diff options
author | hjk <hjk@qt.io> | 2023-01-13 11:03:09 +0100 |
---|---|---|
committer | hjk <hjk@qt.io> | 2023-01-13 12:00:17 +0000 |
commit | e7c536011f1f66e702b7191848c5e728ae6e50fe (patch) | |
tree | 58ff5789a7f0a65d3a760ef920df7ada7690a2ad /share/qtcreator/translations/qtcreator_sl.ts | |
parent | eab76c5007c1d4aba8ee72f3493cc2fa6c292378 (diff) |
Prefix Tr::tr contexts with ::
To make outliers better visible in Linguist
Change-Id: Ic35ea2a858b7e3576d9a416fb494fddb616eaaa1
Reviewed-by: Eike Ziller <eike.ziller@qt.io>
Diffstat (limited to 'share/qtcreator/translations/qtcreator_sl.ts')
-rw-r--r-- | share/qtcreator/translations/qtcreator_sl.ts | 538 |
1 files changed, 269 insertions, 269 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_sl.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_sl.ts index 0c08273f7a..7845d7bf91 100644 --- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_sl.ts +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_sl.ts @@ -109,7 +109,7 @@ </message> </context> <context> - <name>Bookmarks</name> + <name>::Bookmarks</name> <message> <source>Add Bookmark</source> <translation>Dodaj zaznamek</translation> @@ -247,7 +247,7 @@ </message> </context> <context> - <name>CMakeProjectManager</name> + <name>::CMakeProjectManager</name> <message> <source>Build</source> <translation>Zgradi</translation> @@ -467,7 +467,7 @@ </message> </context> <context> - <name>CodePaster</name> + <name>::CodePaster</name> <message> <source>&Code Pasting</source> <translation>&Lepljenje kode</translation> @@ -1682,7 +1682,7 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> </message> </context> <context> - <name>CppEditor</name> + <name>::CppEditor</name> <message> <source>Enter Class Name</source> <translation>Vnesite ime razreda</translation> @@ -1860,7 +1860,7 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>General</source> <translation>Splošno</translation> @@ -1923,7 +1923,7 @@ Ali jih želite nadomestiti?</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Select Core File</source> <translation>Izberite datoteko posnetka</translation> @@ -1952,7 +1952,7 @@ Qt Creator se nanj ne more priklopiti.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Select Start Address</source> <translation>Izberite začetni naslov</translation> @@ -1967,7 +1967,7 @@ Qt Creator se nanj ne more priklopiti.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Marker File:</source> <translation>Datoteka oznake:</translation> @@ -2196,7 +2196,7 @@ Qt Creator se nanj ne more priklopiti.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Breakpoints</source> <translation>Prekinitvene točke</translation> @@ -2291,7 +2291,7 @@ Qt Creator se nanj ne more priklopiti.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Startup</source> <extracomment>Placeholder @@ -2367,7 +2367,7 @@ Qt Creator se nanj ne more priklopiti.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Symbol Server...</source> <translation>Strežnik za simbole …</translation> @@ -2394,7 +2394,7 @@ Qt Creator se nanj ne more priklopiti.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.</source> <translation>To preklopi razhroščevalnik v način delovanja po ukazih. V tem načinu korakanje deluje po posameznih ukazih, prikaz mesta v izvorni kodi pa prikazuje ukaze v zbirniku.</translation> @@ -2605,7 +2605,7 @@ Qt Creator se nanj ne more priklopiti.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Reading %1...</source> <translation>Branje %1 …</translation> @@ -3017,7 +3017,7 @@ To lahko privede do napačnih rezultatov.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>yes</source> <translation>da</translation> @@ -3071,7 +3071,7 @@ To lahko privede do napačnih rezultatov.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Modules</source> <translation>Moduli</translation> @@ -3126,7 +3126,7 @@ To lahko privede do napačnih rezultatov.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Cannot create temporary file: %1</source> <translation>Ni moč ustvariti začasne datoteke: %1</translation> @@ -3141,7 +3141,7 @@ To lahko privede do napačnih rezultatov.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Name</source> <translation>Ime</translation> @@ -3152,7 +3152,7 @@ To lahko privede do napačnih rezultatov.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Registers</source> <translation>Registri</translation> @@ -3199,7 +3199,7 @@ To lahko privede do napačnih rezultatov.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>...</source> <translation>…</translation> @@ -3298,7 +3298,7 @@ To lahko privede do napačnih rezultatov.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Select Executable</source> <translation>Izberite izvršljivo datoteko</translation> @@ -3337,14 +3337,14 @@ To lahko privede do napačnih rezultatov.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Thread</source> <translation>Nit</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source><not in scope></source> <extracomment>Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization). @@ -3815,7 +3815,7 @@ To lahko privede do napačnih rezultatov.</translation> </message> </context> <context> - <name>Designer</name> + <name>::Designer</name> <message> <source>The file name is empty.</source> <translation>Ime datoteke je prazno.</translation> @@ -5110,7 +5110,7 @@ enojen »Vstopi« za oddajo signala pa vas bo privedel neposredno do ustrezne pr </message> </context> <context> - <name>Git</name> + <name>::Git</name> <message> <source>Would you like to delete the <b>unmerged</b> branch '%1'?</source> <translation>Ali želite izbrisati <b>nezdruženo</b> vejo »%1«?</translation> @@ -6185,7 +6185,7 @@ enojen »Vstopi« za oddajo signala pa vas bo privedel neposredno do ustrezne pr </message> </context> <context> - <name>Help</name> + <name>::Help</name> <message> <source>Print Document</source> <translation>Natisni dokument</translation> @@ -8334,7 +8334,7 @@ v sistem za nadzor različic (%2)?</translation> </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>Additional arguments:</source> <translation>Dodatni argumenti:</translation> @@ -8398,7 +8398,7 @@ v sistem za nadzor različic (%2)?</translation> </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>Qt Console Application</source> <translation>Konzolni program Qt</translation> @@ -8916,7 +8916,7 @@ Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source> </message> </context> <context> - <name>ResourceEditor</name> + <name>::ResourceEditor</name> <message> <source>Qt Resource file</source> <translation>Datoteka z viri za Qt</translation> @@ -8939,7 +8939,7 @@ Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source> </message> </context> <context> - <name>ResourceEditor</name> + <name>::ResourceEditor</name> <message> <source>untitled</source> <translation>neimenovana</translation> @@ -10523,7 +10523,7 @@ Naslednji nabori znakov so verjetno ustrezni:</translation> </message> </context> <context> - <name>VcsBase</name> + <name>::VcsBase</name> <message> <source>Version Control</source> <translation>Nadzor različic</translation> @@ -10983,7 +10983,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>Designer</name> + <name>::Designer</name> <message> <source>Form</source> <translation>Obrazec</translation> @@ -11486,7 +11486,7 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>Form</source> <translation>Obrazec</translation> @@ -11791,7 +11791,7 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan </message> </context> <context> - <name>Welcome</name> + <name>::Welcome</name> <message> <source><b>Qt LGPL Support</b><br /><font color='gray'>Buy commercial Qt support</font></source> <translation><b>Podpora za Qt</b><br /><font color='gray'>Kupite komercialno podporo za Qt</font></translation> @@ -12087,7 +12087,7 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan </message> </context> <context> - <name>CMakeProjectManager</name> + <name>::CMakeProjectManager</name> <message> <source>Select Working Directory</source> <translation>Izberite delovno mapo</translation> @@ -12192,7 +12192,7 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan </message> </context> <context> - <name>CodePaster</name> + <name>::CodePaster</name> <message> <source>No Server defined in the CodePaster preferences.</source> <translation>V nastavitvah za CodePaster ni določenega nobenega strežnika.</translation> @@ -12613,7 +12613,7 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>The gdb process could not be stopped: %1</source> @@ -12652,14 +12652,14 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan </message> </context> <context> - <name>Designer</name> + <name>::Designer</name> <message> <source>untitled</source> <translation>brez naslova</translation> </message> </context> <context> - <name>Git</name> + <name>::Git</name> <message> <source>Clones a Git repository and tries to load the contained project.</source> <translation>Sklonira skladišče Git in poskusi naložiti vsebovani projekt.</translation> @@ -12738,7 +12738,7 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan </message> </context> <context> - <name>Help</name> + <name>::Help</name> <message> <source>General Settings</source> <translation>Splošne nastavitve</translation> @@ -13082,7 +13082,7 @@ Razlog: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source><New class></source> <translation><nov razred></translation> @@ -13145,7 +13145,7 @@ Razlog: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1. </source> @@ -13196,7 +13196,7 @@ Razlog: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Executable:</source> <translation>Izvršljiva datoteka:</translation> @@ -13225,7 +13225,7 @@ Razlog: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Run in Emulator</source> <translation>Zaženi v posnemovalniku</translation> @@ -13450,14 +13450,14 @@ Razlog: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>Welcome</name> + <name>::Welcome</name> <message> <source>News && Support</source> <translation>Novice in podpora</translation> </message> </context> <context> - <name>CMakeProjectManager</name> + <name>::CMakeProjectManager</name> <message> <source>Run CMake target</source> <translation>Zaženi cilj CMake</translation> @@ -13538,7 +13538,7 @@ Razlog: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>CodePaster</name> + <name>::CodePaster</name> <message> <source>Form</source> <translation>Obrazec</translation> @@ -13565,7 +13565,7 @@ Razlog: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>Git</name> + <name>::Git</name> <message> <source>Stashes</source> <translation>Zapisi na strani</translation> @@ -13687,7 +13687,7 @@ Spremembe lahko zapišete na stran ali pa jih zavržete.</translation> </message> </context> <context> - <name>Mercurial</name> + <name>::Mercurial</name> <message> <source>General Information</source> <translation>Splošni podatki</translation> @@ -14108,7 +14108,7 @@ Spremembe lahko zapišete na stran ali pa jih zavržete.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>SSH Key Configuration</source> <translation>Nastavitev ključa SSH</translation> @@ -14241,7 +14241,7 @@ Spremembe lahko zapišete na stran ali pa jih zavržete.</translation> </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>Setup targets for your project</source> <translation>Nastavite cilje za svoj projekt</translation> @@ -15447,7 +15447,7 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> </message> </context> <context> - <name>CMakeProjectManager</name> + <name>::CMakeProjectManager</name> <message> <source>Desktop</source> <comment>CMake Default target display name</comment> @@ -15482,7 +15482,7 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> </message> </context> <context> - <name>Core</name> + <name>::Core</name> <message> <source>Qt</source> <translation>Qt</translation> @@ -15556,7 +15556,7 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> </message> </context> <context> - <name>CodePaster</name> + <name>::CodePaster</name> <message> <source>Code Pasting</source> <translation>Prilepljanje kode</translation> @@ -15611,7 +15611,7 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> </message> </context> <context> - <name>CppEditor</name> + <name>::CppEditor</name> <message> <source>C++</source> <translation>C++</translation> @@ -15831,7 +15831,7 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>CDB</source> <translation>CDB</translation> @@ -15842,7 +15842,7 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Unable to start pdb '%1': %2</source> <translation>Ni moč zagnati PDB-ja »%1«: %2</translation> @@ -15885,7 +15885,7 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Snapshots</source> <translation>Posnetki</translation> @@ -15900,7 +15900,7 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> </message> </context> <context> - <name>Designer</name> + <name>::Designer</name> <message> <source>This file can only be edited in <b>Design</b> mode.</source> <translation>Datoteko je moč urejati le v načinu <b>Oblikovanje</b>.</translation> @@ -15986,7 +15986,7 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> </message> </context> <context> - <name>Git</name> + <name>::Git</name> <message> <source>Error: Git timed out after %1s.</source> <translation>Napaka: po %1 s je Git-u potekel čas.</translation> @@ -16001,7 +16001,7 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> </message> </context> <context> - <name>Help</name> + <name>::Help</name> <message> <source>(Untitled)</source> <translation>(neimenovano)</translation> @@ -16016,7 +16016,7 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> </message> </context> <context> - <name>Mercurial</name> + <name>::Mercurial</name> <message> <source>Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.</source> <translation>Sklonira skladišče Mercurial in poskusi naložiti vsebovani projekt.</translation> @@ -16693,7 +16693,7 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation> </message> </context> <context> - <name>ProjectExplorer</name> + <name>::ProjectExplorer</name> <message> <source>Projects</source> <translation>Projekti</translation> @@ -16768,7 +16768,7 @@ cilj »%1«?</translation> </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>Desktop</source> <comment>Qt4 Desktop target display name</comment> @@ -17203,7 +17203,7 @@ ID-ji se morajo začeti z malo črko.</translation> </message> </context> <context> - <name>QmlJSEditor</name> + <name>::QmlJSEditor</name> <message> <source>Do you want to enable the experimental Qt Quick Designer?</source> <translation>Ali želite omogočiti preizkusni Qt Quick Designer?</translation> @@ -17376,7 +17376,7 @@ Projekte programov QML izvede pregledovalnik QML in jih ni potrebno zgraditi.</t </message> </context> <context> - <name>QmlProjectManager</name> + <name>::QmlProjectManager</name> <message> <source>Qt Quick Project</source> <translation>Projekt Qt Quick</translation> @@ -17436,7 +17436,7 @@ Projekte programov QML izvede pregledovalnik QML in jih ni potrebno zgraditi.</t </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Could not find make command '%1' in the build environment</source> <translation>V okolju za gradnjo ni bilo moč najti ukaza make »%1«</translation> @@ -17529,7 +17529,7 @@ Projekte programov QML izvede pregledovalnik QML in jih ni potrebno zgraditi.</t </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>Evaluating</source> <translation>Vrednotenje</translation> @@ -17556,7 +17556,7 @@ Projekte programov QML izvede pregledovalnik QML in jih ni potrebno zgraditi.</t </message> </context> <context> - <name>QtSupport</name> + <name>::QtSupport</name> <message> <source>The Qt version is invalid: %1</source> <extracomment>%1: Reason for being invalid @@ -17571,7 +17571,7 @@ Projekte programov QML izvede pregledovalnik QML in jih ni potrebno zgraditi.</t </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>Qmake does not support build directories below the source directory.</source> <translation>QMake ne podpira map za gradnjo v mapi z izvorno kodo.</translation> @@ -17582,7 +17582,7 @@ Projekte programov QML izvede pregledovalnik QML in jih ni potrebno zgraditi.</t </message> </context> <context> - <name>QtSupport</name> + <name>::QtSupport</name> <message> <source>No qmake path set</source> <translation>Nastavljene ni nobene poti do qmake</translation> @@ -17692,7 +17692,7 @@ Projekte programov QML izvede pregledovalnik QML in jih ni potrebno zgraditi.</t </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>Modules</source> <translation>Moduli</translation> @@ -17722,7 +17722,7 @@ Projekte programov QML izvede pregledovalnik QML in jih ni potrebno zgraditi.</t </message> </context> <context> - <name>TextEditor</name> + <name>::TextEditor</name> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Urejevalnik besedil</translation> @@ -17995,7 +17995,7 @@ Projekte programov QML izvede pregledovalnik QML in jih ni potrebno zgraditi.</t </message> </context> <context> - <name>QmlJSEditor</name> + <name>::QmlJSEditor</name> <message> <source>Failed to preview Qt Quick file</source> <translation>Prikaz datoteke Qt Quick ni uspel</translation> @@ -18258,7 +18258,7 @@ Projekte programov QML izvede pregledovalnik QML in jih ni potrebno zgraditi.</t </message> </context> <context> - <name>Bazaar</name> + <name>::Bazaar</name> <message> <source>General Information</source> <translation>Splošni podatki</translation> @@ -18302,7 +18302,7 @@ Krajevnih zapisov se v vejo »master« ne potisne dokler ni izvršen običajen z </message> </context> <context> - <name>Bazaar</name> + <name>::Bazaar</name> <message> <location/> <source>By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. @@ -18535,7 +18535,7 @@ Krajevnih potegov se v vejo »master« ne uveljavi.</translation> </message> </context> <context> - <name>Bazaar</name> + <name>::Bazaar</name> <message> <source>Revert</source> <translation>Povrnitev</translation> @@ -19041,7 +19041,7 @@ se poravnali z naslednjo vrstico</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>&Condition:</source> <translation>&Pogoj:</translation> @@ -19258,7 +19258,7 @@ GDB omogoča navedbo zaporedja ukazov, ki so ločeni z »\n«.</translation> </message> </context> <context> - <name>Git</name> + <name>::Git</name> <message> <source>Dialog</source> <translation>Pogovorno okno</translation> @@ -19314,7 +19314,7 @@ GDB omogoča navedbo zaporedja ukazov, ki so ločeni z »\n«.</translation> </message> </context> <context> - <name>Help</name> + <name>::Help</name> <message> <source>Filter configuration</source> <translation>Nastavitev filtra</translation> @@ -19345,7 +19345,7 @@ GDB omogoča navedbo zaporedja ukazov, ki so ločeni z »\n«.</translation> </message> </context> <context> - <name>ImageViewer</name> + <name>::ImageViewer</name> <message> <source>Image Viewer</source> <translation>Pregledovalniku slik</translation> @@ -19532,7 +19532,7 @@ GDB omogoča navedbo zaporedja ukazov, ki so ločeni z »\n«.</translation> </message> </context> <context> - <name>QmlJSEditor</name> + <name>::QmlJSEditor</name> <message> <source>Form</source> <translation>Obrazec</translation> @@ -19585,7 +19585,7 @@ GDB omogoča navedbo zaporedja ukazov, ki so ločeni z »\n«.</translation> </message> </context> <context> - <name>QmlProfiler</name> + <name>::QmlProfiler</name> <message> <source>Dialog</source> <translation>Pogovorno okno</translation> @@ -19607,7 +19607,7 @@ GDB omogoča navedbo zaporedja ukazov, ki so ločeni z »\n«.</translation> </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>Library:</source> <translation>Knjižnica:</translation> @@ -19724,14 +19724,14 @@ GDB omogoča navedbo zaporedja ukazov, ki so ločeni z »\n«.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Details of Certificate</source> <translation>Podrobnosti potrdila</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <location/> <source>Choose a build configuration:</source> @@ -19751,7 +19751,7 @@ Starejše različice so pri gradnji ustreznih datotek SIS omejene.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <location/> <source>Localised Vendor Names</source> @@ -19809,7 +19809,7 @@ Starejše različice so pri gradnji ustreznih datotek SIS omejene.</translation> </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>Dialog</source> <translation>Pogovorno okno</translation> @@ -20010,7 +20010,7 @@ Potreben je Qt 4.7.4 ali novejši in nabor komponent za vašo različico Qt.</tr </message> </context> <context> - <name>QtSupport</name> + <name>::QtSupport</name> <message> <source>Used to extract QML type information from library-based plugins.</source> <translation>Uporabljeno za ugotovitev podatkov o vrsti QML iz vstavkov na osnovi knjižnic.</translation> @@ -20072,7 +20072,7 @@ Potreben je Qt 4.7.4 ali novejši in nabor komponent za vašo različico Qt.</tr </message> </context> <context> - <name>QtSupport</name> + <name>::QtSupport</name> <message> <source>Version name:</source> <translation>Ime različice:</translation> @@ -20089,7 +20089,7 @@ Potreben je Qt 4.7.4 ali novejši in nabor komponent za vašo različico Qt.</tr </message> </context> <context> - <name>QtSupport</name> + <name>::QtSupport</name> <message> <source>Name</source> <translation>Ime</translation> @@ -21050,7 +21050,7 @@ Vpliva na zamik nadaljevalnih vrstic. </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Dialog</source> <translation>Pogovorno okno</translation> @@ -21075,7 +21075,7 @@ Vpliva na zamik nadaljevalnih vrstic. </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Generic Settings</source> <translation>Splošne nastavitve</translation> @@ -22398,7 +22398,7 @@ Seznam za strežnik je: %2.</translation> </message> </context> <context> - <name>Bazaar</name> + <name>::Bazaar</name> <message> <source>Ignore whitespace</source> <translation>Prezri presledke</translation> @@ -22581,7 +22581,7 @@ Seznam za strežnik je: %2.</translation> </message> </context> <context> - <name>Bazaar</name> + <name>::Bazaar</name> <message> <source>Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project.</source> <translation>Sklonira vejo Bazaar in poskusi naložiti vsebovani projekt.</translation> @@ -22592,7 +22592,7 @@ Seznam za strežnik je: %2.</translation> </message> </context> <context> - <name>Bazaar</name> + <name>::Bazaar</name> <message> <source>Location</source> <translation>Mesto</translation> @@ -22607,14 +22607,14 @@ Seznam za strežnik je: %2.</translation> </message> </context> <context> - <name>Bazaar</name> + <name>::Bazaar</name> <message> <source>Commit Editor</source> <translation>Urejevalnik zapisov</translation> </message> </context> <context> - <name>Bazaar</name> + <name>::Bazaar</name> <message> <source>Bazaar Command</source> <translation>Ukaz Bazaar</translation> @@ -22639,7 +22639,7 @@ Seznam za strežnik je: %2.</translation> </message> </context> <context> - <name>CMakeProjectManager</name> + <name>::CMakeProjectManager</name> <message> <source>Changes to cmake files are shown in the project tree after building.</source> <translation>Spremembe datotek *.cmake so v drevesu projektov vidne po gradnji.</translation> @@ -22897,7 +22897,7 @@ Vedite: to lahko odstrani krajevno datoteko.</translation> </message> </context> <context> - <name>CodePaster</name> + <name>::CodePaster</name> <message> <source><Unknown></source> <extracomment>Unknown user of paste. @@ -22921,7 +22921,7 @@ Vedite: to lahko odstrani krajevno datoteko.</translation> </message> </context> <context> - <name>CppEditor</name> + <name>::CppEditor</name> <message> <source>Sort Alphabetically</source> <translation>Razvrsti po abecedi</translation> @@ -23032,7 +23032,7 @@ Vedite: to lahko odstrani krajevno datoteko.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>There is no CDB binary available for binaries in format '%1'</source> <translation>Za programe formata »%1« ni na voljo nobenega programa CDB</translation> @@ -23111,7 +23111,7 @@ Vedite: to lahko odstrani krajevno datoteko.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>C++ exception</source> <translation>Izjema C++</translation> @@ -23142,7 +23142,7 @@ Vedite: to lahko odstrani krajevno datoteko.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source><html><body><p>The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (<code>%1</code> or <code>%2</code>, respectively).</p><p>Copy it onto the remote machine and set the environment variable <code>%3</code> to point to its folder.</p><p>Launch the remote CDB as <code>%4 &lt;executable&gt;</code> to use TCP/IP as communication protocol.</p><p>Enter the connection parameters as:</p><pre>%5</pre></body></html></source> <translation><html><body><p>Oddaljeni CDB mora naložiti ustrezno razširitev CDB za Qt Creator (<code>%1</code> ali <code>%2</code>).</p><p>Skopirajte jo na oddaljeni računalnik in okoljsko spremenljivko <code>%3</code> nastavite tako, da kaže na njeno mapo.</p><p>Oddaljeni CDB zaženite kot <code>%4 &lt;program&gt;</code>, da bo za komunikacijo uporabljal protokol TCP/IP.</p><p>Za komunikacijske parametre vnesite:</p><pre>%5</pre></body></html></translation> @@ -23157,7 +23157,7 @@ Vedite: to lahko odstrani krajevno datoteko.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Launching</source> <translation>Zaganjanje</translation> @@ -23274,7 +23274,7 @@ Vedite: to lahko odstrani krajevno datoteko.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Memory...</source> <translation>Pomnilnik ...</translation> @@ -23329,7 +23329,7 @@ Podrobnosti: %3</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>0x%1 hit</source> <extracomment>Message tracepoint: Address hit. @@ -23660,7 +23660,7 @@ Podrobnosti: %3</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Debug</source> <translation>Razhrošči</translation> @@ -23675,7 +23675,7 @@ Podrobnosti: %3</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source><new source></source> <translation><nov izvor></translation> @@ -23738,7 +23738,7 @@ Podrobnosti: %3</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>%1 (%2)</source> <translation>%1 (%2)</translation> @@ -23749,21 +23749,21 @@ Podrobnosti: %3</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Previous</source> <translation>Predhodno</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Debugging complex command lines is currently not supported on Windows.</source> <translation>Razhroščevanje kompleksnih ukaznih vrstic trenutno v Windows ni podprto.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Starting executable failed: </source> @@ -23772,14 +23772,14 @@ Podrobnosti: %3</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Attached to process %1.</source> <translation>Priklopljen na proces %1.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>The name of the binary file cannot be extracted from this core file.</source> <translation>Imena izvršljive datoteke iz tega posnetka ni moč izvleči.</translation> @@ -23824,7 +23824,7 @@ Podrobnosti: %3</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Cannot set up communication with child process: %1</source> <translation>Ni moč vzpostaviti komunikacije s podprocesom: %1</translation> @@ -23837,7 +23837,7 @@ Nastavljanje prekinitvenih točk z imenom datoteke in številko vrstice morda ne </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Connection failure: %1.</source> <translation>Napaka glede povezave: %1.</translation> @@ -23860,7 +23860,7 @@ Nastavljanje prekinitvenih točk z imenom datoteke in številko vrstice morda ne </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>The upload process failed to start. Shell missing?</source> <translation>Proces pošiljanja se ni uspel zagnati. Morda manjka lupina?</translation> @@ -23901,14 +23901,14 @@ Nastavljanje prekinitvenih točk z imenom datoteke in številko vrstice morda ne </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Fatal engine shutdown. Incompatible binary or IPC error.</source> <translation>Usodna zaustavitev pogona. Nezdružljiv program ali napaka pri medprocesni komunikaciji.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>qtcreator-lldb failed to start: %1</source> <translation>Zagon qtcreator-lldb ni uspel: %1</translation> @@ -23923,14 +23923,14 @@ Nastavljanje prekinitvenih točk z imenom datoteke in številko vrstice morda ne </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>LLDB</source> <translation>LLDB</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Clear Contents</source> <translation>Počisti vsebino</translation> @@ -23941,14 +23941,14 @@ Nastavljanje prekinitvenih točk z imenom datoteke in številko vrstice morda ne </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Type Ctrl-<Return> to execute a line.</source> <translation>Da izvršite vrstico, pritisnite Ctrl+Vnašalka</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Debugger Log</source> <translation>Dnevnik razhroščevalnika</translation> @@ -23959,7 +23959,7 @@ Nastavljanje prekinitvenih točk z imenom datoteke in številko vrstice morda ne </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Memory at 0x%1</source> <translation>Pomnilnik na 0x%1</translation> @@ -23974,7 +23974,7 @@ Nastavljanje prekinitvenih točk z imenom datoteke in številko vrstice morda ne </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Memory at Register '%1' (0x%2)</source> <translation>Pomnilnik na naslovu registra »%1« (0x%2)</translation> @@ -23985,7 +23985,7 @@ Nastavljanje prekinitvenih točk z imenom datoteke in številko vrstice morda ne </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Connecting to debug server on %1</source> <translation>Povezovanje z razhroščevalnim strežnikom na %1</translation> @@ -24039,7 +24039,7 @@ Nastavljanje prekinitvenih točk z imenom datoteke in številko vrstice morda ne </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>The slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1</source> <translation>Podrejenega razhroščevalnega pogona, ki je potreben za razhroščevanje kombinacije QML in C++, ni bilo moč ustvariti: %1</translation> @@ -24060,7 +24060,7 @@ Predlogi: prestavite prelomno točko za inicializacijo QmlViewerja ali pa preklo </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>QML Debugger connected.</source> <translation>Razhroščevalnik QML je povezan.</translation> @@ -24129,7 +24129,7 @@ Ali želite poskusiti znova?</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source><Type expression to evaluate></source> <translation><vnesite izraz za ovrednotiti></translation> @@ -24146,7 +24146,7 @@ Ali želite poskusiti znova?</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Select Local Cache Folder</source> <translation>Izberite mapo krajevnega predpomnilnika</translation> @@ -24266,7 +24266,7 @@ Datoteke se ohrani.</numerusform> </message> </context> <context> - <name>Git</name> + <name>::Git</name> <message> <source>Local Branches</source> <translation>Krajevne veje</translation> @@ -24347,7 +24347,7 @@ ključe SSH išče na tem mestu in ne v mapi, kjer je nameščen.</translation> </message> </context> <context> - <name>GLSLEditor</name> + <name>::GLSLEditor</name> <message> <source>GLSL</source> <translation>GLSL</translation> @@ -24402,7 +24402,7 @@ ključe SSH išče na tem mestu in ne v mapi, kjer je nameščen.</translation> </message> </context> <context> - <name>Help</name> + <name>::Help</name> <message> <source>Show Sidebar</source> <translation>Prikaži stranski pas</translation> @@ -24421,7 +24421,7 @@ ključe SSH išče na tem mestu in ne v mapi, kjer je nameščen.</translation> </message> </context> <context> - <name>ImageViewer</name> + <name>::ImageViewer</name> <message> <source>Cannot open image file %1</source> <translation>Slikovne datoteke %1 ni moč odpreti</translation> @@ -24494,7 +24494,7 @@ ključe SSH išče na tem mestu in ne v mapi, kjer je nameščen.</translation> </message> </context> <context> - <name>Macros</name> + <name>::Macros</name> <message> <source>Macros</source> <translation>Makroji</translation> @@ -24544,7 +24544,7 @@ ključe SSH išče na tem mestu in ne v mapi, kjer je nameščen.</translation> </message> </context> <context> - <name>Mercurial</name> + <name>::Mercurial</name> <message> <source>Ignore whitespace</source> <translation>Prezri presledke</translation> @@ -24793,7 +24793,7 @@ ključe SSH išče na tem mestu in ne v mapi, kjer je nameščen.</translation> </message> </context> <context> - <name>Welcome</name> + <name>::Welcome</name> <message> <source>%1 (last session)</source> <translation>%1 (zadnja seja)</translation> @@ -25151,7 +25151,7 @@ neposredno dostopati do objektov izvodov komponent QML in lastnosti.</translatio </message> </context> <context> - <name>QmlJSEditor</name> + <name>::QmlJSEditor</name> <message> <source>New %1</source> <translation>Nov %1</translation> @@ -25209,7 +25209,7 @@ neposredno dostopati do objektov izvodov komponent QML in lastnosti.</translatio </message> </context> <context> - <name>QmlJSEditor</name> + <name>::QmlJSEditor</name> <message> <source>Searching</source> <translation>Iskanje</translation> @@ -25362,7 +25362,7 @@ neposredno dostopati do objektov izvodov komponent QML in lastnosti.</translatio </message> </context> <context> - <name>QmlJSTools</name> + <name>::QmlJSTools</name> <message> <source>Methods and functions</source> <translation>Metode in funkcije</translation> @@ -25440,7 +25440,7 @@ S strani z možnostmi za različice Qt zgradite razhroščevalne pomočnike.</tr </message> </context> <context> - <name>QmlProfiler</name> + <name>::QmlProfiler</name> <message> <source>QML Profiler</source> <translation>QML Profiler</translation> @@ -25700,7 +25700,7 @@ Raje uporabite gumb za ustavitev.</translation> </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>Add Library</source> <translation>Dodajanje knjižnice</translation> @@ -25999,7 +25999,7 @@ V datoteko *.pro se ne doda niti poti do knjižnice niti poti do vključitev.</t </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>The certificate "%1" has already expired and cannot be used. Expiration date: %2.</source> @@ -26059,7 +26059,7 @@ Veljavno od: %2.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>The binary package '%1' was patched to be installable after being self-signed. %2 @@ -26076,7 +26076,7 @@ Da preprečite to popravljanje, uporabite potrdilo razvijalca ali pa kak drug na </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Deploy %1 to Symbian device</source> <translation>Razmesti %1 na napravo Symbian</translation> @@ -26087,7 +26087,7 @@ Da preprečite to popravljanje, uporabite potrdilo razvijalca ali pa kak drug na </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Device:</source> <translation>Naprava:</translation> @@ -26210,7 +26210,7 @@ Da preprečite to popravljanje, uporabite potrdilo razvijalca ali pa kak drug na </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Unable to remove existing file '%1': %2</source> <translation>Obstoječe datoteke »%1« ni moč odstraniti: %2</translation> @@ -26335,7 +26335,7 @@ Da preprečite to popravljanje, uporabite potrdilo razvijalca ali pa kak drug na </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Clean</source> <translation>Čiščenje</translation> @@ -26388,7 +26388,7 @@ Da preprečite to popravljanje, uporabite potrdilo razvijalca ali pa kak drug na </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Running %1</source> <extracomment>%1 is a name of the Publish Step i.e. Clean Step @@ -26397,7 +26397,7 @@ Da preprečite to popravljanje, uporabite potrdilo razvijalca ali pa kak drug na </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>No valid Qt version has been detected.<br>Define a correct Qt version in "Options > Qt4"</source> <translation>Zaznane ni bilo nobene veljavne različice Qt.<br> Različico Qt lahko določite v Orodja → Možnosti → Qt 4.</translation> @@ -26408,7 +26408,7 @@ Da preprečite to popravljanje, uporabite potrdilo razvijalca ali pa kak drug na </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Open Containing Folder</source> <translation>Odpri vsebujočo mapo</translation> @@ -26447,7 +26447,7 @@ Da preprečite to popravljanje, uporabite potrdilo razvijalca ali pa kak drug na </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>SBSv2 build log</source> <translation>Dnevnik gradnje SBS 2</translation> @@ -26535,7 +26535,7 @@ Da preprečite to popravljanje, uporabite potrdilo razvijalca ali pa kak drug na </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>Add build from:</source> <translation>Dodaj gradnjo it:</translation> @@ -26651,7 +26651,7 @@ V naprej izbere Qt za simulator in razpoložljive ciljne mobilne naprave.</trans </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>Automatically Rotate Orientation</source> <translation>Samodejno spreminjaj usmeritev</translation> @@ -26799,7 +26799,7 @@ Program lahko zgradite in ga razmestite na namizju ali na mobilnih platformah. N </message> </context> <context> - <name>QtSupport</name> + <name>::QtSupport</name> <message> <source>Copy Project to writable Location?</source> <translation>Ali želite skopirati projekt na zapisljivo mesto?</translation> @@ -26838,7 +26838,7 @@ Program lahko zgradite in ga razmestite na namizju ali na mobilnih platformah. N </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source> <translation>Na voljo samo za Qt 4.7.1 ali novejši.</translation> @@ -26891,7 +26891,7 @@ Razlog: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>Only available for Qt for Desktop or Qt for Qt Simulator.</source> <translation>Na voljo samo za Qt za namizje in Qt za Qt Simulator.</translation> @@ -26919,7 +26919,7 @@ Razlog: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>QtSupport</name> + <name>::QtSupport</name> <message> <source><specify a name></source> <translation><vnesite ime></translation> @@ -27008,7 +27008,7 @@ Razlog: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>QtSupport</name> + <name>::QtSupport</name> <message> <source>MinGW from %1</source> <translation>MinGW iz %1</translation> @@ -27022,7 +27022,7 @@ Razlog: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Operation canceled by user, cleaning up...</source> <translation>Uporabnik je preklical postopek, čiščenje ...</translation> @@ -27057,7 +27057,7 @@ Razlog: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source><no target path set></source> <translation><ciljna pot ni nastavljena></translation> @@ -27072,7 +27072,7 @@ Razlog: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Generic Linux Device</source> <translation>Naprava z običajnim Linux-om</translation> @@ -27095,21 +27095,21 @@ Razlog: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>New Generic Linux Device Configuration Setup</source> <translation>Nastavitev nove naprave z običajnim Linux-om</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Connection Data</source> <translation>Podatki o povezavi</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Setup Finished</source> <translation>Nastavitev zaključena</translation> @@ -27122,21 +27122,21 @@ Poleg tega bo preizkušena povezljivost z napravo.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>(default for %1)</source> <translation>(privzeto za %1)</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Start Wizard</source> <translation>Zaženi čarovnika</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Device with MADDE support (Fremantle, Harmattan, MeeGo)</source> <translation>Naprava s podporo za MADDE (Fremantle, Harmattan, MeeGo)</translation> @@ -27155,7 +27155,7 @@ Poleg tega bo preizkušena povezljivost z napravo.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Testing configuration. This may take a while.</source> <translation>Preizkušanje nastavitve. To lahko traja dalj časa.</translation> @@ -27232,14 +27232,14 @@ Poleg tega bo preizkušena povezljivost z napravo.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Installing package to device...</source> <translation>Nameščanje paketa na napravo ...</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>No matching packaging step found.</source> <translation>Najdenega ni bilo nobenega ustreznega koraka za pakiranje.</translation> @@ -27254,7 +27254,7 @@ Poleg tega bo preizkušena povezljivost z napravo.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>All files copied.</source> <translation>Vse datoteke so bile skopirane.</translation> @@ -27265,7 +27265,7 @@ Poleg tega bo preizkušena povezljivost z napravo.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Choose Icon (will be scaled to %1x%1 pixels, if necessary)</source> <translation>Izberite ikono (po potrebi bo velikost prilagojena na %1 ⨯ %1 pik)</translation> @@ -27288,7 +27288,7 @@ Poleg tega bo preizkušena povezljivost z napravo.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Cannot deploy: %1</source> <translation>Ni moč razmestiti: %1</translation> @@ -27299,7 +27299,7 @@ Poleg tega bo preizkušena povezljivost z napravo.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Physical Device</source> <translation>Fizična naprava</translation> @@ -27314,28 +27314,28 @@ Poleg tega bo preizkušena povezljivost z napravo.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>General Information</source> <translation>Splošni podatki</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Device Status Check</source> <translation>Preverjanje stanja naprave</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Existing Keys Check</source> <translation>Preverjanje obstoječih ključev</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Key Creation</source> <translation>Ustvarjanje ključev</translation> @@ -27390,14 +27390,14 @@ Poleg tega bo preizkušena povezljivost z napravo.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>The new device configuration will now be created.</source> <translation>Sedaj bo ustvarjena nova nastavitev naprave.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>New Device Configuration Setup</source> <translation>Nova nastavitev naprave </translation> @@ -27436,7 +27436,7 @@ Poleg tega bo preizkušena povezljivost z napravo.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Could not connect to host: %1</source> <translation>Ni se bilo moč povezati z gostiteljem: %1</translation> @@ -27471,14 +27471,14 @@ Ali je naprava priklopljena in nastavljena za omrežni dostop?</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Cannot deploy to sysroot: No packaging step found.</source> <translation>Ni moč razmestiti v vrhnjo mapo sistema: najdenega ni nobenega koraka pakiranja.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Cannot install to sysroot without build configuration.</source> <translation>Brez nastavitve gradnje ni moč nameščati v vrhnjo mapo sistema.</translation> @@ -27501,21 +27501,21 @@ Ali je naprava priklopljena in nastavljena za omrežni dostop?</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Install Debian package to sysroot</source> <translation>Paket Debian namesti v vrhnjo mapo sistema</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Install RPM package to sysroot</source> <translation>Paket RPM namesti v vrhnjo mapo sistema</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Cannot copy to sysroot without build configuration.</source> <translation>Brez nastavitve gradnje ni moč kopirati v vrhnjo mapo sistema.</translation> @@ -27632,7 +27632,7 @@ Omejitev se bo poskušalo zaobiti, a še vedno lahko pride do težav.</translati </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Could not move package file from %1 to %2.</source> <translation>Datoteke paketa ni bilo moč premakniti iz %1 v %2.</translation> @@ -27643,7 +27643,7 @@ Omejitev se bo poskušalo zaobiti, a še vedno lahko pride do težav.</translati </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Create tarball</source> <translation>Ustvari arhiv tar</translation> @@ -27670,7 +27670,7 @@ Omejitev se bo poskušalo zaobiti, a še vedno lahko pride do težav.</translati </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>No Version Available.</source> <translation>Na voljo ni nobene različice.</translation> @@ -27717,21 +27717,21 @@ Omejitev se bo poskušalo zaobiti, a še vedno lahko pride do težav.</translati </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Installing package failed.</source> <translation>Nameščanje paketa ni uspelo.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Installation failed: You tried to downgrade a package, which is not allowed.</source> <translation>Nameščanje ni uspelo: paket ste poskušali nadomestiti s starejšo različico, kar ni dovoljeno.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Preparing SFTP connection...</source> <translation>Pripravljanje povezave SFTP ...</translation> @@ -27750,21 +27750,21 @@ Omejitev se bo poskušalo zaobiti, a še vedno lahko pride do težav.</translati </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>(default)</source> <translation>(privzeto)</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Updateable Project Files</source> <translation>Posodobljive datoteke projekta</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Include in package</source> <translation>Vključi v paket</translation> @@ -27779,7 +27779,7 @@ Omejitev se bo poskušalo zaobiti, a še vedno lahko pride do težav.</translati </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Canceled.</source> <translation>Preklicano.</translation> @@ -27920,7 +27920,7 @@ Omejitev se bo poskušalo zaobiti, a še vedno lahko pride do težav.</translati </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Publishing to Fremantle's "Extras-devel/free" Repository</source> <translation>Objavljanje v Fremantlovo skladišče »Extras-devel/free«</translation> @@ -27935,7 +27935,7 @@ Omejitev se bo poskušalo zaobiti, a še vedno lahko pride do težav.</translati </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Publish for "Fremantle Extras-devel free" repository</source> <translation>Objavi v skladišče »Fremantle Extras-devel free«</translation> @@ -27946,7 +27946,7 @@ Omejitev se bo poskušalo zaobiti, a še vedno lahko pride do težav.</translati </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Publishing to Fremantle's "Extras-devel free" Repository</source> <translation>Objavljanje v Fremantlovo skladišče »Extras-devel free«</translation> @@ -27965,7 +27965,7 @@ Omejitev se bo poskušalo zaobiti, a še vedno lahko pride do težav.</translati </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Start MeeGo Emulator</source> <translation>Zaženi posnemovalnika za MeeGo</translation> @@ -28056,7 +28056,7 @@ Standardni izhod za napake je bil: %1</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Local directory</source> <translation>Krajevna mapa</translation> @@ -28067,14 +28067,14 @@ Standardni izhod za napake je bil: %1</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Remote Error</source> <translation>Oddaljena napaka</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Connection failure: %1</source> <translation>Napaka povezave: %1</translation> @@ -28103,14 +28103,14 @@ Oddaljeni standardni izhod za napake je bil: %1</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Not enough free ports on the device.</source> <translation>Na napravi ni dovolj prostih vrat.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Choose directory to mount</source> <translation>Izberite mapo za priklop.</translation> @@ -28154,14 +28154,14 @@ Oddaljeni standardni izhod za napake je bil: %1</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Run on device</source> <translation>Zaženi na napravi</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Qemu error</source> <translation>Napaka Qemu</translation> @@ -28184,21 +28184,21 @@ Oddaljeni standardni izhod za napake je bil: %1</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Device Configurations</source> <translation>Nastavitve naprav</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>MeeGo Qemu Settings</source> <translation>Nastavitve Qemu za MeeGo</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Save Public Key File</source> <translation>Shrani datoteko z javnim ključem</translation> @@ -28209,7 +28209,7 @@ Oddaljeni standardni izhod za napake je bil: %1</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source> <translation>Qemu ni tekel. Bil je zagnan, a bo potrebno nekaj časa, da bo pripravljen. Poskusite znova malce kasneje.</translation> @@ -28232,7 +28232,7 @@ Oddaljeni standardni izhod za napake je bil: %1</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Maemo GCC</source> <translation>Maemo GCC</translation> @@ -28247,14 +28247,14 @@ Oddaljeni standardni izhod za napake je bil: %1</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source><html><head/><body><table><tr><td>Path to MADDE:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Path to MADDE target:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Debugger:</td/><td>%3</td></tr></body></html></source> <translation><html><head/><body><table><tr><td>Pot do MADDE:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Pot do cilja MADDE:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Razhroščevalnik:</td/><td>%3</td></tr></body></html></translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Successfully uploaded package file.</source> <translation>Datoteka paketa je bila uspešno poslana.</translation> @@ -28311,7 +28311,7 @@ Oddaljeni izhod za napake je bil: %1</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Copy Files to Maemo5 Device</source> <translation>Skopiraj datoteke na napravo z Maemo-m 5</translation> @@ -28334,7 +28334,7 @@ Oddaljeni izhod za napake je bil: %1</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Cannot open file '%1': %2</source> <translation>Ni moč odpreti datoteke »%1«: %2</translation> @@ -28369,7 +28369,7 @@ Ali jih želite dodati v projekt?</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Debian changelog file '%1' has unexpected format.</source> <translation>Datoteka »%1« z dnevnikom sprememb za Debian ima nepričakovan format.</translation> @@ -28428,7 +28428,7 @@ Ali jih želite dodati v projekt?</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Preparing remote side ... </source> @@ -28453,7 +28453,7 @@ Ali jih želite dodati v projekt?</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>The .pro file is being parsed.</source> <translation>Datoteko *.pro se razčlenjuje.</translation> @@ -28546,7 +28546,7 @@ Ali jih želite dodati v projekt?</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Starting remote process ... </source> @@ -28565,7 +28565,7 @@ Ali jih želite dodati v projekt?</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Run on remote Linux device</source> <translation>Zaženi na oddaljeni napravi z Linux-om</translation> @@ -28844,7 +28844,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Profiling</source> <translation>Profiliranje</translation> @@ -28857,7 +28857,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Valgrind Function Profiler</source> <translation>Valgrindov profilirnik funkcij</translation> @@ -28872,7 +28872,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Callers</source> <translation>Klicatelji</translation> @@ -28987,14 +28987,14 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>All functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)</source> <translation>Vse funkcije, ki imajo razmerje skupnega stroška višje kot %1 (%2 je skritih)</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Analyzing Memory</source> <translation>Analiziranje pomnilnika</translation> @@ -29007,14 +29007,14 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>in %1</source> <translation>v %1</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Copy Selection</source> <translation>Skopiraj izbor</translation> @@ -29025,7 +29025,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>External Errors</source> <translation>Zunanje napake</translation> @@ -29092,7 +29092,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Callee</source> <translation>Klicani</translation> @@ -29111,7 +29111,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Previous command has not yet finished.</source> <translation>Predhodni ukaz še ni zaključil.</translation> @@ -29146,7 +29146,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>File:</source> <translation>Datoteka:</translation> @@ -29218,7 +29218,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>%1 in %2</source> <translation>%1 v %2</translation> @@ -29229,7 +29229,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Last-level</source> <translation>Zadnja-stopnja</translation> @@ -29288,14 +29288,14 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Parsing Profile Data...</source> <translation>Razčlenjevanje podatkov profiliranja ...</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>No network interface found for remote analysis.</source> <translation>Za oddaljeno analiziranje ni bil najden noben omrežni vmesnik.</translation> @@ -29310,14 +29310,14 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Could not determine remote PID.</source> <translation>Oddaljenega PID-a ni bilo moč ugotoviti.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>What</source> <translation>Kaj</translation> @@ -29348,7 +29348,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Function:</source> <translation>Funkcija:</translation> @@ -29367,7 +29367,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Could not parse hex number from "%1" (%2)</source> <translation>Šestnajstiškega števila iz »%1« (%2) ni bilo moč razčleniti</translation> @@ -29422,7 +29422,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Description</source> <translation>Opis</translation> @@ -29449,7 +29449,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Valgrind options: %1</source> <translation>Možnosti za Valgrind: %1</translation> @@ -29492,14 +29492,14 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Analyzer</source> <translation>Analizator</translation> </message> </context> <context> - <name>Valgrind</name> + <name>::Valgrind</name> <message> <source>Valgrind</source> <translation>Valgrind</translation> @@ -29570,7 +29570,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Welcome</name> + <name>::Welcome</name> <message> <source>Welcome</source> <translation>Dobrodošli</translation> @@ -29774,7 +29774,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>CppEditor</name> + <name>::CppEditor</name> <message> <source>This change cannot be undone.</source> <translation type="obsolete">Te spremembe ni moč razveljaviti.</translation> @@ -29792,7 +29792,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>The function "%1()" failed: %2</source> <extracomment>Function call failed @@ -29905,7 +29905,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>injection</source> <translation type="obsolete">vstavek</translation> @@ -29952,7 +29952,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Designer</name> + <name>::Designer</name> <message> <source>Error saving %1</source> <translation type="obsolete">Napaka shranjevanja %1</translation> @@ -29967,7 +29967,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>Git</name> + <name>::Git</name> <message> <source>Git Commit</source> <translation type="obsolete">Git – zapis</translation> @@ -30358,7 +30358,7 @@ Preverite pravice za dostop do mape.</translation> </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source><specify a name></source> <translation type="obsolete"><vnesite ime></translation> @@ -30725,7 +30725,7 @@ Vedite: to lahko odstrani krajevno datoteko.</translation> </message> </context> <context> - <name>Welcome</name> + <name>::Welcome</name> <message> <source>Tutorials</source> <translation type="obsolete">Vodniki</translation> @@ -30903,7 +30903,7 @@ Vedite: to lahko odstrani krajevno datoteko.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Port specification missing.</source> <translation type="obsolete">Manjka določitev vrat.</translation> @@ -31114,14 +31114,14 @@ Vedite: to lahko odstrani krajevno datoteko.</translation> </message> </context> <context> - <name>Welcome</name> + <name>::Welcome</name> <message> <source>Getting Started</source> <translation type="obsolete">Začnite tu</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Executable file: %1</source> <translation type="obsolete">Izvršljiva datoteka: %1</translation> @@ -31180,7 +31180,7 @@ Preverite, ali je telefon priključen in ali App TRK teče.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Finished.</source> <translation type="obsolete">Zaključeno.</translation> @@ -31199,7 +31199,7 @@ Preverite, ali je telefon priključen in ali App TRK teče.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Id:</source> <translation type="obsolete">ID:</translation> @@ -31292,7 +31292,7 @@ Preverite, ali je telefon priključen in ali App TRK teče.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Internal name</source> <translation type="obsolete">Notranje ime</translation> @@ -32096,7 +32096,7 @@ Preverite, ali je telefon priključen in ali App TRK teče.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Unable to load the debugger engine library '%1': %2</source> <translation type="obsolete">Ni moč naložiti knjižnice razhroščevalnega pogona »%1«: %2</translation> @@ -32122,7 +32122,7 @@ Preverite, ali je telefon priključen in ali App TRK teče.</translation> </message> </context> <context> - <name>Debugger</name> + <name>::Debugger</name> <message> <source>Select binary and toolchains</source> <translation type="obsolete">Izberite program in verige orodij</translation> @@ -32137,7 +32137,7 @@ Preverite, ali je telefon priključen in ali App TRK teče.</translation> </message> </context> <context> - <name>Git</name> + <name>::Git</name> <message> <source>(no branch)</source> <translation type="obsolete">(brez vej)</translation> @@ -32157,7 +32157,7 @@ Preverite, ali je telefon priključen in ali App TRK teče.</translation> </message> </context> <context> - <name>Mercurial</name> + <name>::Mercurial</name> <message> <source>Executing: %1 %2 </source> @@ -32676,7 +32676,7 @@ Preverite nastavitve projekta.</translation> </message> </context> <context> - <name>QmlJSEditor</name> + <name>::QmlJSEditor</name> <message> <source><Select Symbol></source> <translation type="obsolete"><izberite simbol></translation> @@ -32767,7 +32767,7 @@ Preverite nastavitve projekta.</translation> </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>Testing configuration...</source> <translation type="obsolete">Preizkušanje nastavitve …</translation> @@ -33008,7 +33008,7 @@ Preverite nastavitve projekta.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Default</source> <translation type="obsolete">Privzeto</translation> @@ -33027,14 +33027,14 @@ Preverite nastavitve projekta.</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>No Qt installed</source> <translation type="obsolete">Nameščen ni noben Qt</translation> </message> </context> <context> - <name>RemoteLinux</name> + <name>::RemoteLinux</name> <message> <source>Step 1 of 2: Choose GnuPoc folder</source> <translation type="obsolete">Korak 1 od 2: izberite mapo z GnuPoc</translation> @@ -33053,7 +33053,7 @@ Preverite nastavitve projekta.</translation> </message> </context> <context> - <name>QmakeProjectManager</name> + <name>::QmakeProjectManager</name> <message> <source>New configuration</source> <translation type="obsolete">Nova nastavitev</translation> |