summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qtlocation_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorViktor Ostashevskyi <ostash@ostash.kiev.ua>2015-05-31 10:17:35 +0200
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>2015-06-01 10:20:03 +0000
commit495d9c877609a946e3899256f86edcc7566fa669 (patch)
tree2ca9417d62cf1d53bd0eb800874886b3b052a29f /translations/qtlocation_uk.ts
parent95cedb9ebdd062331cd8f202d7a101688f24fc22 (diff)
Ukrainian translation update for 5.5v5.5.0-rc1
Change-Id: Ibc0b6ed0af68d423b64abd7a52b1f8daad535480 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>
Diffstat (limited to 'translations/qtlocation_uk.ts')
-rw-r--r--translations/qtlocation_uk.ts169
1 files changed, 167 insertions, 2 deletions
diff --git a/translations/qtlocation_uk.ts b/translations/qtlocation_uk.ts
index 761f5ba..d1896d2 100644
--- a/translations/qtlocation_uk.ts
+++ b/translations/qtlocation_uk.ts
@@ -181,6 +181,15 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QGeoServiceProviderFactoryMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Mapbox plugin requires &apos;mapbox.map_id&apos; and &apos;mapbox.access_token&apos; parameters.
+Please visit https://www.mapbox.com</source>
+ <translation>Додато Mapbox потребує параметрів &apos;mapbox.map_id&apos; та &apos;mapbox.access_token&apos;.
+Будь ласка, відвідайте https://www.mapbox.com</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QGeoTileFetcherNokia</name>
<message>
<source>Mapping manager no longer exists</source>
@@ -188,6 +197,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QGeoTiledMapOsm</name>
+ <message>
+ <source>Tiles Courtesy of &lt;a href=&apos;http://www.mapquest.com/&apos;&gt;MapQuest&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Data &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; contributors</source>
+ <translation>Тайли надано &lt;a href=&apos;http://www.mapquest.com/&apos;&gt;MapQuest&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Дані авторів &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maps &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.thunderforest.com/&apos;&gt;Thunderforest&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Data &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; contributors</source>
+ <translation>Карти &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.thunderforest.com/&apos;&gt;Thunderforest&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Дані авторів &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; contributors</source>
+ <translation>авторів&amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Користувацька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapbox custom map</source>
+ <translation>Користувацька карта Mapbox</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QGeoTiledMappingManagerEngineNokia</name>
<message>
<source>Street Map</source>
@@ -369,8 +404,64 @@
<translation>Карта вулиць</translation>
</message>
<message>
+ <source>Street map view in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд карти вулиць в денному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite map view in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд супутникової карти в режимі денного світла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Map</source>
+ <translation>Карта для велосипеду</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle map view in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд карти для велосипеду в денному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transit Map</source>
+ <translation>Транзитна карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public transit map view in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд публічної транзитної карти в денному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Night Transit Map</source>
+ <translation>Нічна транзитна карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public transit map view in night mode</source>
+ <translation>Перегляд публічної транзитної карти в нічному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain Map</source>
+ <translation>Карта місцевості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain map view</source>
+ <translation>Перегляд карти місцевості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiking Map</source>
+ <translation>Туристична карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiking map view</source>
+ <translation>Перегляд туристичної карти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom URL Map</source>
+ <translation>URL до карти користувача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom url map view set via urlprefix parameter</source>
+ <translation>URL до карти користувача, вказаний через параметр urlprefix</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>OpenStreetMap street map</source>
- <translation>Карта вулиць OpenStreetMap</translation>
+ <translation type="vanished">Карта вулиць OpenStreetMap</translation>
</message>
<message>
<source>Satellite Map</source>
@@ -378,7 +469,81 @@
</message>
<message>
<source>OpenStreetMap satellite map</source>
- <translation>Супутникова карта OpenStreetMap</translation>
+ <translation type="vanished">Супутникова карта OpenStreetMap</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaceManagerEngineOsm</name>
+ <message>
+ <source>Aeroway</source>
+ <translation>Авіамаршрут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amenity</source>
+ <translation>Зручності</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building</source>
+ <translation>Будівля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highway</source>
+ <translation>Шосе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Historic</source>
+ <translation>Історичне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Land use</source>
+ <translation>Земельна ділянка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leisure</source>
+ <translation>Дозвілля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Man made</source>
+ <translation>Створено людиною</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Natural</source>
+ <translation>Природнє</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Place</source>
+ <translation>Місце</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Railway</source>
+ <translation>Залізниця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>Крамниця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tourism</source>
+ <translation>Туризм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waterway</source>
+ <translation>Водний шлях</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Помилка запиту до мережі</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaceSearchReplyOsm</name>
+ <message>
+ <source>Communication error</source>
+ <translation>Помилка зв&apos;язку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Response parse error</source>
+ <translation>Помилка розбору відповіді</translation>
</message>
</context>
<context>