;如果已经存在则保持: &lt;/i&gt;如果文件载入时已经有BOM,则保存文件时仍带BOM。&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;i&gt;总是删除:&lt;/i&gt; 从来不写UTF-8 BOM, 还有可能删除已经存在的。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
-&lt;p&gt;注意UTF-8 BOM并不常用,某些编辑器可能会处理错误,所以通常情况下添加的意义不大。&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;此项设置 &lt;b&gt;不&lt;/b&gt; 影响UTF-16 和UTF-32 BOM的使用。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add If Encoding Is UTF-8</source>
<translation>如果编码是UTF-8则添加</translation>
</message>
@@ -42267,10 +45518,6 @@ Specifies how backspace interacts with indentation.
<translation>开启内建的驼峰大小写导航(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <source>Show help tooltips:</source>
- <translation>显示帮助工具提示:</translation>
- </message>
- <message>
<source>On Mouseover</source>
<translation>在鼠标悬停时</translation>
</message>
@@ -42279,5219 +45526,6555 @@ Specifies how backspace interacts with indentation.
<translation>在Shift+鼠标悬停时</translation>
</message>
<message>
- <source>Press Alt to display context-sensitive help or type information as tooltips.</source>
- <translation>在按下Alt键时以工具提示的方式显示上下文相关的帮助或者类型信息。</translation>
+ <source>Prefer single line comments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip clean whitespace for file types:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For the file patterns listed, do not trim trailing whitespace.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of wildcard-aware file patterns, separated by commas or semicolons.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always writes a newline character at the end of the file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrects leading whitespace according to tab settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cleans whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:&lt;/p&gt;
+&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Add If Encoding Is UTF-8:&lt;/i&gt; always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is &lt;i&gt;System&lt;/i&gt;, as the text editor does not know what it actually is.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;i&gt;Keep If Already Present: &lt;/i&gt;save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;i&gt;Always Delete:&lt;/i&gt; never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
+&lt;p&gt;Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;This setting does &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide mouse cursor while typing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable smart selection changing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using Select Block Up / Down actions will now provide smarter selections.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show help tooltips using keyboard shortcut (Alt)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressing Alt displays context-sensitive help or type information as tooltips.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default line endings:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show help tooltips using the mouse:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Using keyboard shortcut (Alt)</source>
- <translation>使用键盘快捷键(Alt)</translation>
+ <source>Displays context-sensitive help or type information on mouseover.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays context-sensitive help or type information on Shift+Mouseover.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unix (LF)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows (CRLF)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::Internal::CodeStyleSelectorWidget</name>
+ <name>TextEditor::CodeStyleEditor</name>
+ <message>
+ <source>Edit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings.</source>
+ <translation>编辑预览内容来查看当前设置如何应用到自定义代码段。在预览中修改并不影响当前设置。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::CodeStyleSelectorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">复制...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import...</source>
+ <translation type="unfinished">导入...</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Export...</source>
+ <translation type="unfinished">输出...</translation>
</message>
<message>
<source>Current settings:</source>
- <translation>当前设置:</translation>
+ <translation type="unfinished">当前设置:</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy...</source>
- <translation>复制...</translation>
+ <source>Copy Code Style</source>
+ <translation>复制代码风格</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit...</source>
- <translation>编辑...</translation>
+ <source>Code style name:</source>
+ <translation>代码风格名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
+ <source>%1 (Copy)</source>
+ <translation>%1 (复制)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Code Style</source>
+ <translation>删除代码风格</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete this code style permanently?</source>
+ <translation>您确定想永久删除这项代码风格方案吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Export...</source>
- <translation>导出...</translation>
+ <source>Import Code Style</source>
+ <translation>导入代码风格</translation>
</message>
<message>
- <source>Import...</source>
- <translation>导入...</translation>
+ <source>Code styles (*.xml);;All files (*)</source>
+ <translation>代码风格(*.xml);;所有文件(*)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::DisplaySettingsPage</name>
<message>
- <source>Text Wrapping</source>
- <translation>文字折行</translation>
+ <source>Cannot import code style from %1</source>
+ <translation>无法从%1导入代码风格</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable text &amp;wrapping</source>
- <translation>开启文字折行(&amp;W)</translation>
+ <source>Export Code Style</source>
+ <translation>导出代码风格</translation>
</message>
<message>
- <source>Display right &amp;margin at column:</source>
- <translation>显示右边空白(&amp;margin)在列:</translation>
+ <source>%1 [proxy: %2]</source>
+ <translation>%1 [代理: %2]</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 [built-in]</source>
+ <translation>%1 [内置]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::DisplaySettingsPage</name>
+ <message>
<source>Display</source>
- <translation>显示</translation>
+ <translation type="unfinished">显示</translation>
</message>
<message>
<source>Display line &amp;numbers</source>
- <translation>显示行号(&amp;N)</translation>
+ <translation type="unfinished">显示行号(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display &amp;folding markers</source>
+ <translation type="unfinished">显示折叠标记(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Visualize whitespace</source>
+ <translation type="unfinished">标示空白</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight current &amp;line</source>
- <translation>高亮显示当前行(&amp;L)</translation>
+ <translation type="unfinished">高亮显示当前行(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <source>Display &amp;folding markers</source>
- <translation>显示折叠标记(&amp;F)</translation>
+ <source>Enable text &amp;wrapping</source>
+ <translation type="unfinished">开启文字折行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display right &amp;margin at column:</source>
+ <translation type="unfinished">显示右边分界(&amp;M)在列:</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight &amp;blocks</source>
- <translation>高亮显示段落(&amp;B)</translation>
+ <translation type="unfinished">高亮显示段落(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<source>Mark &amp;text changes</source>
- <translation>标记文本改变(&amp;T)</translation>
+ <translation type="unfinished">标记文本改变(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <source>Show tabs and spaces.</source>
- <translation>显示制表符和空白。</translation>
+ <source>&amp;Animate matching parentheses</source>
+ <translation type="unfinished">动画显示对应的括号(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Visualize whitespace</source>
- <translation>标示空白(&amp;V)</translation>
+ <source>Auto-fold first &amp;comment</source>
+ <translation type="unfinished">自动折叠开头的注释(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Animate matching parentheses</source>
- <translation>动画显示对应的括号(&amp;A)</translation>
+ <source>Center &amp;cursor on scroll</source>
+ <translation type="unfinished">滚动时居中光标(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Center &amp;cursor on scroll</source>
- <translation>滚动时居中光标(&amp;C)</translation>
+ <source>&lt;i&gt;Set &lt;a href=&quot;font zoom&quot;&gt;font line spacing&lt;/a&gt; to 100% to enable text wrapping option.&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Auto-fold first &amp;comment</source>
- <translation>自动折叠开头的注释(&amp;C)</translation>
+ <source>Tint whole margin area</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::HighlighterSettingsPage</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Use context-specific margin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Highlight definitions are provided by the &lt;a href=&quot;http://kate-editor.org/&quot;&gt;Kate Text Editor&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://kate-editor.org/&quot;&gt;Kate文本编辑器&lt;/a&gt;提供的高亮定义。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>If available, use a different margin. For example, the ColumnLimit from the ClangFormat plugin.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Syntax Highlight Definition Files</source>
- <translation>语法高亮定义文件</translation>
+ <source>Highlight search results on the scrollbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Location:</source>
- <translation>路径:</translation>
+ <source>Animate navigation within file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use fallback location</source>
- <translation>使用备用路径</translation>
+ <source>Visualize indent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Behavior</source>
- <translation>行为</translation>
+ <source>Display file line ending</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alert when a highlight definition is not found</source>
- <translation>当未找到高亮定义时显示提示</translation>
+ <source>Display file encoding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ignored file patterns:</source>
- <translation>被忽略的文件模式:</translation>
+ <source>Always open links in another split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Highlight matching parentheses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows tabs and spaces.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next to editor content</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next to right margin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aligned at right side</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Between lines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line annotations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margin</source>
+ <translation type="unfinished">页面空白</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrapping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPage</name>
+ <name>TextEditor::FindInFiles</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Director&amp;y:</source>
+ <translation>目录(&amp;Y):</translation>
</message>
<message>
- <source>Group: </source>
- <translation>组:</translation>
+ <source>Files in File System</source>
+ <translation type="unfinished">文件系统中的文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>%1 &quot;%2&quot;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
+ <source>Path: %1
+Filter: %2
+Excluding: %3
+%4</source>
+ <extracomment>the last arg is filled by BaseFileFind::runNewSearch</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search engine:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory to Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::FontSettingsPageWidget</name>
+ <message>
+ <source>Family:</source>
+ <translation>字型:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>字号:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>字体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Antialias</source>
+ <translation>抗锯齿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>复制...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert Built-in</source>
- <translation>还原到内置(Built-in)</translation>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
</message>
<message>
- <source>Restore Removed Built-ins</source>
- <translation>恢复被删除的内置</translation>
+ <source>Zoom:</source>
+ <translation>缩放:</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset All</source>
- <translation>重置所有</translation>
+ <source>A line spacing value other than 100% disables text wrapping.
+A value less than 100% can result in overlapping and misaligned graphics.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::TabSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="unfinished">导入</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabs And Indentation</source>
- <translation>制表符和缩进</translation>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tab policy:</source>
- <translation>制表符策略:</translation>
+ <source>Line spacing:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Spaces Only</source>
- <translation>仅空格</translation>
+ <source>Color Scheme for Theme &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tabs Only</source>
- <translation>仅制表符</translation>
+ <source>Copy Color Scheme</source>
+ <translation type="unfinished">复制配色方案</translation>
</message>
<message>
- <source>Mixed</source>
- <translation>混合</translation>
+ <source>Color scheme name:</source>
+ <translation type="unfinished">配色方案名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Ta&amp;b size:</source>
- <translation>制表符尺寸(&amp;B):</translation>
+ <source>%1 (copy)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (复制)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Indent size:</source>
- <translation>缩进尺寸(&amp;i):</translation>
+ <source>Delete Color Scheme</source>
+ <translation type="unfinished">删除配色方案</translation>
</message>
<message>
- <source>Align continuation lines:</source>
- <translation>对齐连续的行:</translation>
+ <source>Are you sure you want to delete this color scheme permanently?</source>
+ <translation type="unfinished">您确定想永久删除这项配色方案吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Influences the indentation of continuation lines.
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth.
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings.
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab) c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above.
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)(tab)(tab) c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-改变连续行的缩进
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;不对齐: 不进行对齐。代码行只根据当前逻辑缩进深度进行缩进。
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;用空格对齐: 总是用空格进行对齐,忽略其他缩进设置。
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab) c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;用一般的缩进对齐: 根据上面的设置使用制表符或空格进行对齐。
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)(tab)(tab) c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Import Color Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not At All</source>
- <translation>不对齐</translation>
+ <source>Color scheme (*.xml);;All files (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>With Spaces</source>
- <translation>用空格对齐</translation>
+ <source>Export Color Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>With Regular Indent</source>
- <translation>用一般的缩进对齐</translation>
+ <source>Color Scheme Changed</source>
+ <translation type="unfinished">配色方案改变</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Todo</name>
<message>
- <source>Keyword</source>
- <translation>关键字</translation>
+ <source>The color scheme &quot;%1&quot; was modified, do you want to save the changes?</source>
+ <translation type="unfinished">配色方案 &quot;%1&quot; 被改变,您想保存改变么?</translation>
</message>
<message>
- <source>Icon</source>
- <translation>图标</translation>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished">丢弃</translation>
</message>
<message>
- <source>Color</source>
- <translation>颜色</translation>
+ <source>Font &amp;&amp; Colors</source>
+ <translation type="unfinished">字体和颜色</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::FunctionHintProposalWidget</name>
<message>
- <source>errorLabel</source>
- <translatorcomment>dont need to translate</translatorcomment>
- <translation>errorLabel</translation>
+ <source>%1 of %2</source>
+ <translation>%1/%2</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::Highlighter</name>
<message>
- <source>Keyword cannot be empty, contain spaces, colons, slashes or asterisks.</source>
- <translation>关键字不能为空,包含空格、冒号、斜杠或者星号。</translation>
+ <source>Highlighter updates: done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There is already a keyword with this name.</source>
- <translation>已经有一个同名关键字。</translation>
+ <source>Highlighter updates:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlighter updates: starting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Todo</name>
+ <name>TextEditor::Internal::ColorScheme</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>界面</translation>
+ <source>Not a color scheme file.</source>
+ <translation>不是一个配色方案文件.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit</name>
<message>
- <source>Keywords</source>
- <translation>关键字</translation>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>粗体</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>斜体</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>编辑</translation>
+ <source>Background:</source>
+ <translation>背景颜色:</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>Foreground:</source>
+ <translation>前景颜色:</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation>重置</translation>
+ <source>Unset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Scanning scope</source>
- <translation>扫描范围</translation>
+ <source>&lt;p align=&apos;center&apos;&gt;&lt;b&gt;Builtin color schemes need to be &lt;a href=&quot;copy&quot;&gt;copied&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; before they can be changed&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unset foreground.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unset background.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative Foreground</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturation:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lightness:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished">字体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color:</source>
+ <translation type="unfinished">颜色:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Underline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single Underline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave Underline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dot Underline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Scan in the whole project</source>
- <translation>在整个项目中扫描</translation>
+ <source>Dash Underline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Scan in the current opened file</source>
- <translation>在当前打开的文件中扫描</translation>
+ <source>Dash-Dot Underline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dash-Dot-Dot Underline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::Internal::BaseCheckoutWizardPage</name>
+ <name>TextEditor::Internal::CompletionSettingsPage</name>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation>向导页面</translation>
+ <source>Full</source>
+ <translation type="unfinished">全部</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository</source>
- <translation>代码仓库</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
</message>
<message>
- <source>The remote repository to check out.</source>
- <translation>要检出的远程仓库。</translation>
+ <source>First Letter</source>
+ <translation type="unfinished">仅首字母</translation>
</message>
<message>
- <source>Branch:</source>
- <translation>分支:</translation>
+ <source>&amp;Case-sensitivity:</source>
+ <translation type="unfinished">大小写敏感(&amp;C):</translation>
</message>
<message>
- <source>The development branch in the remote repository to check out.</source>
- <translation>要检出的远程仓库中的开发分支。</translation>
+ <source>Manually</source>
+ <translation type="unfinished">手动设置</translation>
</message>
<message>
- <source>Retrieve list of branches in repository.</source>
- <translation>获取仓库中的分支列表。</translation>
+ <source>When Triggered</source>
+ <translation type="unfinished">当触发时</translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <source>Always</source>
+ <translation type="unfinished">总是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate completion:</source>
+ <translation type="unfinished">激活补全:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout in ms:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Character threshold:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Autocomplete common &amp;prefix</source>
+ <translation type="unfinished">自动补全共同前缀(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inserts the common prefix of available completion items.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically split strings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splits a string into two lines by adding an end quote at the cursor position when you press Enter and a start quote to the next line, before the rest of the string.
+
+In addition, Shift+Enter inserts an escape character at the cursor position and moves the rest of the string to the next line.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert opening or closing brackets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert closing quote</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Surround text selection with brackets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When typing a matching bracket and there is a text selection, instead of removing the selection, surrounds it with the corresponding characters.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;space after function name</source>
+ <translation type="unfinished">在函数名后插入空格(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Surround text selection with quotes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Working Copy</source>
- <translation>工作拷贝</translation>
+ <source>When typing a matching quote and there is a text selection, instead of removing the selection, surrounds it with the corresponding characters.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The path in which the directory containing the checkout will be created.</source>
- <translation>将要创建的包含检出代码的目录的路径。</translation>
+ <source>Animate automatically inserted text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Checkout path:</source>
- <translation>检出路径:</translation>
+ <source>Show a visual hint when for example a brace or a quote is automatically inserted by the editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The local directory that will contain the code after the checkout.</source>
- <translation>检出之后将会包含代码的本地目录。</translation>
+ <source>Highlight automatically inserted text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Checkout directory:</source>
- <translation>检出目录:</translation>
+ <source>Skip automatically inserted character when typing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip automatically inserted character if re-typed manually after completion or by pressing tab.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove automatically inserted text on backspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the automatically inserted character if the trigger is deleted by backspace after the completion.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite closing punctuation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically overwrite closing parentheses and quotes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Doxygen blocks</source>
+ <translation type="unfinished">打开Doxgen注释块功能</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically creates a Doxygen comment upon pressing enter after a &apos;/**&apos;, &apos;/*!&apos;, &apos;//!&apos; or &apos;///&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate brief description</source>
+ <translation type="unfinished">生成简略描述</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a &lt;i&gt;brief&lt;/i&gt; command with an initial description for the corresponding declaration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add leading asterisks</source>
+ <translation type="unfinished">行首添加星号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds leading asterisks when continuing C/C++ &quot;/*&quot;, Qt &quot;/*!&quot; and Java &quot;/**&quot; style comments on new lines.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation type="unfinished">行为</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Automatically insert matching characters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation Comments</source>
+ <translation type="unfinished">文档注释</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Completion</source>
+ <translation type="unfinished">补全</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::Internal::CleanDialog</name>
+ <name>TextEditor::Internal::FindInCurrentFile</name>
<message>
- <source>Clean Repository</source>
- <translation>清空代码仓库</translation>
+ <source>Current File</source>
+ <translation>当前文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File path: %1
+%2</source>
+ <translation>文件路径: &apos;%1&apos;
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::Internal::CommonSettingsPage</name>
+ <name>TextEditor::Internal::FindInOpenFiles</name>
<message>
- <source>Wrap submit message at:</source>
- <translation>提交信息折行在:</translation>
+ <source>Open Documents</source>
+ <translation>打开文档</translation>
</message>
<message>
- <source> characters</source>
- <translation>字符</translation>
+ <source>Open documents:</source>
+ <translation>打开文档:</translation>
</message>
<message>
- <source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
- <translation>一个可执行档,以保存在临时文件中的提交信息为首参数进行调用。当提交失败时应以非零值退出并在标准错误中输出信息。</translation>
+ <source>Open Documents
+%1</source>
+ <translation>打开文档
+%1</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::Internal::HighlighterSettingsPage</name>
<message>
- <source>Submit message &amp;check script:</source>
- <translation>提交信息检查脚本(&amp;C):</translation>
+ <source>Syntax Highlight Definition Files</source>
+ <translation>语法高亮定义文件</translation>
</message>
<message>
- <source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
-name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</source>
- <translation>一个列出用户名和电子邮件地址的文件,使用四列的邮件映射格式:
-名字 &lt;电子邮件&gt; 别名 &lt;电子邮件&gt;</translation>
+ <source>Ignored file patterns:</source>
+ <translation>被忽略的文件模式:</translation>
</message>
<message>
- <source>User/&amp;alias configuration file:</source>
- <translation>用户/别名配置文件(&amp;A):</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Highlight definitions are provided by the &lt;a href=&quot;https://api.kde.org/frameworks/syntax-highlighting/html/index.html&quot;&gt;KSyntaxHighlighting&lt;/a&gt; engine.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A simple file containing lines with field names like &quot;Reviewed-By:&quot; which will be added below the submit editor.</source>
- <translation>一个包含了如 ”Reviewed-By:&quot; 等字段名的简单文件,其内容会被添加在提交编辑器的下面。</translation>
+ <source>Download Definitions</source>
+ <translation type="unfinished">下载定义</translation>
</message>
<message>
- <source>User &amp;fields configuration file:</source>
- <translation>用户字段配置文件(&amp;F):</translation>
+ <source>Download missing and update existing syntax definition files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Patch command:</source>
- <translation>补丁命令(&amp;P):</translation>
+ <source>Reload Definitions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
-should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).</source>
- <translation>指定一条执行图形化提示密码的命令,
-会在代码仓库要求 SSH 身份验证的时候用到。(查看 SSH 和环境变量 SSH_ASKPASS 的相关文档)。</translation>
+ <source>Reload externally modified definition files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;SSH prompt command:</source>
- <translation>SSH 提示命令(&amp;S):</translation>
+ <source>Reset Remembered Definitions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset definitions remembered for files that can be associated with more than one highlighter definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Highlight Definition Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Highlighter</source>
+ <translation type="unfinished">通用高亮器</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>develop</name>
+ <name>TextEditor::Internal::LineNumberFilter</name>
<message>
- <source>Develop</source>
- <translation type="obsolete">开发</translation>
+ <source>Line %1</source>
+ <translation>行%1 </translation>
</message>
<message>
- <source>Recent Projects</source>
- <translation type="obsolete">最近使用的项目</translation>
+ <source>Line in Current Document</source>
+ <translation>当前文档内的行</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Project</source>
- <translation type="obsolete">打开项目</translation>
+ <source>Jumps to the given line in the current document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;line&gt;:&lt;column&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line %1, Column %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Column %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>examples</name>
+ <name>TextEditor::Internal::OutlineFactory</name>
<message>
- <source>Examples</source>
- <translation type="obsolete">示例</translation>
+ <source>Outline</source>
+ <translation>大纲</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>gettingstarted</name>
+ <name>TextEditor::Internal::OutlineWidgetStack</name>
<message>
- <source>Getting Started</source>
- <translation type="obsolete">入门</translation>
+ <source>No outline available</source>
+ <translation>没有可用大纲</translation>
</message>
<message>
- <source>User Interface</source>
- <translation type="obsolete">用户界面</translation>
+ <source>Synchronize with Editor</source>
+ <translation>与编辑器同步</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter tree</source>
+ <translation>过滤视图</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Alphabetically</source>
+ <translation type="unfinished">按字母排序</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>tutorials</name>
+ <name>TextEditor::Internal::Snippets</name>
<message>
- <source>Tutorials</source>
- <translation type="obsolete">教程</translation>
+ <source></source>
+ <comment>Snippets are text fragments that can be inserted into an editor via the usual completion mechanics using a trigger text. The translated text (trigger variant) is used to disambiguate between snippets with the same trigger.</comment>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Delegate</name>
+ <name>TextEditor::Internal::SnippetsCollection</name>
<message>
- <source>Tags:</source>
- <translation type="obsolete">标签:</translation>
+ <source>Cannot create user snippet directory %1</source>
+ <translation>无法创建用户片断目录%1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SessionItem</name>
+ <name>TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPage</name>
<message>
- <source>Clone</source>
- <translation type="obsolete">克隆</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">重命名</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
+ <source>Revert Built-in</source>
+ <translation>还原到内置(Built-in)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Sessions</name>
<message>
- <source>%1 (last session)</source>
- <translation type="obsolete">%1 (最后的会话)</translation>
+ <source>Restore Removed Built-ins</source>
+ <translation>恢复被删除的内置</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (current session)</source>
- <translation type="obsolete">%1 (当前会话)</translation>
+ <source>Reset All</source>
+ <translation>重置所有</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group:</source>
+ <translation type="unfinished">组:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error While Saving Snippet Collection</source>
+ <translation type="unfinished">保存片断集时发生错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No snippet selected.</source>
+ <translation type="unfinished">没有选择的片段。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snippets</source>
+ <translation type="unfinished">片段</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDebug::QmlOutputParser</name>
+ <name>TextEditor::Internal::SnippetsTableModel</name>
<message>
- <source>The port seems to be in use.</source>
- <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
- <translation>端口可能被占用。</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
- <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source>
- <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
- <translation>应用没有被设置为支持QML/JS 调试。</translation>
+ <source>Trigger</source>
+ <translation>触发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trigger Variant</source>
+ <translation>触发种类</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reverting snippet.</source>
+ <translation>恢复碎片发生错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not a valid trigger. A valid trigger can only contain letters, numbers, or underscores, where the first character is limited to letter or underscore.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>StaticAnalysisMessages</name>
+ <name>TextEditor::Internal::TextEditorActionHandler</name>
<message>
- <source>do not use &apos;%1&apos; as a constructor</source>
- <translation>不要把&apos;%1&apos;当作构造函数使用</translation>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="unfinished">撤销(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <source>invalid value for enum</source>
- <translation>无效的枚举值</translation>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>enum value must be a string or a number</source>
- <translation>枚举值必须是一个字符串或者是一个数字</translation>
+ <source>Delete &amp;Line</source>
+ <translation type="unfinished">删除行(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <source>number value expected</source>
- <translation>期望数值类型的数据</translation>
+ <source>Delete Line from Cursor On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>boolean value expected</source>
- <translation>期望布尔类型的数据</translation>
+ <source>Delete Word from Cursor On</source>
+ <translation type="unfinished">从光标处删除文字</translation>
</message>
<message>
- <source>string value expected</source>
- <translation>期望字符串类型的数据</translation>
+ <source>Delete Word Camel Case from Cursor On</source>
+ <translation type="unfinished">从光标处删除驼峰式文字</translation>
</message>
<message>
- <source>invalid URL</source>
- <translation>无效URL</translation>
+ <source>Delete Line up to Cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>file or directory does not exist</source>
- <translation>文件或目录不存在</translation>
+ <source>Ctrl+Backspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>invalid color</source>
- <translation>无效颜色</translation>
+ <source>Delete Word up to Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">从光标上方处删除文字</translation>
</message>
<message>
- <source>anchor line expected</source>
- <translation>期望锚点(anchor)行</translation>
+ <source>Delete Word Camel Case up to Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">从光标上方处删除驼峰式文字</translation>
</message>
<message>
- <source>duplicate property binding</source>
- <translation>重复的属性绑定</translation>
+ <source>Go to Block Start with Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选中到段落开头</translation>
</message>
<message>
- <source>id expected</source>
- <translation>期望id</translation>
+ <source>Ctrl+{</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+{</translation>
</message>
<message>
- <source>invalid id</source>
- <translation>无效标识符</translation>
+ <source>Go to Block End with Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选中到段落末尾</translation>
</message>
<message>
- <source>duplicate id</source>
- <translation>重复的标识符</translation>
+ <source>Ctrl+}</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+}</translation>
</message>
<message>
- <source>invalid property name &apos;%1&apos;</source>
- <translation>无效的属性名 &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Move Line Up</source>
+ <translation type="unfinished">上移一行</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; does not have members</source>
- <translation>&apos;%1&apos; 没有成员</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is not a member of &apos;%2&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; 不是&apos;%2&apos;的成员</translation>
+ <source>Move Line Down</source>
+ <translation type="unfinished">下移一行</translation>
</message>
<message>
- <source>assignment in condition</source>
- <translation>在条件语句中赋值</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
- <source>unterminated non-empty case block</source>
- <translation>未结束的非空case代码块</translation>
+ <source>Copy Line Up</source>
+ <translation type="unfinished">向上复制本行</translation>
</message>
<message>
- <source>do not use &apos;eval&apos;</source>
- <translation>不要使用&apos;eval&apos;</translation>
+ <source>Ctrl+Alt+Up</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+Up</translation>
</message>
<message>
- <source>unreachable</source>
- <translation>无法到达</translation>
+ <source>Copy Line Down</source>
+ <translation type="unfinished">向下复制本行</translation>
</message>
<message>
- <source>do not use &apos;with&apos;</source>
- <translation>不要使用&apos;with&apos;</translation>
+ <source>Ctrl+Alt+Down</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+Down</translation>
</message>
<message>
- <source>do not use comma expressions</source>
- <translation>不要使用逗号表达式</translation>
+ <source>Join Lines</source>
+ <translation type="unfinished">合并行</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is already a formal parameter</source>
- <translation>&apos;%1&apos;已经是一个正式的参数</translation>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <source>unnecessary message suppression</source>
- <translation>不必要的消息suppression</translation>
+ <source>Insert Line Above Current Line</source>
+ <translation type="unfinished">在当前行之前插入行</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is already a function</source>
- <translation>&apos;%1&apos;已经是一个函数</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+Return</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Return</translation>
</message>
<message>
- <source>var &apos;%1&apos; is used before its declaration</source>
- <translation>变量&apos;%1&apos;在声明之前使用</translation>
+ <source>Insert Line Below Current Line</source>
+ <translation type="unfinished">在当前行之后插入行</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is already a var</source>
- <translation>&apos;%1&apos;已经是一个变量</translation>
+ <source>Ctrl+Return</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Return</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is declared more than once</source>
- <translation>&apos;%1&apos;声明了不止一次</translation>
+ <source>Toggle UTF-8 BOM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>function &apos;%1&apos; is used before its declaration</source>
- <translation>函数&apos;%1&apos;在声明之前使用</translation>
+ <source>Indent</source>
+ <translation type="unfinished">缩进</translation>
</message>
<message>
- <source>the &apos;function&apos; keyword and the opening parenthesis should be separated by a single space</source>
- <translation>&apos;function&apos;关键字和括号之间应该用一个空格分隔</translation>
+ <source>Unindent</source>
+ <translation type="unfinished">不缩进</translation>
</message>
<message>
- <source>do not use stand-alone blocks</source>
- <translation>不要使用独立的块</translation>
+ <source>Follow Symbol Under Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">跟踪光标位置的符号</translation>
</message>
<message>
- <source>do not use void expressions</source>
- <translation>不要使用空(void)表达式</translation>
+ <source>Follow Symbol Under Cursor in Next Split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>confusing pluses</source>
- <translation>混乱的加号</translation>
+ <source>Meta+E, F2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>confusing minuses</source>
- <translation>混乱的减号</translation>
+ <source>Ctrl+E, F2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>declare all function vars on a single line</source>
- <translation>在一行上声明所有的函数和变量</translation>
+ <source>Find References to Symbol Under Cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>unnecessary parentheses</source>
- <translation>不必要的括号</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+U</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+U</translation>
</message>
<message>
- <source>== and != may perform type coercion, use === or !== to avoid</source>
- <translation>== 和 != 可能引起强制类型转换,使用 === 或者 !== 避免此问题</translation>
+ <source>Rename Symbol Under Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">重命名光标所在符号</translation>
</message>
<message>
- <source>expression statements should be assignments, calls or delete expressions only</source>
- <translation>表达式语句只能为赋值、调用或者删除表达式</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+R</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
- <source>var declarations should be at the start of a function</source>
- <translation>变量的声明应该位于函数开头</translation>
+ <source>Jump to File Under Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">跳转到光标下的文件</translation>
</message>
<message>
- <source>only use one statement per line</source>
- <translation>请在一行仅用一个语句</translation>
+ <source>Jump to File Under Cursor in Next Split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>unknown component</source>
- <translation>未知组件</translation>
+ <source>Move the View a Page Up and Keep the Cursor Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>could not resolve the prototype &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
- <translation>无法分析原型%2 的%1</translation>
+ <source>Ctrl+PgUp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>could not resolve the prototype &apos;%1&apos;</source>
- <translation>无法分析原型%1 </translation>
+ <source>Move the View a Page Down and Keep the Cursor Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>prototype cycle, the last non-repeated component is &apos;%1&apos;</source>
- <translation>原型周期,最后一个不重复的组件是 &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Ctrl+PgDown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>invalid property type &apos;%1&apos;</source>
- <translation>无效的属性类型 &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Move the View a Line Up and Keep the Cursor Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>== and != perform type coercion, use === or !== to avoid</source>
- <translation>== 和 != 执行强制类型转换,使用 === 或者 !== 避免此问题</translation>
+ <source>Ctrl+Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>calls of functions that start with an uppercase letter should use &apos;new&apos;</source>
- <translation>大写字母开头的函数的调用应当使用&apos;new&apos;</translation>
+ <source>Move the View a Line Down and Keep the Cursor Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;new&apos; should only be used with functions that start with an uppercase letter</source>
- <translation>&apos;new&apos; 只能用于大写字母开头的函数</translation>
+ <source>Ctrl+Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>use spaces around binary operators</source>
- <translation>请在二进制操作符周围使用空格</translation>
+ <source>Select Encoding...</source>
+ <translation type="unfinished">选择编码...</translation>
</message>
<message>
- <source>unintentional empty block, use ({}) for empty object literal</source>
- <translation>无意的空块,对空的对象代码请使用 ({})</translation>
+ <source>Paste from Clipboard History</source>
+ <translation type="unfinished">从剪贴板历史中粘贴</translation>
</message>
<message>
- <source>use %1 instead of &apos;var&apos; or &apos;variant&apos; to improve performance</source>
- <translation>使用 %1代替 &apos;var&apos;或&apos;variant&apos;以提高性能</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+V</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <source>missing property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>缺失属性 &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Paste Without Formatting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>object value expected</source>
- <translation>期望对象的值</translation>
+ <source>Ctrl+Alt+Shift+V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>array value expected</source>
- <translation>期望数组的值</translation>
+ <source>Auto-&amp;indent Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选中的文字自动缩进(&amp;i)</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 value expected</source>
- <translation>期望%1的值</translation>
+ <source>Ctrl+I</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <source>maximum number value is %1</source>
- <translation>最大的数值是%1</translation>
+ <source>Auto-&amp;format Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>minimum number value is %1</source>
- <translation>最小的数值是%1</translation>
+ <source>Ctrl+;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>maximum number value is exclusive</source>
- <translation>最大的数值是排他的(exclusive)</translation>
+ <source>&amp;Rewrap Paragraph</source>
+ <translation type="unfinished">段落重新折行(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <source>minimum number value is exclusive</source>
- <translation>最小的数值是排他的(exclusive)</translation>
+ <source>Meta+E, R</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+E, R</translation>
</message>
<message>
- <source>string value does not match required pattern</source>
- <translation>字符串不匹配需要的模式</translation>
+ <source>Ctrl+E, R</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+E, R</translation>
</message>
<message>
- <source>minimum string value length is %1</source>
- <translation>字符串的最短长度是 %1</translation>
+ <source>&amp;Visualize Whitespace</source>
+ <translation type="unfinished">标示空白(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <source>maximum string value length is %1</source>
- <translation>字符串的最大长度是 %1</translation>
+ <source>Meta+E, Meta+V</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+E, Meta+V</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 elements expected in array value</source>
- <translation>期望在数组值中出现%1个元素</translation>
+ <source>Ctrl+E, Ctrl+V</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+E, Ctrl+V</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QSsh::Internal::SftpChannelPrivate</name>
<message>
- <source>Server could not start SFTP subsystem.</source>
- <translation>服务器无法启动 sftp 子系统。</translation>
+ <source>Clean Whitespace</source>
+ <translation type="unfinished">清除空白</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected packet of type %1.</source>
- <translation>未预料的包,类型 %1。</translation>
+ <source>Enable Text &amp;Wrapping</source>
+ <translation type="unfinished">开启文字折行(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <source>Protocol version mismatch: Expected %1, got %2</source>
- <translation>协议版本不匹配:期望 %1,得到 %2</translation>
+ <source>Meta+E, Meta+W</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+E, Meta+W</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>未知错误。</translation>
+ <source>Ctrl+E, Ctrl+W</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+E, Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
- <source>Created remote directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>创建远程目录 &apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Toggle Comment &amp;Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选中区域注释/反注释(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote directory &apos;%1&apos; already exists.</source>
- <translation>远程目录 &apos;%1&apos;已存在。</translation>
+ <source>Ctrl+/</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+/</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>创建目录 &apos;%1&apos;时发生错误:&apos;%2&apos;</translation>
+ <source>Cut &amp;Line</source>
+ <translation type="unfinished">剪切行(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open local file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>无法打开本地文件 &apos;%1&apos;:%2</translation>
+ <source>Shift+Del</source>
+ <translation type="unfinished">Shift+Del</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote directory could not be opened for reading.</source>
- <translation>无法打开用于读取的远程目录。</translation>
+ <source>Copy &amp;Line</source>
+ <translation type="unfinished">复制行(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to list remote directory contents.</source>
- <translation>列出远程目录的内容失败。</translation>
+ <source>Ctrl+Ins</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Ins</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to close remote directory.</source>
- <translation>关闭远程目录失败。</translation>
+ <source>Copy With Highlighting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open remote file for reading.</source>
- <translation>打开用于读取的远程文件失败。</translation>
+ <source>Create Cursors at Selected Line Ends</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to retrieve information on the remote file (&apos;stat&apos; failed).</source>
- <translation>获取远程文件的信息失败(&apos;stat&apos; 失败)。</translation>
+ <source>Alt+Shift+I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to read remote file.</source>
- <translation>读取远程文件失败。</translation>
+ <source>Add Next Occurrence to Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to close remote file.</source>
- <translation>关闭远程文件失败。</translation>
+ <source>Ctrl+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open remote file for writing.</source>
- <translation>打开用于写入的远程文件失败。</translation>
+ <source>&amp;Duplicate Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to write remote file.</source>
- <translation>写入远程文件失败。</translation>
+ <source>&amp;Duplicate Selection and Comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.</source>
- <translation>无法附加到远程文件:服务器不支持文件大小属性。</translation>
+ <source>Uppercase Selection</source>
+ <translation type="unfinished">大写选择</translation>
</message>
<message>
- <source>SFTP channel closed unexpectedly.</source>
- <translation>SFTP通道意外关闭。</translation>
+ <source>Meta+Shift+U</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+Shift+U</translation>
</message>
<message>
- <source>Server could not start session: %1</source>
- <translation>服务器无法启动会话: %1</translation>
+ <source>Alt+Shift+U</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+Shift+U</translation>
</message>
<message>
- <source>Error reading local file: %1</source>
- <translation>读取本地文件时发生错误:%1</translation>
+ <source>Lowercase Selection</source>
+ <translation type="unfinished">小写选择</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QSsh::SftpFileSystemModel</name>
<message>
- <source>File Type</source>
- <translation>文件类型</translation>
+ <source>Meta+U</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+U</translation>
</message>
<message>
- <source>File Name</source>
- <translation>文件名</translation>
+ <source>Alt+U</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+U</translation>
</message>
<message>
- <source>Error getting &apos;stat&apos; info about &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>获取&apos;%1&apos;的&apos;stat&apos;信息时发生错误: %2</translation>
+ <source>&amp;Sort Selected Lines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error listing contents of directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>列出目录&apos;%1&apos;的内容时发生错误: %2</translation>
+ <source>Meta+Shift+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QSsh::Internal::SshChannelManager</name>
<message>
- <source>Invalid channel id %1</source>
- <translation>无效的通道 ID %1</translation>
+ <source>Alt+Shift+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QSsh::Internal::SshConnectionPrivate</name>
<message>
- <source>SSH Protocol error: %1</source>
- <translation>SSH协议错误:%1</translation>
+ <source>Fold</source>
+ <translation type="unfinished">折叠</translation>
</message>
<message>
- <source>Botan library exception: %1</source>
- <translation>Botan库异常:%1</translation>
+ <source>Ctrl+&lt;</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+&lt;</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Server identification string is %n characters long, but the maximum allowed length is 255.</source>
- <translation>
- <numerusform>服务器的标识字符串的长度为 %n个字符,但最大允许长度是255。</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Unfold</source>
+ <translation type="unfinished">展开</translation>
</message>
<message>
- <source>Server identification string contains illegal NUL character.</source>
- <translation>服务器的标识字符串包含非法的空(NUL)字符。</translation>
+ <source>Ctrl+&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Server Identification string &apos;%1&apos; is invalid.</source>
- <translation>服务器的标识字符串 &apos;%1&apos;无效。</translation>
+ <source>Toggle &amp;Fold All</source>
+ <translation type="unfinished">选择 折叠/展开所有(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <source>Server protocol version is &apos;%1&apos;, but needs to be 2.0 or 1.99.</source>
- <translation>服务器的协议版本为 &apos;%1&apos;,但需要的版本是2.0或者1.99。</translation>
+ <source>Increase Font Size</source>
+ <translation type="unfinished">增大字号</translation>
</message>
<message>
- <source>Server identification string is invalid (missing carriage return).</source>
- <translation>服务器的标识字符串无效(缺少回车)。</translation>
+ <source>Ctrl++</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl++</translation>
</message>
<message>
- <source>Server reports protocol version 1.99, but sends data before the identification string, which is not allowed.</source>
- <translation>服务器报告的协议版本为1.99,但在发出标识字符串之前发出了数据,这是不允许的。</translation>
+ <source>Decrease Font Size</source>
+ <translation type="unfinished">减小字号</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected packet of type %1.</source>
- <translation>未预料的包,类型 %1。</translation>
+ <source>Ctrl+-</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
- <source>Password expired.</source>
- <translation>密码过期。</translation>
+ <source>Reset Font Size</source>
+ <translation type="unfinished">重置字号</translation>
</message>
<message>
- <source>Server rejected password.</source>
- <translation>密码被服务器拒绝。</translation>
+ <source>Meta+0</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+0</translation>
</message>
<message>
- <source>Server rejected key.</source>
- <translation>密钥被服务器拒绝。</translation>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <source>The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.</source>
- <translation>服务器发出了一个未预料的类型为SSH_MSG_UNIMPLEMENTED的SSH包。</translation>
+ <source>Go to Block Start</source>
+ <translation type="unfinished">移到段落开头</translation>
</message>
<message>
- <source>Server closed connection: %1</source>
- <translation>连接已被服务器关闭:%1</translation>
+ <source>Ctrl+[</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+[</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection closed unexpectedly.</source>
- <translation>连接意外关闭。</translation>
+ <source>Go to Block End</source>
+ <translation type="unfinished">移到段落结尾</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout waiting for reply from server.</source>
- <translation>等待Server响应超时。</translation>
+ <source>Ctrl+]</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+]</translation>
</message>
<message>
- <source>No private key file given.</source>
- <translation>未给出私钥文件。</translation>
+ <source>Select Block Up</source>
+ <translation type="unfinished">选择段落上移</translation>
</message>
<message>
- <source>Private key file error: %1</source>
- <translation>私钥文件错误: %1</translation>
+ <source>Ctrl+U</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Block Down</source>
+ <translation type="unfinished">选择的段落下移</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+Alt+U</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Word Under Cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Document Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Document End</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Line Start</source>
+ <translation type="unfinished">移到行首</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Line End</source>
+ <translation type="unfinished">移到行尾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Line</source>
+ <translation type="unfinished">移到下一行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Line</source>
+ <translation type="unfinished">移到前一行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Character</source>
+ <translation type="unfinished">移到上一字符</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Character</source>
+ <translation type="unfinished">移到下一字符</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Word</source>
+ <translation type="unfinished">移到上一单词</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Word</source>
+ <translation type="unfinished">移到下一单词</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Word Camel Case</source>
+ <translation type="unfinished">移到上一个使用骆驼命名法的单词</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Word Camel Case</source>
+ <translation type="unfinished">移到下一个使用骆驼命名法的单词</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Line Start with Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选中到行首</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Line End with Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选中到行尾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Line with Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选中到下一行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Line with Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选中到上一行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Character with Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选中到上一字符</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Character with Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选中到下一字符</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Word with Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选中到上一单词</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Word with Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选中到下一单词</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QSsh::Ssh</name>
<message>
- <source>Password Required</source>
- <translation>需要密码</translation>
+ <source>Go to Previous Word Camel Case with Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选中到上一个使用骆驼命名法的单词</translation>
</message>
<message>
- <source>Please enter the password for your private key.</source>
- <translation>请输入您的私钥密码。</translation>
+ <source>Go to Next Word Camel Case with Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选中到下一个使用骆驼命名法的单词</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QSsh::Internal::SshRemoteProcessPrivate</name>
+ <name>TextEditor::Internal::TextEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Space</source>
+ <translation>Ctrl+Space</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+Space</source>
+ <translation>Meta+Space</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Process killed by signal</source>
- <translation>进程收到信号退出</translation>
+ <source>Alt+Return</source>
+ <translation>Alt+Return</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected text within the current document.</source>
+ <translation>当前文档中选中的文本。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line number of the text cursor position in current document (starts with 1).</source>
+ <translation>当前文档光标所在位置的行号(以1开始).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Column number of the text cursor position in current document (starts with 0).</source>
+ <translation>当前文档光标所在位置的列号(以0开始).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of lines visible in current document.</source>
+ <translation>当前文档的可见行数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of columns visible in current document.</source>
+ <translation>当前文档的可见列数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current document&apos;s font size in points.</source>
+ <translation>当前文档的字体大小(以点为单位)。</translation>
</message>
<message>
- <source>Server sent invalid signal &apos;%1&apos;</source>
- <translation>服务器发出了无效的信号 &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Trigger Completion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Function Hint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+Shift+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trigger Refactoring Action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Context Menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <comment>SnippetProvider</comment>
+ <translation type="unfinished">文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word under the current document&apos;s text cursor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Utils::BaseTreeView</name>
+ <name>TextEditor::SearchEngine</name>
<message>
- <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation>按内容调整列宽</translation>
+ <source>Internal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Utils::ElfReader</name>
+ <name>TextEditor::TabSettingsWidget</name>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
- <translation>&apos;%1&apos; 不是一个有效的ELF对象(%2)</translation>
+ <source>Tabs And Indentation</source>
+ <translation type="unfinished">制表符和缩进</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (file too small)</source>
- <translation>&apos;%1&apos; 不是一个有效的ELF对象(文件太小)</translation>
+ <source>Ta&amp;b size:</source>
+ <translation type="unfinished">制表符尺寸(&amp;B):</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
- <translation>&apos;%1&apos; 不是一个ELF对象</translation>
+ <source>&amp;Indent size:</source>
+ <translation type="unfinished">缩进尺寸(&amp;i):</translation>
</message>
<message>
- <source>odd cpu architecture</source>
- <translation>异常的cpu体系架构</translation>
+ <source>Align continuation lines:</source>
+ <translation type="unfinished">对齐连续行:</translation>
</message>
<message>
- <source>odd endianess</source>
- <translation>异常的字节顺序</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+Influences the indentation of continuation lines.
+
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth.
+&lt;pre&gt;
+(tab)int i = foo(a, b
+(tab)c, d);
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings.
+&lt;pre&gt;
+(tab)int i = foo(a, b
+(tab) c, d);
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above.
+&lt;pre&gt;
+(tab)int i = foo(a, b
+(tab)(tab)(tab) c, d);
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+改变连续行的缩进
+
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;不对齐: 不进行对齐。代码行只根据当前逻辑缩进深度进行缩进。
+&lt;pre&gt;
+(tab)int i = foo(a, b
+(tab)c, d);
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;伴随空格: 允许使用空格进行对齐,忽略其他缩进设置。
+&lt;pre&gt;
+(tab)int i = foo(a, b
+(tab) c, d);
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;伴随规则缩进: 在原设置上使用 tab 或 空格进行对齐。
+&lt;pre&gt;
+(tab)int i = foo(a, b
+(tab)(tab)(tab) c, d);
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>unexpected e_shsize</source>
- <translation>未预料到的e_shsize</translation>
+ <source>Not At All</source>
+ <translation type="unfinished">不对齐</translation>
</message>
<message>
- <source>unexpected e_shentsize</source>
- <translation>未预料到的 e_shentsize</translation>
+ <source>With Spaces</source>
+ <translation type="unfinished">伴随空格</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>announced %n sections, each %1 bytes, exceed file size</source>
- <translation>
- <numerusform>公布了 %n个部分,每部分%1个字节,超出了文件的大小</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>With Regular Indent</source>
+ <translation type="unfinished">伴随规则缩进</translation>
</message>
<message>
- <source>string table seems to be at 0x%1</source>
- <translation>字符串表可能在0x%1</translation>
+ <source>Tab policy:</source>
+ <translation type="unfinished">缩进策略:</translation>
</message>
<message>
- <source>section name %1 of %2 behind end of file</source>
- <translation>%2的段名 %1在文件末尾之后</translation>
+ <source>Spaces Only</source>
+ <translation type="unfinished">仅空格</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::SettingsSelector</name>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Tabs Only</source>
+ <translation type="unfinished">仅缩进</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>Mixed</source>
+ <translation type="unfinished">混合</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename</source>
- <translation>重命名</translation>
+ <source>&lt;i&gt;Code indentation is configured in &lt;a href=&quot;C++&quot;&gt;C++&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;QtQuick&quot;&gt;Qt Quick&lt;/a&gt; settings.&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to delete the configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
- <translation>确定要删除此配置&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;吗?</translation>
+ <source>The text editor indentation setting is used for non-code files only. See the C++ and Qt Quick coding style settings to configure indentation for code files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::TextDocument</name>
<message>
- <source>New name for configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <translation>配置的新名称 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ <source>Diff Against Current File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rename...</source>
- <translation>重命名...</translation>
+ <source>Opening File</source>
+ <translation type="unfinished">打开文件</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ZeroConf::Internal::ZConfLib</name>
+ <name>TextEditor::TextEditorSettings</name>
<message>
- <source>AvahiZConfLib could not load the native library &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>AvahiZConfLib无法载入本地库 &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation>文本</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 cannot create a client. The daemon is probably not running.</source>
- <translation>%1无法创建一个客户端。后台服务器可能没有运行。</translation>
+ <source>Link</source>
+ <translation>链接</translation>
</message>
<message>
- <source>cAvahiClient, server collision.</source>
- <translation>cAvahiClient,服务器冲突。</translation>
+ <source>Links that follow symbol under cursor.</source>
+ <translation>跟随光标所在符号的链接。</translation>
</message>
<message>
- <source>cAvahiClient, an error occurred on the client side.</source>
- <translation>cAvahiClient,客户端发生错误。</translation>
+ <source>Selection</source>
+ <translation>选择</translation>
</message>
<message>
- <source>cAvahiClient, still connecting, no server available.</source>
- <translation>cAvahiClient,仍在连接,没有可用的服务器。</translation>
+ <source>Selected text.</source>
+ <translation>选中的文本。</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected state %1 in cAvahiClientReply.</source>
- <translation>cAvahiClientReply中出现了未预料到的状态 %1。</translation>
+ <source>Line Number</source>
+ <translation>行号</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected state %1 in cAvahiBrowseReply.</source>
- <translation>cAvahiBrowseReply中出现了未预料到的状态 %1。</translation>
+ <source>Line numbers located on the left side of the editor.</source>
+ <translation>位于编辑器左侧的行号。</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 failed to kill other daemons with &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>%1 用 &apos;%2&apos; 杀死其他的服务器进程失败。</translation>
+ <source>Search Result</source>
+ <translation>搜索结果</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 detected a file at /tmp/mdnsd, daemon startup will probably fail.</source>
- <translation>%1检测到在/tmp/mdnsd有一个文件,服务器进程启动可能会失败。</translation>
+ <source>Highlighted search results inside the editor.</source>
+ <translation>在编辑器中高亮搜索结果。</translation>
</message>
<message>
- <source>%1: log of previous daemon run is: &apos;%2&apos;.
-</source>
- <translation>%1: 上一次服务器进程运行的日志为: &apos;%2&apos;。
-</translation>
+ <source>Search Scope</source>
+ <translation>搜索范围</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 failed starting embedded daemon at %2.</source>
- <translation>%1 在 %2启动内嵌的服务器进程失败。</translation>
+ <source>Section where the pattern is searched in.</source>
+ <translation>搜索模式所在的搜索段落范围。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ZeroConf</name>
<message>
- <source>could not load native library</source>
- <translation>无法载入本地库</translation>
+ <source>Parentheses</source>
+ <translation>括号</translation>
</message>
<message>
- <source>skipping over avahi compatibility lib (or obsolete mdnsd)</source>
- <translation>跳过avahi兼容性库(或过时的mdnsd)</translation>
+ <source>Displayed when matching parentheses, square brackets or curly brackets are found.</source>
+ <translation>当匹配到括号、方括号和大括号时显示。</translation>
</message>
<message>
- <source>*WARNING* detected an obsolete version of Apple Bonjour, either disable/uninstall it or upgrade it, otherwise zeroconf will fail</source>
- <translation>*警告* 检测到过时版本的Apple Bonjour,要么禁用/卸载它,或者将其升级,否则zeroconf将失败</translation>
+ <source>Current Line</source>
+ <translation>当前行</translation>
</message>
<message>
- <source>Zeroconf could not load a valid library, failing.</source>
- <translation>Zeroconf 无法载入有效的库,运行失败。</translation>
+ <source>Line where the cursor is placed in.</source>
+ <translation>光标所在的行号。</translation>
</message>
<message>
- <source>Zeroconf giving up on non working %1 (%2).</source>
- <translation>%1不工作,Zeroconf放弃执行,(%2)。</translation>
+ <source>Current Line Number</source>
+ <translation>当前行号</translation>
</message>
<message>
- <source>Zeroconf has no valid library, aborting connection.</source>
- <translation>Zeroconf 没有有效的库,退出连接。</translation>
+ <source>Line number located on the left side of the editor where the cursor is placed in.</source>
+ <translation>当前光标所在位置、位于编辑器左侧的行号。</translation>
</message>
<message>
- <source>Zeroconf giving up on %1, switching to %2.</source>
- <translation>Zeroconf放弃载入 %1,转为 %2。</translation>
+ <source>Occurrences</source>
+ <translation>出现位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Zeroconf giving up on %1, no fallback provided, aborting connection.</source>
- <translation>Zeroconf放弃载入 %1,没有提供备用库,退出连接。</translation>
+ <source>Occurrences of the symbol under the cursor.
+(Only the background will be applied.)</source>
+ <translation>光标处的符号出现的位置。
+(仅应用背景颜色。)</translation>
</message>
<message>
- <source>Trying %1...</source>
- <translation>正在尝试 %1...</translation>
+ <source>Unused Occurrence</source>
+ <translation>未使用的出现位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Zeroconf using %1 failed the initialization of the main library connection with error %2.</source>
- <translation>使用 %1的zeroconf初始化主库连接失败,错误为 %2。</translation>
+ <source>Occurrences of unused variables.</source>
+ <translation>未用到的变量出现的位置。</translation>
</message>
<message>
- <source>Zeroconf using %1 failed because no daemon is running.</source>
- <translation>使用 %1的zeroconf失败,因为服务器进程没在运行。</translation>
+ <source>Renaming Occurrence</source>
+ <translation>重命名出现位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting the Zeroconf daemon using %1 seems successful, continuing.</source>
- <translation>用 %1启动 zeroconf服务器进程似乎成功了,继续进行。</translation>
+ <source>Occurrences of a symbol that will be renamed.</source>
+ <translation>将要被更名的符号出现的位置。</translation>
</message>
<message>
- <source>Zeroconf using %1 failed getProperty call with error %2.</source>
- <translation>使用%1的zeroconf的getProperty调用失败,错误为 %2。</translation>
+ <source>Number</source>
+ <translation>数字</translation>
</message>
<message>
- <source>Succeeded using %1.</source>
- <translation>使用 %1成功。</translation>
+ <source>Number literal.</source>
+ <translation>数字。</translation>
</message>
<message>
- <source>MainConnection could successfully create a connection using %1.</source>
- <translation>MainConnection可以使用%1成功创建一个连接。</translation>
+ <source>String</source>
+ <translation>字符串</translation>
</message>
<message>
- <source>Zeroconf, unexpected start status, aborting.</source>
- <translation>zeroconf遇到了未预料到的启动状态,退出。</translation>
+ <source>Character and string literals.</source>
+ <translation>字符和字符串。</translation>
</message>
<message>
- <source>Zeroconf detected an unexpected return status of handleEvent.</source>
- <translation>zeroconf检测到一个未预料到的handleEvent返回状态。</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation>类型</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Zeroconf for [%1] accumulated %n consecutive errors, aborting.</source>
- <translation>
- <numerusform>[%1]的zeroconf积累了 %n个连续的错误,退出。</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Name of a type.</source>
+ <translation>类型名称。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ZeroConf::ServiceBrowser</name>
<message>
- <source>Starting Zeroconf Browsing</source>
- <translation>启动zeroconf浏览</translation>
+ <source>Local</source>
+ <translation>局部</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Analyzer::Internal::AnalyzerToolDetailWidget</name>
<message>
- <source>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; settings</source>
- <translation>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; 设置</translation>
+ <source>Local variables.</source>
+ <translation>局部变量。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Analyzer::AnalyzerRunConfigurationAspect</name>
<message>
- <source>Analyzer Settings</source>
- <translation>分析器设置</translation>
+ <source>Field</source>
+ <translation>字段</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Android</name>
<message>
- <source>Error Creating AVD</source>
- <translation>创建AVD错误</translation>
+ <source>Class&apos; data members.</source>
+ <translation>类的数据成员。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create a new AVD. No sufficiently recent Android SDK available.
-Please install an SDK of at least API version %1.</source>
- <translation>无法创建一个新的AVD。没有足够新的Android SDK。
-请安装API版本至少为 %1的 SDK。</translation>
+ <source>Enumeration</source>
+ <translation>枚举量</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Passwords don&apos;t match&lt;/span&gt;</source>
- <translation>&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;密码不匹配&lt;/span&gt;</translation>
+ <source>Function</source>
+ <translation>函数</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;span style=&quot; color:#00ff00;&quot;&gt;Password is ok&lt;/span&gt;</source>
- <translation>&lt;span style=&quot; color:#00ff00;&quot;&gt;密码可用&lt;/span&gt;</translation>
+ <source>Name of a function.</source>
+ <translation>函数名。</translation>
</message>
<message>
- <source>Keystore file name</source>
- <translation>密钥存储库文件名</translation>
+ <source>QML item id within a QML file.</source>
+ <translation>QML文件中的QML项的id。</translation>
</message>
<message>
- <source>Keystore files (*.keystore *.jks)</source>
- <translation>密钥存储库文件 (*.keystore *.jks)</translation>
+ <source>QML property of a parent item.</source>
+ <translation>父项的QML属性。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
+ <source>Property of the same QML item.</source>
+ <translation>同一个QML项的属性。</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy on Android</source>
- <translation>部署到Android设备</translation>
+ <source>Location in the files where the difference is (in diff editor).</source>
+ <translation>diff编辑器中显示文件差别所在的位置。</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy to Android device</source>
- <extracomment>AndroidDeployStep default display name</extracomment>
- <translation>部署到Android设备</translation>
+ <source>QML Binding</source>
+ <translation>QML 绑定</translation>
</message>
<message>
- <source>Please wait, searching for a suitable device for target:%1.</source>
- <translation>请稍后,正在为目标搜索合适的设备: %1。</translation>
+ <source>QML item property, that allows a binding to another property.</source>
+ <translation>允许绑定到另一个属性的QML项属性。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot deploy: no devices or emulators found for your package.</source>
- <translation>无法部署: 没有为您的包找到设备或者模拟器。</translation>
+ <source>QML Local Id</source>
+ <translation>QML 局部 ID</translation>
</message>
<message>
- <source>Package deploy: Running command &apos;%1 %2&apos;.</source>
- <translation>包部署: 运行命令 &apos;%1 %2&apos;。</translation>
+ <source>QML Root Object Property</source>
+ <translation type="unfinished">QML 根对象属性</translation>
</message>
<message>
- <source> Reason: %1</source>
- <translation>原因: %1</translation>
+ <source>QML Scope Object Property</source>
+ <translation type="unfinished">QML 范围对象的属性</translation>
</message>
<message>
- <source>Exit code: %1</source>
- <translation>退出代码: %1</translation>
+ <source>QML State Name</source>
+ <translation>QML 状态名</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean old Qt libraries</source>
- <translation>清除旧的Qt库</translation>
+ <source>Name of a QML state.</source>
+ <translation>QML状态的名称。</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy Qt libraries. This may take some time, please wait.</source>
- <translation>部署Qt库,这可能需要一段时间,请稍后。</translation>
+ <source>QML Type Name</source>
+ <translation>QML类型名</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Android smart installer installation failed</source>
- <translation>Qt Android智能安装工具安装失败</translation>
+ <source>Name of a QML type.</source>
+ <translation>QML类型名。</translation>
</message>
<message>
- <source>Installing package onto %1.</source>
- <translation>安装包到 %1。</translation>
+ <source>QML External Id</source>
+ <translation>QML 外部 ID</translation>
</message>
<message>
- <source>Package installation failed.</source>
- <translation>包安装失败。</translation>
+ <source>QML id defined in another QML file.</source>
+ <translation>在另一个QML文件中定义的QML id。</translation>
</message>
<message>
- <source>Pulling files necessary for debugging.</source>
- <translation>正在读取调试需要的文件。</translation>
+ <source>QML External Object Property</source>
+ <translation>QML 外部对象属性</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy to Android device or emulator</source>
- <translation>部署到Android设备或模拟器</translation>
+ <source>QML property defined in another QML file.</source>
+ <translation>在另一个QML文件中定义的QML属性。</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Deploy configurations&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Deploy 配置&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>JavaScript Scope Var</source>
+ <translation>JavaScript 范围变量</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Android Smart Installer</source>
- <translation>Qt Android智能安装工具</translation>
+ <source>Variables defined inside the JavaScript file.</source>
+ <translation>JavaScript文件内定义的变量。</translation>
</message>
<message>
- <source>Android package (*.apk)</source>
- <translation>Android包 (*.apk)</translation>
+ <source>JavaScript Import</source>
+ <translation>JavaScript 导入</translation>
</message>
<message>
- <source>Run on Android</source>
- <translation>在Android上运行</translation>
+ <source>Name of a JavaScript import inside a QML file.</source>
+ <translation>QML文件内的JavaScript导入的名称。</translation>
</message>
<message>
- <source>Android Device</source>
- <translation>Android设备</translation>
+ <source>JavaScript Global Variable</source>
+ <translation>JavaScript 全局变量</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating Android directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>创建Android目录 &apos;%1&apos;失败。</translation>
+ <source>Variables defined outside the script.</source>
+ <translation>脚本内定义的变量。</translation>
</message>
<message>
- <source>No Qt for Android SDKs were found.
-Please install at least one SDK.</source>
- <translation>没有找到Qt Android平台的SDK。
-请至少安装一个SDK。</translation>
+ <source>Keyword</source>
+ <translation>关键字</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>警告</translation>
+ <source>Operator</source>
+ <translation>运算符</translation>
</message>
<message>
- <source>Android files have been updated automatically</source>
- <translation>Android文件已经自动更新</translation>
+ <source>Preprocessor</source>
+ <translation>预处理器</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating Android templates</source>
- <translation>无法创建Android模板</translation>
+ <source>Preprocessor directives.</source>
+ <translation>预处理指令。</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t parse &apos;%1&apos;</source>
- <translation>无法解析 &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Label</source>
+ <translation>标签</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t open &apos;%1&apos;</source>
- <translation>无法打开 &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Labels for goto statements.</source>
+ <translation>goto语句的标签。</translation>
</message>
<message>
- <source>Create Android (.apk) Package</source>
- <translation>创建Android (.apk)包</translation>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>注释</translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging for Android</source>
- <translation>正在为Android打包</translation>
+ <source>All style of comments except Doxygen comments.</source>
+ <translation>除Doxygen注释之外的所有风格的注释。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create Android package: current build configuration is not Qt 4.</source>
- <translation>无法创建Android包: 当前的构建配置不是Qt 4。</translation>
+ <source>Doxygen Comment</source>
+ <translation>Doxgen注释</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find ELF information</source>
- <translation>找不到ELF信息</translation>
+ <source>Doxygen comments.</source>
+ <translation>Doxgen注释。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find &apos;%1&apos;.
-Please make sure your application is built successfully and is selected in Application tab (&apos;Run option&apos;).</source>
- <translation>找不到 &apos;%1&apos;。
-请确保您的程序构建成功,并且在“应用程序”标签(&quot;运行选项&quot;)中选中。</translation>
+ <source>Doxygen Tag</source>
+ <translation>Doxgen标签</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to run keytool</source>
- <translation>运行keytool失败</translation>
+ <source>Visual Whitespace</source>
+ <translation>标示空白</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid password</source>
- <translation>非法的密码</translation>
+ <source>Disabled Code</source>
+ <translation>禁用的代码</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Qt app &amp; libs to Android package ...</source>
- <translation>将Qt应用和库拷贝到Android包中...</translation>
+ <source>Code disabled by preprocessor directives.</source>
+ <translation>被预处理指令禁用的代码。</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t copy gdbserver from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation>无法将gdbserver从 &apos;%1&apos;复制到 &apos;%2&apos;</translation>
+ <source>Added Line</source>
+ <translation>添加的行</translation>
</message>
<message>
- <source>Creating package file ...</source>
- <translation>创建包文件...</translation>
+ <source>Applied to added lines in differences (in diff editor).</source>
+ <translation>应用于(diff编辑器的)差异中增加的行。</translation>
</message>
<message>
- <source>Signing package ...</source>
- <translation>正在为包签名...</translation>
+ <source>Removed Line</source>
+ <translation>删除的行</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed, try again</source>
- <translation>失败,再次尝试</translation>
+ <source>Applied to removed lines in differences (in diff editor).</source>
+ <translation>应用于(diff编辑器的)差异中删除的行。</translation>
</message>
<message>
- <source>Release signed package created to %1</source>
- <translation>发布创建在 %1的已签名的包</translation>
+ <source>Diff File</source>
+ <translation>Diff文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Package created.</source>
- <translation>包创建完成。</translation>
+ <source>Compared files (in diff editor).</source>
+ <translation>(diff编辑中)比较的文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging failed.</source>
- <translation>打包失败。</translation>
+ <source>Diff Location</source>
+ <translation>Diff路径</translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging error: Could not start command &apos;%1 %2&apos;. Reason: %3</source>
- <translation>打包错误:无法执行命令&apos;%1 %2&apos;。原因: %3</translation>
+ <source>Generic text and punctuation tokens.
+Applied to text that matched no other rule.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging Error: Command &apos;%1 %2&apos; failed.</source>
- <translation>打包错误:命令&apos;%1 %2&apos;失败。</translation>
+ <source>Search Result (Alternative 1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Keystore password:</source>
- <translation>密钥存储库的密码:</translation>
+ <source>Highlighted search results inside the editor.
+Used to mark read accesses to C++ symbols.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Certificate password (%1):</source>
- <translation>证书的密码(%1):</translation>
+ <source>Search Result (Alternative 2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Package Name</source>
- <translation>非法的包名</translation>
+ <source>Highlighted search results inside the editor.
+Used to mark write accesses to C++ symbols.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The package name &apos;%1&apos; is not valid.
-Please choose a valid package name for your application (e.g. &quot;org.example.myapplication&quot;).</source>
- <translation>包名 &apos;%1&apos;不合法。
-请为您的程序选择一个合法的包名 (如 &quot;org.example.myapplication&quot;)。</translation>
+ <source>Search Result Containing function</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose High DPI Icon</source>
- <translation>选择高解析度的图标</translation>
+ <source>Highlighted search results inside the editor.
+Used to mark containing function of the symbol usage.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>PNG images (*.png)</source>
- <translation>PNG 图像 (*.png)</translation>
+ <source>Mismatched Parentheses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Medium DPI Icon</source>
- <translation>选择中等解析度的图标</translation>
+ <source>Displayed when mismatched parentheses, square brackets, or curly brackets are found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Low DPI Icon</source>
- <translation>选择低解析度的图标</translation>
+ <source>Auto Complete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt; Type or choose a permission &gt;</source>
- <translation>&lt;键入或者选择一个权限&gt;</translation>
+ <source>Displayed when a character is automatically inserted like brackets or quotes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Package configurations&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;包配置&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Primitive Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select keystore file</source>
- <translation>选择密钥存储库文件</translation>
+ <source>Name of a primitive data type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy to device</source>
- <translation>部署到设备</translation>
+ <source>Namespace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy application data</source>
- <translation>复制应用程序的数据</translation>
+ <source>Name of a namespace.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to detect the ABIs used by the Qt version.</source>
- <translation>检测Qt版本使用的ABI失败。</translation>
+ <source>Parameter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android</source>
- <extracomment>Qt Version is meant for Android</extracomment>
- <translation>Android</translation>
+ <source>Function or method parameters.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run on Android device</source>
- <translation>在Android设备上运行</translation>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Starting remote process.</source>
- <translation>启动远端进程。</translation>
+ <source>Global variables.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run on Android device or emulator.</source>
- <translation>在Android设备或模拟器上运行。</translation>
+ <source>Applied to enumeration items.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>
-
-&apos;%1&apos; died.</source>
- <translation>
-
-&apos;%1&apos; 已死。</translation>
+ <source>Declaration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to forward C++ debugging ports. Reason: %1.</source>
- <translation>转发C++调试端口失败。原因是: %1。</translation>
+ <source>Style adjustments to declarations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to forward C++ debugging ports.</source>
- <translation>转发C++调试端口失败。</translation>
+ <source>Function Definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to forward QML debugging ports. Reason: %1.</source>
- <translation>转发QML调试端口失败。原因是: %1。</translation>
+ <source>Name of function at its definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to forward QML debugging ports.</source>
- <translation>转发QML调试端口失败。</translation>
+ <source>Virtual Function</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to start the activity. Reason: %1.</source>
- <translation>无法开始活动。原因是: %1。</translation>
+ <source>Name of function declared as virtual.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to start &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>无法启动 &apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Reserved keywords of the programming language except keywords denoting primitive types.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find %1 process.</source>
- <translation>找不到 %1进程。</translation>
+ <source>Punctuation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>
-
-&apos;%1&apos; killed.</source>
- <translation>
-
-&apos;%1&apos; 被杀死。</translation>
+ <source>Punctuation excluding operators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android Configurations</source>
- <translation>Android配置</translation>
+ <source>Non user-defined language operators.
+To style user-defined operators, use Overloaded Operator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>AVD Name</source>
- <extracomment>AVD - Android Virtual Device</extracomment>
- <translation>AVD(Android虚拟设备)名称</translation>
+ <source>Overloaded Operators</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>AVD Target</source>
- <translation>AVD目标</translation>
+ <source>Calls and declarations of overloaded (user-defined) operators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CPU/ABI</source>
- <translation>CPU/ABI</translation>
+ <source>Macro</source>
+ <translation type="unfinished">宏</translation>
</message>
<message>
- <source>Android SDK Folder</source>
- <translation>Android SDK的目录</translation>
+ <source>Macros.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; does not seem to be an Android SDK top folder.</source>
- <translation>&quot;%1&quot;看上去不是一个Android SDK的顶层目录。</translation>
+ <source>Doxygen tags.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; does not seem to be an Android NDK top folder.</source>
- <translation>&quot;%1&quot;看上去不是一个Android NDK的顶层目录。</translation>
+ <source>Whitespace.
+Will not be applied to whitespace in comments and strings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Android SDK folder</source>
- <translation>选择Android SDK的目录</translation>
+ <source>Diff File Line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Android NDK folder</source>
- <translation>选择Android NDK的目录</translation>
+ <source>Applied to lines with file information in differences (in side-by-side diff editor).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select ant Script</source>
- <translation>选择ant脚本</translation>
+ <source>Diff Context Line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select GDB Executable</source>
- <translation>选择GDB执行档</translation>
+ <source>Applied to lines describing hidden context in differences (in side-by-side diff editor).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select GDB Server Android Executable</source>
- <translation>选择GDB Server的Android执行档</translation>
+ <source>Diff Source Line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select OpenJDK Path</source>
- <translation>选择OpenJDK的路径</translation>
+ <source>Applied to source lines with changes in differences (in side-by-side diff editor).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android GCC</source>
- <translation>Android GCC</translation>
+ <source>Diff Source Character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android GCC for %1</source>
- <translation>%1的Android GCC</translation>
+ <source>Applied to removed characters in differences (in side-by-side diff editor).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android GCC (%1-%2)</source>
- <translation>Android GCC (%1-%2)</translation>
+ <source>Diff Destination Line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>NDK Root:</source>
- <translation>NDK根目录:</translation>
+ <source>Applied to destination lines with changes in differences (in side-by-side diff editor).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Autogen</source>
- <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::AutogenStep id.</comment>
- <translation>Autogen</translation>
+ <source>Diff Destination Character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Autogen</source>
- <translation>Autogen</translation>
+ <source>Applied to added characters in differences (in side-by-side diff editor).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration unchanged, skipping autogen step.</source>
- <translation>配置未改变,跳过autogen步骤。</translation>
+ <source>Log Change Line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>参数:</translation>
+ <source>Applied to lines describing changes in VCS log.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Autogen</source>
- <comment>AutotoolsProjectManager::AutogenStepConfigWidget display name.</comment>
- <translation>Autogen</translation>
+ <source>Log Author Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Autoreconf</source>
- <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::AutoreconfStep id.</comment>
- <translation>Autoreconf</translation>
+ <source>Applied to author names in VCS log.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Autoreconf</source>
- <translation>Autoreconf</translation>
+ <source>Log Commit Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration unchanged, skipping autoreconf step.</source>
- <translation>配置未改变,跳过autoreconf步骤。</translation>
+ <source>Applied to commit dates in VCS log.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Autoreconf</source>
- <comment>AutotoolsProjectManager::AutoreconfStepConfigWidget display name.</comment>
- <translation>Autoreconf</translation>
+ <source>Log Commit Hash</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build</source>
- <translation>构建</translation>
+ <source>Applied to commit hashes in VCS log.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Configuration</source>
- <translation>新配置</translation>
+ <source>Log Decoration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New configuration name:</source>
- <translation>新配置名称:</translation>
+ <source>Applied to commit decorations in VCS log.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build directory:</source>
- <translation>构建目录:</translation>
+ <source>Log Commit Subject</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file does not exist</source>
- <translation>打开项目 &apos;%1&apos;失败: 项目文件不存在</translation>
+ <source>Applied to commit subjects in VCS log.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
- <translation>打开项目 &apos;%1&apos;失败:项目已经被打开</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Autotools Wizard</source>
- <translation>Autotool向导</translation>
+ <source>Underline color of error diagnostics.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
- <translation>请进入您想构建项目的目录。Qt Creator 建议不要使用源目录构建。这能确保源目录干净,并且可以针对不同设定多次构建。</translation>
+ <source>Error Context</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build Location</source>
- <translation>构建路径</translation>
+ <source>Underline color of the contexts of error diagnostics.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configure</source>
- <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::ConfigureStep id.</comment>
- <translation>配置</translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">警告</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure</source>
- <translation>配置</translation>
+ <source>Underline color of warning diagnostics.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration unchanged, skipping configure step.</source>
- <translation>配置未改变,跳过configure步骤。</translation>
+ <source>Warning Context</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configure</source>
- <comment>AutotoolsProjectManager::ConfigureStepConfigWidget display name.</comment>
- <translation>配置</translation>
+ <source>Underline color of the contexts of warning diagnostics.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing %1 in directory %2</source>
- <translation>正在目录 %2中分析 %1</translation>
+ <source>Output Argument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing directory %1</source>
- <translation>正在分析目录 %1</translation>
+ <source>Writable arguments of a function call.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make</source>
- <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::MakeStep id.</comment>
- <translation>Make</translation>
+ <source>Static Member</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make</source>
- <translation>Make</translation>
+ <source>Names of static fields or member functions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.</source>
- <translation>Qt Creator 需要设置一个编译器来构建。在构建套件选项里设置一个编译器。</translation>
+ <source>Code Coverage Added Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration is faulty. Check the Issues view for details.</source>
- <translation>配置错误,请检查&quot;问题&quot;视图获得详细信息。</translation>
+ <source>New code that was not checked for tests.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make</source>
- <comment>AutotoolsProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.</comment>
- <translation>Make</translation>
+ <source>Partially Covered Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partial branch/condition coverage.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uncovered Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not covered at all.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully Covered Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully covered code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually Validated Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User added validation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code Coverage Dead Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unreachable code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code Coverage Execution Count Too Low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum count not reached.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Implicitly Not Covered Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PLACEHOLDER</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Implicitly Covered Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Implicit Manual Coverage Validation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BinEditorDocument</name>
+ <name>TextEditor::TextEditorWidget</name>
<message>
- <source>The Binary Editor cannot open empty files.</source>
- <translation>二进制编辑无法打开空文件。</translation>
+ <source>Line: 9999, Col: 999</source>
+ <translation type="unfinished">行号: %1, 列号: 999</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line: %1, Col: %2</source>
+ <translation type="unfinished">行号: %1, 列号: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor position: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other annotations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Document</source>
+ <translation type="unfinished">打印文档</translation>
</message>
<message>
<source>File Error</source>
- <translation>文件错误</translation>
+ <translation type="unfinished">文件错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1: %2</source>
- <translation>无法打开%1 : %2</translation>
+ <source>The text is too large to be displayed (%1 MB).</source>
+ <translation type="unfinished">文本过大,无法显示(%1 MB)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding. Editing not possible.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Encoding</source>
+ <translation type="unfinished">选择编码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snippet Parse Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom: %1%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete UTF-8 BOM on Save</source>
+ <translation type="unfinished">保存时删除UTF-8 BOM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add UTF-8 BOM on Save</source>
+ <translation type="unfinished">保存时添加UTF-8 BOM</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Bookmarks</name>
+ <name>TextEditor::TextMark</name>
<message>
- <source>Alt+Meta+M</source>
- <translation>Alt+Meta+M</translation>
+ <source>Show Diagnostic Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFieldSpecifics</name>
<message>
- <source>Alt+M</source>
- <translation>Alt+M</translation>
+ <source>Text Field</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text shown on the text field.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Placeholder text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Placeholder text.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read only</source>
+ <translation type="unfinished">只读</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether the text field is read only.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input mask</source>
+ <translation type="unfinished">输入掩码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restricts the valid text in the text field.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Echo mode</source>
+ <translation type="unfinished">回显模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies how the text is displayed in the text field.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClearCase</name>
+ <name>TextMark</name>
<message>
- <source>Select &amp;activity:</source>
- <translation>选择活动(&amp;A):</translation>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextTool</name>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Text Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextToolAction</name>
<message>
- <source>Keep item activity</source>
- <translation>保留项的活动</translation>
+ <source>Edit Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimelineBarItem</name>
<message>
- <source>&amp;Check Out</source>
- <translation>&amp;Check Out</translation>
+ <source>Range from %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Hijack</source>
- <translation>&amp;Hijack</translation>
+ <source>Override Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate version &quot;%1&quot;</source>
- <translation>注释版本 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Reset Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimelineKeyframeItem</name>
<message>
- <source>C&amp;learCase</source>
- <translation>C&amp;learCase</translation>
+ <source>Delete Keyframe</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Check Out...</source>
- <translation>Check Out...</translation>
+ <source>Edit Easing Curve...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Check &amp;Out &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>Check &amp;Out &quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>Edit Keyframe...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Todo</name>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+O</source>
- <translation>Meta+L,Meta+O</translation>
+ <source>Keyword</source>
+ <translation>关键字</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+O</source>
- <translation>Alt+L,Alt+O</translation>
+ <source>Icon</source>
+ <translation>图标</translation>
</message>
<message>
- <source>Check &amp;In...</source>
- <translation>Check &amp;In...</translation>
+ <source>Color</source>
+ <translation>颜色</translation>
</message>
<message>
- <source>Check &amp;In &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>Check &amp;In &quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>errorLabel</source>
+ <translatorcomment>dont need to translate</translatorcomment>
+ <translation>errorLabel</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+I</source>
- <translation>Meta+L,Meta+I</translation>
+ <source>Keyword cannot be empty, contain spaces, colons, slashes or asterisks.</source>
+ <translation>关键字不能为空,包含空格、冒号、斜杠或者星号。</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+I</source>
- <translation>Alt+L,Alt+I</translation>
+ <source>There is already a keyword with this name.</source>
+ <translation>已经有一个同名关键字。</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Check Out</source>
- <translation>撤销Check Out</translation>
+ <source>Keywords</source>
+ <translation>关键字</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Undo Check Out &quot;%1&quot;</source>
- <translation>撤销Check Out &quot;%1&quot; (&amp;U)</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+U</source>
- <translation>Meta+L,Meta+U</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>编辑</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+U</source>
- <translation>Alt+L,Alt+U</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Hijack</source>
- <translation>撤销Hijack</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>重置</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Hi&amp;jack &quot;%1&quot;</source>
- <translation>撤销Hijack &quot;%1&quot;(&amp;J)</translation>
+ <source>Scanning scope</source>
+ <translation>扫描范围</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+R</source>
- <translation>Meta+L,Meta+R</translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation>说明</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+R</source>
- <translation>Alt+L,Alt+R</translation>
+ <source>File</source>
+ <translation>文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Current File</source>
- <translation>Diff 当前文件</translation>
+ <source>Line</source>
+ <translation>行号</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Diff &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&amp;Diff &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>To-Do Entries</source>
+ <translation>To-Do事项</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+D</source>
- <translation>Meta+L,Meta+D</translation>
+ <source>To-Do</source>
+ <translation>To-Do</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+D</source>
- <translation>Alt+L,Alt+D</translation>
+ <source>Scan the whole active project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>History Current File</source>
- <translation>History当前文件</translation>
+ <source>Scan only the currently edited document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;History &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&amp;History &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Scan the current subproject</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+H</source>
- <translation>Meta+L,Meta+H</translation>
+ <source>Current Document</source>
+ <translation type="unfinished">当前文档</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+H</source>
- <translation>Alt+L,Alt+H</translation>
+ <source>Scan only the currently edited document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate Current File</source>
- <translation>Annotate 当前文件</translation>
+ <source>Active Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Annotate &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&amp;Annotate &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Scan the whole active project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+A</source>
- <translation>Meta+L,Meta+A</translation>
+ <source>Subproject</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+A</source>
- <translation>Alt+L,Alt+A</translation>
+ <source>Scan the current subproject.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add File...</source>
- <translation>添加文件...</translation>
+ <source>Show &quot;%1&quot; entries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add File &quot;%1&quot;</source>
- <translation>添加文件&quot;%1&quot;</translation>
+ <source>&lt;Enter regular expression to exclude&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff A&amp;ctivity...</source>
- <translation>Diff活动(&amp;A)...</translation>
+ <source>Regular expressions for file paths to be excluded from scanning.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ch&amp;eck In Activity</source>
- <translation>Ch&amp;eck In 活动</translation>
+ <source>Excluded Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TopicChooser</name>
<message>
- <source>Chec&amp;k In Activity &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>Ch&amp;eck In 活动 &quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation>为&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;选择一个标题:</translation>
</message>
<message>
- <source>Update Index</source>
- <translation>更新索引</translation>
+ <source>Choose Topic</source>
+ <translation>选择标题</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Tracing</name>
<message>
- <source>Update View</source>
- <translation>更新视图</translation>
+ <source>Duration</source>
+ <translation type="unfinished">持续时间</translation>
</message>
<message>
- <source>U&amp;pdate View &quot;%1&quot;</source>
- <translation>更新视图 &quot;%1&quot;(&amp;U)</translation>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="unfinished">选择</translation>
</message>
<message>
- <source>Check In All &amp;Files...</source>
- <translation>Check in所有文件(&amp;F)...</translation>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">启动</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+F</source>
- <translation>Meta+L,Meta+F</translation>
+ <source>Jump to previous event.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+F</source>
- <translation>Alt+L,Alt+F</translation>
+ <source>Jump to next event.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>View &amp;Status</source>
- <translation>查看状态(&amp;S)</translation>
+ <source>Show zoom slider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+S</source>
- <translation>Meta+L,Meta+S</translation>
+ <source>Select range.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+S</source>
- <translation>Alt+L,Alt+S</translation>
+ <source>View event information on mouseover.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Check In</source>
- <translation>Check In</translation>
+ <source>Collapse category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Selected Files</source>
- <translation>Diff 选中的文件</translation>
+ <source>Expand category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>撤销(&amp;U)</translation>
+ <source>others</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>重做(&amp;R)</translation>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Closing ClearCase Editor</source>
- <translation>正在关闭ClearCase编辑器</translation>
+ <source>No data available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to check in the files?</source>
- <translation>您想要checkin这些文件吗?</translation>
+ <source>Edit note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The comment check failed. Do you want to check in the files?</source>
- <translation>注释检查失败。您想要checkin这些文件吗?</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">关闭</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to undo the check out of &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>您想要撤销checkout &apos;%1&apos;吗?</translation>
+ <source>[unknown]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Hijack File</source>
- <translation>撤销Hijack文件</translation>
+ <source>End</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to undo hijack of &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>您想要撤销hijack &apos;%1&apos;吗?</translation>
+ <source>Could not open %1 for writing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>External diff is required to compare multiple files.</source>
- <translation>比较多个文件时需要外部的diff。</translation>
+ <source>Could not open %1 for reading.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter Activity</source>
- <translation>输入活动</translation>
+ <source>Could not re-read events from temporary trace file: %1
+The trace data is lost.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>UpdateInfo</name>
<message>
- <source>Activity Name</source>
- <translation>活动名称</translation>
+ <source>Qt Maintenance Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Check In Activity</source>
- <translation>Checkin 活动</translation>
+ <source>Start Maintenance Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>UpdateInfo::Internal::UpdateInfoPlugin</name>
<message>
- <source>Another check in is currently being executed.</source>
- <translation>另外一个checkin正在执行。</translation>
+ <source>Could not determine location of maintenance tool. Please check your installation if you did not enable this plugin manually.</source>
+ <translation>无法确定维护工具所在位置,请检查安装(有可能没有手动开启插件支持)。</translation>
</message>
<message>
- <source>There are no modified files.</source>
- <translation>没有被修改的文件。</translation>
+ <source>Checking for Updates</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No ClearCase executable specified.</source>
- <translation>未指定ClearCase的执行档。</translation>
+ <source>New updates are available. Start the update?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase Checkout</source>
- <translation>ClearCase Checkout</translation>
+ <source>Start Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File is already checked out.</source>
- <translation>文件已经被checkout。</translation>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <comment>Package name and version</comment>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set current activity failed: %1</source>
- <translation>设置当前的活动失败: %1</translation>
+ <source>Available updates:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter &amp;comment:</source>
- <translation>输入注释(&amp;comment):</translation>
+ <source>%1 is available. Check the &lt;a %2&gt;Qt blog&lt;/a&gt; for details.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase Add File %1</source>
- <translation>ClearCase添加文件 %1</translation>
+ <source>Start Package Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase Remove Element %1</source>
- <translation>ClearCase删除元素 %1</translation>
+ <source>Open Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This operation is irreversible. Are you sure?</source>
- <translation>这项操作不可逆。确定继续吗?</translation>
+ <source>No updates found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase Remove File %1</source>
- <translation>ClearCase删除文件 %1</translation>
+ <source>The maintenance tool at &quot;%1&quot; is not an executable. Check your installation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase Rename File %1 -&gt; %2</source>
- <translation>ClearCase重命名文件 %1-&gt; %2</translation>
+ <source>Check for Updates</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>UpdateInfo::Internal::UpdateInfoSettingsPage</name>
<message>
- <source>Activity Headline</source>
- <translation>活动的标题</translation>
+ <source>Configure Filters</source>
+ <translation type="unfinished">配置过滤器</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter activity headline</source>
- <translation>输入活动的标题</translation>
+ <source>Automatic Check for Updates</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CC Indexing</source>
- <translation>CC 正在索引</translation>
+ <source>Automatically runs a scheduled check for updates on a time interval basis. The automatic check for updates will be performed at the scheduled date, or the next startup following it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase Check In</source>
- <translation>ClearCase Check In</translation>
+ <source>Check for new Qt versions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Chec&amp;k in even if identical to previous version</source>
- <translation>即使与前一版本完全相同仍然checkin (&amp;K)</translation>
+ <source>Check interval basis:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Check In</source>
- <translation>&amp;Check In</translation>
+ <source>Next check date:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase Command</source>
- <translation>ClearCase 命令</translation>
+ <source>Check Now</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last check date:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not checked yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Daily</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weekly</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monthly</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New updates are available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No new updates are available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>In order to use External diff, &apos;diff&apos; command needs to be accessible.</source>
- <translation>为了使用外部的diff,&apos;diff&apos;命令必须可访问。</translation>
+ <source>Checking for updates...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> DiffUtils is available for free download &lt;a href=&quot;http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm&quot;&gt;here&lt;/a&gt;. Please extract it to a directory in your PATH.</source>
- <translation>DiffUtils可从&lt;a href=&quot;http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm&quot;&gt;这里&lt;/a&gt;免费下载。请将它解压到您的PATH的目录中。</translation>
+ <source>Update</source>
+ <comment>Update</comment>
+ <translation type="unfinished">更新</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CMakeProjectManager</name>
+ <name>Utils::Archive</name>
<message>
- <source>Build CMake target</source>
- <translation>构建 CMake 目标</translation>
+ <source>File format not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find any unarchiving executable in PATH (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running %1
+in &quot;%2&quot;.
+
+</source>
+ <comment>Running &lt;cmd&gt; in &lt;workingdirectory&gt;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::BaseTreeView</name>
<message>
- <source>Choose Cmake Executable</source>
- <translation>选择CMake 的执行档</translation>
+ <source>Show %1 Column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::CheckableMessageBox</name>
<message>
- <source>The cmake executable is valid.</source>
- <translation>cmake的执行档无效。</translation>
+ <source>Do not ask again</source>
+ <translation>下次不再询问</translation>
</message>
<message>
- <source>Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path.</source>
- <translation>请指定cmake可执行档的路径,在环境变量path中没有找到cmake执行档。</translation>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> The cmake executable (%1) does not exist.</source>
- <translation>cmake执行档 (%1) 不存在。</translation>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> The path %1 is not a executable.</source>
- <translation> 路径 %1 不是可执行程序。</translation>
+ <source>Do not &amp;ask again</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> The path %1 is not a valid cmake.</source>
- <translation> 路径 %1 不是有效的cmake。</translation>
+ <source>Do not &amp;show again</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::DocumentManager</name>
+ <name>Utils::ClassNameValidatingLineEdit</name>
<message>
- <source>File Error</source>
- <translation>文件错误</translation>
+ <source>The class name must not contain namespace delimiters.</source>
+ <translation>类名不能包含命名空间分隔符。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while saving file: %1</source>
- <translation>保存文件时发生错误: %1</translation>
+ <source>Please enter a class name.</source>
+ <translation>请输入类名。</translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite?</source>
- <translation>覆盖?</translation>
+ <source>The class name contains invalid characters.</source>
+ <translation>类名含有无效字符。</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::DebuggerMainWindow</name>
<message>
- <source>An item named &apos;%1&apos; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>名为&apos;%1&apos;的项已经存在,您想要覆盖它吗?</translation>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save File As</source>
- <translation>文件另存为</translation>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">停止</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::DetailsButton</name>
<message>
- <source>Open File</source>
- <translation>打开文件</translation>
+ <source>Details</source>
+ <translation>详情</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::ElfReader</name>
<message>
- <source>File Is Read Only</source>
- <translation>文件是只读状态</translation>
+ <source>odd cpu architecture</source>
+ <translation>异常的cpu体系架构</translation>
</message>
<message>
- <source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is read only.</source>
- <translation>文件 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 是只读的。</translation>
+ <source>unexpected e_shsize</source>
+ <translation>未预料到的e_shsize</translation>
</message>
<message>
- <source>Make &amp;Writable</source>
- <translation>使文件可写(&amp;W)</translation>
+ <source>unexpected e_shentsize</source>
+ <translation>未预料到的 e_shentsize</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>announced %n sections, each %1 bytes, exceed file size</source>
+ <translation>
+ <numerusform>公布了 %n个部分,每部分%1个字节,超出了文件的大小</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation>另存为(&amp;S)...</translation>
+ <source>string table seems to be at 0x%1</source>
+ <translation>字符串表可能在0x%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot reload %1</source>
- <translation>无法重新载入%1</translation>
+ <source>section name %1 of %2 behind end of file</source>
+ <translation>%2的段名 %1在文件末尾之后</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is an invalid ELF object (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not an ELF object (file too small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not an ELF object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>odd endianness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::OpenEditorsViewFactory</name>
+ <name>Utils::EnvironmentDialog</name>
<message>
- <source>Meta+O</source>
- <translation>Meta+O</translation>
+ <source>Edit Environment</source>
+ <translation type="unfinished">编辑时的环境变量</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+O</source>
- <translation>Alt+O</translation>
+ <source>Enter one environment variable per line.
+To set or change a variable, use VARIABLE=VALUE.
+To append to a variable, use VARIABLE+=VALUE.
+To prepend to a variable, use VARIABLE=+VALUE.
+Existing variables can be referenced in a VALUE with ${OTHER}.
+To clear a variable, put its name on a line with nothing else on it.
+To disable a variable, prefix the line with &quot;#&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::IDocument</name>
+ <name>Utils::EnvironmentIdAccessor</name>
<message>
- <source>File was restored from auto-saved copy. Select Save to confirm or Revert to Saved to discard changes.</source>
- <translation>文件由自动保存的备份恢复。选择“保存”来确认, 或者“恢复”回滚到已经保存的内容来丢弃修改。</translation>
+ <source>Settings File for &quot;%1&quot; from a Different Environment?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No settings file created by this instance of %1 was found.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Did you work with this project on another machine or using a different settings path before?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you still want to load the settings file &quot;%2&quot;?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::IVersionControl</name>
+ <name>Utils::EnvironmentModel</name>
<message>
- <source>Open with VCS (%1)</source>
- <translation>使用VCS打开 (%1)</translation>
+ <source>&lt;VARIABLE&gt;</source>
+ <translation>&lt;变量&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppEditor::Internal::FunctionDeclDefLink</name>
+ <name>Utils::FancyLineEdit</name>
<message>
- <source>Target file was changed, could not apply changes</source>
- <translation>目标文件改变, 无法应用修改</translation>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">过滤器</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply changes to definition</source>
- <translation>应用对定义的修改</translation>
+ <source>Clear text</source>
+ <translation type="unfinished">清除文字</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::FancyMainWindow</name>
<message>
- <source>Apply changes to declaration</source>
- <translation>应用对声明的修改</translation>
+ <source>Reset to Default Layout</source>
+ <translation>重置为默认布局</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply Function Signature Changes</source>
- <translation>应用函数签名的更改</translation>
+ <source>Central Widget</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically Hide View Title Bars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QuickFix::ExtractFunction</name>
+ <name>Utils::FileNameValidatingLineEdit</name>
<message>
- <source>Extract Function</source>
- <translation>解压缩函数</translation>
+ <source>Name is empty.</source>
+ <translation>名称为空。</translation>
</message>
<message>
- <source>Extract Function Refactoring</source>
- <translation>解压缩函数的重构</translation>
+ <source>Name contains white space.</source>
+ <translation>名称包含空白。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File extension %1 is required:</source>
+ <translation>需要文件扩展 %1 :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File extensions %1 are required:</source>
+ <translation>需要文件扩展 %1 :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter function name</source>
- <translation>输入函数名</translation>
+ <source>Invalid characters &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid function name</source>
- <translation>无效的函数名</translation>
+ <source>Name matches MS Windows device (CON, AUX, PRN, NUL, COM1, COM2, ..., COM9, LPT1, LPT2, ..., LPT9)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>IndexingSupport</name>
+ <name>Utils::FileSaverBase</name>
<message>
- <source>Parsing</source>
- <translation type="obsolete">分析中</translation>
+ <source>File Error</source>
+ <translation type="unfinished">文件错误</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Utils::FileSearch</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1: 被取消。在 %2 个文件找到了%n 次。</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1: %n occurrences found in %2 files.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1: 在 %2 个文件找到了%n 次。</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <source>Delete Breakpoint</source>
- <translation>删除断点</translation>
+ <source>Fi&amp;le pattern:</source>
+ <translation type="unfinished">文件模式(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete All Breakpoints</source>
- <translation>删除所有断点</translation>
+ <source>Excl&amp;usion pattern:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Breakpoints of &quot;%1&quot;</source>
- <translation>删除 &quot;%1&quot; 的断点</translation>
+ <source>List of comma separated wildcard filters. Files with file name or full file path matching any filter are included.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::FileSystemModel</name>
<message>
- <source>Delete Breakpoints of File</source>
- <translation>删除文件的断点</translation>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation>按内容调整列宽</translation>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Breakpoint...</source>
- <translation>编辑断点...</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Associate Breakpoint With All Threads</source>
- <translation>关联断点到所有线程</translation>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Associate Breakpoint With Thread %1</source>
- <translation>关联断点到线程 %1</translation>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronize Breakpoints</source>
- <translation>同步断点</translation>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
</message>
<message>
- <source>Disable Selected Breakpoints</source>
- <translation>禁用选择的断点</translation>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::FileUtils</name>
<message>
- <source>Enable Selected Breakpoints</source>
- <translation>启用选择的断点</translation>
+ <source>Refusing to remove root directory.</source>
+ <translation>拒绝移除根目录(root)。</translation>
</message>
<message>
- <source>Disable Breakpoint</source>
- <translation>禁用断点</translation>
+ <source>Refusing to remove your home directory.</source>
+ <translation>拒绝移除您的家目录(home)。</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable Breakpoint</source>
- <translation>启用断点</translation>
+ <source>Cannot open %1 for reading: %2</source>
+ <translation>无法打开%1 来读取: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Breakpoint...</source>
- <translation>添加断点...</translation>
+ <source>Cannot read %1: %2</source>
+ <translation>无法读取%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Breakpoint</source>
- <translation>添加断点</translation>
+ <source>File Error</source>
+ <translation>文件错误</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Start Debugger</source>
- <translation>启动调试器</translation>
+ <source>Cannot write file %1. Disk full?</source>
+ <translation>无法写入文件%1。磁盘已满?</translation>
</message>
<message>
- <source>Server port:</source>
- <translation>服务器端口:</translation>
+ <source>Cannot overwrite file %1: %2</source>
+ <translation>无法覆盖文件 %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Working Directory</source>
- <translation>选择工作目录</translation>
+ <source>Cannot create file %1: %2</source>
+ <translation>无法创建文件%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Server Start Script</source>
- <translation>选择服务器启动脚本</translation>
+ <source>Cannot create temporary file in %1: %2</source>
+ <translation>无法在%1创建临时文件 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>This option can be used to point to a script that will be used to start a debug server. If the field is empty, Qt Creator&apos;s default methods to set up debug servers will be used.</source>
- <translation>该选项可以用于指出用于启动调试服务器的脚本。如果该项为空,将使用Qt Creator默认的方法设置调试服务器。</translation>
+ <source>Failed to remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Server start script:</source>
- <translation>服务器启动脚本(&amp;S):</translation>
+ <source>Failed to remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Location of Debugging Information</source>
- <translation>选择调试信息的位置</translation>
+ <source>%1 on %2</source>
+ <comment>File on device</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Base path for external debug information and debug sources. If empty, $SYSROOT/usr/lib/debug will be chosen.</source>
- <translation>外部调试信息和调试源码的基本路径。如果为空则选择$SYSROOT/usr/lib/debug。</translation>
+ <source>%1 %2 on %3</source>
+ <comment>File and args on device</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Kit:</source>
- <translation>构建套件(&amp;Kit):</translation>
+ <source>Cannot read %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Local &amp;executable:</source>
- <translation>本地执行档(&amp;E):</translation>
+ <source>Cannot write file %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Command line &amp;arguments:</source>
- <translation>命令行的参数(&amp;A):</translation>
+ <source>%1: Is a reserved filename on Windows. Cannot save.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Working directory:</source>
- <translation>工作目录(&amp;W):</translation>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run in &amp;terminal:</source>
- <translation>在终端中运行(&amp;T):</translation>
+ <source>Overwrite existing file &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Break at &quot;&amp;main&quot;:</source>
- <translation>在&apos;main&apos;函数断点(&amp;M):</translation>
+ <source>Could not copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debug &amp;information:</source>
- <translation>调试信息(&amp;i):</translation>
+ <source>Failed to create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished">创建目录失败:&apos;%1&apos;。</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::FileWizardPage</name>
<message>
- <source>&amp;Recent:</source>
- <translation>最近历史(&amp;R):</translation>
+ <source>Choose the Location</source>
+ <translation type="unfinished">选择位置</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>端口(&amp;P):</translation>
+ <source>File name:</source>
+ <translation type="unfinished">文件名:</translation>
</message>
<message>
- <source>Start Remote Engine</source>
- <translation>启动远程引擎</translation>
+ <source>Path:</source>
+ <translation type="unfinished">路径:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Host:</source>
- <translation>主机(&amp;H):</translation>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Username:</source>
- <translation>用户名(&amp;U):</translation>
+ <source>The default suffix if you do not explicitly specify a file extension is &quot;.%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::HostOsInfo</name>
<message>
- <source>&amp;Password:</source>
- <translation>密码(&amp;P):</translation>
+ <source>Cannot create OpenGL context.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::InfoBarDisplay</name>
<message>
- <source>&amp;Engine path:</source>
- <translation>引擎路径(&amp;E):</translation>
+ <source>&amp;Show Details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Inferior path:</source>
- <translation>底层(&amp;Inferior)路径:</translation>
+ <source>Do Not Show Again</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation>重置</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">关闭</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::LauncherHandle</name>
<message>
- <source>Type Formats</source>
- <translation>类型格式</translation>
+ <source>Process launcher socket error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::LauncherSocket</name>
<message>
- <source>Qt Types</source>
- <translation>Qt的类型</translation>
+ <source>Failed to start process launcher at &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Standard Types</source>
- <translation>标准类型</translation>
+ <source>Process launcher closed unexpectedly: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Misc Types</source>
- <translation>其他类型</translation>
+ <source>Socket error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal protocol error: invalid packet size %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal protocol error: invalid packet type %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launcher socket closed unexpectedly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Utils::LinearProgressWidget</name>
<message>
- <source>Manage...</source>
- <translation>管理...</translation>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::MacroExpander</name>
<message>
- <source>The debugger to use for this kit.</source>
- <translation>当前构建套件使用的调试器。</translation>
+ <source>Infinite recursion error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Auto-detect</source>
- <translation>自动检测</translation>
+ <source>%1: Full path including file name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit...</source>
- <translation>编辑...</translation>
+ <source>%1: Full path excluding file name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Full path including file name, with native path separator (backslash on Windows).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Full path excluding file name, with native path separator (backslash on Windows).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger:</source>
- <translation>调试器:</translation>
+ <source>%1: File name without path.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot;的调试器</translation>
+ <source>%1: File base name without path and suffix.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global variables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access environment variables.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Utils::MinimizableInfoBars</name>
<message>
- <source>&amp;Engine:</source>
- <translation>引擎(&amp;E):</translation>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">最小化</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::NameValueModel</name>
<message>
- <source>&amp;Binary:</source>
- <translation>二进制(&amp;B):</translation>
+ <source>&lt;UNSET&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;未设定&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>64-bit version</source>
- <translation>64 位版本</translation>
+ <source>Variable</source>
+ <translation type="unfinished">变量</translation>
</message>
<message>
- <source>32-bit version</source>
- <translation>32 位版本</translation>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">值</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debugger executable&lt;/a&gt; (%2) here.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.</extracomment>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;在这里指定到 &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows 控制台调试器执行档&lt;/a&gt;(%2)的路径。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>&lt;VARIABLE&gt;</source>
+ <extracomment>Name when inserting a new variable</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&lt;变量&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;VALUE&gt;</source>
+ <extracomment>Value when inserting a new variable</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&lt;值&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Utils::NameValuesDialog</name>
<message>
- <source>No debugger set up.</source>
- <translation>调试器未设置。</translation>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger &apos;%1&apos; not found.</source>
- <translation>调试器&apos;%1&apos;未找到。</translation>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消(&amp;C)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::PathChooser</name>
<message>
- <source>Debugger &apos;%1&apos; not executable.</source>
- <translation>调试器 &apos;%1&apos;不可执行。</translation>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>选择...</translation>
</message>
<message>
- <source>The debugger location must be given as an absolute path (%1).</source>
- <translation>调试器的路径必须给出绝对路径(%1)。</translation>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>浏览...</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 &lt;None&gt;</source>
- <translation>%1 &lt;无&gt;</translation>
+ <source>Choose Directory</source>
+ <translation>选择目录</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 using &quot;%2&quot;</source>
- <translation>%1使用&quot;%2&quot;</translation>
+ <source>Choose Executable</source>
+ <translation>选择执行档</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File</source>
+ <translation>选择文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path must not be empty.</source>
+ <translation>路径不能为空。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>路径:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path &quot;%1&quot; expanded to an empty string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path &quot;%1&quot; is not a directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path &quot;%1&quot; is not a file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GDB Engine</source>
- <translation>GDB 引擎</translation>
+ <source>The path &quot;%1&quot; is not an executable file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CDB Engine</source>
- <translation>CDB 引擎</translation>
+ <source>Invalid path &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>LLDB Engine</source>
- <translation>LLDB 引擎</translation>
+ <source>Cannot execute &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No kit found.</source>
- <translation>未找到构建套件。</translation>
+ <source>Full path: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DeviceProcessesDialog</name>
+ <name>Utils::PathListEditor</name>
<message>
- <source>&amp;Attach to Process</source>
- <translation>&amp;Attach到进程</translation>
+ <source>Insert...</source>
+ <translation>插入...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Line</source>
+ <translation>删除行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>清除</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Utils::ProjectIntroPage</name>
<message>
- <source>Debugger Settings</source>
- <translation>调试器的设置</translation>
+ <source>The project already exists.</source>
+ <translation>项目已经存在。</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable C++</source>
- <translation>启用C++</translation>
+ <source>A file with that name already exists.</source>
+ <translation>存在同名文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable QML</source>
- <translation>启用QML</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug port:</source>
- <translation>调试端口:</translation>
+ <source>Create in:</source>
+ <translation>创建路径:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;What are the prerequisites?&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;先决条件是什么?&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Use as default project location</source>
+ <translation>设为默认的项目路径</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable Debugging of Subprocesses</source>
- <translation>打开子进程的调试功能</translation>
+ <source>Introduction and Project Location</source>
+ <translation>项目介绍和位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug</source>
- <translation>调试</translation>
+ <source>Enter project name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create a debugger engine of the type &apos;%1&apos;</source>
- <translation>无法为类型&apos;%1&apos;创建调试引擎</translation>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Starting executable failed:
-</source>
- <translation>启动执行档失败:
-</translation>
+ <source>Name is empty.</source>
+ <translation type="unfinished">名称为空。</translation>
</message>
<message>
- <source>Attached to process %1.</source>
- <translation>attach到进程%1。</translation>
+ <source>Project name is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Qt Options</source>
- <translation>打开Qt选项</translation>
+ <source>Invalid character &quot;.&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Turn off Helper Usage</source>
- <translation>关闭助手应用</translation>
+ <source>Invalid character &quot;%1&quot; found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::ProxyCredentialsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Proxy Credentials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Continue Anyway</source>
- <translation>依然继续</translation>
+ <source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging Helper Missing</source>
- <translation>缺失调试助手</translation>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="unfinished">用户名:</translation>
</message>
<message>
- <source>The debugger could not load the debugging helper library.</source>
- <translation>调试器无法装载调试帮助库。</translation>
+ <source>Username</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. In the Qt Creator Build and Run preferences page, select a Qt version, expand the Details section and click Build All.</source>
- <translation>调试助手用于美化一些Qt和标准库类型数据的显示格式。它必须为每个使用的Qt版本单独编译。在Qt Creator的“构建和运行”首选项页面,选择一个Qt版本,打开 “详情”部分然后点击“构建所有”。</translation>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="unfinished">密码:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">密码</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Utils::QtcProcess</name>
<message>
- <source>Error Loading Core File</source>
- <translation>载入核心文件出错</translation>
+ <source>Error in command line.</source>
+ <translation>命令行发生错误。</translation>
</message>
<message>
- <source>The specified file does not appear to be a core file.</source>
- <translation>指定的文件看上去不是一个核心文件。</translation>
+ <source>Internal socket error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error Loading Symbols</source>
- <translation>载入符号错误</translation>
+ <source>The program &quot;%1&quot; does not exist or is not executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No executable to load symbols from specified core.</source>
- <translation>从指定的核心中无法载入执行档的符号。</translation>
+ <source>Process Not Responding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Symbols found.</source>
- <translation>找到符号。</translation>
+ <source>The process is not responding.</source>
+ <translation type="unfinished">进程未响应。</translation>
</message>
<message>
- <source>No symbols found in core file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
- <translation>核心文件中找不到符号 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;。</translation>
+ <source>The process &quot;%1&quot; is not responding.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This can be caused by a path length limitation in the core file.</source>
- <translation>此问题可能是由核心文件中的路径长度限制引起。</translation>
+ <source>Terminate the process?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Try to specify the binary using the &lt;i&gt;Debug-&gt;Start Debugging-&gt;Attach to Core&lt;/i&gt; dialog.</source>
- <translation>尝试用&lt;i&gt;调试-&gt;开始调试-&gt;关联到核心&lt;/i&gt;对话框指定二进制文件。</translation>
+ <source>The command &quot;%1&quot; finished successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Attached to core.</source>
- <translation>关联到核心。</translation>
+ <source>The command &quot;%1&quot; terminated with exit code %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Attach to core &quot;%1&quot; failed:
-</source>
- <translation>关联到核心 %1失败:
-</translation>
+ <source>The command &quot;%1&quot; terminated abnormally.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The command &quot;%1&quot; could not be started.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The command &quot;%1&quot; did not respond within the timeout limit (%2 s).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set up communication channel: %1</source>
+ <translation type="unfinished">无法建立通信通道: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press &lt;RETURN&gt; to close this window...</source>
+ <translation type="unfinished">按 &lt;RETURN&gt; 来关闭窗口...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation type="unfinished">无法创建临时文件: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write temporary file. Disk full?</source>
+ <translation type="unfinished">无法创建临时文件。磁盘已满?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create temporary directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected output from helper program (%1).</source>
+ <translation type="unfinished">意料外的输出,来自帮助程序 (%1)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot change to working directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot execute &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The process &quot;%1&quot; could not be started: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quoting error in command.</source>
+ <translation type="unfinished">命令发生引用(quoting) 错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported.</source>
+ <translation type="unfinished">目前不支持在终端中调试复杂的命令。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quoting error in terminal command.</source>
+ <translation type="unfinished">终端命令发生引用(quoting)错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal command may not be a shell command.</source>
+ <translation type="unfinished">终端命令可能不是一个shell命令。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start the terminal emulator &quot;%1&quot;, change the setting in the Environment preferences. (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create socket &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
+ <translation type="unfinished">无法获得inferior的句柄: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
+ <translation type="unfinished">无法获得inferior的退出状态: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid command</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Utils::RemoveFileDialog</name>
<message>
- <source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
- <translation>无法设置与子进程的通讯: %1</translation>
+ <source>Remove File</source>
+ <translation type="unfinished">删除文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete file permanently</source>
+ <translation type="unfinished">彻底删除文件(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove from version control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File to remove:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder to remove:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Utils::SettingsAccessor</name>
<message>
- <source>The upload process failed to start. Shell missing?</source>
- <translation>上载进程启动失败,缺少Shell?</translation>
+ <source>Failed to Read File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
- <translation>上载进程成功启动后崩溃。</translation>
+ <source>Could not open &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
- <translation>最后一次waitFor...()函数超时。QProcess的状态未改变,您可以尝试再次调用waitFor...()。</translation>
+ <source>Failed to Write File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
- <translation>尝试写入上载进程时发生了错误。例如进程可能没有在运行,或者可能关闭了输入通道。</translation>
+ <source>There was nothing to write.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
- <translation>尝试从上载进程读取时发生错误。例如进程可能没有在运行。</translation>
+ <source>No Valid Settings Found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
- <translation>上传程序发生了一个未知错误。这是error()的默认返回值。</translation>
+ <source>&lt;p&gt;No valid settings file could be found.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;All settings files found in directory &quot;%1&quot; were unsuitable for the current version of %2, for instance because they were written by an incompatible version of %2, or because a different settings path was used.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No symbol file given.</source>
- <translation>未给出符号文件。</translation>
+ <source>&lt;p&gt;No valid settings file could be found.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;All settings files found in directory &quot;%1&quot; were either too new or too old to be read.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reading debug information failed:
-</source>
- <translation>读取调试信息失败:
-</translation>
+ <source>Using Old Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The versioned backup &quot;%1&quot; of the settings file is used, because the non-versioned file was created by an incompatible version of %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Settings changes made since the last time this version of %2 was used are ignored, and changes made now will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be propagated to the newer version.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported Merge Settings File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Interrupting not possible</source>
- <translation>不可中断</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is not supported by %2. Do you want to try loading it anyway?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Utils::SettingsSelector</name>
<message>
- <source>Remote Error</source>
- <translation>远程错误</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve list of free ports:</source>
- <translation>无法获取空闲端口的列表:</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Process aborted</source>
- <translation>进程退出</translation>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>重命名</translation>
</message>
<message>
- <source>Running command: %1</source>
- <translation>执行命令:%1</translation>
+ <source>Do you really want to delete the configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
+ <translation>确定要删除此配置&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection error: %1</source>
- <translation>连接错误:%1</translation>
+ <source>New name for configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation>配置的新名称 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting gdbserver...</source>
- <translation>启动 gdbserver...</translation>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation>重命名...</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::StringAspect</name>
<message>
- <source>Port %1 is now accessible.</source>
- <translation>端口 %1 现在可以访问。</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::TextFileFormat</name>
<message>
- <source>Server started on %1:%2</source>
- <translation>服务器在 %1启动: %2</translation>
+ <source>Out of memory.</source>
+ <translation>内存不足。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find local executable for remote process &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>找不到远程进程 %1的本地执行档。</translation>
+ <source>An encoding error was encountered.</source>
+ <translation>发生了一个编码错误。</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::TriStateAspect</name>
<message>
- <source>Cannot find ABI for remote process &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>找不到远程进程 %1的ABI。</translation>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote: &quot;%1:%2&quot;</source>
- <translation>远程:&apos;%1: %2&quot;</translation>
+ <source>Disable</source>
+ <translation type="unfinished">禁用</translation>
</message>
<message>
- <source>Process gdbserver finished. Status: %1</source>
- <translation>gdbserver进程完成。状态: %1</translation>
+ <source>Leave at Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Utils::UnixTools</name>
<message>
- <source>Download of remote file succeeded.</source>
- <translation>远程文件下载成功。</translation>
+ <source>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Variable&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Expands to&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;file name (with full path)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%n&lt;/td&gt;&lt;td&gt;file name (without path)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;变量&lt;/th&gt;&lt;th&gt;扩展为&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前文件所在目录&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;文件名 (带完整路径)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%n&lt;/td&gt;&lt;td&gt;文件名 (不带路径)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Utils::VariableChooser</name>
<message>
- <source>Module Name</source>
- <translation>模块名称</translation>
+ <source>Insert Variable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Module Path</source>
- <translation>模块路径</translation>
+ <source>Current Value: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Symbols Read</source>
- <translation>符号读取</translation>
+ <source>Insert Unexpanded Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Symbols Type</source>
- <translation>符号类型</translation>
+ <source>Insert &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start Address</source>
- <translation>起始地址</translation>
+ <source>Insert Expanded Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>End Address</source>
- <translation>结束地址</translation>
+ <source>Select a variable to insert.</source>
+ <translation type="unfinished">选择一个变量来插入。</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>未知</translation>
+ <source>Variables</source>
+ <translation type="unfinished">变量</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::fileDeletedPrompt</name>
<message>
- <source>No</source>
- <translation>否</translation>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>关闭(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Yes</source>
- <translation>是</translation>
+ <source>Save &amp;as...</source>
+ <translation>另存为(&amp;A)...</translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>无</translation>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>保存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <source>Plain</source>
- <translation>Plain</translation>
+ <source>File Has Been Removed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fast</source>
- <translation>Fast</translation>
+ <source>The file %1 has been removed from disk. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>debuglnk</source>
- <translation>debuglnk</translation>
+ <source>C&amp;lose All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::reloadPrompt</name>
<message>
- <source>buildid</source>
- <translation>buildid</translation>
+ <source>File Changed</source>
+ <translation>文件已改变</translation>
</message>
<message>
- <source>It is unknown whether this module contains debug information.
-Use &quot;Examine Symbols&quot; from the context menu to initiate a check.</source>
- <translation>当前模块是否包含调试信息尚未可知。
-使用上下文菜单中的&quot;检查符号&quot;发起一个检查。</translation>
+ <source>The unsaved file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; has been changed on disk. Do you want to reload it and discard your changes?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This module neither contains nor references debug information.
-Stepping into the module or setting breakpoints by file and line will not work.</source>
- <translation>这个模块既不包含也不引用调试信息。
-单步进入模块或按文件和行号设置断点将不起作用。</translation>
+ <source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; has been changed on disk. Do you want to reload it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This module contains debug information.
-Stepping into the module or setting breakpoints by file and is expected to work.</source>
- <translation>这个模块包含调试信息。
-单步进入模块或按文件设置断点应当正常工作。</translation>
+ <source>The default behavior can be set in %1 &gt; Preferences &gt; Environment &gt; System.</source>
+ <comment>macOS</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This module does not contain debug information itself, but contains a reference to external debug information.</source>
- <translation>这个模块本身没有包含调试信息,但包含了外部调试信息的引用。</translation>
+ <source>The default behavior can be set in Edit &gt; Preferences &gt; Environment &gt; System.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;unknown&gt;</source>
- <comment>address</comment>
- <extracomment>End address of loaded module</extracomment>
- <translation>&lt;未知&gt;</translation>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No to All &amp;&amp; &amp;Diff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>VCS</name>
<message>
- <source>Update Module List</source>
- <translation>更新模块列表</translation>
+ <source>CVS Commit Editor</source>
+ <translation>CVS提交编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Source Files for Module &quot;%1&quot;</source>
- <translation>为模块 &quot;%1&quot; 显示源文件</translation>
+ <source>CVS Command Log Editor</source>
+ <translation>CVS命令行日志编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Load Symbols for All Modules</source>
- <translation>为所有模块载入符号</translation>
+ <source>CVS File Log Editor</source>
+ <translation>CVS文件日志编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Examine All Modules</source>
- <translation>检查所有模块</translation>
+ <source>CVS Annotation Editor</source>
+ <translation>CVS注释编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Load Symbols for Module</source>
- <translation>为模块载入符号</translation>
+ <source>CVS Diff Editor</source>
+ <translation>CVS Diff编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit File</source>
- <translation>编辑文件</translation>
+ <source>Git Annotation Editor</source>
+ <translation>Git注释编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Symbols</source>
- <translation>显示符号</translation>
+ <source>Git Submit Editor</source>
+ <translation>Git 提交编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Dependencies</source>
- <translation>显示依赖</translation>
+ <source>Mercurial File Log Editor</source>
+ <translation>Mercurial文件日志编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Load Symbols for Module &quot;%1&quot;</source>
- <translation>为模块 &quot;%1&quot; 载入符号</translation>
+ <source>Mercurial Annotation Editor</source>
+ <translation>Mercurial注释编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit File &quot;%1&quot;</source>
- <translation>编辑文件 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Mercurial Diff Editor</source>
+ <translation>Mercurial Diff编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Symbols in File &quot;%1&quot;</source>
- <translation>显示文件 &quot;%1&quot; 中的符号</translation>
+ <source>Mercurial Commit Log Editor</source>
+ <translation>Mercurial 提交日志编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Dependencies of &quot;%1&quot;</source>
- <translation>显示&quot;%1&quot;的依赖</translation>
+ <source>Perforce.SubmitEditor</source>
+ <translation>Perforce提交编辑器</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Connecting to debug server %1:%2</source>
- <translation>连接到调试服务器%1:%2</translation>
+ <source>Perforce Log Editor</source>
+ <translation>Perforce日志编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: (%1) %2</source>
- <comment>%1=error code, %2=error message</comment>
- <translation>错误:(%1) %2</translation>
+ <source>Perforce Diff Editor</source>
+ <translation>Perforce Diff 编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Disconnected.
-
-</source>
- <translation>连接已断开。
-
-</translation>
+ <source>Perforce Annotation Editor</source>
+ <translation>Perforce注释编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Resolving host.</source>
- <translation>正在解析主机。</translation>
+ <source>Subversion Commit Editor</source>
+ <translation>Subversion提交编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Connecting to debug server.</source>
- <translation>正在连接到调试服务器。</translation>
+ <source>Subversion File Log Editor</source>
+ <translation>Subversion文件日志编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Connected.
-</source>
- <translation>已连接。
-</translation>
+ <source>Subversion Annotation Editor</source>
+ <translation>Subversion注释编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Closing.</source>
- <translation>正在关闭。</translation>
+ <source>Bazaar File Log Editor</source>
+ <translation>Bazaar 文件日志编辑器</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Success: </source>
- <translation>成功:</translation>
+ <source>Bazaar Annotation Editor</source>
+ <translation>Bazaar注释编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Properties</source>
- <translation>属性</translation>
+ <source>Bazaar Diff Editor</source>
+ <translation>Bazaar Diff编辑器</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>The %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. </source>
- <translation>要想更改第%2行第%3列的%1属性,必须重新载入QML应用。</translation>
+ <source>Bazaar Commit Log Editor</source>
+ <translation>Bazaar 提交日志编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. </source>
- <translation>要想更改第%2行第%3列的%1元素,必须重新载入QML应用。</translation>
+ <source>ClearCase Check In Editor</source>
+ <translation>ClearCase Check In 编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>The changes in JavaScript cannot be applied without reloading the QML application. </source>
- <translation>要想应用JavaScript中的更改,必须重新载入QML程序。</translation>
+ <source>ClearCase File Log Editor</source>
+ <translation>ClearCase 文件日志编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>The changes made cannot be applied without reloading the QML application. </source>
- <translation>要想应用更改,必须重新载入QML程序。</translation>
+ <source>ClearCase Annotation Editor</source>
+ <translation>ClearCase 注释编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>You can continue debugging, but behavior can be unexpected.</source>
- <translation>您可以继续调试,但是可能得到意外的结果。</translation>
+ <source>ClearCase Diff Editor</source>
+ <translation>ClearCase Diff 编辑器</translation>
</message>
<message>
- <source>Reload QML</source>
- <translation>重新载入QML</translation>
+ <source>Git SVN Log Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Anonymous Function</source>
- <translation>匿名函数</translation>
+ <source>Git Log Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Reflog Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Commit Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Rebase Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Reload Register Listing</source>
- <translation>重新载入寄存器列表</translation>
+ <source>Function:</source>
+ <translation>函数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Disassembler...</source>
- <translation>打开反汇编程序...</translation>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>位置:</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Memory Editor at 0x%1</source>
- <translation>在 0x%1 处打开内存编辑器</translation>
+ <source>Instruction pointer:</source>
+ <translation>指令指针:</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Memory View at Value of Register %1 0x%2</source>
- <translation>在寄存器%1的值 0x%2 处打开内存查看器</translation>
+ <source>Object:</source>
+ <translation>对象:</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Disassembler at 0x%1</source>
- <translation>在0x %1 处打开反汇编程序</translation>
+ <source>Could not parse hex number from &quot;%1&quot; (%2)</source>
+ <translation>无法从&quot;%1&quot; (%2) 解析出十六进制数字</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Memory Editor</source>
- <translation>打开内存编辑器</translation>
+ <source>trying to read element text although current position is not start of element</source>
+ <translation>尝试着读取元素的文本尽管当前的位置不是元素的开头</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Memory View at Value of Register</source>
- <translation>在寄存器的值的位置打开内存查看器</translation>
+ <source>Unexpected child element while reading element text</source>
+ <translation>读取文本元素时遇到非预期的子元素</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Disassembler</source>
- <translation>打开反汇编程序</translation>
+ <source>Unexpected token type %1</source>
+ <translation>非预期的符号类型 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Hexadecimal</source>
- <translation>十六进制</translation>
+ <source>Could not parse protocol version from &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>无法从&quot;%1&quot; 解析协议版本</translation>
</message>
<message>
- <source>Decimal</source>
- <translation>十进制</translation>
+ <source>XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4)</source>
+ <translation>XmlProtocol 版本%1 不被支持(支持版本: 4)</translation>
</message>
<message>
- <source>Octal</source>
- <translation>八进制</translation>
+ <source>Valgrind tool &quot;%1&quot; not supported</source>
+ <translation>Valgrind 工具&quot;%1&quot; 不被支持</translation>
</message>
<message>
- <source>Binary</source>
- <translation>二进制</translation>
+ <source>Unknown memcheck error kind &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>未知的 memcheck 错误&quot;%1&quot;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Snapshots</source>
- <translation>快照</translation>
+ <source>Unknown helgrind error kind &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>未知的helgrind错误类型&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Create Snapshot</source>
- <translation>创建快照</translation>
+ <source>Unknown ptrcheck error kind &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>未知的 ptrcheck 错误类型&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Snapshot</source>
- <translation>移除快照</translation>
+ <source>Could not parse error kind, tool not yet set.</source>
+ <translation>无法解析错误类型,工具还未被设置。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Reload Data</source>
- <translation>重新载入数据</translation>
+ <source>Unknown state &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>未知状态&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Open File</source>
- <translation>打开文件</translation>
+ <source>Unexpected exception caught during parsing.</source>
+ <translation>解析时遇到未知异常。</translation>
</message>
<message>
- <source>Open File &quot;%1&quot;&apos;</source>
- <translation>打开文件 &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation>说明</translation>
</message>
<message>
- <source>Disassemble Function</source>
- <translation>反汇编函数</translation>
+ <source>Instruction Pointer</source>
+ <translation>指令指针</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Disassembler at Address...</source>
- <translation>在地址处打开反汇编程序...</translation>
+ <source>Object</source>
+ <translation>对象</translation>
</message>
<message>
- <source>Disassemble Function...</source>
- <translation>反汇编函数...</translation>
+ <source>Directory</source>
+ <translation>目录</translation>
</message>
<message>
- <source>Try to Load Unknown Symbols</source>
- <translation>尝试载入未知符号</translation>
+ <source>File</source>
+ <translation>文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3</source>
- <translation>帧 #%1 (%2) 0x%3 处的内存</translation>
+ <source>Line</source>
+ <translation>行号</translation>
</message>
<message>
- <source>Frame #%1 (%2)</source>
- <translation>帧#%1 (%2)</translation>
+ <source>Suppression File:</source>
+ <translation>Suppression 文件:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2 at #%3</source>
- <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment>
- <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2 在 #%3</translation>
+ <source>Suppression:</source>
+ <translation>Suppression:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2</source>
- <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment>
- <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2</translation>
+ <source>Select Suppression File</source>
+ <translation>选择Suppression 文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Register &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
- <translation>寄存器&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
+ <source>Save Suppression</source>
+ <translation>保存Suppression</translation>
</message>
<message>
- <source>Memory Referenced by Pointer &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
- <translation>被指针&apos;%1&apos;引用的内存 (0x%2)</translation>
+ <source>Valgrind executable:</source>
+ <translation>Valgrind 执行档:</translation>
</message>
<message>
- <source>Memory at Variable &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
- <translation>变量&apos;%1&apos;所在的内存 (0x%2)</translation>
+ <source>Valgrind Command</source>
+ <translation>Valgrind 命令</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Display Stack Layout</source>
- <translation>无法显示堆栈布局</translation>
+ <source>Valgrind Suppression Files</source>
+ <translation>Valgrind Suppression 文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not determine a suitable address range.</source>
- <translation>无法确定一个合适的地址范围。</translation>
+ <source>Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)</source>
+ <translation>Valgrind Suppression文件 (*.supp);;所有文件 (*)</translation>
</message>
<message>
- <source>Memory Layout of Local Variables at 0x%1</source>
- <translation>局部变量在0x%1处的内存布局</translation>
+ <source>Backtrace frame count:</source>
+ <translation>回溯(backtrace)帧数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Expression Evaluator</source>
- <translation>添加表达式求值器</translation>
+ <source>Suppression files:</source>
+ <translation>Suppression 文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Expression Evaluator for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>为 &quot;%1&quot; 添加表达式求值器</translation>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>添加...</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Expression Evaluator</source>
- <translation>删除表达式求值器</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Expression Evaluator for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>删除 &quot;%1&quot;的表达式求值器</translation>
+ <source>Track origins of uninitialized memory</source>
+ <translation>跟踪未初始化的内存的出处</translation>
</message>
<message>
- <source>Change Local Display Format...</source>
- <translation>改变局部变量显示的格式...</translation>
+ <source>Limits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance.</source>
+ <translation>限制分析器输出结果的数量。较低的限制有可能提高性能。</translation>
</message>
<message>
- <source>Treat All Characters as Printable</source>
- <translation>所有字符都按可打印字符对待</translation>
+ <source>Result view: Minimum event cost:</source>
+ <translation>结果视图: 最小事件花费:</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Unprintable Characters as Escape Sequences</source>
- <translation>显示所有不可打印的字符为转义序列</translation>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Unprintable Characters as Octal</source>
- <translation>显示所有不可打印的字符为八进制</translation>
+ <source>Show additional information for events in tooltips</source>
+ <translation>在工具提示中显示事件的额外信息</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Unprintable Characters as Hexadecimal</source>
- <translation>显示所有不可打印的字符为十六进制</translation>
+ <source>Enable cache simulation</source>
+ <translation>开启缓存模拟</translation>
</message>
<message>
- <source>Change Display for Object Named &quot;%1&quot;:</source>
- <translation>为名为&quot;%1&quot;的对象改变显示:</translation>
+ <source>Enable branch prediction simulation</source>
+ <translation>开启分支预测模拟</translation>
</message>
<message>
- <source>Use Format for Type (Currently %1)</source>
- <translation>对类型(当前为 %1)使用格式</translation>
+ <source>Collect system call time</source>
+ <translation>搜集系统调用时间</translation>
</message>
<message>
- <source>Use Display Format Based on Type </source>
- <translation>按照类型选择显示的格式</translation>
+ <source>Collect the number of global bus events that are executed. The event type &quot;Ge&quot; is used for these events.</source>
+ <translation>搜集执行的全局总线事件的数量.事件类型&quot;Ge&quot;被用于此类事件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Change Display for Type &quot;%1&quot;:</source>
- <translation>为类型&quot;%1&quot;改变显示:</translation>
+ <source>Collect global bus events</source>
+ <translation>搜集全局总线事件</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic</source>
- <translation>自动</translation>
+ <source>Visualization: Minimum event cost:</source>
+ <translation>可视化: 最小事件花费:</translation>
</message>
<message>
- <source>Change Display for Type or Item...</source>
- <translation>为类型或项改变显示...</translation>
+ <source>Profiling</source>
+ <translation>正在分析</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Data Breakpoint...</source>
- <translation>添加数据断点...</translation>
+ <source>Valgrind Function Profiler</source>
+ <translation>Valgrind 功能分析器</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Data Breakpoint at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
- <translation>在对象地址(0x%1)添加数据断点</translation>
+ <source>Callers</source>
+ <translation>调用者</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Data Breakpoint at Referenced Address (0x%1)</source>
- <translation>在引用地址(0x%1)添加数据断点</translation>
+ <source>Functions</source>
+ <translation>函数</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Data Breakpoint</source>
- <translation>添加数据断点</translation>
+ <source>Callees</source>
+ <translation>被调用者</translation>
</message>
<message>
- <source>Setting a data breakpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address is modified.</source>
- <translation>在一个地址处设置数据断点,当这个地址处的数据被修改时将导致程序停止。</translation>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>可视化</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Data Breakpoint at Expression</source>
- <translation>在表达式处添加数据断点</translation>
+ <source>Reset all event counters.</source>
+ <translation>重置所有的事件计数器。</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Data Breakpoint at Expression &quot;%1&quot;</source>
- <translation>在表达式&quot;%1&quot;处添加数据断点</translation>
+ <source>Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling.</source>
+ <translation>暂停事件记录日志。不对事件计数,这将加快程序在分析时的执行速度。</translation>
</message>
<message>
- <source>Setting a data breakpoint on an expression will cause the program to stop when the data at the address given by the expression is modified.</source>
- <translation>在一个表达式上设置数据断点,当数据在这个表达式处被修改时将导致程序停止。</translation>
+ <source>Go back one step in history. This will select the previously selected item.</source>
+ <translation>在历史中返回一步。这将选中之前选过的项。</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert New Expression Evaluator</source>
- <translation>插入新的表达式求值器</translation>
+ <source>Go forward one step in history.</source>
+ <translation>在历史中向前一步。</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Widget to Add into Expression Evaluator</source>
- <translation>选择要添加到表达式求值器的控件</translation>
+ <source>Selects which events from the profiling data are shown and visualized.</source>
+ <translation>选择分析数据时显示哪些事件并且图形化。</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove All Expression Evaluators</source>
- <translation>删除所有表达式求值器</translation>
+ <source>Absolute Costs</source>
+ <translation>绝对花费</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Memory Editor...</source>
- <translation>打开内存编辑器...</translation>
+ <source>Show costs as absolute numbers.</source>
+ <translation>显示花费的确切数字。</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Memory Editor at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
- <translation>在对象的地址 (0x%1)处打开内存编辑器</translation>
+ <source>Relative Costs</source>
+ <translation>相对花费</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Memory View at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
- <translation>在对象地址(0x%1)处打开内存查看器</translation>
+ <source>Show costs relative to total inclusive cost.</source>
+ <translation>显示相对于总花费的花费。</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Memory Editor at Object&apos;s Address</source>
- <translation>在对象的地址 打开内存编辑器</translation>
+ <source>Relative Costs to Parent</source>
+ <translation>相对于父级的花费</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Memory View at Object&apos;s Address</source>
- <translation>在对象地址打开内存查看器</translation>
+ <source>Cost Format</source>
+ <translation>花费格式</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Memory Editor at Referenced Address (0x%1)</source>
- <translation>在引用地址(0x%1)处打开内存编辑器</translation>
+ <source>Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.</source>
+ <translation>启用循环检测来正确处理递归或循环的函数调用。</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Memory View at Referenced Address (0x%1)</source>
- <translation>在引用地址(0x%1)处打开内存查看器</translation>
+ <source>Show Project Costs Only</source>
+ <translation>仅显示项目花费</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Memory Editor at Referenced Address</source>
- <translation>在引用的地址打开内存编辑器</translation>
+ <source>Show only profiling info that originated from this project source.</source>
+ <translation>仅显示源于本项目代码的分析信息。</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Memory View at Referenced Address</source>
- <translation>在引用地址打开内存查看器</translation>
+ <source>Filter...</source>
+ <translation>过滤器...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Memory Editor Showing Stack Layout</source>
- <translation>打开内存编辑器显示堆栈布局</translation>
+ <source>Profiling aborted.</source>
+ <translation>分析中断。</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Contents to Clipboard</source>
- <translation>复制内容到剪贴板</translation>
+ <source>Parsing finished, no data.</source>
+ <translation>分析完成,无数据。</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Value to Clipboard</source>
- <translation>复制数值到剪贴板</translation>
+ <source>Parsing finished, total cost of %1 reported.</source>
+ <translation>分析完成,报告总花费%1 。</translation>
</message>
<message>
- <source>Show View Contents in Editor</source>
- <translation>在编辑器中显示视图内容</translation>
+ <source>Parsing failed.</source>
+ <translation>分析失败。</translation>
</message>
<message>
- <source>Close Editor Tooltips</source>
- <translation>关闭编辑器工具提示</translation>
+ <source>Populating...</source>
+ <translation>正在填充...</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter Expression for Evaluator</source>
- <translation>为求值器输入表达式</translation>
+ <source>All functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)</source>
+ <translation>包含成本比%1高的所有函数 (%2 被隐藏)</translation>
</message>
<message>
- <source>Expression:</source>
- <translation>表达式:</translation>
+ <source>Analyzing Memory</source>
+ <translation>内存分析中</translation>
</message>
<message>
- <source>Locals &amp; Expressions</source>
- <translation>局部变量和表达式</translation>
+ <source>%1 in %2</source>
+ <translatorcomment>%1 function, %2 path</translatorcomment>
+ <translation>在 %2中的%1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Git</name>
<message>
- <source>untracked</source>
- <translation>untracked</translation>
+ <source>in %1</source>
+ <translation>在 %1中</translation>
</message>
<message>
- <source>staged + </source>
- <translation>staged + </translation>
+ <source>Suppress Error</source>
+ <translation>防止错误</translation>
</message>
<message>
- <source>modified</source>
- <translation>已更改</translation>
+ <source>External Errors</source>
+ <translation>外部错误</translation>
</message>
<message>
- <source>added</source>
- <translation>已添加</translation>
+ <source>Show issues originating outside currently opened projects.</source>
+ <translation>显示源于当前打开的项目之外的问题。</translation>
</message>
<message>
- <source>deleted</source>
- <translation>已删除</translation>
+ <source>Suppressions</source>
+ <translation>Suppressions</translation>
</message>
<message>
- <source>renamed</source>
- <translation>已重命名</translation>
+ <source>These suppression files were used in the last memory analyzer run.</source>
+ <translation>这些suppression 文件被上一次内存分析所使用。</translation>
</message>
<message>
- <source>copied</source>
- <translation>已复制</translation>
+ <source>Definite Memory Leaks</source>
+ <translation>确定的内存泄露</translation>
</message>
<message>
- <source>updated</source>
- <translation>已更新</translation>
+ <source>Possible Memory Leaks</source>
+ <translation>可能的内存泄露</translation>
</message>
<message>
- <source>Gerrit %1@%2</source>
- <translation>Gerrit %1@%2</translation>
+ <source>Use of Uninitialized Memory</source>
+ <translation>使用了未初始化的内存</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Query:</source>
- <translation>查询(&amp;Query):</translation>
+ <source>Invalid Calls to &quot;free()&quot;</source>
+ <translation>无效调用&quot;free()&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Change #, SHA-1, tr:id, owner:email or reviewer:email</source>
- <translation>Change #, SHA-1, tr:id, 所有者:电子邮件 或者 审校者:电子邮件</translation>
+ <source>Valgrind Memory Analyzer</source>
+ <translation>Valgrind 内存分析器</translation>
</message>
<message>
- <source>Details</source>
- <translation>详情</translation>
+ <source>Memory Issues</source>
+ <translation>内存问题</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff...</source>
- <translation>Diff...</translation>
+ <source>Go to previous leak.</source>
+ <translation>移到上一个泄漏。</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply...</source>
- <translation>Apply...</translation>
+ <source>Go to next leak.</source>
+ <translation>移到下一个泄漏。</translation>
</message>
<message>
- <source>Checkout...</source>
- <translation>Checkout...</translation>
+ <source>Error Filter</source>
+ <translation>错误过滤器</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Subject&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%11&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Owner&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Project&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5 (%6)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Status&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%7, %8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Patch set&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;%10&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%11&quot;&gt;%11&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;标题&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;数字&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%11&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;所有者&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;项目&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5 (%6)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;状态&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%7, %8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;补丁集&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;%10&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%11&quot;&gt;%11&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Callee</source>
+ <translation>被调用者</translation>
</message>
<message>
- <source>Subject</source>
- <translation>标题</translation>
+ <source>Caller</source>
+ <translation>调用者</translation>
</message>
<message>
- <source>Owner</source>
- <translation>所有者</translation>
+ <source>Cost</source>
+ <translation>花费</translation>
</message>
<message>
- <source>Updated</source>
- <translation>已更新</translation>
+ <source>Calls</source>
+ <translation>调用</translation>
</message>
<message>
- <source>Project</source>
- <translation>项目</translation>
+ <source>Previous command has not yet finished.</source>
+ <translation>之前的命令还没有完成。</translation>
</message>
<message>
- <source>Approvals</source>
- <translation>审批</translation>
+ <source>Dumping profile data...</source>
+ <translation>dump分析数据...</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error: &apos;%1&apos; -&gt; %2</source>
- <translation>解析错误: &apos;%1&apos; -&gt; %2</translation>
+ <source>Resetting event counters...</source>
+ <translation>重置事件计数器...</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>解析错误: &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Pausing instrumentation...</source>
+ <translation>暂停分析...</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error in line &apos;%1&apos;</source>
- <translation>在行 &apos;%1&apos;发生解析错误</translation>
+ <source>Unpausing instrumentation...</source>
+ <translation>继续仪器...</translation>
</message>
<message>
- <source>Gerrit</source>
- <translation>Gerrit</translation>
+ <source>Callgrind dumped profiling info</source>
+ <translation>Callgrind dump分析信息</translation>
</message>
<message>
- <source>Error running %1: %2</source>
- <translation>运行%1发生错误: %2</translation>
+ <source>Callgrind unpaused.</source>
+ <translation>Callgrind 已继续。</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 crashed.</source>
- <translation>%1 崩溃。</translation>
+ <source>File:</source>
+ <translation>文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 returned %2.</source>
- <translation>%1 返回了 %2。</translation>
+ <source>Called:</source>
+ <translation>被调用:</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n time(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n 次</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>HTTPS</source>
- <translation>HTTPS</translation>
+ <source>Events</source>
+ <translation>事件</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Host:</source>
- <translation>主机(&amp;H):</translation>
+ <source>Self costs</source>
+ <translation>自身花费</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;User:</source>
- <translation>用户(&amp;U):</translation>
+ <source>(%)</source>
+ <translation>(%)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;ssh:</source>
- <translation>&amp;ssh:</translation>
+ <source>Incl. costs</source>
+ <translation>包括杂项的花费</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>端口(&amp;P):</translation>
+ <source>(%1%)</source>
+ <translation>(%1%)</translation>
</message>
<message>
- <source>P&amp;rotocol:</source>
- <translation>协议(&amp;R):</translation>
+ <source>%1 cost spent in a given function excluding costs from called functions.</source>
+ <translation>给定的函数的花费为 %1,不包括调用其他函数的花费。</translation>
</message>
<message>
- <source>Determines the protocol used to form a URL in case
-&quot;canonicalWebUrl&quot; is not configured in the file
-&quot;gerrit.config&quot;.</source>
- <translation>当文件&quot;gerrit.config&quot;没有配置&quot;canonicalWebUrl&quot;时
-从URL推测使用的协议。</translation>
+ <source>%1 cost spent in a given function including costs from called functions.</source>
+ <translation>给定的函数的花费为 %1,包括调用其他函数的花费。</translation>
</message>
<message>
- <source>Gerrit Fetch</source>
- <translation>Gerrit Fetch</translation>
+ <source>Function</source>
+ <translation>函数</translation>
</message>
<message>
- <source>Error writing to temporary file.</source>
- <translation>写入临时文件发生错误。</translation>
+ <source>Location</source>
+ <translation>位置</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing %1...</source>
- <translation>正在写入 %1...</translation>
+ <source>Called</source>
+ <translation>被调用</translation>
</message>
<message>
- <source>Cherry-picking %1...</source>
- <translation>正在cherry-pick %1...</translation>
+ <source>Self Cost: %1</source>
+ <translation>自身花费: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Gerrit...</source>
- <translation>Gerrit...</translation>
+ <source>Incl. Cost: %1</source>
+ <translation>包括杂项的花费: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Git is not available.</source>
- <translation>Git不可用。</translation>
+ <source>%1:%2 in %3</source>
+ <translation>%1: 在 %3 中的%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter Local Repository for &apos;%1&apos; (%2)</source>
- <translation>输入 &apos;%1&apos; (%2) 的本地代码仓库</translation>
+ <source>Last-level</source>
+ <translation>最后一级</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Diff</source>
- <translation>显示Diff</translation>
+ <source>Instruction</source>
+ <translation>指令</translation>
</message>
<message>
- <source>Show difference.</source>
- <translation>显示差异。</translation>
+ <source>Cache</source>
+ <translation>缓存</translation>
</message>
<message>
- <source>Detached HEAD</source>
- <translation>已经detach HEAD</translation>
+ <source>Conditional branches</source>
+ <translation>条件分支</translation>
</message>
<message>
- <source>Sha1</source>
- <translation>Sha1</translation>
+ <source>Indirect branches</source>
+ <translation>间接分支</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset to:</source>
- <translation>重置为:</translation>
+ <source>level %1</source>
+ <translation>级别%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Changes to %1</source>
- <translation>撤销对%1的修改</translation>
+ <source>read</source>
+ <translation>读取</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Locator::Internal::ExecuteFilter</name>
<message>
- <source>Previous command is still running (&apos;%1&apos;).
-Do you want to kill it?</source>
- <translation>前一个命令仍在运行(&apos;%1&apos;)。
-您想要杀死它吗?</translation>
+ <source>write</source>
+ <translation>写入</translation>
</message>
<message>
- <source>Kill Previous Process?</source>
- <translation>杀死前一个进程吗?</translation>
+ <source>mispredicted</source>
+ <translation>错误预计</translation>
</message>
<message>
- <source>finished</source>
- <translation>已完成</translation>
+ <source>executed</source>
+ <translation>执行</translation>
</message>
<message>
- <source>failed</source>
- <translation>失败</translation>
+ <source>miss</source>
+ <translation>未命中</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find executable for &apos;%1&apos;</source>
- <translation>找不到 &apos;%1&apos;的执行档</translation>
+ <source>access</source>
+ <translation>访问</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting command &apos;%1&apos;</source>
- <translation>正在启动命令&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Line:</source>
+ <translation>行号:</translation>
</message>
<message>
- <source>Execute Custom Commands</source>
- <translation>执行自定义的命令</translation>
+ <source>Position:</source>
+ <translation>位置:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Error Creating Debian Project Templates</source>
- <translation>创建Debian项目模板出错</translation>
+ <source>Parsing Profile Data...</source>
+ <translation>解析分析数据...</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open debian changelog &quot;%1&quot; file for reading.</source>
- <translation>打开并读取debian changelog &quot;%1&quot;文件失败。</translation>
+ <source>Valgrind options: %1</source>
+ <translation>Valgrind 选项: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Debian changelog file &apos;%1&apos; has unexpected format.</source>
- <translation>Debian修改日志文件&apos;%1&apos;格式异常。</translation>
+ <source>Working directory: %1</source>
+ <translation>工作目录: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Refusing to update changelog file: Already contains version &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>拒绝更新changelog文件。已经存在版本&apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation type="unfinished">分析器</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found).</source>
- <translation>无法更新changelog文件。无效格式(没有找到维护者的条目)。</translation>
+ <source>Valgrind</source>
+ <translation>Valgrind</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid icon data in Debian control file.</source>
- <translation>Debian 控制文件中的图标数据无效。</translation>
+ <source>Profiling %1</source>
+ <translation type="unfinished">正在分析%1
+ {1?}</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read image file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>无法读取镜像(image)文件&apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>An error occurred while trying to run %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not export image file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>无法导出镜像文件&apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Failed opening temp file...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create directory &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>创建目录失败:&apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>%1 (Called: %2; Incl. Cost: %3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create Debian templates: No Qt version set.</source>
- <translation>无法创建Debian模板:没有设置Qt版本。</translation>
+ <source>Callgrind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1).</source>
- <translation>无法创建Debian模板:dh_make失败(%1)。</translation>
+ <source>Valgrind Function Profiler uses the Callgrind tool to record function calls when a program runs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1).</source>
- <translation>无法创建debian模板:dh_make失败(%1)。</translation>
+ <source>Valgrind Function Profiler (External Application)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to move new debian directory to &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>无法将新Debian目录移动到&apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Profile Costs of This Function and Its Callees</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Deploy Public Key...</source>
- <translation>部署公钥...</translation>
+ <source>Load External Log File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Maemo5/Fremantle</source>
- <translation>Maemo5/Fremantle</translation>
+ <source>Open results in KCachegrind.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>MeeGo 1.2 Harmattan</source>
- <translation>MeeGo 1.2 Harmattan</translation>
+ <source>Request the dumping of profile information. This will update the Callgrind visualization.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Checking whether to start Qemu...</source>
- <translation>检查是否需要启动Qemu...</translation>
+ <source>Discard Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Target device is not an emulator. Nothing to do.</source>
- <translation>目标设备不是一个模拟器,没什么要做的。</translation>
+ <source>Show costs relative to parent function&apos;s inclusive cost.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qemu is already running. Nothing to do.</source>
- <translation>Qemu已经在运行。没什么要做的。</translation>
+ <source>A Valgrind Callgrind analysis is still in progress.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
- <translation>无法部署:Qemu不在运行。现在正在为您启动,但是完成启动需要花点时间。请稍后再试。</translation>
+ <source>Start a Valgrind Callgrind analysis.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
- <translation>无法部署:您希望部署到Qemu,但是本版本Qt没有启用Qemu支持。</translation>
+ <source>Select This Function in the Analyzer Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Start Qemu, if necessary</source>
- <translation>必要时启动Qemu</translation>
+ <source>Open Callgrind Log File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Add Packaging Files to Project</source>
- <translation>添加包文件到项目中</translation>
+ <source>Callgrind Output (callgrind.out*);;All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
- %1
-Do you want to add them to the project?&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Qt Creator 将以下文件设置为支持打包功能:
- %1
-您想添加它们到项目中吗?&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Callgrind: Failed to open file for reading: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Perforce::Internal::PerforceVersionControl</name>
<message>
- <source>&amp;Edit (%1)</source>
- <translation>编辑(%1)(&amp;E)</translation>
+ <source>Memcheck</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Hijack</source>
- <translation>&amp;Hijack</translation>
+ <source>Load External XML Log File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::DesktopDevice</name>
<message>
- <source>Run locally</source>
- <translation>在本地运行</translation>
+ <source>Valgrind Analyze Memory uses the Memcheck tool to find memory leaks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Desktop</source>
- <translation>桌面</translation>
+ <source>Valgrind Memory Analyzer with GDB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DesktopDeviceFactory</name>
<message>
- <source>Desktop</source>
- <translation>桌面</translation>
+ <source>Valgrind Analyze Memory with GDB uses the Memcheck tool to find memory leaks.
+When a problem is detected, the application is interrupted and can be debugged.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::DeviceApplicationRunner</name>
<message>
- <source>User requested stop. Shutting down...</source>
- <translation>用户请求停止。正在关闭...</translation>
+ <source>Heob</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot run: No device.</source>
- <translation>无法运行: 没有设备。</translation>
+ <source>Ctrl+Alt+H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Connecting to device...</source>
- <translation>正在连接设备...</translation>
+ <source>Valgrind Memory Analyzer (External Application)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SSH connection failed: %1</source>
- <translation>SSH 连接失败: %1</translation>
+ <source>Heob: No local run configuration available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application did not finish in time, aborting.</source>
- <translation>应用程序没有及时结束,退出。</translation>
+ <source>Heob: No toolchain available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote application crashed: %1</source>
- <translation>远端进程崩溃:%1</translation>
+ <source>Heob: No executable set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote application finished with exit code %1.</source>
- <translation>远端进程完成,退出代码&apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Heob: Cannot find %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote application finished with exit code 0.</source>
- <translation>远端进程完成,退出代码为0。</translation>
+ <source>The %1 executables must be in the appropriate location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::DeviceManagerModel</name>
<message>
- <source>%1 (default for %2)</source>
- <translation>%1 (%2 类型的默认设备)</translation>
+ <source>Heob used with MinGW projects needs the %1 DLLs for proper stacktrace resolution.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::DeviceProcessesDialog</name>
<message>
- <source>Kit:</source>
- <translation>构建套件(Kit):</translation>
+ <source>Heob: Cannot create %1 process (%2).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>List of Processes</source>
- <translation>进程列表</translation>
+ <source>A Valgrind Memcheck analysis is still in progress.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation>过滤器</translation>
+ <source>Start a Valgrind Memcheck analysis.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Update List</source>
- <translation>更新列表(&amp;U)</translation>
+ <source>Start a Valgrind Memcheck with GDB analysis.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Kill Process</source>
- <translation>&amp;Kill进程</translation>
+ <source>Open Memcheck XML Log File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Filter:</source>
- <translation>过滤器(&amp;F):</translation>
+ <source>XML Files (*.xml);;All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceProcessesDialogPrivate</name>
<message>
- <source>Remote Error</source>
- <translation>远程错误</translation>
+ <source>Memcheck: Failed to open file for reading: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::DeviceProcessList</name>
<message>
- <source>Process ID</source>
- <translation>进程ID</translation>
+ <source>Memcheck: Error occurred parsing Valgrind output: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Memory Analyzer Tool finished. %n issues were found.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Log file processed. %n issues were found.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Command Line</source>
- <translation>命令行</translation>
+ <source>Valgrind Generic Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MemCheck Memory Analysis Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CallGrind Profiling Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command line arguments: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzing finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: &quot;%1&quot; could not be started: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: no Valgrind executable set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process terminated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process exited with return value %1
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XmlServer on %1:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LogServer on %1:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detect self-modifying code:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra MemCheck arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show reachable and indirectly lost blocks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">否</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary Only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full</source>
+ <translation type="unfinished">全部</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for leaks on finish:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KCachegrind executable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KCachegrind Command</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra CallGrind arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Does full cache simulation.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;By default, only instruction read accesses will be counted (&quot;Ir&quot;).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+With cache simulation, further event counters are enabled:
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cache misses on instruction reads (&quot;I1mr&quot;/&quot;I2mr&quot;).&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Data read accesses (&quot;Dr&quot;) and related cache misses (&quot;D1mr&quot;/&quot;D2mr&quot;).&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Data write accesses (&quot;Dw&quot;) and related cache misses (&quot;D1mw&quot;/&quot;D2mw&quot;).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
+&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Does branch prediction simulation.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Further event counters are enabled: &lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Number of executed conditional branches and related predictor misses (
+&quot;Bc&quot;/&quot;Bcm&quot;).&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor (
+&quot;Bi&quot;/&quot;Bim&quot;).)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collects information for system call times.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove template parameter lists when displaying function names.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Issue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%2</source>
+ <translation type="unfinished">%1%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 in function %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsPage</name>
+ <name>VcsBase</name>
<message>
- <source>Devices</source>
- <translation>设备</translation>
+ <source>Version Control</source>
+ <translation>版本控制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>概要</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::DeviceUsedPortsGatherer</name>
+ <name>VcsBase::CleanDialog</name>
<message>
- <source>Connection error: %1</source>
- <translation>连接错误:%1</translation>
+ <source>The directory %1 could not be deleted.</source>
+ <translation>目录 %1 无法被删除。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not start remote process: %1</source>
- <translation>无法启动远程进程: %1</translation>
+ <source>The file %1 could not be deleted.</source>
+ <translation>文件 &apos;%1&apos; 无法被删除。</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote process crashed: %1</source>
- <translation>远端进程崩溃:%1</translation>
+ <source>There were errors when cleaning the repository %1:</source>
+ <translation>清理代码仓库%1时发生错误:</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote process failed; exit code was %1.</source>
- <translation>远端进程失败, 退出代码&apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation>删除...</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Remote error output was: %1</source>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository: %1</source>
+ <translation>仓库: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>删除</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Do you want to delete %n files?</source>
<translation>
-远程错误输出: %1</translation>
+ <numerusform>您想删除 %n 个文件吗?</numerusform>
+ </translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::IDevice</name>
<message>
- <source>Device</source>
- <translation>设备</translation>
+ <source>Clean Repository</source>
+ <translation type="unfinished">清空代码库</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::LocalProcessList</name>
<message>
- <source>Cannot terminate process %1: %2</source>
- <translation>无法终止进程 %1: %2</translation>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">全选</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n bytes, last modified %1.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n 个字节, 最后修改时间 %1.</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open process %1: %2</source>
- <translation>无法打开进程 %1:%2</translation>
+ <source>Cleaning &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::SshDeviceProcessList</name>
+ <name>VcsBase::Internal::CommonVcsSettings</name>
<message>
- <source>Connection failure: %1</source>
- <translation>连接失败: %1</translation>
+ <source>User/&amp;alias configuration file:</source>
+ <translation type="unfinished">用户/别名配置文件(&amp;A):</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Process listing command failed to start: %1</source>
- <translation>错误: 进程列清单命令启动失败: %1</translation>
+ <source>A file listing nicknames in a 4-column mailmap format:
+&apos;name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Process listing command crashed: %1</source>
- <translation>错误: 进程列清单命令崩溃: %1</translation>
+ <source>User &amp;fields configuration file:</source>
+ <translation type="unfinished">用户字段配置文件(&amp;F):</translation>
</message>
<message>
- <source>Process listing command failed with exit code %1.</source>
- <translation>进程列清单命令失败,退出码 %1。</translation>
+ <source>A simple file containing lines with field names like &quot;Reviewed-By:&quot; which will be added below the submit editor.</source>
+ <translation type="unfinished">一个包含了如 ”Reviewed-By:&quot; 等字段名的简单文件,其内容会被添加在提交编辑器的下面。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Kill process failed to start: %1</source>
- <translation>错误: kill进程启动失败: %1</translation>
+ <source>Submit message &amp;check script:</source>
+ <translation type="unfinished">提交信息检查脚本(&amp;C):</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Kill process crashed: %1</source>
- <translation>错误: kill进程崩溃了: %1</translation>
+ <source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Kill process failed with exit code %1.</source>
- <translation>kill进程失败,退出码 %1。</translation>
+ <source>&amp;SSH prompt command:</source>
+ <translation type="unfinished">SSH 提示命令(&amp;S):</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Remote stderr was: %1</source>
- <translation>
-远程的stderr 是: %1</translation>
+ <source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
+should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrap submit message at:</source>
+ <translation type="unfinished">提交信息折行在:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> characters</source>
+ <translation type="unfinished">字符</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset VCS Cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset information about which version control system handles which directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::EnvironmentItemsDialog</name>
+ <name>VcsBase::Internal::EmailTextCursorHandler</name>
<message>
- <source>Edit Environment</source>
- <translation>编辑时的环境变量</translation>
+ <source>Send Email To...</source>
+ <translation>发送Email到...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Email Address</source>
+ <translation>复制Email地址</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Kit</name>
+ <name>VcsBase::Internal::NickNameDialog</name>
<message>
- <source>Unnamed</source>
- <translation>未命名</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation>姓名</translation>
</message>
<message>
- <source>Clone of %1</source>
- <translation>%1 的克隆</translation>
+ <source>Alias</source>
+ <translation>别名</translation>
</message>
<message>
- <source>Error:</source>
- <translation>错误:</translation>
+ <source>Email</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning:</source>
- <translation>警告:</translation>
+ <source>Alias email</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::SysRootKitInformation</name>
+ <name>VcsBase::Internal::UrlTextCursorHandler</name>
<message>
- <source>Sys Root &quot;%1&quot; is not a directory.</source>
- <translation>sysroot &quot;%1&quot;不是一个目录。</translation>
+ <source>Open URL in Browser...</source>
+ <translation>在浏览器中打开URL...</translation>
</message>
<message>
- <source>Sys Root</source>
- <translation>Sys Root</translation>
+ <source>Copy URL Location</source>
+ <translation>复制URL位置</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::ToolChainKitInformation</name>
+ <name>VcsBase::Internal::VcsCommandPage</name>
<message>
- <source>Compiler</source>
- <translation>编译器</translation>
+ <source>&quot;data&quot; is no JSON object in &quot;VcsCommand&quot; page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>无</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; not set in &quot;data&quot; section of &quot;VcsCommand&quot; page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No compiler set in kit.</source>
- <translation>构建套件中未设置编译器。</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; in &quot;data&quot; section of &quot;VcsCommand&quot; page has unexpected type (unset, String or List).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::DeviceTypeKitInformation</name>
<message>
- <source>Unknown device type</source>
- <translation>未知设备类型</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; in &quot;data&quot; section of &quot;VcsCommand&quot; page has unexpected type (unset or List).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device type</source>
- <translation>设备类型</translation>
+ <source>Job in &quot;VcsCommand&quot; page is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::DeviceKitInformation</name>
<message>
- <source>Device does not match device type.</source>
- <translation>设备与设备的类型不匹配。</translation>
+ <source>Job in &quot;VcsCommand&quot; page is not an object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Device set.</source>
- <translation>没有设置设备。</translation>
+ <source>Job in &quot;VcsCommand&quot; page has no &quot;%1&quot; set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device</source>
- <translation>设备</translation>
+ <source>Command started...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unconfigured</source>
- <translation>未配置</translation>
+ <source>Checkout</source>
+ <translation type="unfinished">Checkout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No job running, please abort.</source>
+ <translation type="unfinished">没有运行中的任务,请退出。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Succeeded.</source>
+ <translation type="unfinished">成功.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed.</source>
+ <translation type="unfinished">失败.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::SysRootInformationConfigWidget</name>
+ <name>VcsBase::Internal::VcsPlugin</name>
<message>
- <source>The root directory of the system image to use.&lt;br&gt;Leave empty when building for the desktop.</source>
- <translation>系统image使用的根目录。&lt;br&gt;为桌面构建时此项不填。</translation>
+ <source>Name of the version control system in use by the current project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sysroot:</source>
- <translation>Sysroot:</translation>
+ <source>The current version control topic (branch or tag) identification of the current project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The top level path to the repository the current project is in.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainInformationConfigWidget</name>
+ <name>VcsBase::SubmitEditorWidget</name>
<message>
- <source>The compiler to use for building.&lt;br&gt;Make sure the compiler will produce binaries compatible with the target device, Qt version and other libraries used.</source>
- <translation>构建使用的编译器。&lt;br&gt;请确保使用的编译器生成的二进制与目标设备、Qt版本和其他库兼容。</translation>
+ <source>Subversion Submit</source>
+ <translation type="unfinished">Subversion提交</translation>
</message>
<message>
- <source>Manage...</source>
- <translation>管理...</translation>
+ <source>Descriptio&amp;n</source>
+ <translation type="unfinished">说明(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F&amp;iles</source>
+ <translation type="unfinished">文件(&amp;i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a&amp;ll</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 %2/%n File(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%1 %2/%n 文件</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The commit subject is very short.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The commit subject is too long.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compiler:</source>
- <translation>编译器:</translation>
+ <source>Hint: Aim for a shorter commit subject.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint: The second line of a commit message should be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>&lt;p&gt;Writing good commit messages&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Avoid very short commit messages.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Consider the first line as subject (like in email) and keep it shorter than %n characters.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After an empty second line, a longer description can be added.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Describe why the change was done, not how it was done.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update in progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description is empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No files checked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Commit</source>
+ <translation type="unfinished">提交(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <extracomment>Check all for submit</extracomment>
+ <translation type="unfinished">全选</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;No compiler available&gt;</source>
- <translation>&lt;没有可用的编译器&gt;</translation>
+ <source>Unselect All</source>
+ <extracomment>Uncheck all for submit</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceTypeInformationConfigWidget</name>
+ <name>VcsBase::SubmitFileModel</name>
<message>
- <source>The type of device to run applications on.</source>
- <translation>运行应用程序的设备类型。</translation>
+ <source>State</source>
+ <translation>状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Device type:</source>
- <translation>设备类型:</translation>
+ <source>File</source>
+ <translation>文件</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceInformationConfigWidget</name>
+ <name>VcsBase::VcsBaseClientImpl</name>
<message>
- <source>The device to run the applications on.</source>
- <translation>运行应用程序的设备。</translation>
+ <source>Failed to retrieve data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Manage...</source>
- <translation>管理...</translation>
+ <source>Working...</source>
+ <translation type="unfinished">工作中...</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>VcsBase::VcsBaseDiffEditorController</name>
<message>
- <source>Device:</source>
- <translation>设备:</translation>
+ <source>Processing diff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::KitManager</name>
+ <name>VcsBase::VcsBaseEditorConfig</name>
<message>
- <source>Desktop</source>
- <translation>桌面</translation>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="unfinished">重新载入</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::KitManagerConfigWidget</name>
+ <name>VcsBase::VcsBaseEditorWidget</name>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>名称:</translation>
+ <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Annotate &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Kit name and icon.</source>
- <translation>套件的名称和图标。</translation>
+ <source>Copy &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>复制 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Icon</source>
- <translation>选择图标</translation>
+ <source>Send to CodePaster...</source>
+ <translation>发送到CodePaster...</translation>
</message>
<message>
- <source>Images (*.png *.xpm *.jpg)</source>
- <translation>图片(*.png *.xpm *.jpg)</translation>
+ <source>Apply Chunk...</source>
+ <translation>应用块...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert Chunk...</source>
+ <translation>恢复块...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Describe Change %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::KitModel</name>
+ <name>VcsBase::VcsBasePluginPrivate</name>
<message>
- <source>Auto-detected</source>
- <translation>自动检测</translation>
+ <source>Commit</source>
+ <comment>name of &quot;commit&quot; action of the VCS.</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Manual</source>
- <translation>手动设置</translation>
+ <source>Save before %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (default)</source>
- <extracomment>Mark up a kit as the default one.</extracomment>
- <translation>%1 (默认)</translation>
+ <source>Version Control</source>
+ <translation type="unfinished">版本控制</translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>名称</translation>
+ <source>The file &quot;%1&quot; could not be deleted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clone of %1</source>
- <translation>%1 的克隆</translation>
+ <source>Choose Repository Directory</source>
+ <translation type="unfinished">选择代码仓库目录</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::KitOptionsPage</name>
<message>
- <source>Kits</source>
- <translation>构建套件(Kit)</translation>
+ <source>The directory &quot;%1&quot; is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <source>Repository already under version control</source>
+ <translation type="unfinished">代码仓库已经处于版本控制下</translation>
</message>
<message>
- <source>Clone</source>
- <translation>克隆</translation>
+ <source>Repository Created</source>
+ <translation type="unfinished">仓库创建成功</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <source>A version control repository has been created in %1.</source>
+ <translation type="unfinished">在%1处创建版本控制仓库。</translation>
</message>
<message>
- <source>Make Default</source>
- <translation>设置为默认</translation>
+ <source>Repository Creation Failed</source>
+ <translation type="unfinished">仓库创建失败</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectListWidget</name>
<message>
- <source>%1 (%2)</source>
- <translation>%1 (%2)</translation>
+ <source>A version control repository could not be created in %1.</source>
+ <translation type="unfinished">在%1处版本控制仓库无法被创建。</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::SessionModel</name>
+ <name>VcsBase::VcsBaseSettings</name>
<message>
- <source>New session name</source>
- <translation>新会话名称</translation>
+ <source>Log count:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::DebuggerRunConfigurationAspect</name>
<message>
- <source>Debugger settings</source>
- <translation>调试器的设置</translation>
+ <source>Prompt on submit</source>
+ <translation type="unfinished">提交时弹出提示</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::RunConfiguration</name>
<message>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>未知错误。</translation>
+ <source>Timeout:</source>
+ <translation type="unfinished">超时时间:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation type="unfinished">秒</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Target</name>
+ <name>VcsBase::VcsBaseSubmitEditor</name>
<message>
- <source>Default build</source>
- <translation>默认构建</translation>
+ <source>Check Message</source>
+ <translation>检查消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Name...</source>
+ <translation>插入姓名...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit Message Check Failed</source>
+ <translation>提交信息检查失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing %1</source>
+ <translation>正在执行 %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing [%1] %2</source>
+ <translation>正在执行 [%1] %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close %1 %2 Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What do you want to do with these changes?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot %1%2.
+What do you want to do?</source>
+ <comment>%2 is an optional error message with &apos;: &apos; prefix. Don&apos;t add space in front.</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prompt to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keep Editing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainFactory</name>
+ <name>VcsBase::VcsCommand</name>
<message>
- <source>WinCE</source>
- <translation>WinCE</translation>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainConfigWidget</name>
+ <name>VcsBase::VcsCommandPage</name>
<message>
- <source>SDK:</source>
- <translation>SDK:</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; (%2) not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>WinCE Version:</source>
- <translation>WinCE 版本:</translation>
+ <source>Version control &quot;%1&quot; is not configured.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ABI:</source>
- <translation>ABI:</translation>
+ <source>Version control &quot;%1&quot; does not support initial checkouts.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is empty when trying to run checkout.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; (%2) does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
+ <name>VcsBase::VcsConfigurationPage</name>
<message>
- <source>Add a Comment to Suppress This Message</source>
- <translation>添加一个说明掩盖此消息</translation>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>配置</translation>
</message>
<message>
- <source>Wrap Component in Loader</source>
- <translation>在加载器中包含组件</translation>
+ <source>Please configure &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; now.</source>
+ <translation>请现在设置&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。</translation>
</message>
<message>
- <source>// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
-// Check all uses of &apos;parent&apos; inside the root element of the component.
-</source>
- <translation>// 待完成: 将位置绑定从组件移动到装载器。
-// 检查所有在组件的根元素中使用的&apos;parent&apos;。
-</translation>
+ <source>No version control set on &quot;VcsConfiguration&quot; page.</source>
+ <extracomment>Do not translate &quot;VcsConfiguration&quot;, because it is the id of a page.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>// Rename all outer uses of the id &apos;%1&apos; to &apos;%2.item&apos;.
-</source>
- <translation>// 将所有id &apos;%1&quot;的外部应用重命名为&apos;%2.item&apos;。
-</translation>
+ <source>&quot;vcsId&quot; (&quot;%1&quot;) is invalid for &quot;VcsConfiguration&quot; page. Possible values are: %2.</source>
+ <extracomment>Do not translate &quot;VcsConfiguration&quot;, because it is the id of a page.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>// Rename all outer uses of the id &apos;%1&apos; to &apos;%2.item.%1&apos;.
-</source>
- <translation>// 将所有id &apos;%1&quot;的外部应用重命名为&apos;%2.item.%1&apos;。
-</translation>
+ <source>No known version control selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSTools</name>
+ <name>VcsBase::VcsOutputLineParser</name>
<message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">剪切</translation>
+ <source>&amp;Open &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">全选</translation>
+ <source>&amp;Copy to clipboard: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>VcsBase::VcsOutputWindow</name>
<message>
- <source>Console</source>
- <translation type="obsolete">控制台</translation>
+ <source>Open &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">打开 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Show in Editor</source>
- <translation type="obsolete">在编辑器中显示(&amp;S)</translation>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The type will only be available in Qt Creator&apos;s QML editors when the type name is a string literal</source>
- <translation>仅在类型名称为字符串时该类型才能在Qt Creator 中的 QML编辑器中使用</translation>
+ <source>Version Control</source>
+ <translation type="unfinished">版本控制</translation>
</message>
<message>
- <source>The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available
-globally in the QML editor. You can add a &quot;// @uri My.Module.Uri&quot; annotation to let
-Qt Creator know about a likely URI.</source>
- <translation>模块的URI 无法通过静态分析来决定。类型将在QML编辑器中全局可用。
-您可以添加 &quot;// @uri My.Module.Uri&quot; 注释来让
-Qt Creator 知道一个相似的URI。</translation>
+ <source>Running: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>must be a string literal to be available in the QML editor</source>
- <translation>必须是一个在 QML 编辑器中可用的字符串文字</translation>
+ <source>Running in %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProfiler</name>
+ <name>VcsBase::VcsSubmitEditorFactory</name>
<message>
- <source>Could not connect to the in-process QML profiler.
-Do you want to retry?</source>
- <translation>无法连接到进程内的QML分析器。
-您想重试吗?</translation>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="unfinished">撤销(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <source>Source code not available</source>
- <translation>源代码不可用</translation>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;bytecode&gt;</source>
- <translation>&lt;字节码&gt;</translation>
+ <source>Diff &amp;Selected Files</source>
+ <translation type="unfinished">Diff 选中的文件(&amp;S)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>VirtualFunctionsAssistProcessor</name>
<message>
- <source>Animation Timer Update</source>
- <translation>动画定时器更新</translation>
+ <source>collecting overrides ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisibilityTogglesAction</name>
<message>
- <source>&lt;Animation Update&gt;</source>
- <translation>&lt;动画更新&gt;</translation>
+ <source>Visibility Toggles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebAssembly</name>
<message>
- <source>&lt;program&gt;</source>
- <translation>&lt;程序&gt;</translation>
+ <source>Web Browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Main Program</source>
- <translation>主程序</translation>
+ <source>WebAssembly Runtime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 animations at %2 FPS</source>
- <translation>%1 以 %2 FPS的速度动画</translation>
+ <source>Emscripten SDK path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No data to save</source>
- <translation>没有数据需要保存</translation>
+ <source>Select the root directory of an installed %1. Ensure that the activated SDK version is compatible with the %2 or %3 version that you plan to develop against.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1 for writing</source>
- <translation>无法打开%1来写入</translation>
+ <source>Emscripten SDK environment:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading</source>
- <translation>无法打开%1来读取</translation>
+ <source>Note: %1 supports Qt %2 for WebAssembly and higher. Your installed lower Qt version(s) are not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error while parsing %1</source>
- <translation>解析 %1 发生错误</translation>
+ <source>Adding directories to PATH:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid version of QML Trace file.</source>
- <translation>QML追踪文件的版本无效。</translation>
+ <source>Setting environment variables:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Trace information from the v8 JavaScript engine. Available only in Qt5 based applications.</source>
- <translation>从v8 JavaScript引擎中追踪信息。仅在基于Qt5的应用程序中可用。</translation>
+ <source>The activated version %1 is not supported by %2. Activate version %3 or higher.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Row</source>
- <translation>复制行</translation>
+ <source>Activated version: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Table</source>
- <translation>复制表格</translation>
+ <source>WebAssembly</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Extended Event Statistics</source>
- <translation>扩展的事件统计数据</translation>
+ <source>Setup Emscripten SDK for WebAssembly? To do it later, select Edit &gt; Preferences &gt; Devices &gt; WebAssembly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Limit Events Pane to Current Range</source>
- <translation>限制事件窗口为当前的范围</translation>
+ <source>Setup Emscripten SDK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Events Pane</source>
- <translation>重置事件窗口</translation>
+ <source>WebAssembly</source>
+ <comment>Qt Version is meant for WebAssembly</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation>路径</translation>
+ <source>%1 does not support Qt for WebAssembly below version %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation>类型</translation>
+ <source>Effective emrun call:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Time in Percent</source>
- <translation>百分比表示的时间</translation>
+ <source>Default Browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Total Time</source>
- <translation>总时间</translation>
+ <source>Web browser:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Self Time in Percent</source>
- <translation>百分比表示的自身花费的时间</translation>
+ <source>Emscripten Compiler</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Self Time</source>
- <translation>自身花费的时间</translation>
+ <source>Emscripten Compiler %1 for %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Calls</source>
- <translation>调用</translation>
+ <source>Emscripten</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Welcome</name>
<message>
- <source>Mean Time</source>
- <translation>平均时间</translation>
+ <source>Create Project...</source>
+ <translation type="unfinished">创建项目...</translation>
</message>
<message>
- <source>Median Time</source>
- <translation>中间时间</translation>
+ <source>Open Project...</source>
+ <translation type="unfinished">打开项目...</translation>
</message>
<message>
- <source>Longest Time</source>
- <translation>最长时间</translation>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>欢迎</translation>
</message>
<message>
- <source>Shortest Time</source>
- <translation>最短时间</translation>
+ <source>Would you like to take a quick UI tour? This tour highlights important user interface elements and shows how they are used. To take the tour later, select Help &gt; UI Tour.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Details</source>
- <translation>详情</translation>
+ <source>Take UI Tour</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> (Opt)</source>
- <translation> (优化的)</translation>
+ <source>Mode Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Binding is evaluated by the optimized engine.</source>
- <translation>绑定由优化的引擎求值。</translation>
+ <source>Select different modes depending on the task at hand.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Binding not optimized (e.g. has side effects or assignments,
-references to elements in other files, loops, etc.)</source>
- <translation>绑定未优化(例如有副作用或者是在其他文件、循环中
-对元素的赋值、引用,等等)</translation>
+ <source>&lt;p style=&quot;margin-top: 30px&quot;&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;padding-right: 20px&quot;&gt;Welcome:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Open examples, tutorials, and recent sessions and projects.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Edit:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Work with code and navigate your project.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Design:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Visually edit Widget-based user interfaces, state charts and UML models.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debug:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Analyze your application with a debugger or other analyzers.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Projects:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Manage project settings.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Help:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Browse the help database.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Binding loop detected.</source>
- <translation>检测到循环绑定。</translation>
+ <source>Kit Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message utf8="true">
- <source> µs</source>
- <translation>微秒</translation>
+ <message>
+ <source>Select the active project or project configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> ms</source>
- <translation>毫秒</translation>
+ <source>Run Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> s</source>
- <translation>秒</translation>
+ <source>Run the active project. By default this builds the project first.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Paint</source>
- <translation>绘制</translation>
+ <source>Debug Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compile</source>
- <translation>编译</translation>
+ <source>Run the active project in a debugger.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create</source>
- <translation>创建</translation>
+ <source>Build Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Binding</source>
- <translation>绑定</translation>
+ <source>Build the active project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Signal</source>
- <translation>信号</translation>
+ <source>Locator</source>
+ <translation type="unfinished">定位器</translation>
</message>
<message>
- <source>Part of binding loop.</source>
- <translation>循环绑定的一部分。</translation>
+ <source>Type here to open a file from any open project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Callee</source>
- <translation>被调用者</translation>
+ <source>Or:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;type &lt;code&gt;c&amp;lt;space&amp;gt;&amp;lt;pattern&amp;gt;&lt;/code&gt; to jump to a class definition&lt;/li&gt;&lt;li&gt;type &lt;code&gt;f&amp;lt;space&amp;gt;&amp;lt;pattern&amp;gt;&lt;/code&gt; to open a file from the file system&lt;/li&gt;&lt;li&gt;click on the magnifier icon for a complete list of possible options&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Caller</source>
- <translation>调用者</translation>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">输出</translation>
</message>
<message>
- <source>Callee Description</source>
- <translation>被调用者的说明</translation>
+ <source>Find compile and application output here, as well as a list of configuration and build issues, and the panel for global searches.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Caller Description</source>
- <translation>调用者的说明</translation>
+ <source>Progress Indicator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Loading data</source>
- <translation>正在载入数据</translation>
+ <source>Progress information about running tasks is shown here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Profiling application</source>
- <translation>正在分析应用程序</translation>
+ <source>Escape to Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No QML events recorded</source>
- <translation>没有QML事件被记录</translation>
+ <source>Pressing the Escape key brings you back to the editor. Press it multiple times to also hide context help and output, giving the editor more space.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application stopped before loading all data</source>
- <translation>在载入数据之前应用程序停止</translation>
+ <source>The End</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Jump to previous event</source>
- <translation>跳到上一个事件</translation>
+ <source>You have now completed the UI tour. To learn more about the highlighted controls, see &lt;a style=&quot;color: #41CD52&quot; href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html&quot;&gt;User Interface&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Jump to next event</source>
- <translation>跳到下一个事件</translation>
+ <source>UI Introduction %1/%2 &gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show zoom slider</source>
- <translation>显示缩放滑动条</translation>
+ <source>UI Tour</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select range</source>
- <translation>选择范围</translation>
+ <source>New to Qt?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>View event information on mouseover</source>
- <translation>在鼠标悬停时查看事件信息</translation>
+ <source>Get Started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Zoom</source>
- <translation>重置缩放</translation>
+ <source>Get Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Events</source>
- <translation>事件</translation>
+ <source>Qt Account</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Timeline</source>
- <translation>时间轴</translation>
+ <source>Online Community</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>JavaScript</source>
- <translation>JavaScript</translation>
+ <source>Blogs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Guide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>Welcome_splash</name>
<message>
- <source>Starting: &quot;%1&quot; %2</source>
- <translation>正在启动 &quot;%1&quot; %2
-</translation>
+ <source>Community Edition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enterprise Edition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Professional Edition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Before we let you move on to your wonderful designs, help us make Qt Design Studio even better by letting us know how you&apos;re using it. To do this, we would like to turn on automatic collection of pseudonymized Analytics and Crash Report Data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Learn More</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Design Studio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>WidgetPluginManager</name>
+ <message>
+ <source>Failed to create instance of file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Launching application failed</source>
- <translation>程序启动失败</translation>
+ <source>Failed to create instance of file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot show debug output. Error: %1</source>
- <translation>无法显示调试输出。错误: %1</translation>
+ <source>File &quot;%1&quot; is not a Qt Quick Designer plugin.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>main</name>
<message>
- <source>Create BAR packages</source>
- <translation>创建BAR包</translation>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">继续</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find packager command &apos;%1&apos; in the build environment</source>
- <translation>在构建环境中找不到打包命令&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Start Download</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No packages enabled for deployment</source>
- <translation>没有设置为可供部署的包</translation>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="unfinished">浏览</translation>
</message>
<message>
- <source>Application descriptor file not specified, please check deployment settings</source>
- <translation>没有指定应用程序的描述符文件。请检查您的部署设定</translation>
+ <source>Folder </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No package specified, please check deployment settings</source>
- <translation>未指定包,请检查部署设定</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create build directory &apos;%1&apos;</source>
- <translation>无法创建构建目录&apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">打开</translation>
</message>
<message>
- <source>Error preparing application descriptor file</source>
- <translation>准备程序描述符文件时发生错误</translation>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">详情</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open &apos;%1&apos; for reading</source>
- <translation>无法打开&apos;%1&apos;来读取</translation>
+ <source>Finish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create prepared application descriptor file in &apos;%1&apos;</source>
- <translation>无法在 &apos;%1&apos;中创建准备好的应用程序描述符文件</translation>
+ <source>Download failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Create packages&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;创建包&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Recent Projects</source>
+ <translation type="unfinished">最近使用的项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Enabled</source>
- <translation>启用</translation>
+ <source>Examples</source>
+ <translation type="unfinished">示例</translation>
</message>
<message>
- <source>Application descriptor file</source>
- <translation>应用程序描述符文件</translation>
+ <source>Tutorials</source>
+ <translation type="unfinished">教程</translation>
</message>
<message>
- <source>Package</source>
- <translation>包</translation>
+ <source>Welcome to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
<message>
- <source>Deploy packages</source>
- <translation>部署包</translation>
+ <source>Qt Design Studio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find deploy command &apos;%1&apos; in the build environment</source>
- <translation>在构建环境中找不到部署命令 &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Create New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No hostname specified for device</source>
- <translation>未指定设备的主机名</translation>
+ <source>Open Project</source>
+ <translation type="unfinished">打开项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Package &apos;%1&apos; does not exist. Create the package first.</source>
- <translation>包 &apos;%1&apos;不存在。请先创建包。</translation>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">帮助</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Deploy packages&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;部署包&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Community</source>
+ <translation type="unfinished">社区</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
<message>
- <source>Deploy Package</source>
- <translation>部署包</translation>
+ <source>Blog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
<message>
- <source>BlackBerry</source>
- <translation>黑莓</translation>
+ <source>Community Edition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>qmt::ClassItem</name>
<message>
- <source>BlackBerry Device</source>
- <translation>黑莓设备</translation>
+ <source>Show Definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inheritance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Association</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>qmt::DiagramController</name>
+ <message>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>New BlackBerry Device Configuration Setup</source>
- <translation>新黑莓设备配置设置</translation>
+ <source>Add Object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failure to Save Key File</source>
- <translation>保存密钥文件失败</translation>
+ <source>Remove Object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create directory: &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>创建目录失败:&apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">剪切</translation>
</message>
<message>
- <source>Private key file already exists: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>私钥文件已经存在: &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">粘贴</translation>
</message>
<message>
- <source>Public key file already exists: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>公钥文件已经存在: &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>qmt::DiagramSceneController</name>
<message>
- <source>Setup Finished</source>
- <translation>设置完成</translation>
+ <source>Create Dependency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The new device configuration will now be created.</source>
- <translation>新设备配置将会被创建。</translation>
+ <source>Create Inheritance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
<message>
- <source>BlackBerry %1</source>
- <comment>Qt Version is meant for BlackBerry</comment>
- <translation>黑莓 %1</translation>
+ <source>Create Association</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>BlackBerry Native SDK:</source>
- <translation>黑莓的原生SDK:</translation>
+ <source>Create Connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
<message>
- <source>%1 on BlackBerry device</source>
- <translation>黑莓设备上的 %1</translation>
+ <source>Drop Element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run on BlackBerry device</source>
- <translation>在黑莓设备上运行</translation>
+ <source>Add Related Element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
<message>
- <source>%1 on BlackBerry Device</source>
- <translation>黑莓设备上的 %1</translation>
+ <source>Relocate Relation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>qmt::DocumentController</name>
<message>
- <source>No active deploy configuration</source>
- <translation>没有激活的部署设置</translation>
+ <source>New Package</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run on BlackBerry Device</source>
- <translation>在黑莓设备上运行</translation>
+ <source>New Class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Component</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
<message>
- <source>No SDK path set</source>
- <translation>未设置SDK的路径</translation>
+ <source>New Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>qmt::Exception</name>
<message>
- <source>Preparing remote side...
-</source>
- <translation>正在准备远端...
-</translation>
+ <source>Unacceptable null object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The %1 process closed unexpectedly.</source>
- <translation>%1进程意外关闭。</translation>
+ <source>Unable to create file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Initial setup failed: %1</source>
- <translation>初始设置失败:%1</translation>
+ <source>Writing to file failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading from file failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal XML file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to handle file version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>qmt::ModelController</name>
<message>
- <source>Deploy to QNX Device</source>
- <translation>部署到QNX设备</translation>
+ <source>Change Object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New QNX Device Configuration Setup</source>
- <translation>新QNX设备配置设置</translation>
+ <source>Change Relation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QNX Device</source>
- <translation>QNX 设备</translation>
+ <source>Move Object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QNX %1</source>
- <extracomment>Qt Version is meant for QNX</extracomment>
- <translation>QNX %1</translation>
+ <source>Move Relation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QNX</source>
- <translation>QNX</translation>
+ <source>Add Object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QNX Software Development Platform:</source>
- <translation>QNX 软件开发平台:</translation>
+ <source>Delete Object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Path to Qt libraries on device:</source>
- <translation>设备上的Qt库的路径:</translation>
+ <source>Add Relation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Relation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
<message>
- <source>%1 on QNX Device</source>
- <translation>QNX 设备上的 %1</translation>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">剪切</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">粘贴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>qmt::ModelTreeView</name>
<message>
- <source>Run on remote QNX device</source>
- <translation>在远程QNX设备上运行</translation>
+ <source>Show Definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
+ <name>qmt::ObjectItem</name>
<message>
- <source>The mkspec to use when building the project with qmake.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
- <translation>用qmake构建项目时使用的mkspec。&lt;br&gt;当使用其他构建系统时该设置被忽略。</translation>
+ <source>Dependency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt mkspec:</source>
- <translation>Qt mkspec:</translation>
+ <source>Open Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Qt version set, so mkspec is ignored.</source>
- <translation>未设置Qt版本,所以mkspec被忽略。</translation>
+ <source>Create Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mkspec not found for Qt version.</source>
- <translation>未找到Q版本的mkspec。</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>mkspec</source>
- <translation>mkspec</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Manage...</source>
- <translation>管理...</translation>
+ <source>Align Objects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
- <comment>Severity is Task::Error</comment>
- <translation>&lt;b&gt;错误:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
- <comment>Severity is Task::Warning</comment>
- <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; </translation>
+ <source>Center Vertically</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configure Project</source>
- <translation>配置项目</translation>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured.&lt;br/&gt;Qt Creator cannot parse the project, because no kit has been set up.</source>
- <translation>项目 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;尚未配置。&lt;br/&gt;Qt Creator无法解析项目,因为还没有设置构建套件。</translation>
+ <source>Align Top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured.&lt;br/&gt;Qt Creator uses the kit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to parse the project.</source>
- <translation>项目 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;尚未配置。&lt;br/&gt;Qt Creator使用构建套件&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 来解析项目。</translation>
+ <source>Center Horizontally</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured.&lt;br/&gt;Qt Creator uses the &lt;b&gt;invalid&lt;/b&gt; kit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to parse the project.</source>
- <translation>项目 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;尚未配置。&lt;br/&gt;Qt Creator使用&lt;b&gt;无效的&lt;/b&gt;构建套件&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 来解析项目。</translation>
+ <source>Align Bottom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import Build from...</source>
- <translation>导入构建,从...</translation>
+ <source>Same Width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import</source>
- <translation>导入</translation>
+ <source>Same Height</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
<message>
- <source>Command:</source>
- <translation>命令:</translation>
+ <source>Same Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>参数:</translation>
+ <source>Layout Objects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Working directory:</source>
- <translation>工作目录:</translation>
+ <source>Equal Horizontal Distance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run in &amp;terminal</source>
- <translation>在终端中运行(&amp;T)</translation>
+ <source>Equal Vertical Distance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run Environment</source>
- <translation>运行时的环境变量</translation>
+ <source>Equal Horizontal Space</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Base environment for this run configuration:</source>
- <translation>运行设置的基础环境:</translation>
+ <source>Equal Vertical Space</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Environment</source>
- <translation>清理时的环境变量</translation>
+ <source>Add Related Elements</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CustomExecutableDialog</name>
+ <name>qmt::ProjectController</name>
<message>
- <source>Could not find the executable, please specify one.</source>
- <translation>无法找到执行档,请指定一个。</translation>
+ <source>Missing file name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project is modified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Model</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtSupport</name>
+ <name>qmt::PropertiesView::MView</name>
<message>
- <source>No executable.</source>
- <translation>无执行档。</translation>
+ <source>Stereotypes:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The executable
-%1
-cannot be found in the path.</source>
- <translation>执行档
-%1
-在搜索路径中找不到。</translation>
+ <source>Reverse engineered:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>System Environment</source>
- <translation>系统环境变量</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
</message>
<message>
- <source>Build Environment</source>
- <translation>构建时的环境变量</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">否</translation>
</message>
<message>
- <source>Run %1</source>
- <translation>运行%1 </translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">名称:</translation>
</message>
<message>
- <source>Custom Executable</source>
- <translation>自定义执行档</translation>
+ <source>Children:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Examples</source>
- <translation>示例</translation>
+ <source>Relations:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tutorials</source>
- <translation>教程</translation>
+ <source>Model</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Project to writable Location?</source>
- <translation>复制项目到可写位置?</translation>
+ <source>Models</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;The project you are about to open is located in the write-protected location:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Please select a writable location below and click &quot;Copy Project and Open&quot; to open a modifiable copy of the project or click &quot;Keep Project and Open&quot; to open the project in location.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will not be able to alter or compile your project in the current location.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;您正在打开的项目处于写保护的目录:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;请在下面选择一个可写的位置然后单击&quot;复制项目并且打开&quot; 来打开一个可修改的项目拷贝,或者单击 &quot;保留项目然后打开&quot; 就在此处打开项目。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 在当前位置,您将不能修改或者编译项目。&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>Package</source>
+ <translation type="unfinished">包</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Location:</source>
- <translation>路径(&amp;L):</translation>
+ <source>Packages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Project and Open</source>
- <translation>复制项目并且打开(&amp;C)</translation>
+ <source>Class</source>
+ <translation type="unfinished">类</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Keep Project and Open</source>
- <translation>保留项目并且打开(&amp;K)</translation>
+ <source>Classes</source>
+ <translation type="unfinished">类</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Use Location</source>
- <translation>无法使用该路径</translation>
+ <source>Namespace:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The specified location already exists. Please specify a valid location.</source>
- <translation>指定路径已经存在,请指定一个有效路径。</translation>
+ <source>Template:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Copy Project</source>
- <translation>无法复制项目</translation>
+ <source>Clean Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to Open Project</source>
- <translation>打开项目失败</translation>
+ <source>Members:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
<message>
- <source>The Qt library to use for all projects using this kit.&lt;br&gt;A Qt version is required for qmake-based projects and optional when using other build systems.</source>
- <translation>所有使用该构建套件的项目使用的Qt库。&lt;br&gt; 基于qmake的项目必需一个Qt版本,而使用其他构建系统的项目则为可选。</translation>
+ <source>Component</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Manage...</source>
- <translation>管理...</translation>
+ <source>Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation>Qt 版本:</translation>
+ <source>Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
<message>
- <source>Qt version</source>
- <translation>Qt 版本</translation>
+ <source>Diagrams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>无</translation>
+ <source>Elements:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
<message>
- <source>MeeGo/Harmattan</source>
- <translation>MeeGo/Harmattan</translation>
+ <source>Canvas Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Maemo/Fremantle</source>
- <translation>Maemo/Fremantle</translation>
+ <source>Canvas Diagrams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Desktop</source>
- <translation>桌面</translation>
+ <source>Item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Embedded Linux</source>
- <translation>嵌入式 Linux</translation>
+ <source>Items</source>
+ <translation type="unfinished">项</translation>
</message>
<message>
- <source>Windows CE</source>
- <translation>Windows CE</translation>
+ <source>Variety:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android</source>
- <translation>Android</translation>
+ <source>End A: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Remote process crashed.</source>
- <translation>远端进程崩溃。</translation>
+ <source>End B: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected output from remote process: &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>来自远程进程的异常输出: &apos;%1&apos;。</translation>
+ <source>Dependency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>The remote file system has only %n megabytes of free space, but %1 megabytes are required.</source>
- <translation>
- <numerusform>远程文件系统仅有 %n 兆字节的剩余空间,但需要 %1兆字节。</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Dependencies</source>
+ <translation type="unfinished">依赖关系</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>The remote file system has %n megabytes of free space, going ahead.</source>
- <translation>
- <numerusform>远程文件系统有 %n 兆字节的剩余空间,正在继续。</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Direction:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot check for free disk space: &apos;%1&apos; is not an absolute path.</source>
- <translation>无法检查剩余磁盘空间: &apos;%1&apos;不是一个绝对路径。</translation>
+ <source>Inheritance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
+ <source>Inheritances</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Check for free disk space</source>
- <translation>检测剩余的磁盘空间</translation>
+ <source>Derived class: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Checking available ports...
-</source>
- <translation>正在检查可用的端口...
-</translation>
+ <source>Base class: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging failed.</source>
- <translation>调试失败。</translation>
+ <source>Association</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Initial setup failed: %1</source>
- <translation>初始设置失败:%1</translation>
+ <source>Associations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough free ports on device for debugging.</source>
- <translation>设备上可用于调试的空闲端口不够。</translation>
+ <source>Role:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ResourceEditor</name>
<message>
- <source>Add Files</source>
- <translation>添加文件</translation>
+ <source>Cardinality:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Prefix</source>
- <translation>添加前缀</translation>
+ <source>Navigable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid file location</source>
- <translation>无效的文件路径</translation>
+ <source>Aggregation</source>
+ <translation type="unfinished">集成</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy</source>
- <translation>复制</translation>
+ <source>Composition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Abort</source>
- <translation>终止</translation>
+ <source>Relationship:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Skip</source>
- <translation>跳过</translation>
+ <source>Connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.</source>
- <translation>文件 %1 没有在资源文件的子目录中,您可以选择复制此文件到一个有效的路径。</translation>
+ <source>Connections</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Copy Location</source>
- <translation>选择复制位置</translation>
+ <source>Position and size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Overwriting Failed</source>
- <translation>覆盖失败</translation>
+ <source>Auto sized</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not overwrite file %1.</source>
- <translation>无法覆盖文件 %1 。</translation>
+ <source>Color:</source>
+ <translation type="unfinished">颜色:</translation>
</message>
<message>
- <source>Copying Failed</source>
- <translation>复制失败</translation>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">正常</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy the file to %1.</source>
- <translation>无法复制文件到 %1 。</translation>
+ <source>Lighter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ResourceEditor</name>
<message>
- <source>The file name is empty.</source>
- <translation>文件名为空。</translation>
+ <source>Darker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
- <translation>XML 错误 在第 %1行, %2列: %3</translation>
+ <source>Soften</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
- <translation>&lt;RCC&gt; 根元素缺失。</translation>
+ <source>Outline</source>
+ <translation type="unfinished">大纲</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write file. Disk full?</source>
- <translation>无法写入文件,磁盘已满?</translation>
+ <source>Flat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ResourceEditor</name>
<message>
- <source>Open File</source>
- <translation>打开文件</translation>
+ <source>Emphasized</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All files (*)</source>
- <translation>所有文件 (*)</translation>
+ <source>Smart</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::CountingLabel</name>
<message>
- <source>%1 found</source>
- <translation>找到了 %1 个</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">无</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::FindInOpenFiles</name>
<message>
- <source>Open Documents</source>
- <translation>打开文档</translation>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
</message>
<message>
- <source>Open documents:</source>
- <translation>打开文档:</translation>
+ <source>Decoration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Documents
-%1</source>
- <translation>打开文档
-%1</translation>
+ <source>Icon</source>
+ <translation type="unfinished">图标</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Todo</name>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation>说明</translation>
+ <source>Stereotype display:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File</source>
- <translation>文件</translation>
+ <source>Depth:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Line</source>
- <translation>行号</translation>
+ <source>Box</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Todo</name>
<message>
- <source>To-Do Entries</source>
- <translation>To-Do事项</translation>
+ <source>Angle Brackets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>To-Do</source>
- <translation>To-Do</translation>
+ <source>Template display:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VcsBase::Internal::UrlTextCursorHandler</name>
<message>
- <source>Open URL in Browser...</source>
- <translation>在浏览器中打开URL...</translation>
+ <source>Show members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy URL Location</source>
- <translation>复制URL位置</translation>
+ <source>Plain shape</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VcsBase::Internal::EmailTextCursorHandler</name>
<message>
- <source>Send Email To...</source>
- <translation>发送Email到...</translation>
+ <source>Shape:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Email Address</source>
- <translation>复制Email地址</translation>
+ <source>Intermediate points:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::CppClassesFilter</name>
<message>
- <source>Classes</source>
- <translation>类</translation>
+ <source>none</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>剪切(&amp;T)</translation>
+ <source>Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>复制(&amp;C)</translation>
+ <source>Annotations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
+ <source>Auto width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation>全选(&amp;A)</translation>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="unfinished">标题</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Show in Editor</source>
- <translation>在编辑器中显示(&amp;S)</translation>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C&amp;lear</source>
- <translatorcomment>hard to tell if it is lowercase L or capital i</translatorcomment>
- <translation>清空(&amp;L)</translation>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boundary</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boundaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Swimlane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Swimlanes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid syntax.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>qmt::TreeModel</name>
<message>
- <source>Log</source>
- <translation>日志</translation>
+ <source>[unnamed]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>qtc-askpass</name>
<message>
- <source>Show debug, log, and info messages.</source>
- <translation>显示调试、日志和信息消息。</translation>
+ <source>Password required.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>text</name>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>警告</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">文本</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>textedit</name>
<message>
- <source>Show warning messages.</source>
- <translation>显示警告消息。</translation>
+ <source>Text Edit</source>
+ <translation type="unfinished">编辑文本</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>texteditv2</name>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
+ <source>Text Edit</source>
+ <translation type="unfinished">编辑文本</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>textinput</name>
<message>
- <source>Show error and fatal messages.</source>
- <translation>显示错误和致命错误消息。</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">文本</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>textinputv2</name>
<message>
- <source>Clear Console</source>
- <translation>清空控制台</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">文本</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>textv2</name>
<message>
- <source>Double-click to edit the project file</source>
- <translation>双击编辑项目文件</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">文本</translation>
</message>
</context>
</TS>