diff options
Diffstat (limited to 'share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts')
-rw-r--r-- | share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts index 063fb704c62..55d331e2014 100644 --- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts @@ -10763,7 +10763,7 @@ in the system's browser for manual download.</source> Diese Bibliotheken können mit Ihrer Anwendung weitergegeben werden, falls diese SSL-Funktionen verwendet. Sie finden eine Checkbox unter "Projekte > Erstellen > Schritte zum Erstellen > Android-APK erstellen > Zusätzliche Bibliotheken". -Falls das automatische Herunterladen scheitert, wird Qt Creator vorschlagen, die URL zum +Falls das automatische Herunterladen fehlschlägt, wird Qt Creator vorschlagen, die URL zum manuellen Herunterladen im Browser des System zu öffnen.</translation> </message> <message> @@ -11148,11 +11148,11 @@ Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> </message> <message> <source>Package deploy: Failed to pull "%1" to "%2".</source> - <translation>Paket-Deployment: "pull" von "%1" nach "%2" scheiterte.</translation> + <translation>Paket-Deployment: "pull" von "%1" nach "%2" ist fehlgeschlagen.</translation> </message> <message> <source>Install failed</source> - <translation>Installation gescheitert</translation> + <translation>Installation fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>Android package (*.apk)</source> @@ -11240,7 +11240,7 @@ Das Kit unterstützt "%2", aber das Gerät verwendet "%3".</ <source>Deployment failed with the following errors: </source> - <translation>Das Deployment ist mit den folgenden Fehlern gescheitert: + <translation>Das Deployment ist mit den folgenden Fehlern fehlgeschlagen: </translation> </message> @@ -11365,7 +11365,7 @@ Der vom Kit mindestens benötigte API-Level ist %1.</translation> <message> <source>Android package installation failed. %1</source> - <translation>Android-Paketinstallation gescheitert. + <translation>Android-Paketinstallation fehlgeschlagen. %1</translation> </message> <message> @@ -12483,7 +12483,7 @@ Warnung: Dies ist eine experimentelle Funktion und könnte dazu führen, dass di </message> <message> <source>Only for unsuccessful test runs</source> - <translation>Nur bei gescheiterten Tests</translation> + <translation>Nur bei fehlgeschlagenen Tests</translation> </message> <message> <source>Automatically run</source> @@ -12617,7 +12617,7 @@ Warnung: Dies ist eine experimentelle Funktion und könnte dazu führen, dass di <source>Running tests failed. %1 Executable: %2</source> - <translation>Ausführung von Tests gescheitert. + <translation>Ausführung von Tests fehlgeschlagen. %1 Ausführbare Datei: %2</translation> </message> @@ -12659,7 +12659,7 @@ Ausführbare Datei: %2</translation> </message> <message> <source>Expected Fail</source> - <translation>Erwartetes Scheitern</translation> + <translation>Erwartetes Fehlschlagen</translation> </message> <message> <source>Unexpected Pass</source> @@ -27031,7 +27031,7 @@ Soll es erneut versucht werden?</translation> </message> <message> <source>QML Debugger: Connection failed.</source> - <translation>QML-Debugger: Verbindung gescheitert.</translation> + <translation>QML-Debugger: Verbindung fehlgeschlagen.</translation> </message> <message> <source>JS Source for %1</source> @@ -28181,7 +28181,7 @@ Für dieses Binärformat wären GDB oder LLDB besser als Debugger geeignet.</tra </message> <message> <source>Reverse-execution recording failed.</source> - <translation>Aufzeichnung für Rückwärtsausführung gescheitert.</translation> + <translation>Aufzeichnung für Rückwärtsausführung fehlgeschlagen.</translation> </message> <message> <source>Found.</source> @@ -34783,7 +34783,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation> </message> <message> <source>The provisioning profile "%1" (%2) used to sign the application does not cover the device %3 (%4). Deployment to it will fail.</source> - <translation>Das zum Signieren der Anwendung verwendete Provisioning-Profil "%1" (%2) deckt das Gerät %3 (%4) nicht ab. Deployment auf dieses wird scheitern.</translation> + <translation>Das zum Signieren der Anwendung verwendete Provisioning-Profil "%1" (%2) deckt das Gerät %3 (%4) nicht ab. Deployment auf dieses wird fehlschlagen.</translation> </message> <message> <source>Deploy to iOS device</source> @@ -34913,11 +34913,11 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation> </message> <message> <source>Application install on simulator failed. Simulator not running.</source> - <translation>Die Installation der Anwendung im Simulator ist gescheitert. Der Simulator läuft nicht.</translation> + <translation>Die Installation der Anwendung im Simulator ist fehlgeschlagen. Der Simulator läuft nicht.</translation> </message> <message> <source>Application launch on simulator failed. Invalid bundle path %1</source> - <translation>Der Start der Anwendung im Simulator ist gescheitert. Der Bundle-Pfad %1 ist ungültig</translation> + <translation>Der Start der Anwendung im Simulator ist fehlgeschlagen. Der Bundle-Pfad %1 ist ungültig</translation> </message> <message> <source>Application launch on simulator failed. Simulator not running. %1</source> @@ -34925,7 +34925,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation> </message> <message> <source>Application install on simulator failed. %1</source> - <translation>Die Installation der Anwendung im Simulator ist gescheitert. %1</translation> + <translation>Die Installation der Anwendung im Simulator ist fehlgeschlagen. %1</translation> </message> <message> <source>Cannot capture console output from %1. Error redirecting output to %2.*</source> @@ -34937,7 +34937,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation> </message> <message> <source>Application launch on simulator failed. %1</source> - <translation>Der Start der Anwendung im Simulator ist gescheitert. %1</translation> + <translation>Der Start der Anwendung im Simulator ist fehlgeschlagen. %1</translation> </message> <message> <source>Invalid simulator response. Device Id mismatch. Device Id = %1 Response Id = %2</source> @@ -41052,11 +41052,11 @@ Bitte schließen Sie alle laufenden Instanzen Ihrer Anwendung vor dem Erstellen. </message> <message> <source>File Generation Failed</source> - <translation>Dateierzeugung gescheitert</translation> + <translation>Dateierzeugung fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>The wizard failed to generate files.<br>The error message was: "%1".</source> - <translation>Der Wizard scheiterte beim Erzeugen von Dateien.<br>Die Fehlermeldung war: "%1".</translation> + <translation>Der Wizard konnte Dateien nicht erzeugen.<br>Die Fehlermeldung war: "%1".</translation> </message> <message> <source>Failed to Overwrite Files</source> @@ -41076,7 +41076,7 @@ Bitte schließen Sie alle laufenden Instanzen Ihrer Anwendung vor dem Erstellen. </message> <message> <source>Failed to Polish Files</source> - <translation>"Polish" von Dateien gescheitert</translation> + <translation>"Polish" von Dateien fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>Failed to Open Files</source> @@ -43340,7 +43340,7 @@ Was soll %1 tun?</translation> </message> <message> <source>A version control operation failed for the following files. Please check your repository.</source> - <translation>Für die folgenden Dateien ist eine Versionskontroll-Operation gescheitert. Bitte prüfen Sie Ihr Repository.</translation> + <translation>Für die folgenden Dateien ist eine Versionskontroll-Operation fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie Ihr Repository.</translation> </message> <message> <source>Failure Updating Project</source> @@ -46025,7 +46025,7 @@ Bitte aktualisieren Sie Ihr Kit (%3) oder wählen Sie eine mkspec für qmake, di </message> <message> <source>Debug connection failed.</source> - <translation>Debug-Verbindung gescheitert.</translation> + <translation>Debug-Verbindung fehlgeschlagen.</translation> </message> </context> <context> @@ -50095,7 +50095,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e </message> <message> <source>rsync failed with exit code %1.</source> - <translation>rsync scheiterte mit dem Rückgabewert %1.</translation> + <translation>rsync ist mit dem Rückgabewert %1 fehlgeschlagen.</translation> </message> <message> <source>Deploy files</source> @@ -50720,7 +50720,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e </message> <message> <source>SCXML Generation Failed</source> - <translation>SCXML-Erzeugung gescheitert</translation> + <translation>SCXML-Erzeugung fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>Loading document...</source> @@ -50764,7 +50764,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e </message> <message> <source>Export Failed</source> - <translation>Export gescheitert</translation> + <translation>Export fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>Could not export to image.</source> @@ -50776,7 +50776,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e </message> <message> <source>Saving Failed</source> - <translation>Speichern gescheitert</translation> + <translation>Speichern fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>Could not save the screenshot.</source> |