aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorEike Ziller <eike.ziller@qt.io>2024-04-15 08:43:20 +0200
committerEike Ziller <eike.ziller@qt.io>2024-04-18 06:03:57 +0000
commitfe50d1cce14ee3639423ebd9a01c5b2379287ace (patch)
treee5bdb4cd2bc72bdf19fd0134670da7127473e37f /share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts
parentd4e85eff6f9a2587bf10a3b97dc058d18e25291d (diff)
German translation: Consistently use "fehlschlagen", not "scheitern"
Change-Id: Id27cb829245d1b9b76ab90efc818d081d391b5f5 Reviewed-by: Robert Löhning <robert.loehning@qt.io> Reviewed-by: <github-actions-qt-creator@cristianadam.eu> Reviewed-by: Christian Stenger <christian.stenger@qt.io>
Diffstat (limited to 'share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts')
-rw-r--r--share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts
index 063fb704c6..55d331e201 100644
--- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts
+++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts
@@ -10763,7 +10763,7 @@ in the system&apos;s browser for manual download.</source>
Diese Bibliotheken können mit Ihrer Anwendung weitergegeben werden, falls
diese SSL-Funktionen verwendet. Sie finden eine Checkbox unter &quot;Projekte &gt; Erstellen &gt;
Schritte zum Erstellen &gt; Android-APK erstellen &gt; Zusätzliche Bibliotheken&quot;.
-Falls das automatische Herunterladen scheitert, wird Qt Creator vorschlagen, die URL zum
+Falls das automatische Herunterladen fehlschlägt, wird Qt Creator vorschlagen, die URL zum
manuellen Herunterladen im Browser des System zu öffnen.</translation>
</message>
<message>
@@ -11148,11 +11148,11 @@ Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Package deploy: Failed to pull &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
- <translation>Paket-Deployment: &quot;pull&quot; von &quot;%1&quot; nach &quot;%2&quot; scheiterte.</translation>
+ <translation>Paket-Deployment: &quot;pull&quot; von &quot;%1&quot; nach &quot;%2&quot; ist fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Install failed</source>
- <translation>Installation gescheitert</translation>
+ <translation>Installation fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Android package (*.apk)</source>
@@ -11240,7 +11240,7 @@ Das Kit unterstützt &quot;%2&quot;, aber das Gerät verwendet &quot;%3&quot;.</
<source>Deployment failed with the following errors:
</source>
- <translation>Das Deployment ist mit den folgenden Fehlern gescheitert:
+ <translation>Das Deployment ist mit den folgenden Fehlern fehlgeschlagen:
</translation>
</message>
@@ -11365,7 +11365,7 @@ Der vom Kit mindestens benötigte API-Level ist %1.</translation>
<message>
<source>Android package installation failed.
%1</source>
- <translation>Android-Paketinstallation gescheitert.
+ <translation>Android-Paketinstallation fehlgeschlagen.
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -12483,7 +12483,7 @@ Warnung: Dies ist eine experimentelle Funktion und könnte dazu führen, dass di
</message>
<message>
<source>Only for unsuccessful test runs</source>
- <translation>Nur bei gescheiterten Tests</translation>
+ <translation>Nur bei fehlgeschlagenen Tests</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically run</source>
@@ -12617,7 +12617,7 @@ Warnung: Dies ist eine experimentelle Funktion und könnte dazu führen, dass di
<source>Running tests failed.
%1
Executable: %2</source>
- <translation>Ausführung von Tests gescheitert.
+ <translation>Ausführung von Tests fehlgeschlagen.
%1
Ausführbare Datei: %2</translation>
</message>
@@ -12659,7 +12659,7 @@ Ausführbare Datei: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Expected Fail</source>
- <translation>Erwartetes Scheitern</translation>
+ <translation>Erwartetes Fehlschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected Pass</source>
@@ -27031,7 +27031,7 @@ Soll es erneut versucht werden?</translation>
</message>
<message>
<source>QML Debugger: Connection failed.</source>
- <translation>QML-Debugger: Verbindung gescheitert.</translation>
+ <translation>QML-Debugger: Verbindung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>JS Source for %1</source>
@@ -28181,7 +28181,7 @@ Für dieses Binärformat wären GDB oder LLDB besser als Debugger geeignet.</tra
</message>
<message>
<source>Reverse-execution recording failed.</source>
- <translation>Aufzeichnung für Rückwärtsausführung gescheitert.</translation>
+ <translation>Aufzeichnung für Rückwärtsausführung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Found.</source>
@@ -34783,7 +34783,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>The provisioning profile &quot;%1&quot; (%2) used to sign the application does not cover the device %3 (%4). Deployment to it will fail.</source>
- <translation>Das zum Signieren der Anwendung verwendete Provisioning-Profil &quot;%1&quot; (%2) deckt das Gerät %3 (%4) nicht ab. Deployment auf dieses wird scheitern.</translation>
+ <translation>Das zum Signieren der Anwendung verwendete Provisioning-Profil &quot;%1&quot; (%2) deckt das Gerät %3 (%4) nicht ab. Deployment auf dieses wird fehlschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Deploy to iOS device</source>
@@ -34913,11 +34913,11 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>Application install on simulator failed. Simulator not running.</source>
- <translation>Die Installation der Anwendung im Simulator ist gescheitert. Der Simulator läuft nicht.</translation>
+ <translation>Die Installation der Anwendung im Simulator ist fehlgeschlagen. Der Simulator läuft nicht.</translation>
</message>
<message>
<source>Application launch on simulator failed. Invalid bundle path %1</source>
- <translation>Der Start der Anwendung im Simulator ist gescheitert. Der Bundle-Pfad %1 ist ungültig</translation>
+ <translation>Der Start der Anwendung im Simulator ist fehlgeschlagen. Der Bundle-Pfad %1 ist ungültig</translation>
</message>
<message>
<source>Application launch on simulator failed. Simulator not running. %1</source>
@@ -34925,7 +34925,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>Application install on simulator failed. %1</source>
- <translation>Die Installation der Anwendung im Simulator ist gescheitert. %1</translation>
+ <translation>Die Installation der Anwendung im Simulator ist fehlgeschlagen. %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot capture console output from %1. Error redirecting output to %2.*</source>
@@ -34937,7 +34937,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>Application launch on simulator failed. %1</source>
- <translation>Der Start der Anwendung im Simulator ist gescheitert. %1</translation>
+ <translation>Der Start der Anwendung im Simulator ist fehlgeschlagen. %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid simulator response. Device Id mismatch. Device Id = %1 Response Id = %2</source>
@@ -41052,11 +41052,11 @@ Bitte schließen Sie alle laufenden Instanzen Ihrer Anwendung vor dem Erstellen.
</message>
<message>
<source>File Generation Failed</source>
- <translation>Dateierzeugung gescheitert</translation>
+ <translation>Dateierzeugung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>The wizard failed to generate files.&lt;br&gt;The error message was: &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Der Wizard scheiterte beim Erzeugen von Dateien.&lt;br&gt;Die Fehlermeldung war: &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation>Der Wizard konnte Dateien nicht erzeugen.&lt;br&gt;Die Fehlermeldung war: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to Overwrite Files</source>
@@ -41076,7 +41076,7 @@ Bitte schließen Sie alle laufenden Instanzen Ihrer Anwendung vor dem Erstellen.
</message>
<message>
<source>Failed to Polish Files</source>
- <translation>&quot;Polish&quot; von Dateien gescheitert</translation>
+ <translation>&quot;Polish&quot; von Dateien fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to Open Files</source>
@@ -43340,7 +43340,7 @@ Was soll %1 tun?</translation>
</message>
<message>
<source>A version control operation failed for the following files. Please check your repository.</source>
- <translation>Für die folgenden Dateien ist eine Versionskontroll-Operation gescheitert. Bitte prüfen Sie Ihr Repository.</translation>
+ <translation>Für die folgenden Dateien ist eine Versionskontroll-Operation fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie Ihr Repository.</translation>
</message>
<message>
<source>Failure Updating Project</source>
@@ -46025,7 +46025,7 @@ Bitte aktualisieren Sie Ihr Kit (%3) oder wählen Sie eine mkspec für qmake, di
</message>
<message>
<source>Debug connection failed.</source>
- <translation>Debug-Verbindung gescheitert.</translation>
+ <translation>Debug-Verbindung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -50095,7 +50095,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e
</message>
<message>
<source>rsync failed with exit code %1.</source>
- <translation>rsync scheiterte mit dem Rückgabewert %1.</translation>
+ <translation>rsync ist mit dem Rückgabewert %1 fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Deploy files</source>
@@ -50720,7 +50720,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e
</message>
<message>
<source>SCXML Generation Failed</source>
- <translation>SCXML-Erzeugung gescheitert</translation>
+ <translation>SCXML-Erzeugung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Loading document...</source>
@@ -50764,7 +50764,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e
</message>
<message>
<source>Export Failed</source>
- <translation>Export gescheitert</translation>
+ <translation>Export fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Could not export to image.</source>
@@ -50776,7 +50776,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e
</message>
<message>
<source>Saving Failed</source>
- <translation>Speichern gescheitert</translation>
+ <translation>Speichern fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save the screenshot.</source>