summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qtdeclarative_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@qt.io>2022-06-07 12:52:36 +0200
committerFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@qt.io>2022-06-24 15:59:50 +0000
commit58a548e80ba1185d3acd2e3735164be12f4a7aaa (patch)
tree6699b071e1f6396f41342e7c842ea73475c4e913 /translations/qtdeclarative_de.ts
parent65071a96c2c3d49307a6e8fe1b35ee8c85208609 (diff)
Update German translations for 6.4
Change-Id: Ia8eedc19f41661043ff3b879b2e1586b2acd8716 Reviewed-by: Robert Löhning <robert.loehning@qt.io>
Diffstat (limited to 'translations/qtdeclarative_de.ts')
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_de.ts108
1 files changed, 26 insertions, 82 deletions
diff --git a/translations/qtdeclarative_de.ts b/translations/qtdeclarative_de.ts
index 083ab1f..b900156 100644
--- a/translations/qtdeclarative_de.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_de.ts
@@ -538,6 +538,10 @@
<translation>Modul &quot;%1&quot; ist nicht installiert</translation>
</message>
<message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a valid import URL. You can pass relative paths or URLs with schema, but not absolute paths or resource paths. Try &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; ist keine gültige URL. Es können relative Pfade oder URLs mit Schema angegeben werden, aber keine absoluten Pfade oder Ressourcen-Pfade. Versuchen Sie &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
<translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; existiert nicht</translation>
</message>
@@ -616,6 +620,14 @@
<context>
<name>QQmlObjectCreator</name>
<message>
+ <source>Cannot instantiate bound inline component in different file</source>
+ <translation>Es kann keine gebundene Inline-Komponente in einer anderen Datei instanziiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot instantiate bound component outside its creation context</source>
+ <translation>Es kann keine gebundene Komponente außerhalb ihres Erstellungskontexts instanziiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
<translation>Der Wert %1 kann der Eigenschaft %2 nicht zugewiesen werden</translation>
</message>
@@ -762,6 +774,14 @@
<translation>Der Skript-Import erfordert die Angabe eines Qualifizierers.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Multiple component behavior pragmas found</source>
+ <translation>Es wurden mehrere Komponentenverhalten-Pragmas gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown component behavior &apos;%1&apos; in pragma</source>
+ <translation>Unbekanntes Komponentenverhalten &apos;%1&apos; in Pragma gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Multiple list property assign behavior pragmas found</source>
<translation>Mehrere Verhaltens-Pragmas bei Zuweisung einer Listeneigenschaft gefunden</translation>
</message>
@@ -790,14 +810,6 @@
<translation>Ungültiger Modifikator für den Typ der Eigenschaft</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Modifikator für den Typ der Eigenschaft an dieser Stelle nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Typangabe für Eigenschaft erwartet</translation>
- </message>
- <message>
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
<translation>Eine JavaScript-Deklaration ist außerhalb eines Skriptelementes nicht zulässig</translation>
</message>
@@ -1744,10 +1756,6 @@ Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation>
<translation>Der Index sollte mit eckigen Klammern anstatt Punkten angegeben werden (bei Zeichen %1).</translation>
</message>
<message>
- <source>The module directory import %1 cannot have a version</source>
- <translation>Das Modul-Importverzeichnis %1 darf keine Version haben</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid module name in import %1</source>
<translation>Ungültiger Modulname bei Import %1</translation>
</message>
@@ -1858,10 +1866,6 @@ Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation>
<source>Unexpected URI format in import &apos;%1&apos;</source>
<translation>Unerwartetes URI-Format im Import &apos;%1&apos;</translation>
</message>
- <message>
- <source>Non existing directory or file referred in URI of import &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Der URI des Imports &apos;%1&apos; referenziert eine nicht existierende Datei oder ein nicht existierendes Verzeichnis</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QmlObject</name>
@@ -1974,8 +1978,12 @@ Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation>
<translation>LoadInfo %1 wurde bereinigt</translation>
</message>
<message>
- <source>Ignoring dependencies for empty (invalid) type</source>
- <translation>Die Abhängigkeiten von leeren (ungültigen) Typen werden nicht berücksichtigt</translation>
+ <source>Ignoring dependencies for non resolved path import %1</source>
+ <translation>Ignoriere Abhängigkeiten für nicht aufgelösten Pfadimport %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring dependencies for empty (invalid) type %1</source>
+ <translation>Ignoriere Abhängigkeiten für leeren (ungültigen) Typ %1</translation>
</message>
<message>
<source>dependencies of %1 (%2) not yet implemented</source>
@@ -1997,10 +2005,6 @@ Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation>
<translation>fehlende Information zum Laden in </translation>
</message>
<message>
- <source>directory import not yet handled (%1)</source>
- <translation>Der Import eines Verzeichnisses wird noch nicht verarbeitet (%1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to find main qmldir file for %1 %2</source>
<translation>Die Haupt-qmldir-Datei für %1 %2 konnte nicht gefunden werden</translation>
</message>
@@ -2067,17 +2071,6 @@ Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QQuickLabsPlatformDialog</name>
- <message>
- <source>Dialog is an abstract base class</source>
- <translation>Dialog ist eine abstrakte Basisklasse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create an instance of StandardButton</source>
- <translation>Es kann keine Instanz von StandardButton erstellt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QQmlDeferredAndCustomParserBindingScanner</name>
<message>
<source>You cannot define both DeferredPropertyNames and ImmediatePropertyNames on the same type.</source>
@@ -2118,53 +2111,4 @@ Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation>
<translation>Bei der Komponentendefinition fehlt ein name binding.</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>FontDialog</name>
- <message>
- <source>Writing System</source>
- <translation>Schriftsystem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MessageDialog</name>
- <message>
- <source>Hide Details...</source>
- <translation>Details ausblenden...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details...</source>
- <translation>Details anzeigen...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FontDialogContent</name>
- <message>
- <source>Family</source>
- <translation>Schriftart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation>Schriftstil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Größe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation>Effekte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underline</source>
- <translation>Unterstrichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strikeout</source>
- <translation>Durchgestrichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample</source>
- <translation>Beispiel</translation>
- </message>
-</context>
</TS>