diff options
author | Eike Ziller <eike.ziller@qt.io> | 2024-03-11 13:17:33 +0100 |
---|---|---|
committer | Eike Ziller <eike.ziller@qt.io> | 2024-04-03 07:28:46 +0000 |
commit | c811fe08f8c2c0ab806674efcad0809d789ff7e6 (patch) | |
tree | 27507e3603b42050fa881b8b4cbfed57f67c9f42 /share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts | |
parent | b887825661ab91bd027b18a10e1f0ec03840730c (diff) |
German translation: ProjectExplorer and related
Android, AutoTest, CMake, Qbs, QtSupport, RemoteLinux,
Terminal, Squish
Change-Id: I74d34a581ff1be54b750698807713dcf85f6cefa
Reviewed-by: Christian Stenger <christian.stenger@qt.io>
Reviewed-by: <github-actions-qt-creator@cristianadam.eu>
Diffstat (limited to 'share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts')
-rw-r--r-- | share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts | 126 |
1 files changed, 64 insertions, 62 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts index bcd42919e8..016b1faf77 100644 --- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts @@ -10612,23 +10612,23 @@ Locked components cannot be modified or selected.</source> </message> <message> <source>The selected path does not exist or is not readable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Der ausgewählte Pfad existiert nicht oder ist nicht lesbar.</translation> </message> <message> <source>Could not find "%1" in the selected path.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"%1" konnte im ausgewählten Pfad nicht gefunden werden.</translation> </message> <message> <source>The selected path does not contain a valid JDK. (%1 failed: %2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Der ausgewählte Pfad enthält kein gültiges JDK. (%1 ist fehlgeschlagen: %2)</translation> </message> <message> <source>Unexpected output from "%1": %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unerwartete Ausgabe von "%1": %2</translation> </message> <message> <source>Unsupported JDK version (needs to be %1): %2 (parsed: %3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>JDK-Version wird nicht unterstützt (muss %1 sein): %2 (erkannt: %3)</translation> </message> <message> <source>OpenSSL path exists.</source> @@ -13267,11 +13267,11 @@ Weitere Informationen über GTest-Filter finden Sie in der Dokumenation von Goog </message> <message> <source>Find user-defined locations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutzerdefinierte Positionen finden</translation> </message> <message> <source>Parse messages for the following pattern and use it as location information:<pre>file://filepath:line</pre>where ":line" is optional.<p>Warning: If the patterns are used in code, the location information for debug messages and other messages might improve,at the risk of some incorrect locations and lower performance.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wertet Nachrichten nach den folgenden Mustern aus und benutzt sie als Positionsinformation:<pre>file://dateipfad:zeile</pre>wobei ":zeile" optional ist.<p>Achtung: Wenn diese Muster im Code benutzt werden, können sich die Positionsinformationen für Debug- und andere Nachrichten verbessern, es besteht aber die Gefahr falscher Positionen und verringerter Leistung.</translation> </message> <message> <source>Callgrind</source> @@ -13636,11 +13636,11 @@ Siehe auch die Einstellungen für Google Test.</translation> </message> <message> <source>Locate Qt Test data tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qt Test Data Tags finden</translation> </message> <message> <source>Locates Qt Test data tags found inside the active project.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Findet Qt Test Data Tags im aktiven Projekt.</translation> </message> </context> <context> @@ -15975,11 +15975,11 @@ Zum Beispiel bewirkt die Angabe "Revision: 15" dass der Branch auf Rev </message> <message> <source>Use junctions for CMake configuration and build operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Junctions für die CMake-Konfiguration und das Erstellen benutzen</translation> </message> <message> <source>Create and use junctions for the source and build directories to overcome issues with long paths on Windows.<br><br>Junctions are stored under <tt>C:\ProgramData\QtCreator\Links</tt> (overridable via the <tt>QTC_CMAKE_JUNCTIONS_DIR</tt> environment variable).<br><br>With <tt>QTC_CMAKE_JUNCTIONS_HASH_LENGTH</tt>, you can shorten the MD5 hash key length to a value smaller than the default length value of 32.<br><br>Junctions are used for CMake configure, build and install operations.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erstellt und benutzt Junctions für die Quell- und Build-Verzeichnisse, um Probleme mit langen Pfaden auf Windows zu umgehen.<br><br>Junctions werden unter <tt>C:\ProgramData\QtCreator\Links</tt> gespeichert (überschreibbar mit der Umgebungsvariable <tt>QTC_CMAKE_JUNCTIONS_DIR</tt>).<br><br>Sie können mit der Umgebungsvariable <tt>QTC_CMAKE_JUNCTIONS_HASH_LENGTH</tt> die Länge des MD5-Hashschlüssels auf einen kleineren Wert als die Voreinstellung 32 verkürzen.<br><br>Junctions werden für das Konfigurieren mit CMake, das Erstellen und die Installation benutzt.</translation> </message> <message> <source>General</source> @@ -39463,11 +39463,11 @@ Bitte versuchen Sie es erneut.</translation> </message> <message> <source>Debug Run Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausführungskonfiguration debuggen</translation> </message> <message> <source>Starts debugging a run configuration of the active project.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Startet das Debuggen einer Ausführungskonfiguration des aktiven Projekts.</translation> </message> <message> <source>Switch Run Configuration</source> @@ -40109,7 +40109,7 @@ The name of the build configuration created by default for a generic project.</e </message> <message> <source>Remote process did not finish in time. Connectivity lost?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Der entfernte Prozess wurde nicht rechtzeitig beendet. Verbindung verloren?</translation> </message> <message> <source>Starting %1...</source> @@ -41916,7 +41916,7 @@ Sie sollten nicht mehrere Test-Frameworks im selben Projekt mischen.</translatio </message> <message> <source>Include QQuickItem</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QQuickItem einbinden</translation> </message> <message> <source>Qt 6.2</source> @@ -42144,23 +42144,23 @@ Sie sollten nicht mehrere Test-Frameworks im selben Projekt mischen.</translatio </message> <message> <source>Creates a translation file that you can add to a Qt project.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erzeugt eine Übersetzungsdatei, die Sie zu einem Qt-Projekt hinzufügen können.</translation> </message> <message> <source>Qt Translation File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qt Übersetzungsdatei</translation> </message> <message> <source>2.x</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2.x</translation> </message> <message> <source>3.x</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>3.x</translation> </message> <message> <source>Catch2 version:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Catch2-Version:</translation> </message> <message> <source>Creates a CMake-based test project for which a code snippet can be entered.</source> @@ -42689,7 +42689,8 @@ Sie sollten nicht mehrere Test-Frameworks im selben Projekt mischen.</translatio <message> <source>* Failed to create: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>* Erstellen fehlgeschlagen: %1 +</translation> </message> <message> <source>The platform selected for the wizard.</source> @@ -42821,7 +42822,7 @@ Sie sollten nicht mehrere Test-Frameworks im selben Projekt mischen.</translatio </message> <message> <source>Project "%1" was configured for kit "%2" with id %3, which does not exist anymore. You can create a new kit or copy the steps of the vanished kit to another kit in %4 mode.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das Projekt "%1" wurde für das Kit "%2" mit ID %3 konfiguriert, das nicht mehr existiert. Sie können im %4-Modus ein neues Kit erstellen oder die Schritte des verschwundenen Kits in ein anderes Kit kopieren.</translation> </message> <message> <source>Could not find any qml_*.qm file at "%1"</source> @@ -43073,40 +43074,40 @@ Sie werden erhalten.</numerusform> </message> <message> <source>The project was configured for kits that no longer exist. Select one of the following options in the context menu to restore the project's settings:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das Projekt wurde für Kits konfiguriert, die nicht mehr existieren. Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus dem Kontextmenü, um die Projekteinstellungen wiederherzustellen:</translation> </message> <message> <source>Create a new kit with the same name for the same device type, with the original build, deploy, and run steps. Other kit settings are not restored.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erstelle ein neues Kit mit demselben Namen und für denselben Gerätetyp mit den ursprünglichen Schritten zum Erstellen, Deployment und Ausführen. Andere Einstellungen des Kits werden nicht wiederhergestellt.</translation> </message> <message> <source>Copy the build, deploy, and run steps to another kit.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiere die Schritte zum Erstellen, Deployment und Ausführen in ein anderes Kit.</translation> </message> <message> <source>%1 (%2)</source> <extracomment>vanished target display role: vanished target name (device type name)</extracomment> - <translation type="unfinished">%1 (%2)</translation> + <translation>%1 (%2)</translation> </message> <message> <source>Create a New Kit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ein neues Kit erstellen</translation> </message> <message> <source>Copy Steps to Another Kit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schritte in ein anderes Kit kopieren</translation> </message> <message> <source>Remove Vanished Target "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verschwundenes Ziel "%1" entfernen</translation> </message> <message> <source>Remove All Vanished Targets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle verschwundenen Ziele entfernen</translation> </message> <message> <source>Vanished Targets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verschwundene Ziele</translation> </message> <message> <source>Project Settings</source> @@ -43443,15 +43444,15 @@ Was soll %1 tun?</translation> </message> <message> <source>Overriding <code>MAKEFLAGS</code> environment variable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Überschreibe die <code>MAKEFLAGS</code> Umgebungsvariable.</translation> </message> <message> <source><code>MAKEFLAGS</code> specifies a conflicting job count.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><code>MAKEFLAGS</code> gibt eine zu den Einstellungen widersprüchliche Anzahl Jobs an.</translation> </message> <message> <source>No conflict with <code>MAKEFLAGS</code> environment variable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kein Konflikt mit der <code>MAKEFLAGS</code> Umgebungsvariable.</translation> </message> <message> <source>Enable connection sharing:</source> @@ -43561,11 +43562,11 @@ Was soll %1 tun?</translation> </message> <message> <source>Build directory contains potentially problematic character "%1".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das Build-Verzeichnis enthält das möglicherweise problematische Zeichen "%1".</translation> </message> <message> <source> This warning can be suppressed <a href="dummy">here</a>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Diese Warnung kann <a href="dummy">hier</a> unterdrückt werden.</translation> </message> <message> <source>The project is currently being parsed.</source> @@ -43878,11 +43879,11 @@ Was soll %1 tun?</translation> </message> <message> <source>Warn against build directories with spaces or non-ASCII characters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Warne vor Build-Verzeichnissen mit Leerzeichen oder nicht-ASCII-Zeichen</translation> </message> <message> <source>Some legacy build tools do not deal well with paths that contain "special" characters such as spaces, potentially resulting in spurious build errors.<p>Uncheck this option if you do not work with such tools.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einige ältere Erstellwerkzeuge kommen nicht gut mit Verzeichnissen zurecht, die "spezielle" Zeichen wie Leerzeichen enthalten. Dies kann zu Fehlern beim Erstellen führen.<p>Wählen Sie diese Option ab, wenn Sie nicht mit solchen Werkzeugen arbeiten.</translation> </message> <message> <source>Do Not Build Anything</source> @@ -43930,11 +43931,11 @@ Was soll %1 tun?</translation> </message> <message> <source>Environment changes to apply to run configurations, but not build configurations.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Änderungen der Umgebung, die auf Ausführungskonfigurationen, aber nicht auf Build-Konfigurationen angewendet werden sollen.</translation> </message> <message> <source>Application environment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anwendungsumgebung:</translation> </message> <message> <source>Projects Directory</source> @@ -44976,7 +44977,7 @@ Die betroffenen Dateien sind: </message> <message> <source>Qbs Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qbs-Editor</translation> </message> </context> <context> @@ -48822,7 +48823,7 @@ wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source> (on %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> (auf %1)</translation> </message> <message> <source>Qt version is not properly installed, please run make install</source> @@ -49334,11 +49335,11 @@ wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>Select a language for which a corresponding translation (.ts) file will be generated for you.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wählen Sie eine Sprache, für die eine Übersetzungsdatei (.ts) erstellt werden soll.</translation> </message> <message> <source>If you plan to provide translations for your project's user interface via the Qt Linguist tool, select a language here. A corresponding translation (.ts) file will be generated for you.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wenn Sie planen, mit Qt Linguist Übersetzungen der Benutzeroberfläche Ihres Projekts anzubieten, wählen Sie hier eine Sprache. Eine entsprechende Übersetzungsdatei (.ts) wird dann für Sie erstellt.</translation> </message> <message> <source><none></source> @@ -49574,16 +49575,17 @@ Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation> </message> <message> <source>Connecting to device...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbinde zu Gerät...</translation> </message> <message> <source>Connected. Now doing extended checks. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbunden. Führe erweiterte Überprüfungen aus. +</translation> </message> <message> <source>Basic connectivity test failed, device is considered unusable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grundlegender Verbindungstest ist fehlgeschlagen, das Gerät wird als unbrauchbar eingestuft.</translation> </message> <message> <source>Device replied to echo with unexpected contents: "%1"</source> @@ -49887,7 +49889,7 @@ Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation> <source>Cannot establish SSH connection. Control process failed to start.</source> <translation>SSH-Verbindung kann nicht hergestellt werden. -Der Kontrollprozess konnte nicht gestartet werden.</translation> +Der Steuerprozess konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> <source>SSH connection failure.</source> @@ -49899,11 +49901,11 @@ Der Kontrollprozess konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> <source>Device is disconnected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gerät ist nicht verbunden.</translation> </message> <message> <source>Can't send control signal to the %1 device. The device might have been disconnected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Senden des Steuersignals zum Gerät %1 ist fehlgeschlagen. Das Gerät ist möglicherweise nicht verbunden.</translation> </message> <message> <source>Remote Linux</source> @@ -49915,15 +49917,15 @@ Der Kontrollprozess konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> <source>Establishing initial connection to device "%1". This might take a moment.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stelle die erste Verbindung zum Gerät "%1" her. Dies kann einen Moment dauern.</translation> </message> <message> <source>Device "%1" is currently marked as disconnected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das Gerät "%1" ist zur Zeit als nicht verbunden markiert.</translation> </message> <message> <source>The device was not available when trying to connect previously.<br>No further connection attempts will be made until the device is manually reset by running a successful connection test via the <a href="dummy">settings page</a>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das Gerät war bei einem vorherigen Verbindungsversuch nicht erreichbar.<br>Es werden keine weiteren Verbindungsversuche unternommen, bis das Gerät manuell über einen erfolgreichen Verbindungstest in den <a href="dummy">Einstellungen</a> zurückgesetzt wurde.</translation> </message> <message> <source>Failed: %1</source> @@ -49931,7 +49933,7 @@ Der Kontrollprozess konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> <source>Device is considered unconnected. Re-run device test to reset state.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das Gerät ist als nicht verbunden eingestuft. Führen Sie die Gerätetests erneut aus, um die Einstufung zurückzusetzen.</translation> </message> <message> <source>Remote Linux Device</source> @@ -50069,7 +50071,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e </message> <message> <source>Use sftp if available. Otherwise use default transfer.</source> - <translation>Benutze SFTP, sofern verfügbar. Sonst Standardmethode verwenden.</translation> + <translation>Benutze SFTP, sofern verfügbar. Sonst verwende Standardmethode.</translation> </message> <message> <source>Use default transfer. This might be slow.</source> @@ -50081,7 +50083,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e </message> <message> <source>Transfer method was downgraded from "%1" to "%2". If this is unexpected, please re-test device "%3".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Übertragungsmethode wurde von "%1" auf "%2" zurückgestuft. Falls dies unerwartet auftritt, führen Sie bitte die Gerätetests für "%3" erneut aus.</translation> </message> <message> <source>rsync failed to start: %1</source> @@ -50105,7 +50107,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e </message> <message> <source>Use rsync or sftp if available, but prefer rsync. Otherwise use default transfer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutze rsync oder sftp, sofern verfügbar, bevorzuge aber rsync. Sonst verwende Standardmethode.</translation> </message> <message> <source>rsync is only supported for transfers between different devices.</source> @@ -51696,19 +51698,19 @@ Testfall "%2" wird nicht aufgezeichnet.</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete "%1" permanently?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Möchten Sie "%1" wirklich endgültig löschen?</translation> </message> <message> <source>Remove Shared File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gemeinsame Datei löschen</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <source>Failed to remove "%1".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"%1" konnte nicht gelöscht werden.</translation> </message> <message> <source>Remove "%1" from the list of shared folders?</source> @@ -52674,7 +52676,7 @@ Die Datei "%1" konnte nicht geöffnet werden.</translation> </message> <message> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> <source>Clear Selection</source> |