diff options
Diffstat (limited to 'translations/qmlviewer_ja.ts')
-rw-r--r-- | translations/qmlviewer_ja.ts | 323 |
1 files changed, 0 insertions, 323 deletions
diff --git a/translations/qmlviewer_ja.ts b/translations/qmlviewer_ja.ts deleted file mode 100644 index e4a9e60..0000000 --- a/translations/qmlviewer_ja.ts +++ /dev/null @@ -1,323 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="ja"> -<context> - <name>LoggerWidget</name> - <message> - <source>Warnings</source> - <translation>警告</translation> - </message> - <message> - <source>(No warnings)</source> - <translation>(警告なし)</translation> - </message> - <message> - <source>Show by default</source> - <translation>デフォルトで表示する</translation> - </message> - <message> - <source>Hide by default</source> - <translation>デフォルトで隠す</translation> - </message> - <message> - <source>Show for first warning</source> - <translation>初めての警告のみ表示</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ProxySettings</name> - <message> - <source>Dialog</source> - <translation>ダイアログ</translation> - </message> - <message> - <source>Use http proxy</source> - <translation>HTTP プロキシを使用する</translation> - </message> - <message> - <source>Server Address:</source> - <translation>サーバアドレス:</translation> - </message> - <message> - <source>Port:</source> - <translation>ポート:</translation> - </message> - <message> - <source>Username:</source> - <translation>ユーザ名:</translation> - </message> - <message> - <source>Password:</source> - <translation>パスワード:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeViewer</name> - <message> - <source>Qt QML Viewer</source> - <translation>Qt QML Viewer</translation> - </message> - <message> - <source>Save Video File</source> - <translation>ビデオファイルに保存する</translation> - </message> - <message> - <source>Save PNG Frames</source> - <translation>各フレームを PNG ファイルに保存する</translation> - </message> - <message> - <source>Common Video files</source> - <translation>一般的なビデオファイル</translation> - </message> - <message> - <source>GIF Animation</source> - <translation>アニメーション GIF</translation> - </message> - <message> - <source>Individual PNG frames</source> - <translation>個々の PNG フレーム</translation> - </message> - <message> - <source>All ffmpeg formats (*.*)</source> - <translation>ffmpeg 用フォーマット (*.*)</translation> - </message> - <message> - <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source> - <translation>ffmpeg あるいは ImageMagick が利用できません - ビデオ出力できません</translation> - </message> - <message> - <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source> - <translation>ffmpeg が利用できません - GIF および PNG 出力のみ可能です</translation> - </message> - <message> - <source>&Open...</source> - <translation>開く(&O)...</translation> - </message> - <message> - <source>Open &URL...</source> - <translation>URLを開く(&U)...</translation> - </message> - <message> - <source>&Reload</source> - <translation>リロード(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>&Take Snapshot</source> - <translation>スナップショットの取得(&T)</translation> - </message> - <message> - <source>F3</source> - <translation>F3</translation> - </message> - <message> - <source>Start Recording &Video</source> - <translation>ビデオ録画を開始(&V)</translation> - </message> - <message> - <source>F9</source> - <translation>F9</translation> - </message> - <message> - <source>Video &Options...</source> - <translation>ビデオオプション(&O)...</translation> - </message> - <message> - <source>&Slow Down Animations</source> - <translation>アニメーションのスローダウン(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+.</source> - <translation>Ctrl+.</translation> - </message> - <message> - <source>Show Warnings</source> - <translation>警告の表示</translation> - </message> - <message> - <source>HTTP &Proxy...</source> - <translation>HTTP プロキシ(&P)...</translation> - </message> - <message> - <source>Full Screen</source> - <translation>フルスクリーン</translation> - </message> - <message> - <source>Rotate orientation</source> - <translation>表示方向の回転</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+T</source> - <translation>Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait</source> - <translation>縦</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape</source> - <translation>横</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait (inverted)</source> - <translation>縦 (反転)</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape (inverted)</source> - <translation>横 (反転)</translation> - </message> - <message> - <source>&About Qt...</source> - <translation>Qt について(&A)...</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation>閉じる(&C)</translation> - </message> - <message> - <source>&Quit</source> - <translation>終了(&Q)</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation>フォント(&F)</translation> - </message> - <message> - <source>&Recording</source> - <translation>キャプチャ(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>&Debugging</source> - <translation>デバッグ(&D)</translation> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation>設定(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>Properties</source> - <translation>プロパティ</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>ヘルプ(&H)</translation> - </message> - <message> - <source>&Stop Recording Video F9</source> - <translation>ビデオ録画の停止(&S) F9</translation> - </message> - <message> - <source>&Start Recording Video F9</source> - <translation>ビデオ録画の開始(&S) F9</translation> - </message> - <message> - <source>Open QML file</source> - <translation>QML ファイルを開く</translation> - </message> - <message> - <source>QML Files (*.qml)</source> - <translation>QML ファイル (*.qml)</translation> - </message> - <message> - <source>URL of main QML file:</source> - <translation>メイン QML ファイルの URL:</translation> - </message> - <message> - <source>%1 - Qt QML Viewer</source> - <translation>%1 - Qt QML Viewer</translation> - </message> - <message> - <source>Video recording uses ffmpeg:</source> - <translation>ビデオ録画に ffmpeg を使用します:</translation> - </message> - <message> - <source>Saving frames...</source> - <translation>各フレームの保存...</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>キャンセル</translation> - </message> - <message> - <source>Converting frames to GIF file...</source> - <translation>各フレームを GIF ファイルに変換中...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecordingDialog</name> - <message> - <source>Original (%1x%2)</source> - <translation>オリジナル (%1x%2)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecordingOptions</name> - <message> - <source>Video options</source> - <translation>ビデオオプション</translation> - </message> - <message> - <source>File:</source> - <translation>ファイル:</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>サイズ</translation> - </message> - <message> - <source>VGA</source> - <translation>VGA</translation> - </message> - <message> - <source>720p</source> - <translation>720p</translation> - </message> - <message> - <source>QVGA</source> - <translation>QVGA</translation> - </message> - <message> - <source>Width:</source> - <translation>幅:</translation> - </message> - <message> - <source>Height:</source> - <translation>高さ:</translation> - </message> - <message> - <source>Rate</source> - <translation>フレームレート</translation> - </message> - <message> - <source>60Hz</source> - <translation>60 コマ/秒</translation> - </message> - <message> - <source>50Hz</source> - <translation>50 コマ/秒</translation> - </message> - <message> - <source>25Hz</source> - <translation>25 コマ/秒</translation> - </message> - <message> - <source>Hz</source> - <translation>コマ/秒</translation> - </message> - <message> - <source>24Hz</source> - <translation>24 コマ/秒</translation> - </message> - <message> - <source>Profile</source> - <translation>プロファイル</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>ヘルプ</translation> - </message> -</context> -</TS> |