diff options
author | hjk <hjk@qt.io> | 2023-01-16 17:20:07 +0100 |
---|---|---|
committer | hjk <hjk@qt.io> | 2023-01-17 14:34:16 +0000 |
commit | 015b1ee53cd381ec36f6ed3d143bdd8f0d87f40b (patch) | |
tree | fed41ee76f0c4cdfcbe70c4eed8d3313b0491fbd /share/qtcreator/translations/qtcreator_sl.ts | |
parent | 8f8150db2d547bc5a7c783785128a7d45de615cf (diff) |
Core: Tr::tr
Change-Id: I0064814b0689f0f65072d2b0f60e26162587fd54
Reviewed-by: Alessandro Portale <alessandro.portale@qt.io>
Diffstat (limited to 'share/qtcreator/translations/qtcreator_sl.ts')
-rw-r--r-- | share/qtcreator/translations/qtcreator_sl.ts | 462 |
1 files changed, 13 insertions, 449 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_sl.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_sl.ts index f291bdd9ec..d82b6a0552 100644 --- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_sl.ts +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_sl.ts @@ -729,7 +729,7 @@ </message> </context> <context> - <name>Core::BaseFileWizard</name> + <name>::Core</name> <message> <source>File Generation Failure</source> <translation>Napaka ustvarjanja datoteke</translation> @@ -784,9 +784,6 @@ Would you like to overwrite them?</source> %2. Ali jih želite nadomestiti?</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::EditorManager</name> <message> <source>Revert to Saved</source> <translation>Povrni na shranjeno</translation> @@ -1016,53 +1013,6 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <translation type="obsolete">Alt+V,Alt+I</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1!</source> - <translation type="obsolete">Ni moč odpreti datoteke %1.</translation> - </message> - <message> - <source>File is Read Only</source> - <translation type="obsolete">Datoteka je samo za branje</translation> - </message> - <message> - <source>The file %1 is read only.</source> - <translation type="obsolete">Datoteka %1 je samo za branje.</translation> - </message> - <message> - <source>Open with VCS (%1)</source> - <translation type="obsolete">Odpri v sistemu za nadzor različic (%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Save as ...</source> - <translation type="obsolete">Shrani kot …</translation> - </message> - <message> - <source>Failed!</source> - <translation type="obsolete">Spodletelo.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not set permissions to writable.</source> - <translation type="obsolete">Dovoljenj ni bilo moč nastaviti na zapisljivo.</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Vse datoteke (*)</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open the file for editing with SCC.</source> - <translation type="obsolete">Ni bilo moč odpreti datoteke za urejanje v SCC.</translation> - </message> - <message> - <source><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>current line number</td></tr><tr><td>%c</td><td>current column number</td></tr><tr><td>%x</td><td>editor's x position on screen</td></tr><tr><td>%y</td><td>editor's y position on screen</td></tr><tr><td>%w</td><td>editor's width in pixels</td></tr><tr><td>%h</td><td>editor's height in pixels</td></tr><tr><td>%W</td><td>editor's width in characters</td></tr><tr><td>%H</td><td>editor's height in characters</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table></source> - <translation type="obsolete"><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Spremenljivka</th><th>Se razširi v</th></tr><tr><td>%f</td><td>ime datoteke</td></tr><tr><td>%l</td><td>številko trenutne vrstice</td></tr><tr><td>%c</td><td>številko trenutnega stolpca</td></tr><tr><td>%x</td><td>urejevalnikov vodoravni položaj na zaslonu</td></tr><tr><td>%y</td><td>urejevalnikov navpični položaj na zaslonu</td></tr><tr><td>%w</td><td>urejevalnikovo širino v pikah</td></tr><tr><td>%h</td><td>urejevalnikovo višino v pikah</td></tr><tr><td>%W</td><td>urejevalnikovo širino v znakih</td></tr><tr><td>%H</td><td>urejevalnikovo višino v znakih</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Core::FileManager</name> - <message> - <source>File Error</source> - <translation>Napaka glede datoteke</translation> - </message> - <message> <source>Overwrite?</source> <translation>Nadomestim?</translation> </message> @@ -1091,10 +1041,6 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <translation>Odpri v sistemu za nadzor različic (%1)</translation> </message> <message> - <source>Make writable</source> - <translation>Spremeni v zapisljivo</translation> - </message> - <message> <source>Save as...</source> <translation>Shrani kot ...</translation> </message> @@ -1110,16 +1056,6 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <source>Cannot save changes to '%1'. Do you want to continue and lose your changes?</source> <translation type="obsolete">Ni moč shraniti sprememb v »%1«. Ali želite nadaljevati in izgubiti svoje spremembe?</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::EditMode</name> - <message> - <source>Edit</source> - <translation>Urejanje</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::GeneralSettings</name> <message> <source>General</source> <translation>Splošno</translation> @@ -1255,13 +1191,6 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <source>Default file encoding: </source> <translation type="obsolete">Privzeti nabor znakov za datoteke: </translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::MainWindow</name> - <message> - <source>Qt Creator</source> - <translation>Qt Creator</translation> - </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Datoteka</translation> @@ -1407,27 +1336,10 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <source>&Select All</source> <translation type="obsolete">&Izberi vse</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::MessageOutputWindow</name> <message> <source>General Messages</source> <translation>Splošna sporočila</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::NavigationSubWidget</name> - <message> - <source>Split</source> - <translation>Razdeli</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zapri</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::NewDialog</name> <message> <source>New Project</source> <translation>Nov projekt</translation> @@ -1449,9 +1361,6 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <source>Files and Classes</source> <translation>Datoteke in razredi</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::OpenEditorsWidget</name> <message> <source>Open Documents</source> <translation>Odprti dokumenti</translation> @@ -1477,30 +1386,13 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <translation>Zapri vse urejevalnike</translation> </message> <message> - <source>Close %1</source> - <translation type="obsolete">Zapri %1</translation> - </message> - <message> - <source>Close All Except %1</source> - <translation type="obsolete">Zapri vse, razen %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::OpenEditorsWindow</name> - <message> <source>*</source> <translation>*</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::OpenWithDialog</name> <message> <source>Open file '%1' with:</source> <translation>Odpri datoteko »%1« v:</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::OutputPaneManager</name> <message> <source>Output</source> <translation>Izhod</translation> @@ -1529,9 +1421,6 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <source>Minimize Output Pane</source> <translation>Pomanjšaj podokno z izhodom</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::PluginDialog</name> <message> <source>Details</source> <translation>Podrobnosti</translation> @@ -1543,10 +1432,6 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <translation>Podrobnosti napake</translation> </message> <message> - <source>Close</source> - <translation>Zapri</translation> - </message> - <message> <source>Restart required.</source> <translation>Potreben je ponovni zagon.</translation> </message> @@ -1562,16 +1447,10 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <source>Plugin Errors of %1</source> <translation>Napake vstavka %1</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::ProgressView</name> <message> <source>Processes</source> <translation>Procesi</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::SaveItemsDialog</name> <message> <source>Do not Save</source> <translation>Ne shrani</translation> @@ -1588,9 +1467,6 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <source>Save Selected</source> <translation>Shrani izbrane</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::ShortcutSettings</name> <message> <source>Keyboard</source> <translation>Tipkovnica</translation> @@ -1619,20 +1495,6 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <source>Export Keyboard Mapping Scheme</source> <translation>Izvozi shemo preslikave tipkovnice</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::SideBarWidget</name> - <message> - <source>Split</source> - <translation>Razdeli</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zapri</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::VersionDialog</name> <message> <source>About Qt Creator</source> <translation>O Qt Creatorju</translation> @@ -1651,16 +1513,10 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <source><h3>Qt Creator %1 %8</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%9<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/></source> <translation><h3>Qt Creator %1 %8</h3>Temelji na Qt %2 (%3-biten)<br/><br/>Zgrajen dne %4 ob %5<br /><br/>%9<br/>Avtorske pravice © 2008–%6 %7. Vse pravice pridržane.<br/><br/>Prevedel: <a href="mailto:jlp@holodeck1.com">Jure Repinc</a>, <a href="http://www.lugos.si/">LUGOS</a><br/><br/>Program je na voljo KOT TAK, BREZ KAKRŠNEGAKOLI JAMSTVA, niti jamstva USTREZNOSTI ZA PRODAJO niti PRIMERNOSTI ZA UPORABO.<br/></translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::ModeManager</name> <message> <source>Switch to <b>%1</b> mode</source> <translation>Preklopi v način <b>%1</b></translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::ScriptManager</name> <message> <source>Exception at line %1: %2 %3</source> @@ -1671,9 +1527,6 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <source>Unknown error</source> <translation>Neznana napaka</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::StandardFileWizard</name> <message> <source>New %1</source> <translatorcomment>TODO: Grammatical case problem @@ -6431,7 +6284,7 @@ enojen »Vstopi« za oddajo signala pa vas bo privedel neposredno do ustrezne pr </message> </context> <context> - <name>Locator</name> + <name>::Core</name> <message> <source>Filters</source> <translation>Filtri</translation> @@ -7375,7 +7228,7 @@ enojen »Vstopi« za oddajo signala pa vas bo privedel neposredno do ustrezne pr </message> </context> <context> - <name>Core::FolderNavigationWidgetFactory</name> + <name>::Core</name> <message> <source>File System</source> <translation>Datotečni sistem</translation> @@ -11022,7 +10875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>Locator::Internal::DirectoryFilterOptions</name> + <name>::Core</name> <message> <source>Name:</source> <translation>Ime:</translation> @@ -11034,11 +10887,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location/> - <source>Prefix:</source> - <translation>Predpona:</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree. To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.</source> <translation>Določite kratko besedo ali okrajšavo, ki se lahko uporabi za omejitev dokončevanja za datoteke iz tega drevesa map. @@ -11046,11 +10894,6 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan </message> <message> <location/> - <source>Limit to prefix</source> - <translation>Omeji na predpono</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Remove</source> <translation>Odstrani</translation> </message> @@ -11070,11 +10913,6 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan <translation>Dodaj</translation> </message> <message> - <location/> - <source>Edit</source> - <translation>Uredi</translation> - </message> - <message> <source>Add...</source> <translation type="obsolete">Dodaj …</translation> </message> @@ -11082,25 +10920,12 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan <source>Edit...</source> <translation type="obsolete">Urejanje …</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Locator::Internal::FileSystemFilterOptions</name> <message> <source>Filter configuration</source> <translation>Nastavitev filtra</translation> </message> <message> <location/> - <source>Prefix:</source> - <translation>Predpona:</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Limit to prefix</source> - <translation>Omeji na predpono</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Include hidden files</source> <translation>Vključi skrite datoteke</translation> </message> @@ -11109,25 +10934,12 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan <source>Filter:</source> <translation>Filter:</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Locator::Internal::SettingsWidget</name> <message> <source>Configure Filters</source> <translation>Nastavitev filtrov</translation> </message> <message> <location/> - <source>Add</source> - <translation>Dodaj</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Remove</source> - <translation>Odstrani</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Edit</source> <translation>Urejanje</translation> </message> @@ -11947,7 +11759,7 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan </message> </context> <context> - <name>Core::Internal::SettingsDialog</name> + <name>::Core</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Nastavitve</translation> @@ -12543,7 +12355,7 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan </message> </context> <context> - <name>Locator::Internal::DirectoryFilter</name> + <name>::Core</name> <message> <source>Generic Directory Filter</source> <translation>Splošen filter map</translation> @@ -12573,9 +12385,6 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan <source>%1 filter update: canceled</source> <translation>Posodobitev filtra %1: preklicana</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Locator::Internal::FileSystemFilter</name> <message> <source>Files in File System</source> <translation>Datoteke v datotečnem sistemu</translation> @@ -12584,13 +12393,6 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan <source>Files in file system</source> <translation type="obsolete">Datoteke v datotečnem sistemu</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Locator::ILocatorFilter</name> - <message> - <source>Filter Configuration</source> - <translation>Nastavitev filtrov</translation> - </message> <message> <source>Limit to prefix</source> <translation>Omeji na predpono</translation> @@ -12599,16 +12401,10 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan <source>Prefix:</source> <translation>Predpona:</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Locator::Internal::LocatorFiltersFilter</name> <message> <source>Available filters</source> <translation>Razpoložljivi filtri</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Locator::Internal::LocatorPlugin</name> <message> <source>Type to locate</source> <translation>Tipkajte za iskanje</translation> @@ -12621,48 +12417,19 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan <source>Indexing</source> <translation>Indeksiranje</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Locator::Internal::LocatorWidget</name> <message> <source>Refresh</source> <translation>Osveži</translation> </message> <message> - <source>Configure...</source> - <translation>Nastavitve …</translation> - </message> - <message> <source>Locate...</source> <translation>Lociraj …</translation> </message> <message> - <source>Options</source> - <translation>Možnosti</translation> - </message> - <message> <source><type here></source> <translation><tipkajte sem></translation> </message> <message> - <source>Type to locate</source> - <translation type="obsolete">Tipkajte za lociranje</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Locator::Internal::OpenDocumentsFilter</name> - <message> - <source>Open Documents</source> - <translation>Odprti dokumenti</translation> - </message> - <message> - <source>Open documents</source> - <translation type="obsolete">Odprti dokumenti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Locator::Internal::SettingsPage</name> - <message> <source>%1 (prefix: %2)</source> <translation>%1 (predpona: %2)</translation> </message> @@ -15200,7 +14967,7 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> </message> </context> <context> - <name>Core::CommandMappings</name> + <name>::Core</name> <message> <source>Command</source> <translation>Ukaz</translation> @@ -15209,9 +14976,6 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> <source>Label</source> <translation>Oznaka</translation> </message> -</context> -<context> - <name>::Core</name> <message> <source>Qt</source> <translation>Qt</translation> @@ -15228,38 +14992,22 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> <source>Clear Menu</source> <translation>Počisti meni</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::DesignMode</name> <message> <source>Design</source> <translation>Oblikovanje</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::SystemEditor</name> <message> <source>Could not open url %1.</source> <translation>Ni bilo moč odpreti URL-ja %1.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::EditorToolBar</name> <message> <source>Copy Full Path to Clipboard</source> <translation>Skopiraj celotno pot na odložišče</translation> </message> <message> - <source>Make writable</source> - <translation>Spremeni v zapisljivo</translation> - </message> - <message> <source>File is writable</source> <translation>Datoteka je zapisljiva</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::HelpManager</name> <message> <source>Unfiltered</source> <translation>Nefiltrirano</translation> @@ -16214,7 +15962,7 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> </message> </context> <context> - <name>Core::FolderNavigationWidget</name> + <name>::Core</name> <message> <source>Open</source> <translation>Odpri</translation> @@ -16284,10 +16032,6 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> %2</translation> </message> <message> - <source>Settings...</source> - <translation>Nastavitve …</translation> - </message> - <message> <source>Launching Windows Explorer Failed</source> <translation>Zaganjanje Windows Explorer-ja ni uspelo</translation> </message> @@ -18216,7 +17960,7 @@ Krajevnih potegov se v vejo »master« ne uveljavi.</translation> </message> </context> <context> - <name>Core::ExternalToolConfig</name> + <name>::Core</name> <message> <source>Form</source> <translation>Obrazec</translation> @@ -18228,31 +17972,16 @@ Krajevnih potegov se v vejo »master« ne uveljavi.</translation> </message> <message> <location/> - <source>Add</source> - <translation>Dodaj</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Remove tool</source> <translation>Odstrani orodje</translation> </message> <message> <location/> - <source>Remove</source> - <translation>Odstrani</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Revert tool to default</source> <translation>Povrni orodje na privzeto</translation> </message> <message> <location/> - <source>Reset</source> - <translation>Ponastavi</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Description:</source> <translation>Opis:</translation> </message> @@ -18475,11 +18204,7 @@ Krajevnih potegov se v vejo »master« ne uveljavi.</translation> </message> </context> <context> - <name>Core::VariableChooser</name> - <message> - <source>Variables</source> - <translation>Spremenljivke</translation> - </message> + <name>::Core</name> <message> <location/> <source>Select a variable to insert.</source> @@ -22295,7 +22020,7 @@ Seznam za strežnik je: %2.</translation> </message> </context> <context> - <name>Core::Internal::ExternalToolModel</name> + <name>::Core</name> <message> <source>Uncategorized</source> <translation>Brez kategorije</translation> @@ -22324,9 +22049,6 @@ Seznam za strežnik je: %2.</translation> <source>Useful text</source> <translation>Uporabno besedilo</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::PromptOverwriteDialog</name> <message> <source>Overwrite Existing Files</source> <translation>Nadomesti obstoječe datoteke</translation> @@ -22364,7 +22086,7 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> </message> </context> <context> - <name>Core::Internal::ExternalToolRunner</name> + <name>::Core</name> <message> <source>Could not find executable for '%1' (expanded '%2') </source> @@ -22379,9 +22101,6 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <source>'%1' finished</source> <translation>»%1« je zaključil</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::ExternalToolManager</name> <message> <source>Configure...</source> <translation>Nastavi ...</translation> @@ -22398,23 +22117,10 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <source>Error: External tool in %1 has duplicate id</source> <translation>Napaka: zunanje orodje v %1 ima podvojeno identifikacijo</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::IFile</name> <message> <source>File was restored from auto-saved copy. Use <i>Save</i> to confirm, or <i>Revert to Saved</i> to discard changes.</source> <translation>Datoteka je bila obnovljena iz samodejno shranjene kopije. Za potrditev kliknite <i>Shrani</i>, za zavrnitev sprememb pa <i>Povrni na shranjeno</i>.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::InfoBarDisplay</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zapri</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::MimeTypeMagicDialog</name> <message> <source>Magic Header</source> <translation>Rokovalnik z značilkami</translation> @@ -22427,9 +22133,6 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <source>Not a valid byte pattern.</source> <translation>Vzorec bajtov ni veljaven.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsModel</name> <message> <source>MIME Type</source> <translation>Zvrst MIME</translation> @@ -22459,13 +22162,6 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <numerusform>%n vzorcev je že v uporabi.</numerusform> </translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate</name> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Napaka</translation> - </message> <message> <source>No MIME type selected.</source> <translation>Izbrana ni nobena zvrst MIME.</translation> @@ -22482,23 +22178,6 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <source>Changes will take effect in the next time you start Qt Creator.</source> <translation>Spremembe bodo stopile v veljavo z naslednjim zagonom Qt Creatorja.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::MimeTypeSettings</name> - <message> - <source>MIME Types</source> - <translation>Zvrsti MIME</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::CommandComboBox</name> - <message> - <source>Activate %1 Pane</source> - <translation>Aktiviraj podokno %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Core::NavigationWidget</name> <message> <source>Activate %1 Pane</source> <translation>Aktiviraj podokno %1</translation> @@ -22508,28 +22187,15 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> <translation>Skrij stranski pas</translation> </message> <message> - <source>Show Sidebar</source> - <translation>Prikaži stranski pas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Core::OutputWindow</name> - <message> <source>Additional output omitted </source> <translation>Nekaj izhoda je bilo izpuščenega </translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::ToolSettings</name> <message> <source>External Tools</source> <translation>Zunanja orodja</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::VcsManager</name> <message> <source>Version Control</source> <translation>Nadzor različic</translation> @@ -29205,105 +28871,6 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Core::Internal::ComboBox</name> - <message> - <source>Activate %1</source> - <translation type="obsolete">Aktiviraj %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::EditorSplitter</name> - <message> - <source>Split Left/Right</source> - <translation type="obsolete">Razdeli levo/desno</translation> - </message> - <message> - <source>Split Top/Bottom</source> - <translation type="obsolete">Razdeli zgoraj/spodaj</translation> - </message> - <message> - <source>Unsplit</source> - <translation type="obsolete">Odstrani razdelitev</translation> - </message> - <message> - <source>Default Splitter Layout</source> - <translation type="obsolete">Privzeta postavitev delitelja</translation> - </message> - <message> - <source>Save Current as Default</source> - <translation type="obsolete">Shrani trenutno kot privzeto</translation> - </message> - <message> - <source>Restore Default Layout</source> - <translation type="obsolete">Obnovi privzeto postavitev</translation> - </message> - <message> - <source>Previous Document</source> - <translation type="obsolete">Predhodni dokument</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+Left</source> - <translation type="obsolete">Alt+Left</translation> - </message> - <message> - <source>Next Document</source> - <translation type="obsolete">Naslednji dokument</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+Right</source> - <translation type="obsolete">Alt+Right</translation> - </message> - <message> - <source>Previous Group</source> - <translation type="obsolete">Predhodna skupina</translation> - </message> - <message> - <source>Next Group</source> - <translation type="obsolete">Naslednja skupina</translation> - </message> - <message> - <source>Move Document to Previous Group</source> - <translation type="obsolete">Premakni dokument v predhodno skupino</translation> - </message> - <message> - <source>Move Document to Next Group</source> - <translation type="obsolete">Premakni dokument v naslednjo skupino</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::EditorView</name> - <message> - <source>Placeholder</source> - <translation type="obsolete">Vsebnik</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation type="obsolete">Zapri</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::NavComboBox</name> - <message> - <source>Activate %1</source> - <translation type="obsolete">Aktiviraj %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Core::Internal::NavigationWidget</name> - <message> - <source>Hide Sidebar</source> - <translation type="obsolete">Skrij stranski pas</translation> - </message> - <message> - <source>Show Sidebar</source> - <translation type="obsolete">Prikaži stranski pas</translation> - </message> - <message> - <source>Activate %1 Pane</source> - <translation type="obsolete">Aktiviraj podokno %1</translation> - </message> -</context> -<context> <name>::CppEditor</name> <message> <source>This change cannot be undone.</source> @@ -31487,14 +31054,11 @@ Preverite, ali je telefon priključen in ali App TRK teče.</translation> </message> </context> <context> - <name>Core::InteractiveSshConnection</name> + <name>::Core</name> <message> <source>Error sending input</source> <translation type="obsolete">Napaka pri pošiljanju vhoda</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Core::SftpConnection</name> <message> <source>Error setting up SFTP subsystem</source> <translation type="obsolete">Napaka pri nastavljanju podsistema SFTP</translation> |