diff options
Diffstat (limited to 'webapp/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | webapp/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po | 5326 |
1 files changed, 5326 insertions, 0 deletions
diff --git a/webapp/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/webapp/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..eae6c2bcc1 --- /dev/null +++ b/webapp/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,5326 @@ +# translation of django.po to Bulgarian +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-25 12:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-12 13:01+0200\n" +"Last-Translator: Vladislav <vladislav.mitov@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: conf/global_settings.py:39 +#: django/conf/global_settings.py:39 +msgid "Arabic" +msgstr "арабски" + +#: conf/global_settings.py:40 +#: django/conf/global_settings.py:40 +msgid "Bengali" +msgstr "бенгалски" + +#: conf/global_settings.py:41 +#: django/conf/global_settings.py:41 +msgid "Bulgarian" +msgstr "български" + +#: conf/global_settings.py:42 +#: django/conf/global_settings.py:42 +msgid "Catalan" +msgstr "каталонски" + +#: conf/global_settings.py:43 +#: django/conf/global_settings.py:43 +msgid "Czech" +msgstr "чешки" + +#: conf/global_settings.py:44 +#: django/conf/global_settings.py:44 +msgid "Welsh" +msgstr "уелски" + +#: conf/global_settings.py:45 +#: django/conf/global_settings.py:45 +msgid "Danish" +msgstr "датски" + +#: conf/global_settings.py:46 +#: django/conf/global_settings.py:46 +msgid "German" +msgstr "немски" + +#: conf/global_settings.py:47 +#: django/conf/global_settings.py:47 +msgid "Greek" +msgstr "гръцки" + +#: conf/global_settings.py:48 +#: django/conf/global_settings.py:48 +msgid "English" +msgstr "английски" + +#: conf/global_settings.py:49 +#: django/conf/global_settings.py:49 +msgid "Spanish" +msgstr "испански" + +#: conf/global_settings.py:50 +#: django/conf/global_settings.py:50 +msgid "Argentinean Spanish" +msgstr "аржентински испански" + +#: conf/global_settings.py:51 +#: django/conf/global_settings.py:51 +msgid "Basque" +msgstr "Баски" + +#: conf/global_settings.py:52 +#: django/conf/global_settings.py:52 +msgid "Persian" +msgstr "персийски" + +#: conf/global_settings.py:53 +#: django/conf/global_settings.py:53 +msgid "Finnish" +msgstr "финландски" + +#: conf/global_settings.py:54 +#: django/conf/global_settings.py:54 +msgid "French" +msgstr "френски" + +#: conf/global_settings.py:55 +#: django/conf/global_settings.py:55 +msgid "Irish" +msgstr "ирландски" + +#: conf/global_settings.py:56 +#: django/conf/global_settings.py:56 +msgid "Galician" +msgstr "галицейски" + +#: conf/global_settings.py:57 +#: django/conf/global_settings.py:57 +msgid "Hungarian" +msgstr "унгарски" + +#: conf/global_settings.py:58 +#: django/conf/global_settings.py:58 +msgid "Hebrew" +msgstr "еврит" + +#: conf/global_settings.py:59 +#: django/conf/global_settings.py:59 +msgid "Croatian" +msgstr "хърватски" + +#: conf/global_settings.py:60 +#: django/conf/global_settings.py:60 +msgid "Icelandic" +msgstr "исландски" + +#: conf/global_settings.py:61 +#: django/conf/global_settings.py:61 +msgid "Italian" +msgstr "италиански" + +#: conf/global_settings.py:62 +#: django/conf/global_settings.py:62 +msgid "Japanese" +msgstr "японски" + +#: conf/global_settings.py:63 +#: django/conf/global_settings.py:63 +msgid "Georgian" +msgstr "грузински" + +#: conf/global_settings.py:64 +#: django/conf/global_settings.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "корейски" + +#: conf/global_settings.py:65 +#: django/conf/global_settings.py:65 +msgid "Khmer" +msgstr "Кхмерски" + +#: conf/global_settings.py:66 +#: django/conf/global_settings.py:66 +msgid "Kannada" +msgstr "каннада (индийски)" + +#: conf/global_settings.py:67 +#: django/conf/global_settings.py:67 +msgid "Latvian" +msgstr "латвийски" + +#: conf/global_settings.py:68 +#: django/conf/global_settings.py:68 +msgid "Macedonian" +msgstr "македонски" + +#: conf/global_settings.py:69 +#: django/conf/global_settings.py:69 +msgid "Dutch" +msgstr "холандски" + +#: conf/global_settings.py:70 +#: django/conf/global_settings.py:70 +msgid "Norwegian" +msgstr "норвежки" + +#: conf/global_settings.py:71 +#: django/conf/global_settings.py:71 +msgid "Polish" +msgstr "полски" + +#: conf/global_settings.py:72 +#: django/conf/global_settings.py:72 +msgid "Portugese" +msgstr "португалски" + +#: conf/global_settings.py:73 +#: django/conf/global_settings.py:73 +msgid "Brazilian" +msgstr "бразилски" + +#: conf/global_settings.py:74 +#: django/conf/global_settings.py:74 +msgid "Romanian" +msgstr "ромънски" + +#: conf/global_settings.py:75 +#: django/conf/global_settings.py:75 +msgid "Russian" +msgstr "руски" + +#: conf/global_settings.py:76 +#: django/conf/global_settings.py:76 +msgid "Slovak" +msgstr "словашки" + +#: conf/global_settings.py:77 +#: django/conf/global_settings.py:77 +msgid "Slovenian" +msgstr "словенски" + +#: conf/global_settings.py:78 +#: django/conf/global_settings.py:78 +msgid "Serbian" +msgstr "сръбски" + +#: conf/global_settings.py:79 +#: django/conf/global_settings.py:79 +msgid "Swedish" +msgstr "шведски" + +#: conf/global_settings.py:80 +#: django/conf/global_settings.py:80 +msgid "Tamil" +msgstr "тамил (индийски)" + +#: conf/global_settings.py:81 +#: django/conf/global_settings.py:81 +msgid "Telugu" +msgstr "телугу (индийски)" + +#: conf/global_settings.py:82 +#: django/conf/global_settings.py:82 +msgid "Turkish" +msgstr "турски" + +#: conf/global_settings.py:83 +#: django/conf/global_settings.py:83 +msgid "Ukrainian" +msgstr "украински" + +#: conf/global_settings.py:84 +#: django/conf/global_settings.py:84 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "китайски" + +#: conf/global_settings.py:85 +#: django/conf/global_settings.py:85 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "традиционен китайски" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:44 +#: django/contrib/admin/filterspecs.py:44 +#, python-format +msgid "" +"<h3>By %s:</h3>\n" +"<ul>\n" +msgstr "" +"<h3>По %s:</h3>\n" +"<ul>\n" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:74 +#: contrib/admin/filterspecs.py:92 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 +#: contrib/admin/filterspecs.py:173 +#: django/contrib/admin/filterspecs.py:74 +#: django/contrib/admin/filterspecs.py:92 +#: django/contrib/admin/filterspecs.py:147 +#: django/contrib/admin/filterspecs.py:173 +msgid "All" +msgstr "Всички" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:113 +#: django/contrib/admin/filterspecs.py:113 +msgid "Any date" +msgstr "Коя-да-е дата" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:114 +#: django/contrib/admin/filterspecs.py:114 +msgid "Today" +msgstr "Днес" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +#: django/contrib/admin/filterspecs.py:117 +msgid "Past 7 days" +msgstr "Последните 7 дни" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:119 +#: django/contrib/admin/filterspecs.py:119 +msgid "This month" +msgstr "Този месец" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:121 +#: django/contrib/admin/filterspecs.py:121 +msgid "This year" +msgstr "Тази година" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 +#: django/contrib/admin/filterspecs.py:147 +#: django/newforms/widgets.py:231 +#: django/oldforms/__init__.py:592 +#: newforms/widgets.py:231 +#: oldforms/__init__.py:592 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 +#: django/contrib/admin/filterspecs.py:147 +#: django/newforms/widgets.py:231 +#: django/oldforms/__init__.py:592 +#: newforms/widgets.py:231 +#: oldforms/__init__.py:592 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:154 +#: django/contrib/admin/filterspecs.py:154 +#: django/newforms/widgets.py:231 +#: django/oldforms/__init__.py:592 +#: newforms/widgets.py:231 +#: oldforms/__init__.py:592 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: contrib/admin/models.py:18 +#: django/contrib/admin/models.py:18 +msgid "action time" +msgstr "време на действие" + +#: contrib/admin/models.py:21 +#: django/contrib/admin/models.py:21 +msgid "object id" +msgstr "id на обекта" + +#: contrib/admin/models.py:22 +#: django/contrib/admin/models.py:22 +msgid "object repr" +msgstr "repr на обекта" + +#: contrib/admin/models.py:23 +#: django/contrib/admin/models.py:23 +msgid "action flag" +msgstr "флаг за действие" + +#: contrib/admin/models.py:24 +#: django/contrib/admin/models.py:24 +msgid "change message" +msgstr "смени съобщение" + +#: contrib/admin/models.py:27 +#: django/contrib/admin/models.py:27 +msgid "log entry" +msgstr "записка" + +#: contrib/admin/models.py:28 +#: django/contrib/admin/models.py:28 +msgid "log entries" +msgstr "записки" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +#: django/contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: django/contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Няма такава страница" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +#: django/contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Сори, ама тая страничка липсва. " + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:37 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:37 +#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5 +#: django/contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 +#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11 +#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +msgid "Home" +msgstr "Начало" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Сървърна грешка" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Сървърна грешка (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error <em>(500)</em>" +msgstr "Server Error <em>(500)</em>" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "Малък проблем. Администраторът на сайта е уведомен за случилото се. Благодарим за проявеното разбиране. " + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 +#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:26 +msgid "Welcome," +msgstr "Добре дошли," + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 +#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:29 +#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14 +#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 +msgid "Change password" +msgstr "Промени парола" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +msgid "Log out" +msgstr "Изход" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +#: django/contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Административен панел" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +#: django/contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Административен панел" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +msgid "Add" +msgstr "Добави" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +msgid "History" +msgstr "История" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +msgid "View on site" +msgstr "Разгледай в сайта" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23 +#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31 +#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23 +msgid "Please correct the error below." +msgstr "Коригирайте долу допуснатата грешка. " + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49 +#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49 +msgid "Ordering" +msgstr "Подреждане" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52 +#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52 +msgid "Order:" +msgstr "Подредба:" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 +#: django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "Добави %(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 +#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Изтрий" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#, python-format +msgid "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" +msgstr "Изтриването на обекта %(object_name)s '%(escaped_object)s' не може да бъде извършено без да се изтрият и някой свързани обекти, върху които обаче нямате права: " + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20 +#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? All of the following related items will be deleted:" +msgstr "Наистина ли искате да затрием обектите %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Следните свързани елементи също ще бъдат изтрити:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 +#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Абсолютно" + +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#: django/contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr " По %(filter_title)s " + +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +#: django/contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +msgid "Filter" +msgstr "Филтър" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "Модели в приложението %(name)s " + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 +#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:18 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "Промени" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Нямате права да редактирате каквото и да е." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Пресни действия" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "Моите действия" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "Няма налични" + +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +#: django/contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate database tables have been created, and make sure the database is readable by the appropriate user." +msgstr "Има някакъв проблем с базата данни. Проверете дали необходимите таблици са създадени и дали съответния потребител има необходимите права за достъп. " + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: django/contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Username:" +msgstr "Потребител:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: django/contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +#: contrib/admin/views/decorators.py:25 +#: django/contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +#: django/contrib/admin/views/decorators.py:31 +msgid "Log in" +msgstr "Вход" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 +#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 +msgid "Date/time" +msgstr "Дата/час" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "User" +msgstr "Потребител" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25 +#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "j N, Y, P" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 +#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 +msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." +msgstr "Този обект няма исторя на промените. Вероятно не е добавен чрез административния панел. " + +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +#: django/contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "Покажи всички" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +#: django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "Давай" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#: django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "1 result" +msgstr "1 резултат" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#: django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "%(full_result_count)s общо" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "Запис като нов" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "Запис и нов" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Запис и продължение" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "Запис" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user options." +msgstr "Първо, въведете потребител и парола. След това ще можете да редактирате повече детайли. " + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +msgid "Username" +msgstr "Потребител" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 +#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 +msgid "Password" +msgstr "Парола" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 +#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 +msgid "Password (again)" +msgstr "Парола (пак)" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 +#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Въведете същата парола още веднъж за проверка. " + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 +#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 +#, python-format +msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." +msgstr "Въведете нова парола за потребител <strong>%(username)s</strong>." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklet-и" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "Bookmarklet-и за документация" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 +#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 +msgid "" +"\n" +"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").</p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p class=\"help\">За да инсталирате bookmarklet-и, задърпайте линка в bookmarks\n" +"toolbar-а, или щракнете с десния бутон и добавете линка в отметките. Сега можете да\n" +"изберете bookmarklet-а от която и да е страница. Някой от тези\n" +"bookmarklet-и могат да се разглеждат само от компютър, който е маркиран \n" +"като \"вътрешен\" (приказвайте с администратора ако не сте сигурни дали\n" +"компютърът ви е \"вътрешен\").</p>\n" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18 +#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "Документация за тази страница" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." +msgstr "Препраща от която и да е страница към документацията за изгледа, който я е генерирал. " + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21 +#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21 +msgid "Show object ID" +msgstr "ID на обекта" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." +msgstr "Показва типът на съдържанието и ID-то на страници, които представляват единичен обект. " + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24 +#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "Редактирай този обект (в този прозорец)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "Отива в админската страница за страници, които представляват единичен обект. " + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27 +#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "Редактирай този обект (в нов прозорец)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "Като горното, но отваря администраторската страница в нов прозорец." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +#: django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Благодарим Ви, че използвахте този сайт днес. " + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +#: django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Влез пак" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 +msgid "Password change" +msgstr "Промяна на парола" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 +msgid "Password change successful" +msgstr "Паролата е сменена успешно" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Паролата ви е сменена." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 +msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Въведете си старата парола (за сигурност), след което въведете желаната нова парола два пъти за да не стават грешки. " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 +msgid "Old password:" +msgstr "Стара парола:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 +msgid "New password:" +msgstr "Нова парола:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Потвърдете паролата:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 +msgid "Change my password" +msgstr "Промяна на парола" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +msgid "Password reset" +msgstr "Нова парола" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Паролата е успешно обновена" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "Пратихме ви нова парола на адреса, който указахте. Скоро трябва да пристигне. " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "Получавате този e-mail, защото сте поръчали да Ви бъде издадена нова парола " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "за Вашия потребителски акаунт в %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Новата Ви парола е: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Тази парола може да си я смените като щракнете тук: " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Вашето потребителско име (ако не го помните): " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Много се радваме, че използвате сайта ни!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "Готините хора от %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you." +msgstr "Забравена парола? Няма проблеми. Въведете си e-mail адреса по-долу и ще ви изпратим нова!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mail адрес:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Нова парола" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +#: django/contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +#: django/contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "Час:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +#: django/contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "Сега:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +#: django/contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "Промяна:" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257 +#: django/contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257 +msgid "All dates" +msgstr "Всички дати" + +#: contrib/admin/views/auth.py:20 +#: contrib/admin/views/main.py:267 +#: django/contrib/admin/views/auth.py:20 +#: django/contrib/admin/views/main.py:267 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. " + +#: contrib/admin/views/auth.py:25 +#: contrib/admin/views/main.py:271 +#: contrib/admin/views/main.py:356 +#: django/contrib/admin/views/auth.py:25 +#: django/contrib/admin/views/main.py:271 +#: django/contrib/admin/views/main.py:356 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "Може да го редактирате пак по-долу. " + +#: contrib/admin/views/auth.py:31 +#: django/contrib/admin/views/auth.py:31 +msgid "Add user" +msgstr "Добави потребител" + +#: contrib/admin/views/auth.py:58 +#: django/contrib/admin/views/auth.py:58 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Паролата бе успешно сменена. " + +#: contrib/admin/views/auth.py:65 +#: django/contrib/admin/views/auth.py:65 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Смени парола: %s" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:11 +#: contrib/auth/forms.py:60 +#: django/contrib/admin/views/decorators.py:17 +#: django/contrib/auth/forms.py:60 +msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive." +msgstr "Въведете правилно потребителско име и парола. И двете полета правят разлика между малки и големи букви!" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:63 +#: django/contrib/admin/views/decorators.py:69 +msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved." +msgstr "Влезте пак, понеже сесията ви изтече. Не се притеснявайте -- данните ви са записани. " + +#: contrib/admin/views/decorators.py:70 +#: django/contrib/admin/views/decorators.py:76 +msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." +msgstr "Браузерът ви май не е настроен да приема cookies. Пуснете ги и заредете страницата на ново. " + +#: contrib/admin/views/decorators.py:84 +#: django/contrib/admin/views/decorators.py:90 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "Потребителските имена не могат да съдържат символа '@'." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:86 +#: django/contrib/admin/views/decorators.py:92 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "E-mail адресът ти не ти е потребителско име. Пробвай '%s'." + +#: contrib/admin/views/doc.py:48 +#: contrib/admin/views/doc.py:50 +#: contrib/admin/views/doc.py:52 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:48 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:50 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:52 +msgid "tag:" +msgstr "таг:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:79 +#: contrib/admin/views/doc.py:81 +#: contrib/admin/views/doc.py:83 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:79 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:81 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:83 +msgid "filter:" +msgstr "филтър:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:137 +#: contrib/admin/views/doc.py:139 +#: contrib/admin/views/doc.py:141 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:137 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:139 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:141 +msgid "view:" +msgstr "изглед:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:166 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:166 +#, python-format +msgid "App %r not found" +msgstr "Приложението %r липсва" + +#: contrib/admin/views/doc.py:173 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:173 +#, python-format +msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" +msgstr "Моделът %(name)r го няма в приложение %(label)r" + +#: contrib/admin/views/doc.py:185 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:185 +#, python-format +msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" +msgstr "свързаният обект `%(label)s.%(type)s` " + +#: contrib/admin/views/doc.py:185 +#: contrib/admin/views/doc.py:207 +#: contrib/admin/views/doc.py:221 +#: contrib/admin/views/doc.py:226 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:185 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:207 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:221 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:226 +msgid "model:" +msgstr "модел:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:216 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:216 +#, python-format +msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" +msgstr "свързани `%(label)s.%(name)s` обекти" + +#: contrib/admin/views/doc.py:221 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:221 +#, python-format +msgid "all %s" +msgstr "всички %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:226 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:226 +#, python-format +msgid "number of %s" +msgstr "брой %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:231 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:231 +#, python-format +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "Полета на %s обекти" + +#: contrib/admin/views/doc.py:293 +#: contrib/admin/views/doc.py:304 +#: contrib/admin/views/doc.py:306 +#: contrib/admin/views/doc.py:312 +#: contrib/admin/views/doc.py:313 +#: contrib/admin/views/doc.py:315 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:293 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:304 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:306 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:312 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:313 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:315 +msgid "Integer" +msgstr "Цяло число" + +#: contrib/admin/views/doc.py:294 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:294 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Boolean (True или False)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:295 +#: contrib/admin/views/doc.py:314 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:295 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:314 +#, python-format +msgid "String (up to %(max_length)s)" +msgstr "Символен низ (до %(max_length)s символа)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:296 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:296 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Цели числа, разделени с запетая" + +#: contrib/admin/views/doc.py:297 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:297 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Дата (без час)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:298 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:298 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Дата (и час)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:299 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:299 +msgid "Decimal number" +msgstr "Десетична дроб" + +#: contrib/admin/views/doc.py:300 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:300 +msgid "E-mail address" +msgstr "E-mail адрес" + +#: contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 +#: contrib/admin/views/doc.py:305 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:301 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:302 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:305 +msgid "File path" +msgstr "Път към файл" + +#: contrib/admin/views/doc.py:303 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:303 +msgid "Floating point number" +msgstr "Число с плаваща запетая" + +#: contrib/admin/views/doc.py:307 +#: contrib/comments/models.py:89 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:307 +#: django/contrib/comments/models.py:89 +msgid "IP address" +msgstr "IP адрес" + +#: contrib/admin/views/doc.py:309 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:309 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Boolean (Възможните стойности са True, False или None)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:310 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:310 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "Връзка с родителския обект" + +#: contrib/admin/views/doc.py:311 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:311 +msgid "Phone number" +msgstr "Телефонен номер" + +#: contrib/admin/views/doc.py:316 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:316 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: contrib/admin/views/doc.py:317 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:317 +msgid "Time" +msgstr "Час" + +#: contrib/admin/views/doc.py:318 +#: contrib/flatpages/models.py:7 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:318 +#: django/contrib/flatpages/models.py:7 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/admin/views/doc.py:319 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:319 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "американски щат (две главни букви)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:320 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:320 +msgid "XML text" +msgstr "XML текст" + +#: contrib/admin/views/doc.py:346 +#: django/contrib/admin/views/doc.py:346 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s не прилича на обект от тип urlpattern" + +#: contrib/admin/views/main.py:233 +#: django/contrib/admin/views/main.py:233 +msgid "Site administration" +msgstr "Администрация на сайта" + +#: contrib/admin/views/main.py:280 +#: contrib/admin/views/main.py:365 +#: django/contrib/admin/views/main.py:280 +#: django/contrib/admin/views/main.py:365 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "Може да добавите още един обект %s по-долу. " + +#: contrib/admin/views/main.py:298 +#: django/contrib/admin/views/main.py:298 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Добави %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:344 +#: django/contrib/admin/views/main.py:344 +#, python-format +msgid "Added %s." +msgstr "Добавен %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:344 +#: contrib/admin/views/main.py:346 +#: contrib/admin/views/main.py:348 +#: core/validators.py:283 +#: db/models/manipulators.py:309 +#: django/contrib/admin/views/main.py:344 +#: django/contrib/admin/views/main.py:346 +#: django/contrib/admin/views/main.py:348 +#: django/core/validators.py:283 +#: django/db/models/manipulators.py:309 +msgid "and" +msgstr "и" + +#: contrib/admin/views/main.py:346 +#: django/contrib/admin/views/main.py:346 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "Променен %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:348 +#: django/contrib/admin/views/main.py:348 +#, python-format +msgid "Deleted %s." +msgstr "Изтрит %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:351 +#: django/contrib/admin/views/main.py:351 +msgid "No fields changed." +msgstr "Няма променени полета." + +#: contrib/admin/views/main.py:354 +#: django/contrib/admin/views/main.py:354 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно актуализиран. " + +#: contrib/admin/views/main.py:362 +#: django/contrib/admin/views/main.py:362 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. Може да го редактирате по-долу. " + +#: contrib/admin/views/main.py:400 +#: django/contrib/admin/views/main.py:400 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "Промени %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:487 +#: django/contrib/admin/views/main.py:487 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "Едно или повече %(fieldname)s в %(name)s: %(obj)s" + +#: contrib/admin/views/main.py:492 +#: django/contrib/admin/views/main.py:492 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "Едно или повече %(fieldname)s в %(name)s:" + +#: contrib/admin/views/main.py:524 +#: django/contrib/admin/views/main.py:524 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно изтрит. " + +#: contrib/admin/views/main.py:527 +#: django/contrib/admin/views/main.py:527 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Сериозно?" + +#: contrib/admin/views/main.py:549 +#: django/contrib/admin/views/main.py:549 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "История на промените: %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:583 +#: django/contrib/admin/views/main.py:583 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Изберете %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:583 +#: django/contrib/admin/views/main.py:583 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Изберете %s за промяна" + +#: contrib/admin/views/main.py:784 +#: django/contrib/admin/views/main.py:784 +msgid "Database error" +msgstr "Грешка с базата данни" + +#: contrib/auth/forms.py:17 +#: contrib/auth/forms.py:138 +#: django/contrib/auth/forms.py:17 +#: django/contrib/auth/forms.py:138 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Двете полета за паролата не съвпадат. " + +#: contrib/auth/forms.py:25 +#: django/contrib/auth/forms.py:25 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Потребител с това потребителско име вече съществува. " + +#: contrib/auth/forms.py:53 +#: django/contrib/auth/forms.py:53 +msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in." +msgstr "Браузерът, който използвате не поддържа cookies, а те са необходими за да можете да се логнете. " + +#: contrib/auth/forms.py:62 +#: django/contrib/auth/forms.py:62 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Този акаунт е деактивиран." + +#: contrib/auth/forms.py:84 +#: django/contrib/auth/forms.py:84 +msgid "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure you've registered?" +msgstr "С този email адрес няма обвързан потребителски акаунт. Сигурни ли сте, че сте се регистрирали?" + +#: contrib/auth/forms.py:107 +#: django/contrib/auth/forms.py:107 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Паролата се сменя на %s" + +#: contrib/auth/forms.py:117 +#: django/contrib/auth/forms.py:117 +msgid "The two 'new password' fields didn't match." +msgstr "Двете полета за нова парола не съвпадат. " + +#: contrib/auth/forms.py:124 +#: django/contrib/auth/forms.py:124 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Въвели сте погрешна стара парола. Въведете я пак. " + +#: contrib/auth/models.py:73 +#: contrib/auth/models.py:93 +#: django/contrib/auth/models.py:73 +#: django/contrib/auth/models.py:93 +msgid "name" +msgstr "име" + +#: contrib/auth/models.py:75 +#: django/contrib/auth/models.py:75 +msgid "codename" +msgstr "код" + +#: contrib/auth/models.py:78 +#: django/contrib/auth/models.py:78 +msgid "permission" +msgstr "право" + +#: contrib/auth/models.py:79 +#: contrib/auth/models.py:94 +#: django/contrib/auth/models.py:79 +#: django/contrib/auth/models.py:94 +msgid "permissions" +msgstr "права" + +#: contrib/auth/models.py:97 +#: django/contrib/auth/models.py:97 +msgid "group" +msgstr "група" + +#: contrib/auth/models.py:98 +#: contrib/auth/models.py:141 +#: django/contrib/auth/models.py:98 +#: django/contrib/auth/models.py:141 +msgid "groups" +msgstr "групи" + +#: contrib/auth/models.py:131 +#: django/contrib/auth/models.py:131 +msgid "username" +msgstr "потребител" + +#: contrib/auth/models.py:131 +#: django/contrib/auth/models.py:131 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, digits and underscores)." +msgstr "Въведете не-повече от 30 символа (само букви, цифри, и подчертавка)" + +#: contrib/auth/models.py:132 +#: django/contrib/auth/models.py:132 +msgid "first name" +msgstr "собствено име" + +#: contrib/auth/models.py:133 +#: django/contrib/auth/models.py:133 +msgid "last name" +msgstr "фамилно име" + +#: contrib/auth/models.py:134 +#: django/contrib/auth/models.py:134 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mail адрес" + +#: contrib/auth/models.py:135 +#: django/contrib/auth/models.py:135 +msgid "password" +msgstr "парола" + +#: contrib/auth/models.py:135 +#: django/contrib/auth/models.py:135 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change password form</a>." +msgstr "Въведете '[algo]$[salt]$[hexdigest]' или използвайте <a href=\"password/\">формата за смяна на парола</a>." + +#: contrib/auth/models.py:136 +#: django/contrib/auth/models.py:136 +msgid "staff status" +msgstr "персонал" + +#: contrib/auth/models.py:136 +#: django/contrib/auth/models.py:136 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Указва дали този потребител има достъп до административния панел." + +#: contrib/auth/models.py:137 +#: django/contrib/auth/models.py:137 +msgid "active" +msgstr "активен" + +#: contrib/auth/models.py:137 +#: django/contrib/auth/models.py:137 +msgid "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this instead of deleting accounts." +msgstr "Указва дали този потребител може да влезе в административния панел . Премахнете тази маркировка вместо да изтривате акаунти. " + +#: contrib/auth/models.py:138 +#: django/contrib/auth/models.py:138 +msgid "superuser status" +msgstr "статут на супер-потребител" + +#: contrib/auth/models.py:138 +#: django/contrib/auth/models.py:138 +msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." +msgstr "Указва, че този потребител има всички права (без да има нужда да се указват изрично)." + +#: contrib/auth/models.py:139 +#: django/contrib/auth/models.py:139 +msgid "last login" +msgstr "последен логин" + +#: contrib/auth/models.py:140 +#: django/contrib/auth/models.py:140 +msgid "date joined" +msgstr "дата на регистриране" + +#: contrib/auth/models.py:142 +#: django/contrib/auth/models.py:142 +msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "Освен ръчно указаните права, този потребител също ще получи правата на всяка група, към която принадлежи. " + +#: contrib/auth/models.py:143 +#: django/contrib/auth/models.py:143 +msgid "user permissions" +msgstr "потребителски права" + +#: contrib/auth/models.py:147 +#: django/contrib/auth/models.py:147 +msgid "user" +msgstr "потребител" + +#: contrib/auth/models.py:148 +#: django/contrib/auth/models.py:148 +msgid "users" +msgstr "потребители" + +#: contrib/auth/models.py:154 +#: django/contrib/auth/models.py:154 +msgid "Personal info" +msgstr "Лична информация" + +#: contrib/auth/models.py:155 +#: django/contrib/auth/models.py:155 +msgid "Permissions" +msgstr "Права" + +#: contrib/auth/models.py:156 +#: django/contrib/auth/models.py:156 +msgid "Important dates" +msgstr "Важни дати" + +#: contrib/auth/models.py:157 +#: django/contrib/auth/models.py:157 +msgid "Groups" +msgstr "Групи" + +#: contrib/auth/models.py:316 +#: django/contrib/auth/models.py:316 +msgid "message" +msgstr "съобщение" + +#: contrib/auth/views.py:47 +#: django/contrib/auth/views.py:47 +msgid "Logged out" +msgstr "Извън системата" + +#: contrib/comments/models.py:71 +#: contrib/comments/models.py:176 +#: django/contrib/comments/models.py:71 +#: django/contrib/comments/models.py:176 +msgid "object ID" +msgstr "ID на обекта" + +#: contrib/comments/models.py:72 +#: django/contrib/comments/models.py:72 +msgid "headline" +msgstr "заглавие" + +#: contrib/comments/models.py:73 +#: contrib/comments/models.py:95 +#: contrib/comments/models.py:177 +#: django/contrib/comments/models.py:73 +#: django/contrib/comments/models.py:95 +#: django/contrib/comments/models.py:177 +msgid "comment" +msgstr "коментар" + +#: contrib/comments/models.py:74 +#: django/contrib/comments/models.py:74 +msgid "rating #1" +msgstr "рейтинг #1" + +#: contrib/comments/models.py:75 +#: django/contrib/comments/models.py:75 +msgid "rating #2" +msgstr "рейтинг #2" + +#: contrib/comments/models.py:76 +#: django/contrib/comments/models.py:76 +msgid "rating #3" +msgstr "рейтинг #3" + +#: contrib/comments/models.py:77 +#: django/contrib/comments/models.py:77 +msgid "rating #4" +msgstr "рейтинг #4" + +#: contrib/comments/models.py:78 +#: django/contrib/comments/models.py:78 +msgid "rating #5" +msgstr "рейтинг #5" + +#: contrib/comments/models.py:79 +#: django/contrib/comments/models.py:79 +msgid "rating #6" +msgstr "рейтинг #6" + +#: contrib/comments/models.py:80 +#: django/contrib/comments/models.py:80 +msgid "rating #7" +msgstr "рейтинг #7" + +#: contrib/comments/models.py:81 +#: django/contrib/comments/models.py:81 +msgid "rating #8" +msgstr "рейтинг #8" + +#: contrib/comments/models.py:86 +#: django/contrib/comments/models.py:86 +msgid "is valid rating" +msgstr "е валиден рейтинг" + +#: contrib/comments/models.py:87 +#: contrib/comments/models.py:179 +#: django/contrib/comments/models.py:87 +#: django/contrib/comments/models.py:179 +msgid "date/time submitted" +msgstr "дата и час на подаване" + +#: contrib/comments/models.py:88 +#: contrib/comments/models.py:180 +#: django/contrib/comments/models.py:88 +#: django/contrib/comments/models.py:180 +msgid "is public" +msgstr "е публичен" + +#: contrib/comments/models.py:90 +#: django/contrib/comments/models.py:90 +msgid "is removed" +msgstr "е премахнат" + +#: contrib/comments/models.py:90 +#: django/contrib/comments/models.py:90 +msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." +msgstr "Щтракнете тази кутийка ако коментарът е неподходящ. Вместо съдържанието на коментара, ще се покаже надписът \"Този коментар бе премахнат.\"" + +#: contrib/comments/models.py:96 +#: django/contrib/comments/models.py:96 +msgid "comments" +msgstr "коментари" + +#: contrib/comments/models.py:140 +#: contrib/comments/models.py:222 +#: django/contrib/comments/models.py:140 +#: django/contrib/comments/models.py:222 +msgid "Content object" +msgstr "Content обект" + +#: contrib/comments/models.py:168 +#: django/contrib/comments/models.py:168 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "" +"Пуснат от %(user)s на %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" + +#: contrib/comments/models.py:178 +#: django/contrib/comments/models.py:178 +msgid "person's name" +msgstr "име на човека" + +#: contrib/comments/models.py:181 +#: django/contrib/comments/models.py:181 +msgid "ip address" +msgstr "ip адрес" + +#: contrib/comments/models.py:183 +#: django/contrib/comments/models.py:183 +msgid "approved by staff" +msgstr "одобрен от персонала" + +#: contrib/comments/models.py:187 +#: django/contrib/comments/models.py:187 +msgid "free comment" +msgstr "свободен коментар" + +#: contrib/comments/models.py:188 +#: django/contrib/comments/models.py:188 +msgid "free comments" +msgstr "свободни коментари" + +#: contrib/comments/models.py:250 +#: django/contrib/comments/models.py:250 +msgid "score" +msgstr "точки" + +#: contrib/comments/models.py:251 +#: django/contrib/comments/models.py:251 +msgid "score date" +msgstr "дата на точкуване" + +#: contrib/comments/models.py:255 +#: django/contrib/comments/models.py:255 +msgid "karma score" +msgstr "кармична точка" + +#: contrib/comments/models.py:256 +#: django/contrib/comments/models.py:256 +msgid "karma scores" +msgstr "кармични точки" + +#: contrib/comments/models.py:260 +#: django/contrib/comments/models.py:260 +#, python-format +msgid "%(score)d rating by %(user)s" +msgstr "%(score)d рейтинг от %(user)s" + +#: contrib/comments/models.py:277 +#: django/contrib/comments/models.py:277 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Този коментар бе флагнат от %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:285 +#: django/contrib/comments/models.py:285 +msgid "flag date" +msgstr "дата на флагване" + +#: contrib/comments/models.py:289 +#: django/contrib/comments/models.py:289 +msgid "user flag" +msgstr "потребителски флаг" + +#: contrib/comments/models.py:290 +#: django/contrib/comments/models.py:290 +msgid "user flags" +msgstr "потребителски флагове" + +#: contrib/comments/models.py:294 +#: django/contrib/comments/models.py:294 +#, python-format +msgid "Flag by %r" +msgstr "Флаг от %r" + +#: contrib/comments/models.py:300 +#: django/contrib/comments/models.py:300 +msgid "deletion date" +msgstr "дата на изтриване" + +#: contrib/comments/models.py:303 +#: django/contrib/comments/models.py:303 +msgid "moderator deletion" +msgstr "изтриване от модератор" + +#: contrib/comments/models.py:304 +#: django/contrib/comments/models.py:304 +msgid "moderator deletions" +msgstr "изтривания от модератор" + +#: contrib/comments/models.py:308 +#: django/contrib/comments/models.py:308 +#, python-format +msgid "Moderator deletion by %r" +msgstr "Изтриване от модератор %r" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Забравена парола?" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +msgid "Ratings" +msgstr "Рейтинги" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "Задължително" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "Не-задължително" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "Качете снимка" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:28 +#: django/contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 +#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +#: django/contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 +msgid "Preview comment" +msgstr "Преглед на коментара" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +#: django/contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "Вашето име:" + +#: contrib/comments/views/comments.py:28 +#: django/contrib/comments/views/comments.py:28 +msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "Този рейтинг е задължителен, понеже сте въвели поне един друг рейтинг. " + +#: contrib/comments/views/comments.py:112 +#: django/contrib/comments/views/comments.py:112 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n" +"\n" +"%(text)sThis comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Този коментар е от потребител, който има по-малко от %(count)s коментар:\n" +"\n" +"%(text)sТози коментар е от потребител, който има по-малко от %(count)s коментара:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/views/comments.py:117 +#: django/contrib/comments/views/comments.py:117 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a sketchy user:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Този коментар е от съмнителен потребител:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/views/comments.py:190 +#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: django/contrib/comments/views/comments.py:190 +#: django/contrib/comments/views/comments.py:283 +msgid "Only POSTs are allowed" +msgstr "Само POST заявките са позволени" + +#: contrib/comments/views/comments.py:194 +#: contrib/comments/views/comments.py:287 +#: django/contrib/comments/views/comments.py:194 +#: django/contrib/comments/views/comments.py:287 +msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +msgstr "Едно или повече от задължителните полета липсва" + +#: contrib/comments/views/comments.py:198 +#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: django/contrib/comments/views/comments.py:198 +#: django/contrib/comments/views/comments.py:289 +msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +msgstr "Някой е променял формата за коментари (нарушение на сигурността)" + +#: contrib/comments/views/comments.py:208 +#: contrib/comments/views/comments.py:295 +#: django/contrib/comments/views/comments.py:208 +#: django/contrib/comments/views/comments.py:295 +msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid" +msgstr "Формата за коментарите има невалиден параметър 'target' -- ID-то на обекта е невалидно" + +#: contrib/comments/views/comments.py:259 +#: contrib/comments/views/comments.py:324 +#: django/contrib/comments/views/comments.py:259 +#: django/contrib/comments/views/comments.py:324 +msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" +msgstr "Формата за коментарите не предоставя нито преглед нито постване. " + +#: contrib/comments/views/karma.py:21 +#: django/contrib/comments/views/karma.py:21 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "Анонимните потребители не могат да гласуват" + +#: contrib/comments/views/karma.py:25 +#: django/contrib/comments/views/karma.py:25 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "Невалидно ID на коментар" + +#: contrib/comments/views/karma.py:27 +#: django/contrib/comments/views/karma.py:27 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "Не можете да гласувате за себе си" + +#: contrib/contenttypes/models.py:37 +#: django/contrib/contenttypes/models.py:37 +msgid "python model class name" +msgstr "има на класа на модела в Python" + +#: contrib/contenttypes/models.py:40 +#: django/contrib/contenttypes/models.py:40 +msgid "content type" +msgstr "тип на съдържанието" + +#: contrib/contenttypes/models.py:41 +#: django/contrib/contenttypes/models.py:41 +msgid "content types" +msgstr "типове съдържание" + +#: contrib/flatpages/models.py:8 +#: django/contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "Пример: '/about/contact/'. Началната и крайната наклонена чертичка са задължителни. " + +#: contrib/flatpages/models.py:9 +#: django/contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "заглавие" + +#: contrib/flatpages/models.py:10 +#: django/contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "съдържание" + +#: contrib/flatpages/models.py:11 +#: django/contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "позволяване на коментари" + +#: contrib/flatpages/models.py:12 +#: django/contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "име на шаблон" + +#: contrib/flatpages/models.py:13 +#: django/contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "Пример: 'flatpages/contact_page.html'. Ако това не е указано, системата ще използва 'flatpages/default.html'. " + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +#: django/contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "изисква се регистрация" + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +#: django/contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "Ако това е чекнато, само логнати потребители ще могат да виждат страницата. " + +#: contrib/flatpages/models.py:18 +#: django/contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "информативна страница" + +#: contrib/flatpages/models.py:19 +#: django/contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "информативни страници" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +msgid "th" +msgstr "и" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +msgid "st" +msgstr "ви" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +msgid "nd" +msgstr "ри" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +msgid "rd" +msgstr "ти" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51 +#, python-format +msgid "%(value).1f million" +msgstr "%(value).1f милион" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54 +#, python-format +msgid "%(value).1f billion" +msgstr "%(value).1f милиард" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 +#, python-format +msgid "%(value).1f trillion" +msgstr "%(value).1f трилион" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "one" +msgstr "един" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "two" +msgstr "два" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "three" +msgstr "три" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "four" +msgstr "четири" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "five" +msgstr "пет" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "six" +msgstr "шест" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "seven" +msgstr "седем" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "eight" +msgstr "осем" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "nine" +msgstr "девет" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 +#: tests/regressiontests/humanize/tests.py:65 +msgid "today" +msgstr "днес" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95 +#: tests/regressiontests/humanize/tests.py:65 +msgid "tomorrow" +msgstr "Утре" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 +#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 +#: tests/regressiontests/humanize/tests.py:65 +msgid "yesterday" +msgstr "вчера" + +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:27 +#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:27 +msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." +msgstr "Въведете пощенския код във формат NNNN или ANNNNAAA." + +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 +#: contrib/localflavor/br/forms.py:96 +#: contrib/localflavor/br/forms.py:135 +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:23 +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:51 +#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:49 +#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:96 +#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:135 +#: django/contrib/localflavor/pe/forms.py:23 +#: django/contrib/localflavor/pe/forms.py:51 +msgid "This field requires only numbers." +msgstr "Това поле изисква число." + +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 +#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:50 +msgid "This field requires 7 or 8 digits." +msgstr "Това поле изисква 7 или 8 цифри." + +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:79 +#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:79 +msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." +msgstr "Въведете валиден номер на германска лична карта в формат XX-XXXXXXXX-X или XXXXXXXXXXXX." + +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80 +#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:80 +msgid "Invalid CUIT." +msgstr "Невалиден CUIT." + +#: contrib/localflavor/au/forms.py:16 +#: django/contrib/localflavor/au/forms.py:16 +msgid "Enter a 4 digit post code." +msgstr "Въведете 4 цифрен пощенски код" + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:21 +#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:21 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." +msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX-XXX." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:30 +#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:30 +msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." +msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат в формат XX-XXXX-XXXX. " + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:58 +#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:58 +msgid "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available states." +msgstr "Изберете валиден бразилски щат. Този, не е един отвалидните щати." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:94 +#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:94 +msgid "Invalid CPF number." +msgstr "Невалиден CPF номер" + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:95 +#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:95 +msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." +msgstr "Това поле изисква поне 11 цифри или 14 символа." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:134 +#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:134 +msgid "Invalid CNPJ number." +msgstr "Невалиден CNPJ номер" + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:136 +#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:136 +msgid "This field requires at least 14 digits" +msgstr "Това поле изисква поне 14 цифри." + +#: contrib/localflavor/ca/forms.py:17 +#: django/contrib/localflavor/ca/forms.py:17 +msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." +msgstr "Въведете пощенски код в формат XXX XXХ." + +#: contrib/localflavor/ca/forms.py:88 +#: django/contrib/localflavor/ca/forms.py:88 +msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." +msgstr "Въведете валиден номер на канадската социална осигуровка в формата XXX-XX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 +msgid "Aargau" +msgstr "Ааргау" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6 +msgid "Appenzell Innerrhoden" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7 +msgid "Appenzell Ausserrhoden" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8 +msgid "Basel-Stadt" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9 +msgid "Basel-Land" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10 +msgid "Berne" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11 +msgid "Fribourg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12 +msgid "Geneva" +msgstr "Женева" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13 +msgid "Glarus" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14 +msgid "Graubuenden" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15 +msgid "Jura" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16 +msgid "Lucerne" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17 +msgid "Neuchatel" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18 +msgid "Nidwalden" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19 +msgid "Obwalden" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20 +msgid "Schaffhausen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21 +msgid "Schwyz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22 +msgid "Solothurn" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23 +msgid "St. Gallen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24 +msgid "Thurgau" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25 +msgid "Ticino" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26 +msgid "Uri" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27 +msgid "Valais" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28 +msgid "Vaud" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29 +msgid "Zug" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30 +#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30 +msgid "Zurich" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/forms.py:16 +#: contrib/localflavor/no/forms.py:12 +#: django/contrib/localflavor/ch/forms.py:16 +#: django/contrib/localflavor/no/forms.py:12 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXX." + +#: contrib/localflavor/ch/forms.py:64 +#: django/contrib/localflavor/ch/forms.py:64 +msgid "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or 1234567890 format." +msgstr "Въведете валиден швейцарски индентификационен номер в X1234567<0 или 1234567890 формат" + +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:29 +#: django/contrib/localflavor/cl/forms.py:29 +msgid "Enter a valid Chilean RUT." +msgstr "Въведете валиден чилийски RUT." + +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:30 +#: django/contrib/localflavor/cl/forms.py:30 +msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." +msgstr "Въведете валиден чилийски RUT. Форпатът представлява ХХ ХХХ ХХХ-Х." + +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:31 +#: django/contrib/localflavor/cl/forms.py:31 +msgid "The Chilean RUT is not valid." +msgstr "Чилийският RUT не е валиден." + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 +#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:5 +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 +#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:6 +msgid "Bavaria" +msgstr "Бавария" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 +#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:7 +msgid "Berlin" +msgstr "Берлин" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 +#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:8 +msgid "Brandenburg" +msgstr "Бранденбург" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 +#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:9 +msgid "Bremen" +msgstr "Бремен" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 +#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:10 +msgid "Hamburg" +msgstr "Хамбург" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 +#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:11 +msgid "Hessen" +msgstr "Хесен " + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 +#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:12 +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 +#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:13 +msgid "Lower Saxony" +msgstr "Долна Саксония " + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 +#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:14 +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "North Rhine-Westphalia" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 +#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:15 +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 +#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:16 +msgid "Saarland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 +#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:17 +msgid "Saxony" +msgstr "Саксония" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 +#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:18 +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "Саксония-Анхалт" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 +#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:19 +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 +#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:20 +msgid "Thuringia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/forms.py:14 +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:12 +#: contrib/localflavor/fr/forms.py:15 +#: django/contrib/localflavor/de/forms.py:14 +#: django/contrib/localflavor/fi/forms.py:12 +#: django/contrib/localflavor/fr/forms.py:15 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." +msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX." + +#: contrib/localflavor/de/forms.py:41 +#: django/contrib/localflavor/de/forms.py:41 +msgid "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X format." +msgstr "Въведете валиден номер на германска лична карта в формат XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5 +msgid "Arava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6 +msgid "Albacete" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7 +msgid "Alacant" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8 +msgid "Almeria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9 +msgid "Avila" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10 +msgid "Badajoz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11 +msgid "Illes Balears" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12 +msgid "Barcelona" +msgstr "Барселона" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13 +msgid "Burgos" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14 +msgid "Caceres" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15 +msgid "Cadiz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16 +msgid "Castello" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17 +msgid "Ciudad Real" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18 +msgid "Cordoba" +msgstr "Кордоба" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19 +msgid "A Coruna" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20 +msgid "Cuenca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21 +msgid "Girona" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22 +msgid "Granada" +msgstr "Гранада" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23 +msgid "Guadalajara" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24 +msgid "Guipuzkoa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25 +msgid "Huelva" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26 +msgid "Huesca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27 +msgid "Jaen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28 +msgid "Leon" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29 +msgid "Lleida" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30 +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:17 +msgid "La Rioja" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31 +msgid "Lugo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32 +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:18 +msgid "Madrid" +msgstr "Мадрид" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33 +msgid "Malaga" +msgstr "Малага" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34 +msgid "Murcia" +msgstr "Мурсия " + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35 +msgid "Navarre" +msgstr "Навара" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36 +msgid "Ourense" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37 +msgid "Asturias" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38 +msgid "Palencia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39 +msgid "Las Palmas" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40 +msgid "Pontevedra" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41 +msgid "Salamanca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42 +msgid "Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43 +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:11 +msgid "Cantabria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44 +msgid "Segovia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45 +msgid "Seville" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46 +msgid "Soria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47 +msgid "Tarragona" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48 +msgid "Teruel" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49 +msgid "Toledo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50 +msgid "Valencia" +msgstr "Валенсия" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51 +msgid "Valladolid" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52 +msgid "Bizkaia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53 +msgid "Zamora" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54 +msgid "Zaragoza" +msgstr "Сарагоса" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55 +msgid "Ceuta" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56 +#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56 +msgid "Melilla" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:5 +msgid "Andalusia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:6 +msgid "Aragon" +msgstr "Арагон" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:7 +msgid "Principality of Asturias" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:8 +msgid "Balearic Islands" +msgstr "Балеарските острови" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:9 +msgid "Basque Country" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:10 +msgid "Canary Islands" +msgstr "Канарските острови" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:12 +msgid "Castile-La Mancha" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:13 +msgid "Castile and Leon" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:14 +msgid "Catalonia" +msgstr "Каталония" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:15 +msgid "Extremadura" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:16 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:16 +msgid "Galicia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:19 +msgid "Region of Murcia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:20 +msgid "Foral Community of Navarre" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21 +#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:21 +msgid "Valencian Community" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:19 +#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:19 +msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." +msgstr "Въведете валиден пощенски код в интервала 01XXX - 52XXX." + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:39 +#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:39 +msgid "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or 9XXXXXXXX." +msgstr "Въведевалиден телефонен номер в един от форматите 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX или 9XXXXXXXX." + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:66 +#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:66 +msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." +msgstr "Въведете валиден НИФ, НИЕ, или ЦИФ." + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:67 +#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:67 +msgid "Please enter a valid NIF or NIE." +msgstr "Въведете валиден НИГ или НИЕ." + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:68 +#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:68 +msgid "Invalid checksum for NIF." +msgstr "Невалидна чексума за НИФ" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:69 +#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:69 +msgid "Invalid checksum for NIE." +msgstr "Невалидна чексума за НИЕ" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:70 +#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:70 +msgid "Invalid checksum for CIF." +msgstr "Невалидна чексума за ЦИФ" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:142 +#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:142 +msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +msgstr "Въведете валиден номер на банковата ви сметка във формат XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:143 +#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:143 +msgid "Invalid checksum for bank account number." +msgstr "Невалидна чексума за номер на банковата сметка" + +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:28 +#: django/contrib/localflavor/fi/forms.py:28 +msgid "Enter a valid Finnish social security number." +msgstr "Въведете валиден финландски номер на социалната осигуровка." + +#: contrib/localflavor/in_/forms.py:14 +#: django/contrib/localflavor/in_/forms.py:14 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." +msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXXXX." + +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 +#: django/contrib/localflavor/is_/forms.py:17 +msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." +msgstr "Въведете валиден исландски номер. Форматът представлява XXXXXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:18 +#: django/contrib/localflavor/is_/forms.py:18 +msgid "The Icelandic identification number is not valid." +msgstr "Исландския номер за индентификация е невлиден" + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:14 +#: django/contrib/localflavor/it/forms.py:14 +msgid "Enter a valid zip code." +msgstr "Въведете валиден пощенски код." + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:43 +#: django/contrib/localflavor/it/forms.py:43 +msgid "Enter a valid Social Security number." +msgstr "Въведете валиден номер на социалната ви осигуровка." + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:68 +#: django/contrib/localflavor/it/forms.py:68 +msgid "Enter a valid VAT number." +msgstr "Въведете валиден VAT номер." + +#: contrib/localflavor/jp/forms.py:17 +#: django/contrib/localflavor/jp/forms.py:17 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." +msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXXXX или XXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 +msgid "Hokkaido" +msgstr "Хокайдо" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 +msgid "Aomori" +msgstr "Амори" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 +msgid "Iwate" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 +msgid "Miyagi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 +msgid "Akita" +msgstr "Акита" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 +msgid "Yamagata" +msgstr "Ямагата" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 +msgid "Fukushima" +msgstr "Фукушима" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 +msgid "Ibaraki" +msgstr "Ибараки" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 +msgid "Tochigi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 +msgid "Gunma" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 +msgid "Saitama" +msgstr "Сайтама" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 +msgid "Chiba" +msgstr "Чиба" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 +msgid "Tokyo" +msgstr "Токио" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 +msgid "Kanagawa" +msgstr "Канагава" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 +msgid "Yamanashi" +msgstr "Яманаши" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19 +msgid "Nagano" +msgstr "Нагано" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20 +msgid "Niigata" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21 +msgid "Toyama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22 +msgid "Ishikawa" +msgstr "Ишикава" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23 +msgid "Fukui" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24 +msgid "Gifu" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25 +msgid "Shizuoka" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26 +msgid "Aichi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27 +msgid "Mie" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28 +msgid "Shiga" +msgstr "Шига" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29 +msgid "Kyoto" +msgstr "Киато" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30 +msgid "Osaka" +msgstr "Осака" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31 +msgid "Hyogo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32 +msgid "Nara" +msgstr "Нара" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33 +msgid "Wakayama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34 +msgid "Tottori" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35 +msgid "Shimane" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36 +msgid "Okayama" +msgstr "Окаяма" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37 +msgid "Hiroshima" +msgstr "Хирошима" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38 +msgid "Yamaguchi" +msgstr "Ямагучи" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39 +msgid "Tokushima" +msgstr "Токушима" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40 +msgid "Kagawa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41 +msgid "Ehime" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42 +msgid "Kochi" +msgstr "Кочи" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43 +msgid "Fukuoka" +msgstr "Фукуока" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44 +msgid "Saga" +msgstr "Сага" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45 +msgid "Nagasaki" +msgstr "Нагазаки" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46 +msgid "Kumamoto" +msgstr "Кумамото" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47 +msgid "Oita" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48 +msgid "Miyazaki" +msgstr "Миазаки" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 +msgid "Kagoshima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 +#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 +msgid "Okinawa" +msgstr "Окинава" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12 +msgid "Aguascalientes" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:13 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:13 +msgid "Baja California" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:14 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:14 +msgid "Baja California Sur" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15 +msgid "Campeche" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16 +msgid "Chihuahua" +msgstr "Чихуахуа" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17 +msgid "Chiapas" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18 +msgid "Coahuila" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19 +msgid "Colima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:20 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:20 +msgid "Distrito Federal" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:21 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:21 +msgid "Durango" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22 +msgid "Guerrero" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23 +msgid "Guanajuato" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:24 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:24 +msgid "Hidalgo" +msgstr "Хидалго" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:25 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:25 +msgid "Jalisco" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26 +msgid "Estado de México" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27 +msgid "Michoacán" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28 +msgid "Morelos" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:29 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:29 +msgid "Nayarit" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30 +msgid "Nuevo León" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31 +msgid "Oaxaca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32 +msgid "Puebla" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33 +msgid "Querétaro" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34 +msgid "Quintana Roo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35 +msgid "Sinaloa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36 +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37 +msgid "Sonora" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:38 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:38 +msgid "Tabasco" +msgstr "Табаско" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:39 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:39 +msgid "Tamaulipas" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:40 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:40 +msgid "Tlaxcala" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:41 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:41 +msgid "Veracruz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42 +msgid "Yucatán" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43 +#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43 +msgid "Zacatecas" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/forms.py:21 +#: django/contrib/localflavor/nl/forms.py:21 +msgid "Enter a valid postal code" +msgstr "Въведете валиден пощенски код." + +#: contrib/localflavor/nl/forms.py:52 +#: django/contrib/localflavor/nl/forms.py:52 +msgid "Enter a valid phone number" +msgstr "Въведете валиден телефонен номер" + +#: contrib/localflavor/nl/forms.py:78 +#: django/contrib/localflavor/nl/forms.py:78 +msgid "Enter a valid SoFi number" +msgstr "Въведете валиден SoFi номер" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4 +#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4 +msgid "Drente" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5 +#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5 +msgid "Flevoland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:6 +#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:6 +msgid "Friesland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:7 +#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:7 +msgid "Gelderland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:8 +#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:8 +msgid "Groningen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9 +#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9 +msgid "Limburg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10 +#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10 +msgid "Noord-Brabant" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:11 +#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:11 +msgid "Noord-Holland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:12 +#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:12 +msgid "Overijssel" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:13 +#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:13 +msgid "Utrecht" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:14 +#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:14 +msgid "Zeeland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:15 +#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:15 +msgid "Zuid-Holland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/no/forms.py:33 +#: django/contrib/localflavor/no/forms.py:33 +msgid "Enter a valid Norwegian social security number." +msgstr "Въведете валиден норвежки номер на социалната осигуровка." + +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:24 +#: django/contrib/localflavor/pe/forms.py:24 +msgid "This field requires 8 digits." +msgstr "Това поле изисква 8 цифри." + +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:52 +#: django/contrib/localflavor/pe/forms.py:52 +msgid "This field requires 11 digits." +msgstr "Това поле изисква 11 цифри." + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:39 +#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:39 +msgid "National Identification Number consists of 11 digits." +msgstr "Националният индентификационен номер се състои от 11 цифри" + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:40 +#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:40 +msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." +msgstr "Грешна чексума за Националния индентификационен номер" + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:72 +#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:72 +msgid "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." +msgstr "Въведете данъчен номер (НИП) във формат XXX-XXX-XX-XX или XX-XX-XXX-XXX." + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:73 +#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:73 +msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." +msgstr "Грешна чексума за данъчен номер (НИП)" + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:112 +#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:112 +msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits." +msgstr "Националният Бизнес Регистрационен номер (REGON) се състои от 7 или 9 цифри." + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:113 +#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:113 +msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." +msgstr "Грешна чексума за Националния Бизнес Регистрационен Номер (REGON)" + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:156 +#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:156 +msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." +msgstr "Въведете пощенски код в формат XX-ХXXX." + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:8 +#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:8 +msgid "Lower Silesia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:9 +#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:9 +msgid "Kuyavia-Pomerania" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:10 +#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:10 +msgid "Lublin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:11 +#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:11 +msgid "Lubusz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:12 +#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:12 +msgid "Lodz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:13 +#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:13 +msgid "Lesser Poland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:14 +#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:14 +msgid "Masovia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15 +#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15 +msgid "Opole" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16 +#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16 +msgid "Subcarpatia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:17 +#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:17 +msgid "Podlasie" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18 +#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18 +msgid "Pomerania" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19 +#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19 +msgid "Silesia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20 +#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20 +msgid "Swietokrzyskie" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:21 +#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:21 +msgid "Warmia-Masuria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:22 +#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:22 +msgid "Greater Poland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23 +#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23 +msgid "West Pomerania" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/forms.py:30 +#: django/contrib/localflavor/sk/forms.py:30 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." +msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX или XXX XX." + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8 +msgid "Banska Bystrica" +msgstr "Банска Бистрица" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9 +msgid "Banska Stiavnica" +msgstr "Банска Стиавница" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10 +msgid "Bardejov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11 +msgid "Banovce nad Bebravou" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12 +msgid "Brezno" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13 +msgid "Bratislava I" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14 +msgid "Bratislava II" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15 +msgid "Bratislava III" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16 +msgid "Bratislava IV" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17 +msgid "Bratislava V" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18 +msgid "Bytca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19 +msgid "Cadca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20 +msgid "Detva" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21 +msgid "Dolny Kubin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22 +msgid "Dunajska Streda" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23 +msgid "Galanta" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24 +msgid "Gelnica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25 +msgid "Hlohovec" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26 +msgid "Humenne" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27 +msgid "Ilava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28 +msgid "Kezmarok" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29 +msgid "Komarno" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30 +msgid "Kosice I" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31 +msgid "Kosice II" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32 +msgid "Kosice III" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33 +msgid "Kosice IV" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34 +msgid "Kosice - okolie" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35 +msgid "Krupina" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36 +msgid "Kysucke Nove Mesto" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37 +msgid "Levice" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38 +msgid "Levoca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39 +msgid "Liptovsky Mikulas" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40 +msgid "Lucenec" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41 +msgid "Malacky" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42 +msgid "Martin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43 +msgid "Medzilaborce" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44 +msgid "Michalovce" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45 +msgid "Myjava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46 +msgid "Namestovo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47 +msgid "Nitra" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48 +msgid "Nove Mesto nad Vahom" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49 +msgid "Nove Zamky" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50 +msgid "Partizanske" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51 +msgid "Pezinok" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52 +msgid "Piestany" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53 +msgid "Poltar" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54 +msgid "Poprad" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55 +msgid "Povazska Bystrica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56 +msgid "Presov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57 +msgid "Prievidza" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58 +msgid "Puchov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59 +msgid "Revuca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60 +msgid "Rimavska Sobota" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61 +msgid "Roznava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62 +msgid "Ruzomberok" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63 +msgid "Sabinov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64 +msgid "Senec" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65 +msgid "Senica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66 +msgid "Skalica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67 +msgid "Snina" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68 +msgid "Sobrance" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69 +msgid "Spisska Nova Ves" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70 +msgid "Stara Lubovna" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71 +msgid "Stropkov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72 +msgid "Svidnik" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73 +msgid "Sala" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74 +msgid "Topolcany" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75 +msgid "Trebisov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76 +msgid "Trencin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77 +msgid "Trnava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78 +msgid "Turcianske Teplice" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79 +msgid "Tvrdosin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80 +msgid "Velky Krtis" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81 +msgid "Vranov nad Toplou" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82 +msgid "Zlate Moravce" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83 +msgid "Zvolen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84 +msgid "Zarnovica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85 +msgid "Ziar nad Hronom" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86 +msgid "Zilina" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8 +msgid "Banska Bystrica region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9 +msgid "Bratislava region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10 +msgid "Kosice region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11 +msgid "Nitra region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12 +msgid "Presov region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13 +msgid "Trencin region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14 +msgid "Trnava region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15 +#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15 +msgid "Zilina region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/forms.py:21 +#: django/contrib/localflavor/uk/forms.py:21 +msgid "Enter a valid postcode." +msgstr "Въведете валиден пощенски код." + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11 +msgid "Bedfordshire" +msgstr "Бедфордшър" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12 +msgid "Buckinghamshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14 +msgid "Cheshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15 +msgid "Cornwall and Isles of Scilly" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16 +msgid "Cumbria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17 +msgid "Derbyshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18 +msgid "Devon" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19 +msgid "Dorset" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20 +msgid "Durham" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21 +msgid "East Sussex" +msgstr "Источен Съсек " + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22 +msgid "Essex" +msgstr "Есекс" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:23 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:23 +msgid "Gloucestershire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:24 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:24 +msgid "Greater London" +msgstr "Велик Лондон" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:25 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:25 +msgid "Greater Manchester" +msgstr "Велик Манчестер " + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:26 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:26 +msgid "Hampshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:27 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:27 +msgid "Hertfordshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28 +msgid "Kent" +msgstr "Кент" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29 +msgid "Lancashire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30 +msgid "Leicestershire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:31 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:31 +msgid "Lincolnshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:32 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:32 +msgid "Merseyside" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:33 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:33 +msgid "Norfolk" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:34 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:34 +msgid "North Yorkshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:35 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:35 +msgid "Northamptonshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:36 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:36 +msgid "Northumberland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:37 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:37 +msgid "Nottinghamshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:38 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:38 +msgid "Oxfordshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:39 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:39 +msgid "Shropshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:40 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:40 +msgid "Somerset" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:41 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:41 +msgid "South Yorkshire" +msgstr "Южен Йорксър" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:42 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:42 +msgid "Staffordshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:43 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:43 +msgid "Suffolk" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44 +msgid "Surrey" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45 +msgid "Tyne and Wear" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:46 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:46 +msgid "Warwickshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:47 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:47 +msgid "West Midlands" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:48 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:48 +msgid "West Sussex" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:49 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:49 +msgid "West Yorkshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:50 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:50 +msgid "Wiltshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:51 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:51 +msgid "Worcestershire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55 +msgid "County Antrim" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56 +msgid "County Armagh" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57 +msgid "County Down" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58 +msgid "County Fermanagh" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59 +msgid "County Londonderry" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60 +msgid "County Tyrone" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64 +msgid "Clwyd" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:65 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:65 +msgid "Dyfed" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:66 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:66 +msgid "Gwent" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:67 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:67 +msgid "Gwynedd" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:68 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:68 +msgid "Mid Glamorgan" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:69 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:69 +msgid "Powys" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70 +msgid "South Glamorgan" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71 +msgid "West Glamorgan" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75 +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76 +msgid "Central Scotland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77 +msgid "Dumfries and Galloway" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78 +msgid "Fife" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79 +msgid "Grampian" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80 +msgid "Highland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81 +msgid "Lothian" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82 +msgid "Orkney Islands" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:83 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:83 +msgid "Shetland Islands" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:84 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:84 +msgid "Strathclyde" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:85 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:85 +msgid "Tayside" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86 +msgid "Western Isles" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90 +msgid "England" +msgstr "Англия" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91 +msgid "Northern Ireland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92 +msgid "Scotland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93 +#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93 +msgid "Wales" +msgstr "Уелс" + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:16 +#: django/contrib/localflavor/us/forms.py:16 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." +msgstr "Въведете zip код в формат XXXXX или XXXXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:54 +#: django/contrib/localflavor/us/forms.py:54 +msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." +msgstr "Въведете валиден номер на социалната осигуровка в формат XXX-XX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/za/forms.py:20 +#: django/contrib/localflavor/za/forms.py:20 +msgid "Enter a valid South African ID number" +msgstr "Въведете валиден южно-африкански номер за индентификация" + +#: contrib/localflavor/za/forms.py:54 +#: django/contrib/localflavor/za/forms.py:54 +msgid "Enter a valid South African postal code" +msgstr "Въведете валиден пощенски код за Южна Африка" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4 +#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4 +msgid "Eastern Cape" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5 +#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5 +msgid "Free State" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6 +#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6 +msgid "Gauteng" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7 +#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7 +msgid "KwaZulu-Natal" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:8 +#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:8 +msgid "Limpopo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:9 +#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:9 +msgid "Mpumalanga" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10 +#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10 +msgid "Northern Cape" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11 +#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11 +msgid "North West" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12 +#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12 +msgid "Western Cape" +msgstr "" + +#: contrib/redirects/models.py:7 +#: django/contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "препратка от" + +#: contrib/redirects/models.py:8 +#: django/contrib/redirects/models.py:8 +msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'." +msgstr "Това трябва да бъде абсолютен път, без името на домейна. Пример: '/events/search/'." + +#: contrib/redirects/models.py:9 +#: django/contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "препратка към" + +#: contrib/redirects/models.py:10 +#: django/contrib/redirects/models.py:10 +msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'." +msgstr "Това може да бъде или абсолютен път (като горното) или пълен URL, започващ с 'http://'." + +#: contrib/redirects/models.py:13 +#: django/contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirect" +msgstr "препратка" + +#: contrib/redirects/models.py:14 +#: django/contrib/redirects/models.py:14 +msgid "redirects" +msgstr "препратки" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +#: django/contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session key" +msgstr "ключ на сесията" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +#: django/contrib/sessions/models.py:42 +msgid "session data" +msgstr "данни от сесията" + +#: contrib/sessions/models.py:43 +#: django/contrib/sessions/models.py:43 +msgid "expire date" +msgstr "дата на валидност" + +#: contrib/sessions/models.py:48 +#: django/contrib/sessions/models.py:48 +msgid "session" +msgstr "сесия" + +#: contrib/sessions/models.py:49 +#: django/contrib/sessions/models.py:49 +msgid "sessions" +msgstr "сесии" + +#: contrib/sites/models.py:32 +#: django/contrib/sites/models.py:32 +msgid "domain name" +msgstr "име на домейна" + +#: contrib/sites/models.py:33 +#: django/contrib/sites/models.py:33 +msgid "display name" +msgstr "наименование" + +#: contrib/sites/models.py:37 +#: django/contrib/sites/models.py:37 +msgid "site" +msgstr "сайт" + +#: contrib/sites/models.py:38 +#: django/contrib/sites/models.py:38 +msgid "sites" +msgstr "сайтове" + +#: core/validators.py:72 +#: django/core/validators.py:72 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Тази стойност може да съдържа само букви, цифри и подчертавки. " + +#: core/validators.py:76 +#: django/core/validators.py:76 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or slashes." +msgstr "Тази стойност може да съдържа само букви, цифри, подчертавки, тиренца и наклонени чертички. " + +#: core/validators.py:80 +#: django/core/validators.py:80 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "Тази стойност трябва да съдържа само букви, цифри, подчертавки или тиренца. " + +#: core/validators.py:84 +#: django/core/validators.py:84 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Тук не се допускат главни букви. " + +#: core/validators.py:88 +#: django/core/validators.py:88 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Тук не се допускат малки букви. " + +#: core/validators.py:95 +#: django/core/validators.py:95 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Въведете само цифри, разделени със запетая. " + +#: core/validators.py:107 +#: django/core/validators.py:107 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Въведете валидни e-mail адреси разделени със запетая. " + +#: core/validators.py:111 +#: django/core/validators.py:111 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Въведете валиден IP адрес. " + +#: core/validators.py:115 +#: django/core/validators.py:115 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Тук не се допускат празни стойности. " + +#: core/validators.py:119 +#: django/core/validators.py:119 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Тук не се допускат символи, които не са цифри. " + +#: core/validators.py:123 +#: django/core/validators.py:123 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Тази стойност не може да бъде само цифри. " + +#: core/validators.py:128 +#: django/core/validators.py:128 +#: django/newforms/fields.py:151 +#: newforms/fields.py:151 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Въведете цяло число. " + +#: core/validators.py:132 +#: django/core/validators.py:132 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Само букви и цифри се допускат тук. " + +#: core/validators.py:147 +#: django/core/validators.py:147 +msgid "Year must be 1900 or later." +msgstr "Годината трябва да бъде от 1900 нагоре." + +#: core/validators.py:151 +#: django/core/validators.py:151 +#, python-format +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "Невалидна дата: %s" + +#: core/validators.py:156 +#: db/models/fields/__init__.py:522 +#: django/core/validators.py:156 +#: django/db/models/fields/__init__.py:522 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Въведете валидна дата в формат ГГГГ-ММ-ДД." + +#: core/validators.py:161 +#: django/core/validators.py:161 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Въведете валиден час във формат ЧЧ:ММ. " + +#: core/validators.py:165 +#: db/models/fields/__init__.py:599 +#: django/core/validators.py:165 +#: django/db/models/fields/__init__.py:599 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Въведете валидна дата и час в формат ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ." + +#: core/validators.py:170 +#: django/core/validators.py:170 +#: django/newforms/fields.py:402 +#: newforms/fields.py:402 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Въведете валиден e-mail адрес. " + +#: core/validators.py:182 +#: core/validators.py:474 +#: django/core/validators.py:182 +#: django/core/validators.py:474 +#: django/newforms/fields.py:432 +#: django/oldforms/__init__.py:687 +#: newforms/fields.py:432 +#: oldforms/__init__.py:687 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Не е получен файл. Проверете типът кодиране на формата. " + +#: core/validators.py:193 +#: django/core/validators.py:193 +#: django/newforms/fields.py:458 +#: newforms/fields.py:458 +msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." +msgstr "Качете валидна картинка. Файлът, който сте качили или не е картинка или е развалена. " + +#: core/validators.py:200 +#: django/core/validators.py:200 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "URL %s не сочи към валидна картинка. " + +#: core/validators.py:204 +#: django/core/validators.py:204 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат във формат XXX-XXX-XXXX. \"%s\" не е валиден. " + +#: core/validators.py:212 +#: django/core/validators.py:212 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "URL %s не сочи към валиден QuickTime видео клип." + +#: core/validators.py:216 +#: django/core/validators.py:216 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "Изисква се валиден URL." + +#: core/validators.py:230 +#: django/core/validators.py:230 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"Изисква се валиден HTML. Конкретните грешки са:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:237 +#: django/core/validators.py:237 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "Неправилно форматиран XML: %s" + +#: core/validators.py:254 +#: django/core/validators.py:254 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "Невалиден URL: %s" + +#: core/validators.py:259 +#: core/validators.py:261 +#: django/core/validators.py:259 +#: django/core/validators.py:261 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "Този URL %s е счупен линк. " + +#: core/validators.py:267 +#: django/core/validators.py:267 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Въведете валидно съкращение на американски щат. " + +#: core/validators.py:281 +#: django/core/validators.py:281 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgstr "Ей-шш! Думичката %s не е позволена тук. " + +#: core/validators.py:288 +#: django/core/validators.py:288 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Това поле трябва да съвпада с полето '%s' ." + +#: core/validators.py:307 +#: django/core/validators.py:307 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Въведете нещичко поне за едното поле. " + +#: core/validators.py:316 +#: core/validators.py:327 +#: django/core/validators.py:316 +#: django/core/validators.py:327 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Или въведете и двете полета или ги оставете празни." + +#: core/validators.py:335 +#: django/core/validators.py:335 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Това поле трябва да е зададено ако %(field)s е %(value)s" + +#: core/validators.py:348 +#: django/core/validators.py:348 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Това поле трябва да е зададено ако %(field)s не е %(value)s" + +#: core/validators.py:367 +#: django/core/validators.py:367 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Не са позволени стойности, които се повтарят. " + +#: core/validators.py:382 +#: django/core/validators.py:382 +#, python-format +msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." +msgstr "Тази стойност трябва да бъде между %(lower)s и %(upper)s." + +#: core/validators.py:384 +#: django/core/validators.py:384 +#, python-format +msgid "This value must be at least %s." +msgstr "Тази стойност трябва да бъде поне %s. " + +#: core/validators.py:386 +#: django/core/validators.py:386 +#, python-format +msgid "This value must be no more than %s." +msgstr "Тази стойност не трябва да надвишава %s." + +#: core/validators.py:427 +#: django/core/validators.py:427 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "Тази стойност трябва да е точна степен на %s." + +#: core/validators.py:437 +#: django/core/validators.py:437 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Въведете валидна десетична дроб. " + +#: core/validators.py:444 +#: django/core/validators.py:444 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit.Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr "Въведете валидна десетична дроб с не-повече от %s цифра. Въведете валидна десетична дроб с не-повече от %s цифра." + +#: core/validators.py:447 +#: django/core/validators.py:447 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit.Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgstr "Въведете валидна десетична дроб, цялата част на която да не надхвърля %s цифра.Въведете валидна десетична дроб, цялата част на която да не надхвърля %s цифри. " + +#: core/validators.py:450 +#: django/core/validators.py:450 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place.Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr "Въведете валидна десетична дроб с не-повече от %s цифра след десетичната точка.Въведете валидна десетична дроб с не-повече от %s цифри след десетичната точка. " + +#: core/validators.py:458 +#: django/core/validators.py:458 +msgid "Please enter a valid floating point number." +msgstr "Въведете валидно число с плаваща зашетая." + +#: core/validators.py:467 +#: django/core/validators.py:467 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Файлът, който сте качили трябва да бъде поне %s байта." + +#: core/validators.py:468 +#: django/core/validators.py:468 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Размерът на файла, който сте качили не трябва да надхвърля %s байта. " + +#: core/validators.py:485 +#: django/core/validators.py:485 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Форматът на това поле е грешен." + +#: core/validators.py:500 +#: django/core/validators.py:500 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Това поле не е валидно" + +#: core/validators.py:536 +#: django/core/validators.py:536 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Не получихме нищо от %s." + +#: core/validators.py:539 +#: django/core/validators.py:539 +#, python-format +msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "URL %(url)s върна невалиден Content-Type хедър '%(contenttype)s'." + +#: core/validators.py:572 +#: django/core/validators.py:572 +#, python-format +msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Затворете тага %(tag)s , който е отворен на ред %(line)s. (Редът започва с \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:576 +#: django/core/validators.py:576 +#, python-format +msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Некъв текст на ред %(line)s не е позволен в този контекст. (Редът започва с \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:581 +#: django/core/validators.py:581 +#, python-format +msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "\"%(attr)s\" на ред %(line)s е невалиден атрибут. (Редът започва с \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:586 +#: django/core/validators.py:586 +#, python-format +msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "\"<%(tag)s>\" на ред %(line)s е невалиден таг. (Редът започва с \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:590 +#: django/core/validators.py:590 +#, python-format +msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "На някой от таговете на ред %(line)s му липсват един или повече задължителни атрибута. (Редът започва с \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:595 +#: django/core/validators.py:595 +#, python-format +msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Атрибутът \"%(attr)s\" на ред %(line)s има невалидна стойност. (Редът започва с \"%(start)s\".)" + +#: db/models/manipulators.py:308 +#: django/db/models/manipulators.py:308 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +msgstr "%(object)s с този %(type)s вече съществува за зададеното %(field)s.s" + +#: db/models/fields/__init__.py:52 +#: django/db/models/fields/__init__.py:52 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "%(optname)s с този %(fieldname)s вече съществува." + +#: db/models/fields/__init__.py:161 +#: db/models/fields/__init__.py:322 +#: db/models/fields/__init__.py:754 +#: db/models/fields/__init__.py:765 +#: django/db/models/fields/__init__.py:161 +#: django/db/models/fields/__init__.py:322 +#: django/db/models/fields/__init__.py:754 +#: django/db/models/fields/__init__.py:765 +#: django/newforms/fields.py:45 +#: django/oldforms/__init__.py:374 +#: newforms/fields.py:45 +#: oldforms/__init__.py:374 +msgid "This field is required." +msgstr "Това поле е задължително." + +#: db/models/fields/__init__.py:422 +#: django/db/models/fields/__init__.py:422 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Тази стойност трябва да бъде цяло число" + +#: db/models/fields/__init__.py:461 +#: django/db/models/fields/__init__.py:461 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Тази стойност трябва да бъде True или False." + +#: db/models/fields/__init__.py:485 +#: django/db/models/fields/__init__.py:485 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Това поле не може да има празна стойност." + +#: db/models/fields/__init__.py:663 +#: django/db/models/fields/__init__.py:663 +msgid "This value must be a decimal number." +msgstr "Тази стойност трябва да бъде число с плаваща запетая." + +#: db/models/fields/__init__.py:774 +#: django/db/models/fields/__init__.py:774 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Въведете валидно име на файл." + +#: db/models/fields/__init__.py:945 +#: django/db/models/fields/__init__.py:945 +msgid "This value must be either None, True or False." +msgstr "Тази стойност трябва да бъде None, True, или False." + +#: db/models/fields/related.py:55 +#: django/db/models/fields/related.py:55 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Въведете валиден %s." + +#: db/models/fields/related.py:658 +#: django/db/models/fields/related.py:658 +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Множество ID-та се разделят с запетайки" + +#: db/models/fields/related.py:660 +#: django/db/models/fields/related.py:660 +msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "Задръжте натиснат клавиша \"Control\" (или \"Command\" на Mac-а) за да направите повече от един избор. " + +#: db/models/fields/related.py:707 +#: django/db/models/fields/related.py:707 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid.Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr "Въведете валидни %(self)s ID-та. Стойността %(value)r не е валидна." + +#: django/newforms/fields.py:46 +#: newforms/fields.py:46 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Въведете валидна стойност. " + +#: django/newforms/fields.py:123 +#: newforms/fields.py:123 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "Уверете се, че стойността съдържа максимално %(max)d символа (в момента %(length)d)." + +#: django/newforms/fields.py:124 +#: newforms/fields.py:124 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "Уверете се, че тази стойност съдържа поне %(min)d символа (в момента %(length)d)." + +#: django/newforms/fields.py:152 +#: django/newforms/fields.py:181 +#: django/newforms/fields.py:210 +#: newforms/fields.py:152 +#: newforms/fields.py:181 +#: newforms/fields.py:210 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "Тази стойност трябва да е по-малка или равна на %s. " + +#: django/newforms/fields.py:153 +#: django/newforms/fields.py:182 +#: django/newforms/fields.py:211 +#: newforms/fields.py:153 +#: newforms/fields.py:182 +#: newforms/fields.py:211 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "Тази стойност трябва да е по-голяма или равна на %s." + +#: django/newforms/fields.py:180 +#: django/newforms/fields.py:209 +#: newforms/fields.py:180 +#: newforms/fields.py:209 +msgid "Enter a number." +msgstr "Въведечисло." + +#: django/newforms/fields.py:212 +#: newforms/fields.py:212 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Уверете си че не сте въвели повече от %s цифри." + +#: django/newforms/fields.py:213 +#: newforms/fields.py:213 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Уверете се, че няма повече от %s знака след запетаята." + +#: django/newforms/fields.py:214 +#: newforms/fields.py:214 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +msgstr "Уверете се, че няма повече от %s цифри преди десетичната запетая." + +#: django/newforms/fields.py:262 +#: django/newforms/fields.py:723 +#: newforms/fields.py:262 +#: newforms/fields.py:723 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Въведете валидна дата. " + +#: django/newforms/fields.py:295 +#: django/newforms/fields.py:724 +#: newforms/fields.py:295 +#: newforms/fields.py:724 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Въведете валиден час." + +#: django/newforms/fields.py:334 +#: newforms/fields.py:334 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Въведете валидна дата / час. " + +#: django/newforms/fields.py:433 +#: newforms/fields.py:433 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Няма изпратен фаил." + +#: django/newforms/fields.py:434 +#: django/oldforms/__init__.py:689 +#: newforms/fields.py:434 +#: oldforms/__init__.py:689 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Каченият файл е празен. " + +#: django/newforms/fields.py:496 +#: newforms/fields.py:496 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Въведете валиден URL. " + +#: django/newforms/fields.py:497 +#: newforms/fields.py:497 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "Този URL май е счупен линк. " + +#: django/newforms/fields.py:559 +#: django/newforms/models.py:300 +#: newforms/fields.py:559 +#: newforms/models.py:300 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "Направете валиден избор. Този не е един от възможните избори. " + +#: django/newforms/fields.py:598 +#: newforms/fields.py:598 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "Направете валиден избор. %(value)s не е един от възможните избори." + +#: django/newforms/fields.py:599 +#: django/newforms/fields.py:661 +#: django/newforms/models.py:360 +#: newforms/fields.py:599 +#: newforms/fields.py:661 +#: newforms/models.py:360 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Въведете списък от стойности" + +#: django/newforms/fields.py:752 +#: newforms/fields.py:752 +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Въведете валиден IPv4 адрес." + +#: django/newforms/models.py:361 +#: newforms/models.py:361 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "Направете валиден избор. %s не е един от възможните избори. " + +#: django/oldforms/__init__.py:409 +#: oldforms/__init__.py:409 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgstr "Въведеният текст не трябва да надвишава %s символа." + +#: django/oldforms/__init__.py:414 +#: oldforms/__init__.py:414 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Тук не се допускат нови редове." + +#: django/oldforms/__init__.py:512 +#: django/oldforms/__init__.py:586 +#: django/oldforms/__init__.py:625 +#: oldforms/__init__.py:512 +#: oldforms/__init__.py:586 +#: oldforms/__init__.py:625 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Направете валиден избор; '%(data)s' не е сред %(choices)s." + +#: django/oldforms/__init__.py:745 +#: oldforms/__init__.py:745 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Въведете цяло число между -32768 и 32767." + +#: django/oldforms/__init__.py:755 +#: oldforms/__init__.py:755 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Въведете положително число. " + +#: django/oldforms/__init__.py:765 +#: oldforms/__init__.py:765 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Въведете цяло число между 0 и 32767." + +#: django/template/defaultfilters.py:695 +#: template/defaultfilters.py:691 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "да,не,може-би" + +#: django/template/defaultfilters.py:726 +#: template/defaultfilters.py:722 +#, python-format +msgid "%(size)d byte" +msgstr "%(size)d байт" + +#: django/template/defaultfilters.py:728 +#: template/defaultfilters.py:724 +#, python-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "%.1f КБ" + +#: django/template/defaultfilters.py:730 +#: template/defaultfilters.py:726 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f МБ" + +#: django/template/defaultfilters.py:731 +#: template/defaultfilters.py:727 +#, python-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "%.1f ГБ" + +#: django/utils/dateformat.py:41 +#: utils/dateformat.py:41 +msgid "p.m." +msgstr "p.m." + +#: django/utils/dateformat.py:42 +#: utils/dateformat.py:42 +msgid "a.m." +msgstr "a.m." + +#: django/utils/dateformat.py:47 +#: utils/dateformat.py:47 +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: django/utils/dateformat.py:48 +#: utils/dateformat.py:48 +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: django/utils/dateformat.py:97 +#: utils/dateformat.py:97 +msgid "midnight" +msgstr "полунощ" + +#: django/utils/dateformat.py:99 +#: utils/dateformat.py:99 +msgid "noon" +msgstr "обяд" + +#: django/utils/dates.py:6 +#: utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "понеделник" + +#: django/utils/dates.py:6 +#: utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "вторник" + +#: django/utils/dates.py:6 +#: utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "сряда" + +#: django/utils/dates.py:6 +#: utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "четвъртък" + +#: django/utils/dates.py:6 +#: utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "петък" + +#: django/utils/dates.py:7 +#: utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "събота" + +#: django/utils/dates.py:7 +#: utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "неделя" + +#: django/utils/dates.py:10 +#: utils/dates.py:10 +msgid "Mon" +msgstr "Пон" + +#: django/utils/dates.py:10 +#: utils/dates.py:10 +msgid "Tue" +msgstr "Вто" + +#: django/utils/dates.py:10 +#: utils/dates.py:10 +msgid "Wed" +msgstr "Сря" + +#: django/utils/dates.py:10 +#: utils/dates.py:10 +msgid "Thu" +msgstr "Чет" + +#: django/utils/dates.py:10 +#: utils/dates.py:10 +msgid "Fri" +msgstr "Пет" + +#: django/utils/dates.py:11 +#: utils/dates.py:11 +msgid "Sat" +msgstr "Съб" + +#: django/utils/dates.py:11 +#: utils/dates.py:11 +msgid "Sun" +msgstr "Нед" + +#: django/utils/dates.py:18 +#: utils/dates.py:18 +msgid "January" +msgstr "Януари" + +#: django/utils/dates.py:18 +#: utils/dates.py:18 +msgid "February" +msgstr "Февруари" + +#: django/utils/dates.py:18 +#: django/utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:18 +#: utils/dates.py:31 +msgid "March" +msgstr "Март" + +#: django/utils/dates.py:18 +#: django/utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:18 +#: utils/dates.py:31 +msgid "April" +msgstr "Април" + +#: django/utils/dates.py:18 +#: django/utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:18 +#: utils/dates.py:31 +msgid "May" +msgstr "Май" + +#: django/utils/dates.py:18 +#: django/utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:18 +#: utils/dates.py:31 +msgid "June" +msgstr "Юни" + +#: django/utils/dates.py:19 +#: django/utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:31 +msgid "July" +msgstr "Юли" + +#: django/utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:19 +msgid "August" +msgstr "Август" + +#: django/utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:19 +msgid "September" +msgstr "Септември" + +#: django/utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:19 +msgid "October" +msgstr "Октомври" + +#: django/utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:19 +msgid "November" +msgstr "Ноември" + +#: django/utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:20 +msgid "December" +msgstr "Декември" + +#: django/utils/dates.py:23 +#: utils/dates.py:23 +msgid "jan" +msgstr "яну" + +#: django/utils/dates.py:23 +#: utils/dates.py:23 +msgid "feb" +msgstr "фев" + +#: django/utils/dates.py:23 +#: utils/dates.py:23 +msgid "mar" +msgstr "мар" + +#: django/utils/dates.py:23 +#: utils/dates.py:23 +msgid "apr" +msgstr "апр" + +#: django/utils/dates.py:23 +#: utils/dates.py:23 +msgid "may" +msgstr "май" + +#: django/utils/dates.py:23 +#: utils/dates.py:23 +msgid "jun" +msgstr "юни" + +#: django/utils/dates.py:24 +#: utils/dates.py:24 +msgid "jul" +msgstr "юли" + +#: django/utils/dates.py:24 +#: utils/dates.py:24 +msgid "aug" +msgstr "авг" + +#: django/utils/dates.py:24 +#: utils/dates.py:24 +msgid "sep" +msgstr "сеп" + +#: django/utils/dates.py:24 +#: utils/dates.py:24 +msgid "oct" +msgstr "окт" + +#: django/utils/dates.py:24 +#: utils/dates.py:24 +msgid "nov" +msgstr "ное" + +#: django/utils/dates.py:24 +#: utils/dates.py:24 +msgid "dec" +msgstr "дек" + +#: django/utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:31 +msgid "Jan." +msgstr "Яну." + +#: django/utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:31 +msgid "Feb." +msgstr "Фев." + +#: django/utils/dates.py:32 +#: utils/dates.py:32 +msgid "Aug." +msgstr "Авг." + +#: django/utils/dates.py:32 +#: utils/dates.py:32 +msgid "Sept." +msgstr "Септ." + +#: django/utils/dates.py:32 +#: utils/dates.py:32 +msgid "Oct." +msgstr "Окт." + +#: django/utils/dates.py:32 +#: utils/dates.py:32 +msgid "Nov." +msgstr "Ное." + +#: django/utils/dates.py:32 +#: utils/dates.py:32 +msgid "Dec." +msgstr "Дек." + +#: django/utils/text.py:127 +#: utils/text.py:127 +msgid "or" +msgstr "или" + +#: django/utils/timesince.py:21 +#: utils/timesince.py:21 +msgid "year" +msgstr "година" + +#: django/utils/timesince.py:22 +#: utils/timesince.py:22 +msgid "month" +msgstr "месец" + +#: django/utils/timesince.py:23 +#: utils/timesince.py:23 +msgid "week" +msgstr "седмица" + +#: django/utils/timesince.py:24 +#: utils/timesince.py:24 +msgid "day" +msgstr "ден" + +#: django/utils/timesince.py:25 +#: utils/timesince.py:25 +msgid "hour" +msgstr "час" + +#: django/utils/timesince.py:26 +#: utils/timesince.py:26 +msgid "minute" +msgstr "минута" + +#: django/utils/timesince.py:46 +#: utils/timesince.py:46 +msgid "minutes" +msgstr "минути" + +#: django/utils/timesince.py:51 +#: utils/timesince.py:51 +#, python-format +msgid "%(number)d %(type)s" +msgstr "%(number)d %(type)s" + +#: django/utils/timesince.py:57 +#: utils/timesince.py:57 +#, python-format +msgid ", %(number)d %(type)s" +msgstr ", %(number)d %(type)s" + +#: django/utils/translation/trans_real.py:404 +#: utils/translation/trans_real.py:404 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "j N, Y" + +#: django/utils/translation/trans_real.py:405 +#: utils/translation/trans_real.py:405 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "j N, Y, P" + +#: django/utils/translation/trans_real.py:406 +#: utils/translation/trans_real.py:406 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "P" + +#: django/utils/translation/trans_real.py:422 +#: utils/translation/trans_real.py:422 +msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" +msgstr "F Y" + +#: django/utils/translation/trans_real.py:423 +#: utils/translation/trans_real.py:423 +msgid "MONTH_DAY_FORMAT" +msgstr "j F" + +#: django/views/generic/create_update.py:43 +#: views/generic/create_update.py:43 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." +msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе успешно създаден. " + +#: django/views/generic/create_update.py:117 +#: views/generic/create_update.py:117 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." +msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе успешно актуализиран." + +#: django/views/generic/create_update.py:184 +#: views/generic/create_update.py:184 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was deleted." +msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе затрит." + +#: tests/regressiontests/i18n/models.py:5 +msgid "Anything" +msgstr "Нещо" + +#: tests/regressiontests/views/tests/i18n.py:26 +msgid "this is to be translated" +msgstr "това трябва да се преведе" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." +#~ msgstr "" +#~ "Въведете пощенски код. Между двете части на пощенския код трябва да има " +#~ "разстояние. " + |