aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorAlessandro Portale <alessandro.portale@qt.io>2023-02-01 18:56:24 +0100
committerAlessandro Portale <alessandro.portale@qt.io>2023-02-06 22:42:44 +0000
commit5dfa6c003adedc4b397a328e32460ab3d0a775ab (patch)
treea4276458617c70ab1c3170fd4162c7904cb4c10a /share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts
parent5246c59686758f229b824e02cc7538da18df71ea (diff)
Help: Merge orphaned .ts contexts into "::Help"
Following orphaned contexts are merged into ::Help ContentWindow DocSettingsPage GeneralSettingsPage IndexWindow TopicChooser Change-Id: Ibe1ed8f5c3f96bd8ef910c08223c3dba5eac6a6b Reviewed-by: hjk <hjk@qt.io>
Diffstat (limited to 'share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts')
-rw-r--r--share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts160
1 files changed, 3 insertions, 157 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts
index c078901629..f6da15e040 100644
--- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts
+++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts
@@ -714,7 +714,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>ContentWindow</name>
+ <name>::Help</name>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Ouvrir le lien</translation>
@@ -5286,29 +5286,6 @@ Regénérer le projet peut résoudre ce problème.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DocSettingsPage</name>
- <message>
- <source>Registered Documentation</source>
- <translation type="obsolete">Documentation enregistrée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add and remove compressed help files, .qch.</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter et supprimer des fichiers d&apos;aide compressés, .qch.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EmbeddedPropertiesPage</name>
<message>
<source>Use Virtual Box
@@ -8555,10 +8532,6 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l
<translation type="obsolete">Copier l&apos;adresse du &amp;lien</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation>
- </message>
- <message>
<source>Select All</source>
<translation type="obsolete">Tout sélectionner</translation>
</message>
@@ -8571,14 +8544,6 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l
<translation>Indexation de la documentation…</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link</source>
- <translation>Ouvrir le lien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Link as New Page</source>
- <translation>Ouvrir le lien en tant que nouvelle page</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy Link</source>
<translation>Copier le lien</translation>
</message>
@@ -8639,25 +8604,10 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l
<translatorcomment>proxy -&gt; serveur mandataire ? -&gt; en théorie, oui</translatorcomment>
<translation>&lt;li&gt;Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un serveur mandataire, assurez-vous que l&apos;application est autorisée à accéder au réseau.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>IndexWindow</name>
<message>
<source>&amp;Look for:</source>
<translation>&amp;Rechercher :</translation>
</message>
- <message>
- <source>Open Link</source>
- <translation>Ouvrir le lien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Link as New Page</source>
- <translation>Ouvrir le lien en tant que nouvelle page</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>::Core</name>
@@ -14580,7 +14530,7 @@ Ne sera pas appliquée aux espaces dans les commentaires et les chaînes.</trans
</message>
</context>
<context>
- <name>TopicChooser</name>
+ <name>::Help</name>
<message>
<source>Choose Topic</source>
<translatorcomment>thème ?</translatorcomment>
@@ -15124,35 +15074,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>GeneralSettingsPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formulaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Police</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Family:</source>
- <translation type="obsolete">Famille :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Style:</source>
- <translation type="obsolete">Style :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Taille :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup</source>
- <translation type="obsolete">Démarrage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>On context help:</source>
- <translation type="obsolete">Pour l&apos;aide contextuelle :</translation>
- </message>
+ <name>::Help</name>
<message>
<source>Show side-by-side if possible</source>
<translation type="obsolete">Afficher côte à côte si possible</translation>
@@ -15166,10 +15088,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Toujours afficher l&apos;aide complète</translation>
</message>
<message>
- <source>On help start:</source>
- <translation type="obsolete">Au démarrage de l&apos;aide :</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show my home page</source>
<translation type="obsolete">Afficher ma page d&apos;accueil</translation>
</message>
@@ -15186,14 +15104,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Page d&apos;accueil :</translation>
</message>
<message>
- <source>Use &amp;Current Page</source>
- <translation type="obsolete">Utiliser la page &amp;courante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use &amp;Blank Page</source>
- <translation type="obsolete">Utiliser une page &amp;blanche</translation>
- </message>
- <message>
<source>Restore to Default</source>
<translation type="obsolete">Restaurer les paramètres par défaut</translation>
</message>
@@ -15209,58 +15119,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Export...</source>
<translation type="obsolete">Exporter...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Show Side-by-Side if Possible</source>
- <translation type="obsolete">Afficher côte à côte si possible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always Show Side-by-Side</source>
- <translation type="obsolete">Toujours afficher côte à côte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always Start Full Help</source>
- <translation type="obsolete">Toujours afficher l&apos;aide complète</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show My Home Page</source>
- <translation type="obsolete">Afficher ma page d&apos;accueil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show a Blank Page</source>
- <translation type="obsolete">Afficher une page blanche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show My Tabs from Last Session</source>
- <translation type="obsolete">Afficher mes onglets de la dernière session</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home page:</source>
- <translation type="obsolete">Page d&apos;accueil :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always Show Help in External Window</source>
- <translation type="obsolete">Toujours afficher l&apos;aide dans une fenêtre externe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Behaviour</source>
- <translation type="obsolete">Comportement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to editor context after last help page is closed.</source>
- <translation type="obsolete">Basculer vers l&apos;éditeur de contexte après que la dernière page d&apos;aide soit fermée. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return to editor on closing the last page</source>
- <translation type="obsolete">Retourner à l&apos;éditeur lors de la fermeture de la dernière page</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset to default</source>
- <translation type="obsolete">Restaurer les paramètres par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Réinitialiser</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>::ProjectExplorer</name>
@@ -16717,18 +16575,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
- <source>Help Bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">Signet de l&apos;aide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import...</source>
- <translation type="obsolete">Importer...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export...</source>
- <translation type="obsolete">Exporter...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Behaviour</source>
<translation>Comportement</translation>
</message>