diff options
author | Alessandro Portale <alessandro.portale@qt.io> | 2023-02-01 18:56:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Alessandro Portale <alessandro.portale@qt.io> | 2023-02-06 22:42:44 +0000 |
commit | 5dfa6c003adedc4b397a328e32460ab3d0a775ab (patch) | |
tree | a4276458617c70ab1c3170fd4162c7904cb4c10a /share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts | |
parent | 5246c59686758f229b824e02cc7538da18df71ea (diff) |
Help: Merge orphaned .ts contexts into "::Help"
Following orphaned contexts are merged into ::Help
ContentWindow
DocSettingsPage
GeneralSettingsPage
IndexWindow
TopicChooser
Change-Id: Ibe1ed8f5c3f96bd8ef910c08223c3dba5eac6a6b
Reviewed-by: hjk <hjk@qt.io>
Diffstat (limited to 'share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts')
-rw-r--r-- | share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts | 160 |
1 files changed, 3 insertions, 157 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts index c078901629..f6da15e040 100644 --- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts @@ -714,7 +714,7 @@ </message> </context> <context> - <name>ContentWindow</name> + <name>::Help</name> <message> <source>Open Link</source> <translation>Ouvrir le lien</translation> @@ -5286,29 +5286,6 @@ Regénérer le projet peut résoudre ce problème.</translation> </message> </context> <context> - <name>DocSettingsPage</name> - <message> - <source>Registered Documentation</source> - <translation type="obsolete">Documentation enregistrée</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Ajouter...</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Supprimer</translation> - </message> - <message> - <source>Add and remove compressed help files, .qch.</source> - <translation type="obsolete">Ajouter et supprimer des fichiers d'aide compressés, .qch.</translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation type="obsolete">Ajouter</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EmbeddedPropertiesPage</name> <message> <source>Use Virtual Box @@ -8555,10 +8532,6 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l <translation type="obsolete">Copier l'adresse du &lien</translation> </message> <message> - <source>Open Link in New Tab</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> - </message> - <message> <source>Select All</source> <translation type="obsolete">Tout sélectionner</translation> </message> @@ -8571,14 +8544,6 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l <translation>Indexation de la documentation…</translation> </message> <message> - <source>Open Link</source> - <translation>Ouvrir le lien</translation> - </message> - <message> - <source>Open Link as New Page</source> - <translation>Ouvrir le lien en tant que nouvelle page</translation> - </message> - <message> <source>Copy Link</source> <translation>Copier le lien</translation> </message> @@ -8639,25 +8604,10 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l <translatorcomment>proxy -> serveur mandataire ? -> en théorie, oui</translatorcomment> <translation><li>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un serveur mandataire, assurez-vous que l'application est autorisée à accéder au réseau.</li></translation> </message> -</context> -<context> - <name>IndexWindow</name> <message> <source>&Look for:</source> <translation>&Rechercher :</translation> </message> - <message> - <source>Open Link</source> - <translation>Ouvrir le lien</translation> - </message> - <message> - <source>Open Link as New Page</source> - <translation>Ouvrir le lien en tant que nouvelle page</translation> - </message> - <message> - <source>Open Link in New Tab</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> - </message> </context> <context> <name>::Core</name> @@ -14580,7 +14530,7 @@ Ne sera pas appliquée aux espaces dans les commentaires et les chaînes.</trans </message> </context> <context> - <name>TopicChooser</name> + <name>::Help</name> <message> <source>Choose Topic</source> <translatorcomment>thème ?</translatorcomment> @@ -15124,35 +15074,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>GeneralSettingsPage</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation type="obsolete">Formulaire</translation> - </message> - <message> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">Police</translation> - </message> - <message> - <source>Family:</source> - <translation type="obsolete">Famille :</translation> - </message> - <message> - <source>Style:</source> - <translation type="obsolete">Style :</translation> - </message> - <message> - <source>Size:</source> - <translation type="obsolete">Taille :</translation> - </message> - <message> - <source>Startup</source> - <translation type="obsolete">Démarrage</translation> - </message> - <message> - <source>On context help:</source> - <translation type="obsolete">Pour l'aide contextuelle :</translation> - </message> + <name>::Help</name> <message> <source>Show side-by-side if possible</source> <translation type="obsolete">Afficher côte à côte si possible</translation> @@ -15166,10 +15088,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">Toujours afficher l'aide complète</translation> </message> <message> - <source>On help start:</source> - <translation type="obsolete">Au démarrage de l'aide :</translation> - </message> - <message> <source>Show my home page</source> <translation type="obsolete">Afficher ma page d'accueil</translation> </message> @@ -15186,14 +15104,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">Page d'accueil :</translation> </message> <message> - <source>Use &Current Page</source> - <translation type="obsolete">Utiliser la page &courante</translation> - </message> - <message> - <source>Use &Blank Page</source> - <translation type="obsolete">Utiliser une page &blanche</translation> - </message> - <message> <source>Restore to Default</source> <translation type="obsolete">Restaurer les paramètres par défaut</translation> </message> @@ -15209,58 +15119,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Export...</source> <translation type="obsolete">Exporter...</translation> </message> - <message> - <source>Show Side-by-Side if Possible</source> - <translation type="obsolete">Afficher côte à côte si possible</translation> - </message> - <message> - <source>Always Show Side-by-Side</source> - <translation type="obsolete">Toujours afficher côte à côte</translation> - </message> - <message> - <source>Always Start Full Help</source> - <translation type="obsolete">Toujours afficher l'aide complète</translation> - </message> - <message> - <source>Show My Home Page</source> - <translation type="obsolete">Afficher ma page d'accueil</translation> - </message> - <message> - <source>Show a Blank Page</source> - <translation type="obsolete">Afficher une page blanche</translation> - </message> - <message> - <source>Show My Tabs from Last Session</source> - <translation type="obsolete">Afficher mes onglets de la dernière session</translation> - </message> - <message> - <source>Home page:</source> - <translation type="obsolete">Page d'accueil :</translation> - </message> - <message> - <source>Always Show Help in External Window</source> - <translation type="obsolete">Toujours afficher l'aide dans une fenêtre externe</translation> - </message> - <message> - <source>Behaviour</source> - <translation type="obsolete">Comportement</translation> - </message> - <message> - <source>Switch to editor context after last help page is closed.</source> - <translation type="obsolete">Basculer vers l'éditeur de contexte après que la dernière page d'aide soit fermée. </translation> - </message> - <message> - <source>Return to editor on closing the last page</source> - <translation type="obsolete">Retourner à l'éditeur lors de la fermeture de la dernière page</translation> - </message> - <message> - <source>Reset to default</source> - <translation type="obsolete">Restaurer les paramètres par défaut</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <translation type="obsolete">Réinitialiser</translation> - </message> </context> <context> <name>::ProjectExplorer</name> @@ -16717,18 +16575,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Réinitialiser</translation> </message> <message> - <source>Help Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Signet de l'aide</translation> - </message> - <message> - <source>Import...</source> - <translation type="obsolete">Importer...</translation> - </message> - <message> - <source>Export...</source> - <translation type="obsolete">Exporter...</translation> - </message> - <message> <source>Behaviour</source> <translation>Comportement</translation> </message> |