summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qtmultimedia_ca.ts
blob: 060d3b1bc023fbd64526384537528515c75ac57a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ca">
<context>
    <name>AudioContainerControl</name>
    <message>
        <source>RAW (headerless) file format</source>
        <translation type="vanished">Format de fitxer RAW (sense capçalera)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WAV file format</source>
        <translation type="vanished">Format de fitxer WAV</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AudioEncoderControl</name>
    <message>
        <source>Linear PCM audio data</source>
        <translation type="vanished">Dades d&apos;àudio PCM lineal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name>
    <message>
        <source>No compression</source>
        <translation type="vanished">Sense compressió</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AAC compression</source>
        <translation type="vanished">Compressió AAC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCM uncompressed</source>
        <translation type="vanished">PCM sense comprimir</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbCameraMediaRecorderControl</name>
    <message>
        <source>Unable to retrieve mute status</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut recuperar l&apos;estat de silenci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to retrieve audio input volume</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut recuperar el volum de l&apos;entrada d&apos;àudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to set mute status</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut establir l&apos;estat de silenci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to set audio input volume</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut establir el volum de l&apos;entrada d&apos;àudio</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbCameraSession</name>
    <message>
        <source>Camera provides image in unsupported format</source>
        <translation type="vanished">La càmera proporciona una imatge en un format no acceptat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load JPEG data from frame</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;han pogut carregar les dades JPEG des del fotograma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera not ready</source>
        <translation type="vanished">La càmera no està preparada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to apply video settings</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;han pogut aplicar els paràmetres al vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open destination file:
%1</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut obrir el fitxer de destinació:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open camera</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut obrir la càmera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to retrieve native camera orientation</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut recuperar l&apos;orientació nativa de la càmera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to close camera</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut tancar la càmera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start video recording</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut iniciar la gravació de vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to stop video recording</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut aturar la gravació de vídeo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name>
    <message>
        <source>No compression</source>
        <translation type="vanished">Sense compressió</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AVC1 compression</source>
        <translation type="vanished">Compressió AVC1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H264 compression</source>
        <translation type="vanished">Compressió H264</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbImageEncoderControl</name>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation type="vanished">Imatge JPEG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name>
    <message>
        <source>Front Camera</source>
        <translation type="vanished">Càmera frontal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rear Camera</source>
        <translation type="vanished">Càmera posterior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop Camera</source>
        <translation type="vanished">Càmera de l&apos;escriptori</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraBinImageCapture</name>
    <message>
        <source>Camera not ready</source>
        <translation type="vanished">La càmera no està preparada</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraBinImageEncoder</name>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation type="vanished">Imatge JPEG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraBinRecorder</name>
    <message>
        <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
        <translation type="vanished">QMediaRecorder::pause() no és admès pel «camerabin2».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Service has not been started</source>
        <translation type="vanished">El servei no s&apos;ha iniciat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording permissions are not available</source>
        <translation type="vanished">Els permisos d&apos;enregistrament no estan disponibles</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraBinSession</name>
    <message>
        <source>Camera error</source>
        <translation type="vanished">Error de la càmera</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DSCameraSession</name>
    <message>
        <source>Failed to configure preview format</source>
        <translation type="vanished">Ha fallat en configurar el format de la vista prèvia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to connect graph</source>
        <translation type="vanished">Ha fallat en connectar amb el gràfic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to get stream control</source>
        <translation type="vanished">Ha fallat en obtenir el control del flux</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start</source>
        <translation type="vanished">Ha fallat en iniciar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to stop</source>
        <translation type="vanished">Ha fallat en aturar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera not ready for capture</source>
        <translation type="vanished">La càmera no està llesta per a la captura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save image to file.</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut desar la imatge al fitxer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create filter graph</source>
        <translation type="vanished">Ha fallat en crear el gràfic de filtres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create graph builder</source>
        <translation type="vanished">Ha fallat en crear el constructor de gràfics</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to connect capture graph and filter graph</source>
        <translation type="vanished">Ha fallat en crear el gràfic de captures i el gràfic de filtres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No capture device found</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha trobat cap dispositiu de captura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create null renderer</source>
        <translation type="vanished">Ha fallat en crear el renderitzador nul</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MFPlayerSession</name>
    <message>
        <source>Invalid stream source.</source>
        <translation>Origen no vàlid del flux.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
        <translation>S&apos;intenta reproduir un recurs no vàlid de les Qt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The system cannot find the file specified.</source>
        <translation>El sistema no pot trobar el fitxer especificat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified server could not be found.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut trobar el servidor especificat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported media type.</source>
        <translation>Tipus de fitxer multimèdia no acceptat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported URL scheme.</source>
        <translation>Esquema d&apos;URL no implementat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection to server could not be established.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut establir la connexió al servidor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load source.</source>
        <translation>Ha fallat en carregar l&apos;origen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut crear el descriptor de la presentació.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to get stream count.</source>
        <translation>Ha fallat en obtenir el compte del flux.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create topology.</source>
        <translation>Ha fallat en crear la topologia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to play any stream.</source>
        <translation>No es pot reproduir cap flux.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to play.</source>
        <translation>No es pot reproduir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set topology.</source>
        <translation>Ha fallat en establir la topologia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown stream type.</source>
        <translation>Tipus de flux desconegut.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to stop.</source>
        <translation>Ha fallat en aturar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>failed to start playback</source>
        <translation>Ha fallat en iniciar la reproducció</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to pause.</source>
        <translation>Ha fallat en fer una pausa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create mediasession.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut crear una sessió multimèdia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to pull session events.</source>
        <translation>No es poden extreure esdeveniments de sessió.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to seek.</source>
        <translation>Ha fallat en cercar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media session non-fatal error.</source>
        <translation>Error no fatal en la sessió multimèdia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading from the network.</source>
        <translation>Error en llegir des de la xarxa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error writing to the network.</source>
        <translation>Error en escriure a la xarxa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network packets might be blocked by a firewall.</source>
        <translation>Els paquets de xarxa podrien estar bloquejats per un tallafoc.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media session state error.</source>
        <translation>Error d&apos;estat de la sessió multimèdia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media session serious error.</source>
        <translation>Error greu en la sessió multimèdia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
        <translation>Fitxer multimèdia no acceptat, manca un còdec.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PLSParser</name>
    <message>
        <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
        <translation type="vanished">Error en analitzar la llista de reproducció: %1, s&apos;esperava el compte = %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
        <translation type="vanished">Error en analitzar la llista de reproducció a la línia [%1], s&apos;esperava la versió = 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
        <translation type="vanished">Error en analitzar la llista de reproducció a la línia [%1]: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name>
    <message>
        <source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source>
        <translation type="vanished">Còdec d&apos;àudio «Adaptive Multi-Rate Narrowband» (AMR-NB)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source>
        <translation type="vanished">Còdec d&apos;àudio «Adaptive Multi-Rate Wideband» (AMR-WB)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source>
        <translation type="vanished">Còdec d&apos;àudio AAC de baixa complexitat (AAC-LC)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidCameraSession</name>
    <message>
        <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source>
        <translation type="vanished">La càmera no es pot iniciar sense un visor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera not ready</source>
        <translation type="vanished">La càmera no està llesta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drive mode not supported</source>
        <extracomment>Drive mode is the camera&apos;s shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment>
        <translation type="vanished">El mode continu no s&apos;accepta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to capture image</source>
        <translation>Ha fallat en capturar la imatge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera preview failed to start.</source>
        <translation>La vista prèvia de la càmera ha fallat en iniciar-se.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File is not available: %1</source>
        <translation>El fitxer no està disponible: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save to file: %1</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut desar al fitxer: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open destination file: %1</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut obrir el fitxer de destinació: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidImageEncoderControl</name>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation type="vanished">Imatge JPEG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidMediaContainerControl</name>
    <message>
        <source>MPEG4 media file format</source>
        <translation type="vanished">Format de fitxer per a fitxers multimèdia MPEG4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3GPP media file format</source>
        <translation type="vanished">Format de fitxer per a fitxers multimèdia 3GPP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AMR NB file format</source>
        <translation type="vanished">Format de fitxer AMR NB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AMR WB file format</source>
        <translation type="vanished">Format de fitxer AMR WB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name>
    <message>
        <source>H.263 compression</source>
        <translation type="vanished">Compressió H.263</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H.264 compression</source>
        <translation type="vanished">Compressió H.264</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MPEG-4 SP compression</source>
        <translation type="vanished">Compressió SP de MPEG-4</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAudioDecoder</name>
    <message>
        <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
        <translation type="vanished">L&apos;objecte «QAudioDecoder» no té un servei vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QAudioDecoder not supported.</source>
        <translation>QAudioDecoder no implementat.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCamera</name>
    <message>
        <source>The camera service is missing</source>
        <translation type="vanished">Manca el servei de la càmera</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCameraImageCapture</name>
    <message>
        <source>Device does not support images capture.</source>
        <translation type="vanished">El dispositiu no admet la captura d&apos;imatges.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeAudio</name>
    <message>
        <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
        <translation type="vanished">el volum hauria d&apos;estar entre 0,0 i 1,0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
    <message>
        <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut reproduir un flux del tipus: &lt;desconegut&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerAudioEncode</name>
    <message>
        <source>Raw PCM audio</source>
        <translation type="vanished">Àudio PCM en RAW</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
    <message>
        <source>System default device</source>
        <translation type="vanished">Dispositiu predeterminat del sistema</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerCameraControl</name>
    <message>
        <source>State not supported.</source>
        <translation type="vanished">L&apos;estat no està implementat.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerCaptureSession</name>
    <message>
        <source>Could not create an audio source element</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut crear un element d&apos;origen de l&apos;àudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
        <translation type="vanished">Ha fallat en construir la canonada per a la captura del fitxer multimèdia.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
    <message>
        <source>Not ready to capture</source>
        <translation type="vanished">No està llest per a capturar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerImageEncode</name>
    <message>
        <source>JPEG image encoder</source>
        <translation type="vanished">Codificador d&apos;imatges JPEG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerPlayerControl</name>
    <message>
        <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
        <translation type="vanished">S&apos;intenta reproduir un recurs no vàlid de les Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to play invalid user stream</source>
        <translation type="vanished">S&apos;intenta reproduir un flux d&apos;usuari no vàlid</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerPlayerSession</name>
    <message>
        <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut reproduir un flux del tipus: &lt;desconegut&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UDP source timeout</source>
        <translation type="vanished">Temps d&apos;espera de l&apos;origen UDP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media is loaded as a playlist</source>
        <translation type="vanished">El fitxer multimèdia s&apos;ha carregat com una llista de reproducció</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerRecorderControl</name>
    <message>
        <source>Service has not been started</source>
        <translation type="vanished">El servei no s&apos;ha iniciat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not compatible codecs and container format.</source>
        <translation type="vanished">Els còdecs i el format contenidor no són compatibles.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
    <message>
        <source>Main camera</source>
        <translation type="vanished">Càmera principal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Front camera</source>
        <translation type="vanished">Càmera frontal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMediaPlayer</name>
    <message>
        <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
        <translation>S&apos;intenta reproduir un recurs Qt no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
        <translation type="vanished">L&apos;objecte «QMediaPlayer» no té un servei vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open file</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut obrir el fitxer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find stream information for media file</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut trobar la informació del flux del fitxer multimèdia</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMediaPlaylist</name>
    <message>
        <source>Could not add items to read only playlist.</source>
        <translation type="vanished">No es poden afegir elements a una llista de reproducció de només lectura.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playlist format is not supported</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;admet el format de la llista de reproducció</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file could not be accessed.</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut accedir al fitxer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playlist format is not supported.</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;admet el format de la llista de reproducció.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
    <message>
        <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
        <translation type="vanished">La captura és proporcionada per la càmera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
        <translation type="vanished">La gravació és proporcionada per la càmera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
        <translation type="vanished">L&apos;exposició és proporcionada per la càmera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
        <translation type="vanished">L&apos;enfocament és proporcionat per la càmera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
        <translation type="vanished">El flaix és proporcionat per la càmera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
        <translation type="vanished">El processament de la imatge és proporcionat per la càmera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraViewfinder is provided by Camera</source>
        <translation type="vanished">El visor és proporcionat per la càmera</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>%1 playlist type is unknown</source>
        <translation type="vanished">El tipus %1 de llistes de reproducció és desconegut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid line in playlist file</source>
        <translation type="vanished">línia no vàlida al fitxer de la llista de reproducció</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty file provided</source>
        <translation type="vanished">S&apos;ha proporcionat un fitxer buit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPlaylistFileParser</name>
    <message>
        <source>%1 playlist type is unknown</source>
        <translation type="vanished">El tipus %1 de llistes de reproducció és desconegut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid line in playlist file</source>
        <translation type="vanished">línia no vàlida al fitxer de la llista de reproducció</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid stream</source>
        <translation type="vanished">Flux no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty file provided</source>
        <translation type="vanished">S&apos;ha proporcionat un fitxer buit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 does not exist</source>
        <translation type="vanished">%1 no existeix</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPlaylistFileParserPrivate</name>
    <message>
        <source>%1 playlist type is unknown</source>
        <translation type="vanished">El tipus %1 de llistes de reproducció és desconegut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid line in playlist file</source>
        <translation type="vanished">línia no vàlida al fitxer de la llista de reproducció</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty file provided</source>
        <translation type="vanished">S&apos;ha proporcionat un fitxer buit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name>
    <message>
        <source>Camera not ready</source>
        <translation type="vanished">La càmera no està preparada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid photo data length.</source>
        <translation type="vanished">Longitud no vàlida en les dades de la fotografia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image saving failed</source>
        <translation type="vanished">Ha fallat en desar la imatge</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWinRTImageEncoderControl</name>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation type="vanished">Imatge JPEG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QImageCapture</name>
    <message>
        <source>Could not capture in stopped state</source>
        <translation>No es pot capturar en estat aturat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera is not ready.</source>
        <translation>La càmera no està preparada.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No instance of QImageCapture set on QMediaCaptureSession.</source>
        <translation>No s&apos;ha establert cap instància de QImageCapture a QMediaCaptureSession.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMediaRecorder</name>
    <message>
        <source>Pause not supported</source>
        <translation>No està implementat fer una pausa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resume not supported</source>
        <translation>No està implementat reprendre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start recording</source>
        <translation>Ha fallat en iniciar l&apos;enregistrament</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output location not writable</source>
        <translation>No es pot escriure en la ubicació de sortida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No camera or audio input</source>
        <translation>No hi ha entrada de càmera o àudio</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMediaMetaData</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Títol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Comentari</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Descripció</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Genre</source>
        <translation>Gènere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Idioma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publisher</source>
        <translation>Editorial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright</source>
        <translation>Copyright</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Url</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation>Durada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media type</source>
        <translation>Tipus de fitxer multimèdia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Container Format</source>
        <translation>Format del contenidor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio bit rate</source>
        <translation>Taxa de bits de l&apos;àudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio codec</source>
        <translation>Còdec d&apos;àudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video bit rate</source>
        <translation>Taxa de bits del vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video codec</source>
        <translation>Còdec de vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video frame rate</source>
        <translation>Velocitat dels fotogrames</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Album title</source>
        <translation>Títol de l&apos;àlbum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Album artist</source>
        <translation>Artista de l&apos;àlbum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contributing artist</source>
        <translation>Artista col·laborador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track number</source>
        <translation>Número de peça</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Composer</source>
        <translation>Compositor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thumbnail image</source>
        <translation>Imatge en miniatura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cover art image</source>
        <translation>Imatge de la caràtula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation>Orientació</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Resolució</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lead performer</source>
        <translation>Intèrpret principal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Decoder</name>
    <message>
        <source>Cannot set source, invalid mime type for the source provided.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut establir l&apos;origen, s&apos;ha proporcionat un tipus MIME no vàlid per l&apos;origen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid fileDescriptor for source.</source>
        <translation>«fileDescriptor» no vàlid per l&apos;origen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting source for Audio Decoder failed.</source>
        <translation>Ha fallat en establir l&apos;origen per al descodificador d&apos;àudio.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format not supported by Audio Decoder.</source>
        <translation>Format no implementat pel descodificador d&apos;àudio.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot decode, source not set.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut descodificar, no s&apos;ha establert l&apos;origen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Decoder could not be created.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut crear el descodificador d&apos;àudio.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Decoder failed configuration.</source>
        <translation>Ha fallat la configuració del descodificador d&apos;àudio.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Decoder failed to start.</source>
        <translation>Ha fallat en iniciar el descodificador d&apos;àudio.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidAudioDecoder</name>
    <message>
        <source>Error opening temporary file: %1</source>
        <translation>Error en obrir el fitxer temporal: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while writing data to temporary file</source>
        <translation>Error en escriure dades al fitxer temporal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AVFAudioDecoder</name>
    <message>
        <source>Unable to read from specified device</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut llegir des del dispositiu especificat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load media source&apos;s tracks</source>
        <translation>No s&apos;han pogut carregar les peces de l&apos;origen multimèdia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No audio tracks found</source>
        <translation>No s&apos;ha trobat cap pista d&apos;àudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported source format</source>
        <translation>Format no implementat de l&apos;origen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to add asset reader output</source>
        <translation>Ha fallat en afegir la sortida del lector de mitjans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start reading</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut iniciar la lectura</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AVFCameraSession</name>
    <message>
        <source>Runtime camera error</source>
        <translation>Error de la càmera en temps d&apos;execució</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AVFImageCapture</name>
    <message>
        <source>Could not open destination file:
%1</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut obrir el fitxer de destinació:
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AVFMediaEncoder</name>
    <message>
        <source>No inputs specified</source>
        <translation>No s&apos;ha especificat cap entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid output file URL</source>
        <translation>URL no vàlid del fitxer de sortida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non-writeable file location</source>
        <translation>No es pot escriure en la ubicació del fitxer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File already exists</source>
        <translation>El fitxer ja existeix</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AVFMediaPlayer</name>
    <message>
        <source>Failed to load media</source>
        <translation>Ha fallat en carregar el fitxer multimèdia</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFFmpegImageCapture</name>
    <message>
        <source>No camera available.</source>
        <translation>La càmera no està disponible.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QV4L2Camera</name>
    <message>
        <source>Camera is in use.</source>
        <translation>La càmera està en ús.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerAudioDecoder</name>
    <message>
        <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut reproduir un flux del tipus: &lt;desconegut&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerMediaPlayer</name>
    <message>
        <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut reproduir un flux del tipus: &lt;desconegut&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerImageCapture</name>
    <message>
        <source>No camera available.</source>
        <translation>La càmera no està disponible.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MFAudioDecoderControl</name>
    <message>
        <source>Unsupported media type</source>
        <translation>Tipus de fitxer multimèdia no implementat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media not found</source>
        <translation>Fitxer multimèdia no trobat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to load specified URL</source>
        <translation>Ha fallat en carregar l&apos;URL especificat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not instantiate MFDecoderSourceReader</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut instanciar MFDecoderSourceReader</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid media format</source>
        <translation>Format no vàlid de fitxer multimèdia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to read from specified device</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut llegir des del dispositiu especificat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No media source specified</source>
        <translation>No s&apos;ha especificat cap origen multimèdia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed processing a sample</source>
        <translation>Ha fallat en processar una mostra</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWindowsMediaEncoder</name>
    <message>
        <source>Failed to pause recording</source>
        <translation>Ha fallat en fer una pausa de la reproducció</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to resume recording</source>
        <translation>Ha fallat en reprendre la reproducció</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera is no longer present</source>
        <translation>La càmera ja no està present</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio input is no longer present</source>
        <translation>L&apos;entrada d&apos;àudio ja no està present</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Streaming error</source>
        <translation>Error en el flux</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording error</source>
        <translation>Error d&apos;enregistrament</translation>
    </message>
</context>
</TS>