diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtlocation_uk.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtlocation_uk.ts | 169 |
1 files changed, 167 insertions, 2 deletions
diff --git a/translations/qtlocation_uk.ts b/translations/qtlocation_uk.ts index 761f5ba..d1896d2 100644 --- a/translations/qtlocation_uk.ts +++ b/translations/qtlocation_uk.ts @@ -181,6 +181,15 @@ </message> </context> <context> + <name>QGeoServiceProviderFactoryMapbox</name> + <message> + <source>Mapbox plugin requires 'mapbox.map_id' and 'mapbox.access_token' parameters. +Please visit https://www.mapbox.com</source> + <translation>Додато Mapbox потребує параметрів 'mapbox.map_id' та 'mapbox.access_token'. +Будь ласка, відвідайте https://www.mapbox.com</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QGeoTileFetcherNokia</name> <message> <source>Mapping manager no longer exists</source> @@ -188,6 +197,32 @@ </message> </context> <context> + <name>QGeoTiledMapOsm</name> + <message> + <source>Tiles Courtesy of <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors</source> + <translation>Тайли надано <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a><br/>Дані авторів &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a></translation> + </message> + <message> + <source>Maps &copy; <a href='http://www.thunderforest.com/'>Thunderforest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors</source> + <translation>Карти &copy; <a href='http://www.thunderforest.com/'>Thunderforest</a><br/>Дані авторів &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a></translation> + </message> + <message> + <source>&copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors</source> + <translation>авторів&copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox</name> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>Користувацька</translation> + </message> + <message> + <source>Mapbox custom map</source> + <translation>Користувацька карта Mapbox</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QGeoTiledMappingManagerEngineNokia</name> <message> <source>Street Map</source> @@ -369,8 +404,64 @@ <translation>Карта вулиць</translation> </message> <message> + <source>Street map view in daylight mode</source> + <translation>Перегляд карти вулиць в денному режимі</translation> + </message> + <message> + <source>Satellite map view in daylight mode</source> + <translation>Перегляд супутникової карти в режимі денного світла</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Map</source> + <translation>Карта для велосипеду</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle map view in daylight mode</source> + <translation>Перегляд карти для велосипеду в денному режимі</translation> + </message> + <message> + <source>Transit Map</source> + <translation>Транзитна карта</translation> + </message> + <message> + <source>Public transit map view in daylight mode</source> + <translation>Перегляд публічної транзитної карти в денному режимі</translation> + </message> + <message> + <source>Night Transit Map</source> + <translation>Нічна транзитна карта</translation> + </message> + <message> + <source>Public transit map view in night mode</source> + <translation>Перегляд публічної транзитної карти в нічному режимі</translation> + </message> + <message> + <source>Terrain Map</source> + <translation>Карта місцевості</translation> + </message> + <message> + <source>Terrain map view</source> + <translation>Перегляд карти місцевості</translation> + </message> + <message> + <source>Hiking Map</source> + <translation>Туристична карта</translation> + </message> + <message> + <source>Hiking map view</source> + <translation>Перегляд туристичної карти</translation> + </message> + <message> + <source>Custom URL Map</source> + <translation>URL до карти користувача</translation> + </message> + <message> + <source>Custom url map view set via urlprefix parameter</source> + <translation>URL до карти користувача, вказаний через параметр urlprefix</translation> + </message> + <message> <source>OpenStreetMap street map</source> - <translation>Карта вулиць OpenStreetMap</translation> + <translation type="vanished">Карта вулиць OpenStreetMap</translation> </message> <message> <source>Satellite Map</source> @@ -378,7 +469,81 @@ </message> <message> <source>OpenStreetMap satellite map</source> - <translation>Супутникова карта OpenStreetMap</translation> + <translation type="vanished">Супутникова карта OpenStreetMap</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlaceManagerEngineOsm</name> + <message> + <source>Aeroway</source> + <translation>Авіамаршрут</translation> + </message> + <message> + <source>Amenity</source> + <translation>Зручності</translation> + </message> + <message> + <source>Building</source> + <translation>Будівля</translation> + </message> + <message> + <source>Highway</source> + <translation>Шосе</translation> + </message> + <message> + <source>Historic</source> + <translation>Історичне</translation> + </message> + <message> + <source>Land use</source> + <translation>Земельна ділянка</translation> + </message> + <message> + <source>Leisure</source> + <translation>Дозвілля</translation> + </message> + <message> + <source>Man made</source> + <translation>Створено людиною</translation> + </message> + <message> + <source>Natural</source> + <translation>Природнє</translation> + </message> + <message> + <source>Place</source> + <translation>Місце</translation> + </message> + <message> + <source>Railway</source> + <translation>Залізниця</translation> + </message> + <message> + <source>Shop</source> + <translation>Крамниця</translation> + </message> + <message> + <source>Tourism</source> + <translation>Туризм</translation> + </message> + <message> + <source>Waterway</source> + <translation>Водний шлях</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Помилка запиту до мережі</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlaceSearchReplyOsm</name> + <message> + <source>Communication error</source> + <translation>Помилка зв'язку</translation> + </message> + <message> + <source>Response parse error</source> + <translation>Помилка розбору відповіді</translation> </message> </context> <context> |