diff options
Diffstat (limited to 'share/qtcreator/translations/qtcreator_uk.ts')
-rw-r--r-- | share/qtcreator/translations/qtcreator_uk.ts | 219 |
1 files changed, 1 insertions, 218 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_uk.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_uk.ts index fc3b72068f..62940954eb 100644 --- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_uk.ts +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_uk.ts @@ -7643,164 +7643,12 @@ will also disable the following plugins: </message> </context> <context> - <name>FakeVim::Internal</name> - <message> - <source>Use Vim-style Editing</source> - <translation type="vanished">Використовувати редагування в стилі Vim</translation> - </message> - <message> - <source>Read .vimrc</source> - <translation type="vanished">Читати .vimrc</translation> - </message> - <message> - <source>Path to .vimrc</source> - <translation type="vanished">Шлях до .vimrc</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FakeVim::Internal::FakeVimExCommandsPage</name> - <message> - <source>Ex Command Mapping</source> - <translation type="vanished">Розширене відображення команд</translation> - </message> - <message> - <source>FakeVim</source> - <translation type="vanished">FakeVim</translation> - </message> - <message> - <source>Regular expression:</source> - <translation type="vanished">Регулярний вираз:</translation> - </message> - <message> - <source>Ex Command</source> - <translation type="vanished">Розширена команда</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler</name> - <message> - <source>%1%2%</source> - <translation type="vanished">%1%2%</translation> - </message> - <message> - <source>%1All</source> - <translation type="vanished">%1Все</translation> - </message> - <message> - <source>Not implemented in FakeVim.</source> - <translation type="vanished">Не реалізовано в FakeVim.</translation> - </message> + <name>::FakeVim</name> <message> <source>Unknown option: </source> <translation type="vanished">Невідома опція:</translation> </message> <message> - <source>Unknown option:</source> - <translation type="vanished">Невідома опція:</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid argument:</source> - <translation type="vanished">Неправильний аргумент:</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n lines moved.</source> - <translation type="vanished"> - <numerusform>%n рядок пересунуто.</numerusform> - <numerusform>%n рядки пересунуто.</numerusform> - <numerusform>%n рядків пересунуто.</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <source>File "%1" exists (add ! to override)</source> - <translation type="vanished">Файл "%1" існує (додайте ! для перезапису)</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open file "%1" for writing</source> - <translation type="vanished">Неможливо відкрити файл %1 для запису</translation> - </message> - <message> - <source>"%1" %2 %3L, %4C written.</source> - <translation type="vanished">"%1" %2 %3L, %4C записано.</translation> - </message> - <message> - <source>Search hit BOTTOM, continuing at TOP.</source> - <translation type="vanished">Пошук дійшов до НИЗУ, продовжуємо ЗГОРИ.</translation> - </message> - <message> - <source>Search hit TOP, continuing at BOTTOM.</source> - <translation type="vanished">Пошук дійшов до ГОРИ, продовжуємо ЗНИЗУ.</translation> - </message> - <message> - <source>Search hit BOTTOM without match for: %1</source> - <translation type="vanished">Пошук дійшов до НИЗУ, не знайдено збігів для: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Search hit TOP without match for: %1</source> - <translation type="vanished">Пошук дійшов до ГОРИ, не знайдено збігів для: %1</translation> - </message> - <message> - <source>"%1" %2 %3L, %4C written</source> - <translation type="vanished">"%1" %2 %3L, %4C записано</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open file "%1" for reading</source> - <translation type="vanished">Неможливо відкрити файл %1 для читання</translation> - </message> - <message> - <source>"%1" %2L, %3C</source> - <translation type="vanished">"%1" %2L, %3C</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open file %1</source> - <translation type="vanished">Неможливо відкрити %1! {1?}</translation> - </message> - <message> - <source>Pattern not found: %1</source> - <translation type="vanished">Зразок не знайдено: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid regular expression: %1</source> - <translation type="vanished">Неправильний регулярний вираз: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown option: %1</source> - <translation type="vanished">Невідома опція %1</translation> - </message> - <message> - <source>Argument must be positive: %1=%2</source> - <translation type="vanished">Аргумент повинен бути додатнім: %1=%2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler::Private</name> - <message> - <source>Type Alt-V, Alt-V to quit FakeVim mode.</source> - <translation type="vanished">Натисніть Alt-V, Alt-V, щоб вийти з режиму FakeVim.</translation> - </message> - <message> - <source> [New] </source> - <translation type="vanished"> [Новий] </translation> - </message> - <message> - <source>Not an editor command: %1</source> - <translation type="vanished">Не команда редактора: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage</name> - <message> - <source>General</source> - <translation type="vanished">Загальне</translation> - </message> - <message> - <source>FakeVim</source> - <translation type="vanished">FakeVim</translation> - </message> - <message> - <source>Default: %1</source> - <translation type="vanished">Типово: %1</translation> - </message> - <message> <source>Use FakeVim</source> <translation>Застосувати FakeVim</translation> </message> @@ -7905,10 +7753,6 @@ will also disable the following plugins: <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Keep empty to use the default path, i.e. %USERPROFILE%\_vimrc on Windows, ~/.vimrc otherwise.</source> - <translation type="vanished">Залишіть порожнім, щоб використати типовий шлях (напр., %USERPROFILE%\_vimrc під Windows та ~/.vimrc на інших системах).</translation> - </message> - <message> <source>Browse...</source> <translation type="vanished">Огляд...</translation> </message> @@ -7936,73 +7780,20 @@ will also disable the following plugins: <source>Vim tabstop option.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate</name> <message> <source>Meta+V,Meta+V</source> <translation type="vanished">Meta+V,Meta+V</translation> </message> <message> - <source>Alt+V,Alt+V</source> - <translation type="vanished">Alt+V,Alt+V</translation> - </message> - <message> <source>Meta+V,%1</source> <translation type="vanished">Meta+V,%1</translation> </message> <message> - <source>Alt+V,%1</source> - <translation type="vanished">Alt+V,%1</translation> - </message> - <message> - <source>File not saved</source> - <translation type="vanished">Файл не збережено</translation> - </message> - <message> - <source>Saving succeeded</source> - <translation type="vanished">Успішне збереження</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n files not saved</source> - <translation type="vanished"> - <numerusform>%n файл не збережено</numerusform> - <numerusform>%n файли не збережено</numerusform> - <numerusform>%n файлів не збережено</numerusform> - </translation> - </message> - <message> <source>FakeVim Information</source> <translation type="vanished">Інформація про FakeVim</translation> </message> </context> <context> - <name>FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsModel</name> - <message> - <source>Action</source> - <translation type="vanished">Дія</translation> - </message> - <message> - <source>Command</source> - <translation type="vanished">Команда</translation> - </message> - <message> - <source>User command #%1</source> - <translation type="vanished">Команда користувача #%1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsPage</name> - <message> - <source>User Command Mapping</source> - <translation type="vanished">Відображення команд користувача</translation> - </message> - <message> - <source>FakeVim</source> - <translation type="vanished">FakeVim</translation> - </message> -</context> -<context> <name>FileWidget</name> <message> <source>Open File</source> @@ -39643,10 +39434,6 @@ Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source> <translation>Команда користувача #%1</translation> </message> <message> - <source>Meta+V,Meta+V</source> - <translation type="vanished">Meta+V,Meta+V</translation> - </message> - <message> <source>Alt+V,Alt+V</source> <translation>Alt+V,Alt+V</translation> </message> @@ -39659,10 +39446,6 @@ Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source> <translation>Виконати дію користувача #%1</translation> </message> <message> - <source>Meta+V,%1</source> - <translation type="vanished">Meta+V,%1</translation> - </message> - <message> <source>Alt+V,%1</source> <translation>Alt+V,%1</translation> </message> |