| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
qtquick1 has been removed from Qt in 5.6. The qtquick1 got removed
from the supermodule in qt 5.11.2 (see change
d60ef0b20247 in qt5.git). So it's high time to also remove the
qtquick1 and qmlviewer translation logic from qttranslations.
Change-Id: I10290f95fa73d945ef7a88f9c2dab328df67b448
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Reasons:
* Searching translated QML error messages in Finnish with
a search engine probably won't return many results,
making troubleshooting harder.
* Localized error messages in stderr or error logs like
.xsession-errors or systemd journal make reporting bugs harder.
* These messages are meant only for software developers and Finnish
localization of Qt is targeted for localizing Qt-based applications,
not developer tools.
* Practically all Finnish-speaking developers using Qt can be expected
to know enough English when it comes to these error messages.
End users won't understand them anyway.
* There doesn't exist much material about Qt in Finnish and
the translations of some technical terms aren't that obvious
or established.
Some error messages are still translated. Those are thought to be
useful for people other than developers and for those who might not
know enough English to understand the error message in English, but
who are able to solve the problem given the localized error message.
Change-Id: I3663825fb028b27edcb05b86620e53f7e3289f24
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Also fix minor mistake in string "Files of type:".
Consistency checks (source -> translation):
* socket -> pistoke
* escape sequence -> ohjauskoodi
* (XML) tag -> tunniste
* XML declaration -> XML-esittely
Change-Id: Ia530f8bb0badea488afc7fb45dc62100b4f1dd96
Reviewed-by: Aki Koskinen <qt@akikoskinen.info>
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>
|
|
This is the first part and covers 4 files.
This contains translations by me, Aki Koskinen and
the following others from whom I have permission to commit this to Qt.
Originally-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
Originally-by: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>
Originally-by: Kim Enkovaara <kim.enkovara@iki.fi>
Originally-by: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>
Originally-by: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>
Originally-by: Santtu Pajukanta <santtu@pajukanta.fi>
Originally-by: Teemu Rytilahti <tpr@iki.fi>
Originally-by: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>
Change-Id: Icb1f79f3afec03e945a44df7aa464b1867eaa3c5
Reviewed-by: Aki Koskinen <qt@akikoskinen.info>
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
|