summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/corelib/mimetypes
diff options
context:
space:
mode:
authorLiang Qi <liang.qi@qt.io>2017-05-29 10:06:10 +0200
committerLiang Qi <liang.qi@qt.io>2017-05-29 10:54:41 +0200
commit6a772fd201ac738dc86e71bd82e98f65158e6335 (patch)
tree674007720f41d27b251bbcffd7a368a93f88eb96 /src/corelib/mimetypes
parent40206a9f6d7635bb19305d1c8d74908808e3529e (diff)
parent4c346b6e2bfab976bc9b16275b8382aee38aefa4 (diff)
Merge remote-tracking branch 'origin/5.9' into dev
Conflicts: .qmake.conf mkspecs/common/msvc-desktop.conf mkspecs/win32-g++/qmake.conf mkspecs/win32-icc/qmake.conf src/platformsupport/fontdatabases/mac/coretext.pri src/plugins/platforms/cocoa/qcocoawindow.h src/plugins/platforms/cocoa/qcocoawindow.mm Change-Id: I74a6f7705c9547ed8bbac7260eb4645543e32655
Diffstat (limited to 'src/corelib/mimetypes')
-rw-r--r--src/corelib/mimetypes/mime/packages/freedesktop.org.xml13218
1 files changed, 10499 insertions, 2719 deletions
diff --git a/src/corelib/mimetypes/mime/packages/freedesktop.org.xml b/src/corelib/mimetypes/mime/packages/freedesktop.org.xml
index f607f1d3ff..b749fe41ac 100644
--- a/src/corelib/mimetypes/mime/packages/freedesktop.org.xml
+++ b/src/corelib/mimetypes/mime/packages/freedesktop.org.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
<!ELEMENT mime-info (mime-type)+>
<!ATTLIST mime-info xmlns CDATA #FIXED "http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info">
- <!ELEMENT mime-type (comment+, (acronym,expanded-acronym)? , (generic-icon? | glob | magic | treemagic | root-XML | alias | sub-class-of)*)>
+ <!ELEMENT mime-type (comment+, (acronym,expanded-acronym)? , (icon? | generic-icon? | glob | magic | treemagic | root-XML | alias | sub-class-of)*)>
<!ATTLIST mime-type type CDATA #REQUIRED>
<!-- a comment describing a document with the respective MIME type. Example: "WMV video" -->
@@ -18,18 +18,21 @@
<!ELEMENT expanded-acronym (#PCDATA)>
<!ATTLIST expanded-acronym xml:lang CDATA #IMPLIED>
+ <!ELEMENT icon EMPTY>
+ <!ATTLIST icon name CDATA #REQUIRED>
+
<!-- a generic icon name as per the Icon Naming Specification, only required if computing
it from the mime-type would not work, See "generic-icon" in the Shared Mime Specification -->
<!ELEMENT generic-icon EMPTY>
- <!ATTLIST generic-icon name (application-x-executable|audio-x-generic|font-x-generic|image-x-generic|package-x-generic|text-html|text-x-generic|text-x-generic-template|text-x-script|video-x-generic|x-office-address-book|x-office-calendar|x-office-document|x-office-presentation|x-office-spreadsheet) #IMPLIED>
+ <!ATTLIST generic-icon name (application-x-executable|audio-x-generic|folder|font-x-generic|image-x-generic|package-x-generic|text-html|text-x-generic|text-x-generic-template|text-x-script|video-x-generic|x-office-address-book|x-office-calendar|x-office-document|x-office-presentation|x-office-spreadsheet) #REQUIRED>
<!ELEMENT glob EMPTY>
<!ATTLIST glob pattern CDATA #REQUIRED>
- <!ATTLIST glob weight CDATA #IMPLIED>
+ <!ATTLIST glob weight CDATA "50">
<!ATTLIST glob case-sensitive CDATA #IMPLIED>
<!ELEMENT magic (match)+>
- <!ATTLIST magic priority CDATA #IMPLIED>
+ <!ATTLIST magic priority CDATA "50">
<!ELEMENT match (match)*>
<!ATTLIST match offset CDATA #REQUIRED>
@@ -38,7 +41,7 @@
<!ATTLIST match mask CDATA #IMPLIED>
<!ELEMENT treemagic (treematch)+>
- <!ATTLIST treemagic priority CDATA #IMPLIED>
+ <!ATTLIST treemagic priority CDATA "50">
<!ELEMENT treematch (treematch)*>
<!ATTLIST treematch path CDATA #REQUIRED>
@@ -59,15 +62,63 @@
<!ATTLIST sub-class-of type CDATA #REQUIRED>
]>
<mime-info xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info">
+ <mime-type type="application/x-atari-2600-rom">
+ <comment>Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="ca">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="da">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="de">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="es">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="fr">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="he">אטארי 2600</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="uk">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">雅达利 2600</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Atari 2600</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.a26"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-atari-7800-rom">
+ <comment>Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="ca">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="da">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="de">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="es">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="fr">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="he">אטארי 7800</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="uk">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">雅达利 7800</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Atari 7800</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.a78"/>
+ <magic>
+ <match value="ATARI7800" type="string" offset="1"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/andrew-inset">
<comment>ATK inset</comment>
<comment xml:lang="ar">شكل ATK</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Ustaŭka ATK</comment>
<comment xml:lang="bg">Сбор — ATK</comment>
- <comment xml:lang="ca">inset ATK</comment>
- <comment xml:lang="cs">Vložka ATK</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ATK inset</comment>
+ <comment xml:lang="cs">vložka ATK</comment>
<comment xml:lang="da">ATK-indsættelse</comment>
<comment xml:lang="de">ATK-Inset</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ένθετο ATK</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ATK inset</comment>
<comment xml:lang="es">inserción ATK</comment>
<comment xml:lang="eu">ATK sartzapena</comment>
@@ -77,7 +128,9 @@
<comment xml:lang="ga">intlis ATK</comment>
<comment xml:lang="gl">conxunto ATK</comment>
<comment xml:lang="he">תוספת ATK</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ATK umetak</comment>
<comment xml:lang="hu">ATK betét</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio intercalari ATK</comment>
<comment xml:lang="id">Inset ATK</comment>
<comment xml:lang="it">Inset ATK</comment>
<comment xml:lang="ja">ATK インセット</comment>
@@ -88,17 +141,22 @@
<comment xml:lang="nb">ATK-innsats</comment>
<comment xml:lang="nl">ATK-invoegsel</comment>
<comment xml:lang="nn">ATK-innskot</comment>
+ <comment xml:lang="oc">encart ATK</comment>
<comment xml:lang="pl">Wstawka ATK</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Suplemento ATK</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Conjunto de entrada do ATK</comment>
<comment xml:lang="ro">Inset ATK</comment>
<comment xml:lang="ru">вкладка ATK</comment>
<comment xml:lang="sk">Vložka ATK</comment>
<comment xml:lang="sl">Vložka ATK</comment>
<comment xml:lang="sq">Inset ATK</comment>
+ <comment xml:lang="sr">АТК уметак</comment>
<comment xml:lang="sv">ATK-inlägg</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ATK iç metni</comment>
<comment xml:lang="uk">вкладка ATK</comment>
<comment xml:lang="vi">Bộ dát ATK</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ATK 嵌入对象</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ATK 內嵌</comment>
<acronym>ATK</acronym>
<expanded-acronym>Andrew Toolkit</expanded-acronym>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -110,9 +168,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">elektronnaja kniha</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — електронна книга</comment>
<comment xml:lang="ca">document de llibre electrònic</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument elektronické knihy</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument elektronické knihy</comment>
<comment xml:lang="da">elektronisk bogdokument</comment>
<comment xml:lang="de">Elektronisches Buch</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο ηλεκτρονικού βιβλίου</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">electronic book document</comment>
<comment xml:lang="es">documento de libro electrónico</comment>
<comment xml:lang="eu">liburu elektronikoaren dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">elektroninen kirja</comment>
@@ -121,7 +181,9 @@
<comment xml:lang="ga">leabhar leictreonach</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de libro electrónico</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך מסוג ספר אלקטרוני</comment>
+ <comment xml:lang="hr">dokument elektroničke knjige</comment>
<comment xml:lang="hu">elektronikus könyvdokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento de libro electronic</comment>
<comment xml:lang="id">dokumen buku elektronik</comment>
<comment xml:lang="it">Documento libro elettronico</comment>
<comment xml:lang="ja">電子ブックドキュメント</comment>
@@ -131,24 +193,29 @@
<comment xml:lang="lv">elektroniskās grāmatas dokuments</comment>
<comment xml:lang="nl">elektronisch boek</comment>
<comment xml:lang="nn">elektronisk bok-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document libre electronic</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument książki elektronicznej</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">documento de livro eletrônico</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento de livro eletrónico</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento de livro eletrônico</comment>
<comment xml:lang="ro">document carte electronică</comment>
<comment xml:lang="ru">электронная книга</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument elektronickej knihy</comment>
<comment xml:lang="sl">dokument elektronske knjige</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument libri elektronik</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ електронске књиге</comment>
<comment xml:lang="sv">elektroniskt bokdokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">elektronik kitap belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ електронної книги</comment>
<comment xml:lang="vi">tài liệu cuốn sách điện tử</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">电子书文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">電子書文件</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/epub+zip" type="string" offset="38"/>
+ <match value="application/epub+zip" type="string" offset="43"/>
</match>
</match>
</magic>
@@ -160,10 +227,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="ca">document d'Adobe Illustrator</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="da">Adobe Illustrator-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">Adobe-Illustrator-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Adobe Illustrator document</comment>
<comment xml:lang="eo">dokumento de Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="es">documento de Adobe Illustrator</comment>
@@ -174,18 +241,22 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de Adobe Ilustrator</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך Adobe Ill</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Adobe Illustrator dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">Adobe Illustrator-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="ja">Adobe Illustrator ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Adobe Illustrator-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">Adobe Illustrator құжаты</comment>
- <comment xml:lang="ko">어도비 일러스트레이터 문서</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Adobe Illustrator 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">Adobe Illustrator dokumentas</comment>
<comment xml:lang="lv">Adobe Illustrator dokuments</comment>
<comment xml:lang="ms">Dokumen Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="nb">Adobe Illustrator-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">Adobe Illustrator-document</comment>
<comment xml:lang="nn">Adobe Illustrator-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="pt">documento Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Adobe Illustrator</comment>
@@ -194,8 +265,9 @@
<comment xml:lang="sk">Dokument Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Adobe Illustrator</comment>
- <comment xml:lang="sr">Адоуби Илустратор документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Адобе Илустратора</comment>
<comment xml:lang="sv">Adobe Illustrator-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Adobe Illustrator belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Adobe Illustrator 文档</comment>
@@ -209,12 +281,12 @@
<comment xml:lang="az">Macintosh BinHex-kodlanmış fayl</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Fajł Macintosh, BinHex-zakadavany</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — кодиран във формат BinHex за Macintosh</comment>
- <comment xml:lang="ca">fitxer codificat BinHex de Macintosh</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor kódovaný pomocí Macintosh BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer amb codificació BinHex de Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor kódovaný pomocí Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffeil BinHex-amgodwyd Macintosh</comment>
<comment xml:lang="da">Macintosh BinHex-kodet fil</comment>
<comment xml:lang="de">Macintosh-Datei (BinHex-kodiert)</comment>
- <comment xml:lang="el">αρχείο Macintosh κωδικοποίησης BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Macintosh κωδικοποίησης BinHex</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Macintosh BinHex-encoded file</comment>
<comment xml:lang="eo">dosiero kodigita laŭ Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="es">archivo Macintosh codificado con BinHex</comment>
@@ -224,29 +296,33 @@
<comment xml:lang="fr">fichier codé Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="ga">comhad ionchódaithe le Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de Macintosh codificado con BinHex</comment>
- <comment xml:lang="he">קובץ מסוג Macintosh BinHex-encoded</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ בקידוד Macintosh BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Macintosh BinHex-kodirana datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">Macintosh BinHex kódolású fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File codificate in BinHex de Macintosh</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas tersandi Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="it">File Macintosh codificato BinHex</comment>
<comment xml:lang="ja">Macintosh BinHex エンコードファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">Macintosh BinHex кодталған файлы</comment>
- <comment xml:lang="ko">맥킨토시 BinHex 인코딩된 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">매킨토시 BinHex 인코딩된 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">Macintosh BinHex-encoded failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">Macintosh BinHex-kodēts fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Macintosh BinHex-kodēts datne</comment>
<comment xml:lang="ms">Fail terenkod-BinHex Macintosh</comment>
<comment xml:lang="nb">Macintosh BinHe-kodet arkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">Macintosh BinHex-gecodeerd bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">Macintosh BinHex-koda fil</comment>
- <comment xml:lang="pl">Zakodowany w BinHex plik Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr encodat Macintosh BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Zakodowany w BinHex plik Macintosh</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro codificado em BinHex de Macintosh</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Macintosh codificado com BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo do Macintosh codificado com BinHex</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier codat Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="ru">файл (закодированный Macintosh BinHex)</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor kódovaný pomocou Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="sl">Kodirana datoteka Macintosh (BinHex)</comment>
<comment xml:lang="sq">File Macintosh i kodifikuar BinHex</comment>
- <comment xml:lang="sr">Мекинтош BinHex-encoded датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Мекинтошова БинХекс-кодирана датотека</comment>
<comment xml:lang="sv">Macintosh BinHex-kodad fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Macintosh BinHex-şifreli dosya</comment>
<comment xml:lang="uk">файл закодований Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin đã mã hoá BinHex của Macintosh</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Macintosh BinHex 编码的文件</comment>
@@ -262,11 +338,12 @@
<comment xml:lang="be@latin">Natatnik Mathematica</comment>
<comment xml:lang="bg">Тетрадка — Mathematica</comment>
<comment xml:lang="ca">llibreta de notes de Mathematica</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit Mathematica</comment>
<comment xml:lang="da">Mathematica Notebook</comment>
<comment xml:lang="de">Mathematica-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σημειωματάριο Mathematica</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Mathematica Notebook</comment>
- <comment xml:lang="es">notebook de Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="es">libreta de Mathematica</comment>
<comment xml:lang="eu">Mathematica Notebook</comment>
<comment xml:lang="fi">Mathematica-muistilehtiö</comment>
<comment xml:lang="fo">Mathematica skriviblokkur</comment>
@@ -274,7 +351,9 @@
<comment xml:lang="ga">leabhar nótaí Mathematica</comment>
<comment xml:lang="gl">notebook de Mathematica</comment>
<comment xml:lang="he">מחברת מתמטיקה</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Matematička bilježnica</comment>
<comment xml:lang="hu">Mathematica notesz</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Carnet de notas Mathematica</comment>
<comment xml:lang="id">Mathematica Notebook</comment>
<comment xml:lang="it">Notebook Mathematica</comment>
<comment xml:lang="ja">Mathematica ノートブック</comment>
@@ -285,17 +364,21 @@
<comment xml:lang="nb">Mathematica notisblokk</comment>
<comment xml:lang="nl">Mathematica-notitieboek</comment>
<comment xml:lang="nn">Mathematica-notatbok</comment>
+ <comment xml:lang="oc">quasernet de nòtas Mathematica</comment>
<comment xml:lang="pl">Notatnik Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Bloco notas Mathematica</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Caderno do Mathematica</comment>
<comment xml:lang="ro">Carnețel Mathematica</comment>
<comment xml:lang="ru">Mathematica Notebook</comment>
- <comment xml:lang="sk">Zošit Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit programu Mathematica</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka dokumenta Mathematica</comment>
<comment xml:lang="sq">Notebook matematike</comment>
+ <comment xml:lang="sr">бележница Математике</comment>
<comment xml:lang="sv">Mathematica Notebook-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Mathematica Defteri</comment>
<comment xml:lang="uk">математичний записник</comment>
<comment xml:lang="vi">Cuốn vở Mathematica</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Mathematica 记事</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Mathematica 笔记本</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Mathematica Notebook</comment>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -313,12 +396,12 @@
<comment xml:lang="az">MathML sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument MathML</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — MathML</comment>
- <comment xml:lang="ca">document de MathML</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument MathML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document MathML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument MathML</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen MathML</comment>
<comment xml:lang="da">MathML-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">MathML-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο MathML</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο MathML</comment>
<comment xml:lang="en_GB">MathML document</comment>
<comment xml:lang="eo">MathML-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento MathML</comment>
@@ -329,10 +412,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis MathML</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de MathML</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך MathML</comment>
+ <comment xml:lang="hr">MathML dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">MathML-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento MathML</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen MathML</comment>
<comment xml:lang="it">Documento MathML</comment>
<comment xml:lang="ja">MathML ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">MathML-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">MathML құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">MathML 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">MathML dokumentas</comment>
@@ -341,6 +427,7 @@
<comment xml:lang="nb">MathML-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">MathML-document</comment>
<comment xml:lang="nn">MathML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document MathML</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument MathML</comment>
<comment xml:lang="pt">documento MathML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do MathML</comment>
@@ -349,8 +436,9 @@
<comment xml:lang="sk">Dokument MathML</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument MathML</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument MathML</comment>
- <comment xml:lang="sr">MathML документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">МатМЛ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">MathML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">MathML belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ MathML</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu MathML</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">MathML 文档</comment>
@@ -368,9 +456,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">fajł paštovaj skryni</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — Mailbox</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer mailbox</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor mailbox</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor mailbox</comment>
<comment xml:lang="da">postkassefil</comment>
<comment xml:lang="de">Mailbox-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο mailbox</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">mailbox file</comment>
<comment xml:lang="es">archivo de buzón de correo</comment>
<comment xml:lang="eu">mailbox fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">mailbox-tiedosto</comment>
@@ -379,25 +469,31 @@
<comment xml:lang="ga">comhad bhosca poist</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de caixa de correo</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ תיבת-דואר</comment>
+ <comment xml:lang="hr">datoteka poštanskog sandučića</comment>
<comment xml:lang="hu">mailbox fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File de cassa postal</comment>
<comment xml:lang="id">berkas kotak surat</comment>
<comment xml:lang="it">File mailbox</comment>
<comment xml:lang="ja">メールボックスファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">пошта жәшігінің файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">메일함 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">pašto dėžutės failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">pastkastītes fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">pastkastītes datne</comment>
<comment xml:lang="nb">postboksfil</comment>
<comment xml:lang="nl">mailbox-bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">mailbox-fil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr bóstia de letras</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik poczty (Mailbox)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de caixa de correio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de caixa de correio</comment>
<comment xml:lang="ro">fișier căsuță poștală</comment>
<comment xml:lang="ru">файл почтового ящика</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor mailbox</comment>
<comment xml:lang="sl">datoteka poštnega predala</comment>
<comment xml:lang="sq">File mailbox</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека поштанског сандучета</comment>
<comment xml:lang="sv">brevlådefil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">posta kutusu dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл поштової скриньки</comment>
<comment xml:lang="vi">tập tin hộp thư</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">mailbox 文件</comment>
@@ -414,11 +510,13 @@
<comment xml:lang="ar">ملف ميتالنك</comment>
<comment xml:lang="bg">Изтегляне — Metalink</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer Metalink</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor metalink</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor metalink</comment>
<comment xml:lang="da">Metahenvisningsfil</comment>
<comment xml:lang="de">Metalink-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Metalink file</comment>
<comment xml:lang="eo">Metalink-dosiero</comment>
- <comment xml:lang="es">archivo de metaenlace</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de Metalink</comment>
<comment xml:lang="eu">Metaestekaren fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">Metalink-tiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">Metalink fíla</comment>
@@ -426,20 +524,28 @@
<comment xml:lang="ga">comhad Metalink</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro Metalink</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Datoteka meta poveznice</comment>
<comment xml:lang="hu">Metalink fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File Metalink</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas Metalink</comment>
<comment xml:lang="it">File Metalink</comment>
<comment xml:lang="ja">Metalink ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">Metalink файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">Metalink 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">Metalink failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">Metalink fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Metalink datne</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Metalink bestand</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr metalink</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Metalink</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier Metalink</comment>
<comment xml:lang="ru">файл Metalink</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor Metalink</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka povezave Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека метавезе</comment>
<comment xml:lang="sv">Metalink-fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Metalink dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл метапосилання</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">元链接文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Metalink 檔案</comment>
@@ -455,11 +561,13 @@
<comment xml:lang="ar">ملف ميتالنك</comment>
<comment xml:lang="bg">Изтегляне — Metalink</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer Metalink</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor metalink</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor metalink</comment>
<comment xml:lang="da">Metahenvisningsfil</comment>
<comment xml:lang="de">Metalink-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Metalink file</comment>
<comment xml:lang="eo">Metalink-dosiero</comment>
- <comment xml:lang="es">archivo de metaenlace</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de Metalink</comment>
<comment xml:lang="eu">Metaestekaren fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">Metalink-tiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">Metalink fíla</comment>
@@ -467,20 +575,28 @@
<comment xml:lang="ga">comhad Metalink</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro Metalink</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Datoteka meta poveznice</comment>
<comment xml:lang="hu">Metalink fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File Metalink</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas Metalink</comment>
<comment xml:lang="it">File Metalink</comment>
<comment xml:lang="ja">Metalink ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">Metalink файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">Metalink 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">Metalink failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">Metalink fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Metalink datne</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Metalink bestand</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr metalink</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Metalink</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier Metalink</comment>
<comment xml:lang="ru">файл Metalink</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor Metalink</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka povezave Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека метавезе</comment>
<comment xml:lang="sv">Metalink-fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Metalink dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл метапосилання</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">元链接文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Metalink 檔案</comment>
@@ -497,10 +613,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">nieviadomy</comment>
<comment xml:lang="bg">Неизвестен тип</comment>
<comment xml:lang="ca">desconegut</comment>
- <comment xml:lang="cs">Neznámý</comment>
+ <comment xml:lang="cs">neznámý</comment>
<comment xml:lang="da">ukendt</comment>
<comment xml:lang="de">Unbekannt</comment>
- <comment xml:lang="el">αγνωστο</comment>
+ <comment xml:lang="el">Άγνωστο</comment>
<comment xml:lang="en_GB">unknown</comment>
<comment xml:lang="eo">nekonate</comment>
<comment xml:lang="es">desconocido</comment>
@@ -511,10 +627,13 @@
<comment xml:lang="ga">anaithnid</comment>
<comment xml:lang="gl">descoñecido</comment>
<comment xml:lang="he">לא ידוע</comment>
+ <comment xml:lang="hr">nepoznato</comment>
<comment xml:lang="hu">ismeretlen</comment>
+ <comment xml:lang="ia">incognite</comment>
<comment xml:lang="id">tak diketahui</comment>
<comment xml:lang="it">Sconosciuto</comment>
<comment xml:lang="ja">不明</comment>
+ <comment xml:lang="ka">უცნობი</comment>
<comment xml:lang="kk">белгісіз</comment>
<comment xml:lang="ko">알 수 없음</comment>
<comment xml:lang="lt">nežinoma</comment>
@@ -523,9 +642,10 @@
<comment xml:lang="nb">ukjent</comment>
<comment xml:lang="nl">onbekend</comment>
<comment xml:lang="nn">ukjend</comment>
+ <comment xml:lang="oc">desconegut</comment>
<comment xml:lang="pl">Nieznany typ</comment>
<comment xml:lang="pt">desconhecido</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">desconhecido</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desconhecido</comment>
<comment xml:lang="ro">necunoscut</comment>
<comment xml:lang="ru">неизвестно</comment>
<comment xml:lang="sk">Neznámy</comment>
@@ -533,12 +653,52 @@
<comment xml:lang="sq">Nuk njihet</comment>
<comment xml:lang="sr">непознато</comment>
<comment xml:lang="sv">okänd</comment>
+ <comment xml:lang="tr">bilinmeyen</comment>
<comment xml:lang="uk">невідомо</comment>
<comment xml:lang="vi">không rõ</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">未知</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">不明</comment>
<glob pattern="*.bin"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/x-partial-download">
+ <comment>Partially downloaded file</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer baixat parcialment</comment>
+ <comment xml:lang="cs">částečně stažený soubor</comment>
+ <comment xml:lang="da">Delvist hentet fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Teilweise heruntergeladene Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μερικώς ληφθέντο αρχείο</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Partially downloaded file</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo descargado parcialmente</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Partzialki deskargatutako fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Osittain ladattu tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier partiellement téléchargé</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Ficheiro descargado parcialmente</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ שהתקבל חלקית</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Djelomično preuzeta datoteka</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Részben letöltött fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File partialmente discargate</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas yang terunduh sebagian</comment>
+ <comment xml:lang="it">File parzialmente scaricato</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Жартылай жүктелген файл</comment>
+ <comment xml:lang="ko">일부 다운로드한 파일</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr parcialament telecargat</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Częściowo pobrany plik</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Ficheiro parcialmente transferido</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo baixado parcialmente</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Частично загруженный файл</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Čiastočne stiahnutý súbor</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Delno prenesena datoteka</comment>
+ <comment xml:lang="sr">делимично преузета датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Delvis hämtad fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Kısmen indirilmiş dosya</comment>
+ <comment xml:lang="uk">частково отриманий файл</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">下载的部分文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">已部份下載的檔案</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.wkdownload"/>
+ <glob pattern="*.crdownload"/>
+ <glob pattern="*.part"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/oda">
<comment>ODA document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند ODA</comment>
@@ -546,11 +706,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument ODA</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — ODA</comment>
<comment xml:lang="ca">document ODA</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument ODA</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument ODA</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen ODA</comment>
<comment xml:lang="da">ODA-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">ODA-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο ODA</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο ODA</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODA document</comment>
<comment xml:lang="eo">ODA-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento ODA</comment>
@@ -561,10 +721,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis ODA</comment>
<comment xml:lang="gl">documento ODA</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך ODA</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODA dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">ODA-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento ODA</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen ODA</comment>
<comment xml:lang="it">Documento ODA</comment>
<comment xml:lang="ja">ODA ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODA დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODA құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">ODA 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">ODA dokumentas</comment>
@@ -573,6 +736,7 @@
<comment xml:lang="nb">ODA-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">ODA-document</comment>
<comment xml:lang="nn">ODA-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document ODA</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument ODA</comment>
<comment xml:lang="pt">documento ODA</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento ODA</comment>
@@ -581,8 +745,9 @@
<comment xml:lang="sk">Dokument ODA</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument ODA</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument ODA</comment>
- <comment xml:lang="sr">ODA документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДА документ</comment>
<comment xml:lang="sv">ODA-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODA belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ ODA</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu ODA</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODA 文档</comment>
@@ -596,25 +761,39 @@
<comment>WWF document</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — WWF</comment>
<comment xml:lang="ca">document WWF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument WWF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument WWF</comment>
+ <comment xml:lang="da">WWF-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">WWF-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο WWF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">WWF document</comment>
<comment xml:lang="eo">WWF-dokumento</comment>
- <comment xml:lang="es">Documento de WWF</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento WWF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">WWF dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">WWF-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document WWF</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de WWF</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך WWF</comment>
- <comment xml:lang="hu">WWF dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WWF dokument</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WWF-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento WWF</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen WWF</comment>
<comment xml:lang="it">Documento WWF</comment>
<comment xml:lang="ja">WWF 文書</comment>
+ <comment xml:lang="ka">WWF დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">WWF құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">WWF 문서</comment>
<comment xml:lang="lv">WWF dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nl">WWF document</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document WWF</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument WWF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento WWF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento WWF</comment>
<comment xml:lang="ru">документ WWF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument WWF</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument WWF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ВВФ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">WWF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">WWF belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ WWF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">WWF</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">WWF 文件</comment>
@@ -629,11 +808,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument PDF</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — PDF</comment>
<comment xml:lang="ca">document PDF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument PDF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument PDF</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen PDF</comment>
<comment xml:lang="da">PDF-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">PDF-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο PDF</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο PDF</comment>
<comment xml:lang="en_GB">PDF document</comment>
<comment xml:lang="eo">PDF-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento PDF</comment>
@@ -644,7 +823,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis PDF</comment>
<comment xml:lang="gl">documento PDF</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך PDF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PDF dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">PDF-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento PDF</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen PDF</comment>
<comment xml:lang="it">Documento PDF</comment>
<comment xml:lang="ja">PDF ドキュメント</comment>
@@ -656,6 +837,7 @@
<comment xml:lang="nb">PDF-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">PDF-document</comment>
<comment xml:lang="nn">PDF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document PDF</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument PDF</comment>
<comment xml:lang="pt">documento PDF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento PDF</comment>
@@ -664,8 +846,9 @@
<comment xml:lang="sk">Dokument PDF</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument PDF</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument PDF</comment>
- <comment xml:lang="sr">PDF документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПДФ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">PDF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PDF belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ PDF</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu PDF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PDF 文档</comment>
@@ -680,6 +863,7 @@
<alias type="application/x-pdf"/>
<alias type="image/pdf"/>
<alias type="application/acrobat"/>
+ <alias type="application/nappdf"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/xspf+xml">
<comment>XSPF playlist</comment>
@@ -687,9 +871,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Śpis piesień XSPF</comment>
<comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — XSPF</comment>
<comment xml:lang="ca">llista de reproducció XSPF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Seznam skladeb XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">seznam k přehrání XSPF</comment>
<comment xml:lang="da">XSPF-afspilningsliste</comment>
<comment xml:lang="de">XSPF-Wiedergabeliste</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λίστα αναπαραγωγής XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">XSPF playlist</comment>
<comment xml:lang="eo">XSPF-ludlisto</comment>
<comment xml:lang="es">lista de reproducción XSPF</comment>
<comment xml:lang="eu">XSPF erreprodukzio-zerrenda</comment>
@@ -698,10 +884,12 @@
<comment xml:lang="fr">liste de lecture XSPF</comment>
<comment xml:lang="ga">seinmliosta XSPF</comment>
<comment xml:lang="gl">lista de reprodución XSPF</comment>
- <comment xml:lang="he">רשימת השמעה XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="he">רשימת נגינה XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">XSPF popis za reprodukciju</comment>
<comment xml:lang="hu">XSPF-lejátszólista</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Lista de selection XSPF</comment>
<comment xml:lang="id">Senarai pular XSPF</comment>
- <comment xml:lang="it">Scaletta XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Playlist XSPF</comment>
<comment xml:lang="ja">XSPF 再生リスト</comment>
<comment xml:lang="kk">XSPF ойнау тізімі</comment>
<comment xml:lang="ko">XSPF 재생 목록</comment>
@@ -710,14 +898,18 @@
<comment xml:lang="nb">XSPF-spilleliste</comment>
<comment xml:lang="nl">XSPF-afspeellijst</comment>
<comment xml:lang="nn">XSPF-speleliste</comment>
+ <comment xml:lang="oc">lista de lectura XSPF</comment>
<comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">lista de reprodução XSPF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução XSPF</comment>
<comment xml:lang="ro">Listă XSPF</comment>
<comment xml:lang="ru">список воспроизведения XSPF</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb XSPF</comment>
<comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja XSPF</comment>
<comment xml:lang="sq">Listë titujsh XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ИксСПФ списак нумера</comment>
<comment xml:lang="sv">XSPF-spellista</comment>
+ <comment xml:lang="tr">XSPF çalma listesi</comment>
<comment xml:lang="uk">список програвання XSPF</comment>
<comment xml:lang="vi">Danh mục nhạc XSPF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">XSPF 播放列表</comment>
@@ -738,10 +930,12 @@
<comment>Microsoft Windows theme pack</comment>
<comment xml:lang="ar">حزمة سمات Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="bg">Пакет с тема — Microsoft Windows</comment>
- <comment xml:lang="ca">paquet de temes Windows de Microsoft</comment>
- <comment xml:lang="cs">Balík motivů Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet de temes de Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="cs">balík motivů Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="da">Microsoft Windows-temapakke</comment>
<comment xml:lang="de">Themenpaket für Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πακέτο θέματος Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Microsoft Windows theme pack</comment>
<comment xml:lang="es">paquete de tema para Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="eu">Microsoft Windows-en gaiaren paketea</comment>
<comment xml:lang="fi">Microsoft Windows -teemapaketti</comment>
@@ -750,20 +944,29 @@
<comment xml:lang="ga">paca téamaí Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="gl">paquete de tema de Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="he">חבילת ערכות נושא של Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Microsoft Windows paket tema</comment>
<comment xml:lang="hu">Microsoft Windows témacsomag</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Pacchetto de themas Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="id">Pak tema Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="it">Pacchetto temi Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="ja">Microsoft Windows テーマパック</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Microsoft Windows-ის თემის შეკვრა</comment>
<comment xml:lang="kk">Microsoft Windows тема дестесі</comment>
- <comment xml:lang="ko">마이크로소프트 윈도우 테마 패키지</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Microsoft Windows 테마 패키지</comment>
<comment xml:lang="lt">Microsoft Windows temų paketas</comment>
- <comment xml:lang="lv">Microsoft Windows tēmas paka</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Microsoft Windows motīvu paka</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Microsoft Windows thema pack</comment>
+ <comment xml:lang="oc">paquet de tèmas Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="pl">Pakiet motywu Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="pt">pacote de tema Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de temas do Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="ro">Pachet de teme Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="ru">пакет темы Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="sk">Balík tém Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka teme Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sr">пакет теме Мајкрософт Виндоуза</comment>
<comment xml:lang="sv">Microsoft Windows-temapaket</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Microsoft Windows tema paketi</comment>
<comment xml:lang="uk">пакунок з темою Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Windows 主题包</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">微軟視窗佈景主題包</comment>
@@ -771,14 +974,53 @@
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<glob pattern="*.themepack"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-amzxml">
+ <comment>AmazonMP3 download file</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer baixat d'AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor stahování AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="da">AmazonMP3-downloadfil</comment>
+ <comment xml:lang="de">AmazonMP3-Herunterladedatei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο λήψης AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">AmazonMP3 download file</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de descarga de AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="eu">AmazonMP3 deskarga fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier téléchargé AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Ficheiro de descarga de AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ הורדת AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AmazonMP3 preuzeta datoteka</comment>
+ <comment xml:lang="hu">AmazonMP3 letöltésfájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File de discargamento AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas unduh AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="it">File scaricamento AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="ja">AmazonMP3 ダウンロードファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">AmazonMP3 жүктеме файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">AmazonMP3 다운로드 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lv">AmazonMP3 lejupielādes datne</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr telecargat AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pobrany plik AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro transferido AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de download AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл загрузки AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Stiahnutý súbor AmazonMP3 </comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka prenosa AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека преузимања АмазонаМП3</comment>
+ <comment xml:lang="sv">AmazonMP3-hämtningsfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">AmazonMP3 indirme dosyası</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл завантаження AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AmazonMP3 下载文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">AmazonMP3 下載檔</comment>
+ <glob pattern="*.amz"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="audio/x-gsm">
<comment>GSM 06.10 audio</comment>
<comment xml:lang="ar">GSM 06.10 سمعي</comment>
<comment xml:lang="bg">Аудио — GSM 06.10</comment>
- <comment xml:lang="ca">àudio GSM 06.10</comment>
- <comment xml:lang="cs">Zvuk GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio de GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zvuk GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="da">GSM 06.10-lyd</comment>
<comment xml:lang="de">GSM-06.10-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ήχος GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GSM 06.10 audio</comment>
<comment xml:lang="es">sonido GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="eu">GSM 06.10 audioa</comment>
<comment xml:lang="fi">GSM 06.10 -ääni</comment>
@@ -787,22 +1029,29 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="gl">son de GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="he">שמע GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GSM 06.10 audio</comment>
<comment xml:lang="hu">GSM 06.10 hang</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Audio GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="id">Audio GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="it">Audio GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="ja">GSM 06.10 オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">GSM 06.10 აუდიო</comment>
<comment xml:lang="kk">GSM 06.10 аудиосы</comment>
<comment xml:lang="ko">GSM 06.10 오디오</comment>
<comment xml:lang="lt">GSM 06.10 garso įrašas</comment>
<comment xml:lang="lv">GSM 06.10 audio</comment>
<comment xml:lang="nl">GSM 06.10 audio</comment>
+ <comment xml:lang="oc">àudio GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="ro">GSM 06.10 audio</comment>
<comment xml:lang="ru">аудио GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ГСМ 06.10 звук</comment>
<comment xml:lang="sv">GSM 06.10-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="tr">GSM 06.10 ses dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">звук GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="vi">Âm thanh GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">GSM 06.10 音频</comment>
@@ -817,9 +1066,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Śpis piesień iRiver</comment>
<comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — iRiver</comment>
<comment xml:lang="ca">llista de reproducció iRiver</comment>
- <comment xml:lang="cs">Seznam skladeb iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="cs">seznam k přehrání iRiver</comment>
<comment xml:lang="da">iRiver-afspilningsliste</comment>
<comment xml:lang="de">iRiver-Wiedergabeliste</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λίστα αναπαραγωγής iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">iRiver Playlist</comment>
<comment xml:lang="eo">iRiver-ludlisto</comment>
<comment xml:lang="es">lista de reproducción de iRiver</comment>
<comment xml:lang="eu">iRiver erreprodukzio-zerrenda</comment>
@@ -828,10 +1079,12 @@
<comment xml:lang="fr">liste de lecture iRiver</comment>
<comment xml:lang="ga">seinmliosta iRiver</comment>
<comment xml:lang="gl">lista de reprodución de iRiver</comment>
- <comment xml:lang="he">רשימת השמעה של iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="he">רשימת נגינה של iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="hr">iRiver popis za reprodukciju</comment>
<comment xml:lang="hu">iRiver lejátszólista</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Lista de selection iRiver</comment>
<comment xml:lang="id">iRiver Playlist</comment>
- <comment xml:lang="it">Scaletta iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="it">Playlist iRiver</comment>
<comment xml:lang="ja">iRiver 再生リスト</comment>
<comment xml:lang="kk">iRiver ойнау тізімі</comment>
<comment xml:lang="ko">iRiver 재생 목록</comment>
@@ -840,14 +1093,18 @@
<comment xml:lang="nb">iRiver-spilleliste</comment>
<comment xml:lang="nl">iRiver-afspeellijst</comment>
<comment xml:lang="nn">iRiver speleliste</comment>
+ <comment xml:lang="oc">lista de lectura iRiver</comment>
<comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="pt">lista de reprodução iRiver</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução do iRiver</comment>
<comment xml:lang="ro">Listă iRiver</comment>
<comment xml:lang="ru">список воспроизведения iRiver</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb iRiver</comment>
<comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja iRiver</comment>
<comment xml:lang="sq">Listë titujsh iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="sr">иРивер списак нумера</comment>
<comment xml:lang="sv">iRiver-spellista</comment>
+ <comment xml:lang="tr">iRiver Çalma Listesini</comment>
<comment xml:lang="uk">список програвання iRiver</comment>
<comment xml:lang="vi">danh mục nhạc iRiver</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">iRiver 播放列表</comment>
@@ -862,11 +1119,11 @@
<comment xml:lang="ar">ترويسة رسالة PGP/MIME-مشفرة</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Zahałovak paviedamleńnia, zašyfravany ŭ PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="bg">Заглавна част на шифрирано съобщение — PGP/MIME</comment>
- <comment xml:lang="ca">capçalera de missatge xifrat amb PGP/MIME</comment>
- <comment xml:lang="cs">Záhlaví zprávy zašifrované pomocí PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ca">capçalera de missatge amb xifrat PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="cs">záhlaví zprávy zašifrované pomocí PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="da">PGP-/MIME-krypteret meddelelseshoved</comment>
<comment xml:lang="de">PGP/MIME-verschlüsselter Nachrichtenkopf</comment>
- <comment xml:lang="el">κεφαλίδα μηνύματος κρυπτογραφημένου κατά PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="el">Κεφαλίδα μηνύματος κρυπτογραφημένου κατά PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="en_GB">PGP/MIME-encrypted message header</comment>
<comment xml:lang="eo">PGP/MIME-ĉifrita ĉapo de mesaĝo</comment>
<comment xml:lang="es">cabecera de mensaje cifrado PGP/MIME</comment>
@@ -877,7 +1134,9 @@
<comment xml:lang="ga">ceanntásc teachtaireachta ionchódaithe le PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="gl">cabeceira de mensaxe cifrado PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="he">כותר של קובץ מוצפן מסוג PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PGP/MIME-šrifrirano zaglavlje poruke</comment>
<comment xml:lang="hu">PGP/MIME titkosított üzenetfejléc</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Capite de message cryptate con PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="id">Tajuk pesan terenkripsi PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="it">Intestazione messaggio PGP/MIME-encrypted</comment>
<comment xml:lang="ja">PGP/MIME 暗号化メッセージヘッダー</comment>
@@ -889,8 +1148,9 @@
<comment xml:lang="nb">PGP/MIME-kryptert meldingshode</comment>
<comment xml:lang="nl">PGP/MIME-versleutelde berichtkopregels</comment>
<comment xml:lang="nn">PGP/MIME-kryptert meldingshovud</comment>
+ <comment xml:lang="oc">entèsta de messatge encodat PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="pl">Nagłówek listu zaszyfrowanego PGP/MIME</comment>
- <comment xml:lang="pt">cabeçalho de mensagem cifrada com PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="pt">cabeçalho de mensagem encriptada com PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Cabeçalho de mensagem criptografada PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="ro">Antet de mesaj encriptat PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="ru">заголовок сообщения, зашифрованный PGP/MIME</comment>
@@ -899,17 +1159,19 @@
<comment xml:lang="sq">Header mesazhi të kriptuar PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="sr">ПГП/МИМЕ шифровано заглавље поруке</comment>
<comment xml:lang="sv">PGP/MIME-krypterat meddelandehuvud</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PGP/MIME-şifreli ileti başlığı</comment>
<comment xml:lang="uk">заголовок шифрованого PGP/MIME повідомлення</comment>
<comment xml:lang="vi">Phần đầu thông điệp đã mật mã bằng PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PGP/MIME 加密的信件头</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PGP/MIME 加密訊息標頭</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
<generic-icon name="text-x-generic"/>
<magic priority="50">
<match value="-----BEGIN PGP MESSAGE-----" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.pgp"/>
<glob pattern="*.gpg"/>
- <glob pattern="*.asc"/>
+ <glob weight="10" pattern="*.asc"/>
<alias type="application/pgp"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/pgp-keys">
@@ -919,11 +1181,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Klučy PGP</comment>
<comment xml:lang="bg">Ключове — PGP</comment>
<comment xml:lang="ca">claus PGP</comment>
- <comment xml:lang="cs">Klíče PGP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">klíče PGP</comment>
<comment xml:lang="cy">Allweddi PGP</comment>
<comment xml:lang="da">PGP-nøgler</comment>
<comment xml:lang="de">PGP-Schlüssel</comment>
- <comment xml:lang="el">κλειδιά PGP</comment>
+ <comment xml:lang="el">Κλειδιά PGP</comment>
<comment xml:lang="en_GB">PGP keys</comment>
<comment xml:lang="eo">PGP-ŝlosiloj</comment>
<comment xml:lang="es">claves PGP</comment>
@@ -933,8 +1195,10 @@
<comment xml:lang="fr">clés PGP</comment>
<comment xml:lang="ga">eochracha PGP</comment>
<comment xml:lang="gl">Chaves PGP</comment>
- <comment xml:lang="he">מפתח PGP</comment>
+ <comment xml:lang="he">מפתחות PGP</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PGP ključevi</comment>
<comment xml:lang="hu">PGP-kulcs</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Claves PGP</comment>
<comment xml:lang="id">Kunci PGP</comment>
<comment xml:lang="it">Chiavi PGP</comment>
<comment xml:lang="ja">PGP 鍵</comment>
@@ -946,6 +1210,7 @@
<comment xml:lang="nb">PGP-nøkler</comment>
<comment xml:lang="nl">PGP-sleutels</comment>
<comment xml:lang="nn">PGP-nøkler</comment>
+ <comment xml:lang="oc">claus PGP</comment>
<comment xml:lang="pl">Klucze PGP</comment>
<comment xml:lang="pt">chaves PGP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Chaves PGP</comment>
@@ -954,8 +1219,9 @@
<comment xml:lang="sk">Kľúče PGP</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka ključa PGP</comment>
<comment xml:lang="sq">Kyçe PGP</comment>
- <comment xml:lang="sr">PGP кључ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПГП кључеви</comment>
<comment xml:lang="sv">PGP-nycklar</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PGP anahtarları</comment>
<comment xml:lang="uk">ключі PGP</comment>
<comment xml:lang="vi">Khoá PGP</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PGP 密钥</comment>
@@ -974,18 +1240,20 @@
</magic>
<glob pattern="*.skr"/>
<glob pattern="*.pkr"/>
- <glob pattern="*.asc"/>
+ <glob weight="10" pattern="*.asc"/>
+ <glob pattern="*.pgp"/>
+ <glob pattern="*.gpg"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/pgp-signature">
<comment>detached OpenPGP signature</comment>
<comment xml:lang="ar">إمضاء OpenPGP مفصول</comment>
<comment xml:lang="be@latin">adłučany podpis OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="bg">Отделен подпис — OpenPGP</comment>
- <comment xml:lang="ca">signatura OpenPGP separada</comment>
- <comment xml:lang="cs">Oddělený podpis OpenPGP</comment>
+ <comment xml:lang="ca">signatura OpenPGP abstreta</comment>
+ <comment xml:lang="cs">oddělený podpis OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="da">frigjort OpenPGP-signatur</comment>
<comment xml:lang="de">Isolierte OpenPGP-Signatur</comment>
- <comment xml:lang="el">αποκομμένη υπογραφή OpenPGP</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αποκομμένη υπογραφή OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="en_GB">detached OpenPGP signature</comment>
<comment xml:lang="eo">dekroĉa OpenPGP-subskribo</comment>
<comment xml:lang="es">firma OpenPGP separada</comment>
@@ -996,7 +1264,9 @@
<comment xml:lang="ga">síniú OpenPGP scartha</comment>
<comment xml:lang="gl">sinatura de OpenPGP independente</comment>
<comment xml:lang="he">חתימת OpenPGP מנותקת</comment>
+ <comment xml:lang="hr">odvojen OpenPGP potpis</comment>
<comment xml:lang="hu">leválasztott OpenPGP-aláírás</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Signatura OpenPGP distachate</comment>
<comment xml:lang="id">tanda tangan OpenPGP yang terlepas</comment>
<comment xml:lang="it">Firma staccata OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="ja">分離 OpenPGP 署名</comment>
@@ -1008,9 +1278,10 @@
<comment xml:lang="nb">frakoblet OpenPGP-signatur</comment>
<comment xml:lang="nl">losse OpenPGP-ondertekening</comment>
<comment xml:lang="nn">fråkopla OpenPGP-signatur</comment>
+ <comment xml:lang="oc">signatura OpenPGP destacada</comment>
<comment xml:lang="pl">Oddzielony podpis OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="pt">assinatura OpenPGP solta</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">assinatura OpenPGP destacada</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Assinatura OpenPGP destacada</comment>
<comment xml:lang="ro">semnătură OpenPGP detașată</comment>
<comment xml:lang="ru">отсоединённая подпись OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="sk">Oddelený podpis OpenPGP</comment>
@@ -1018,6 +1289,7 @@
<comment xml:lang="sq">Firmë e shkëputur OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="sr">одвојени ОпенПГП потпис</comment>
<comment xml:lang="sv">frikopplad OpenPGP-signatur</comment>
+ <comment xml:lang="tr">müstakil OpenPGP imzası</comment>
<comment xml:lang="uk">відокремлений OpenPGP підпис</comment>
<comment xml:lang="vi">chữ ký OpenPGP tách rời</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">分离的 OpenPGP 签名</comment>
@@ -1025,72 +1297,66 @@
<sub-class-of type="text/plain"/>
<generic-icon name="text-x-generic"/>
<magic priority="50">
- <match value="-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----" type="string" offset="0"/>
<match value="-----BEGIN PGP SIGNATURE-----" type="string" offset="0"/>
</magic>
+ <glob weight="10" pattern="*.asc"/>
+ <glob pattern="*.sig"/>
+ <glob pattern="*.pgp"/>
+ <glob pattern="*.gpg"/>
</mime-type>
+
<mime-type type="application/pkcs7-mime">
- <comment>S/MIME file</comment>
- <comment xml:lang="ar">ملف S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="az">S/MIME faylı</comment>
- <comment xml:lang="be@latin">Fajł S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="bg">Файл — S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="ca">fitxer S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="cy">Ffeil S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="da">S/MIME-fil</comment>
- <comment xml:lang="de">S/MIME-Datei</comment>
- <comment xml:lang="el">αρχείο S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="en_GB">S/MIME file</comment>
- <comment xml:lang="eo">S/MIME-dosiero</comment>
- <comment xml:lang="es">archivo S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="eu">S/MIME fitxategia</comment>
- <comment xml:lang="fi">S/MIME-tiedosto</comment>
- <comment xml:lang="fo">S/MIME fíla</comment>
- <comment xml:lang="fr">fichier S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="ga">comhad S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="gl">ficheiro S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="he">קובץ S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="hu">S/MIME-fájl</comment>
- <comment xml:lang="id">Berkas S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="it">File S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="ja">S/MIME ファイル</comment>
- <comment xml:lang="kk">S/MIME файлы</comment>
- <comment xml:lang="ko">S/MIME 파일</comment>
- <comment xml:lang="lt">S/MIME failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">S/MIME fails</comment>
- <comment xml:lang="ms">Fail S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="nb">S/MIME-fil</comment>
- <comment xml:lang="nl">S/MIME-bestand</comment>
- <comment xml:lang="nn">S/MIME-fil</comment>
- <comment xml:lang="pl">Plik S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="pt">ficheiro S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="ro">Fișier S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="sk">Súbor S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="sl">Datoteka S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="sq">File S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="sr">S/MIME датотека</comment>
- <comment xml:lang="sv">S/MIME-fil</comment>
- <comment xml:lang="uk">файл S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="vi">Tập tin S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">S/MIME 文件</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">S/MIME 檔</comment>
- <acronym>S/MIME</acronym>
- <expanded-acronym>Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions</expanded-acronym>
+ <comment>PKCS#7 Message or Certificate</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge o certificat PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zpráva nebo certifikát PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="da">PKCS#7-besked eller certifikat</comment>
+ <comment xml:lang="de">PKCS#7 Nachricht oder Zertifikat</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μήνυμα ή πιστοποιητικό PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PKCS#7 Message or Certificate</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje o certificado PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PKCS#7 mezu edo zertifikazioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PKCS#7-viesti tai -varmenne</comment>
+ <comment xml:lang="fr">Message ou certificat PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Mensaxe ou certificado PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="he">הודעה או אישור מסוג PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PKCS#7 poruka ili vjerodajnica</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PKCS#7 üzenet vagy tanúsítvány</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Message o certificato PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="id">Sertifikat atau Pesan PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio o certificato PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PKCS#7 メッセージまたは証明書</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PKCS#7 хабарламасы не сертификаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PKCS#7 메시지 또는 인증서</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PKCS#7 ziņojums vai sertifikāts</comment>
+ <comment xml:lang="oc">Messatge o certificat PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wiadomość lub certyfikat PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Mensagem ou certificado PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Certificado ou Mensagem PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сообщение или сертификат PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Správa alebo certifikát PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Sporočilo ali dovoljenje PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПКЦС#7 порука или уверење</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PKCS#7-meddelande eller -certifikat</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PKCS#7 İletisi veya Sertifikası</comment>
+ <comment xml:lang="uk">повідомлення або сертифікат PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PKCS#7 消息或证书</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PKCS#7 訊息或憑證</comment>
+ <acronym>PKCS</acronym>
+ <expanded-acronym>Public-Key Cryptography Standards</expanded-acronym>
<generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.p7c"/>
+ <glob pattern="*.p7m"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/pkcs7-signature">
<comment>detached S/MIME signature</comment>
<comment xml:lang="ar">إمضاء S/MIME مفصول</comment>
<comment xml:lang="be@latin">adłučany podpis S/MIME</comment>
<comment xml:lang="bg">Отделен подпис — S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="ca">signatura S/MIME separada</comment>
- <comment xml:lang="cs">Oddělený podpis S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ca">signatura S/MIME abstreta</comment>
+ <comment xml:lang="cs">oddělený podpis S/MIME</comment>
<comment xml:lang="da">frigjort S/MIME-signatur</comment>
<comment xml:lang="de">Isolierte S/MIME-Signatur</comment>
- <comment xml:lang="el">αποκομμένη υπογραφή S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αποκομμένη υπογραφή S/MIME</comment>
<comment xml:lang="en_GB">detached S/MIME signature</comment>
<comment xml:lang="eo">dekroĉa S/MIME-subskribo</comment>
<comment xml:lang="es">firma S/MIME separada</comment>
@@ -1101,7 +1367,9 @@
<comment xml:lang="ga">síniú S/MIME scartha</comment>
<comment xml:lang="gl">sinatura S/MIME independente</comment>
<comment xml:lang="he">חתימת S/MIME מנותקת</comment>
+ <comment xml:lang="hr">odvojen S/MIME potpis</comment>
<comment xml:lang="hu">leválasztott S/MIME-aláírás</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Signatura S/MIME distachate</comment>
<comment xml:lang="id">tanda tangan S/MIME yang terlepas</comment>
<comment xml:lang="it">Firma staccata S/MIME</comment>
<comment xml:lang="ja">分離 S/MIME 署名</comment>
@@ -1113,16 +1381,18 @@
<comment xml:lang="nb">frakoblet S/MIME-signatur</comment>
<comment xml:lang="nl">losse S/MIME-ondertekening</comment>
<comment xml:lang="nn">fråkopla S/MIME-signatur</comment>
+ <comment xml:lang="oc">signatura S/MIME destacada</comment>
<comment xml:lang="pl">Oddzielony podpis S/MIME</comment>
<comment xml:lang="pt">assinatura S/MIME solta</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">assinatura S/MIME destacada</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Assinatura S/MIME destacada</comment>
<comment xml:lang="ro">semnătură S/MIME detașată</comment>
<comment xml:lang="ru">отсоединённая подпись S/MIME</comment>
<comment xml:lang="sk">Oddelený podpis S/MIME</comment>
<comment xml:lang="sl">odpet podpis S/MIME</comment>
<comment xml:lang="sq">Firmë e shkëputur S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="sr">одвојени S/MIME потпис</comment>
+ <comment xml:lang="sr">одвојени С/МИМЕ потпис</comment>
<comment xml:lang="sv">frikopplad S/MIME-signatur</comment>
+ <comment xml:lang="tr">müstakil S/MIME imzası</comment>
<comment xml:lang="uk">відокремлений S/MIME підпис</comment>
<comment xml:lang="vi">chữ ký S/MIME tách rời</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">分离的 S/MIME 签名</comment>
@@ -1138,17 +1408,22 @@
<comment xml:lang="ar">رزمة الشهادة PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="bg">Ключ, частен — PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="ca">clau privada PKCS#8</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soukromý klíč PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soukromý klíč PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="da">PKCS#8-privat nøgle</comment>
<comment xml:lang="de">PKCS#8 Geheimer Schlüssel</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ιδιωτικό κλειδί PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PKCS#8 private key</comment>
<comment xml:lang="es">clave privada PCKS#8</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PKCS#8 gako pribatua</comment>
<comment xml:lang="fi">PKCS#8 yksityinen avain</comment>
<comment xml:lang="fo">PKCS#8 privatur lykil</comment>
<comment xml:lang="fr">clé privée PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="ga">eochair phríobháideach PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="gl">Chave privada PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="he">מפתח פרטי של PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PKCS#8 privatni ključ</comment>
<comment xml:lang="hu">PKCS#8 személyes kulcs</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Clave private PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="id">Kunci privat PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="it">Chiave privata PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="ja">PKCS#8 秘密鍵</comment>
@@ -1156,12 +1431,18 @@
<comment xml:lang="ko">PKCS#8 개인 키</comment>
<comment xml:lang="lt">PKCS#8 asmeninis raktas</comment>
<comment xml:lang="lv">PKCS#8 privātā atslēga</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PKCS#8 private sleutel</comment>
+ <comment xml:lang="oc">clau privada PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="pl">Klucz prywatny PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="pt">chave privada PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Chave privada PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="ro">Cheie privată PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="ru">личный ключ PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="sk">Súkromný kľúč PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka osebnega ključa PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПКЦС#8 лични кључ</comment>
<comment xml:lang="sv">Privat PKCS#8-nyckel</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PKCS#8 özel anahtarı</comment>
<comment xml:lang="uk">закритий ключ PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PKCS#8 私钥</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PKCS#8 私人金鑰</comment>
@@ -1175,9 +1456,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Zapyt sertyfikacyi PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="bg">Заявка за сертификат — PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="ca">sol·licitud de certificació PKCS#10</comment>
- <comment xml:lang="cs">Požadavek na certifikát PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="cs">žádost o certifikát PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="da">PKCS#10-certifikatanmodning</comment>
<comment xml:lang="de">PKCS#10-Zertifikatanfrage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αίτηση πιστοποίησης PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PKCS#10 certification request</comment>
<comment xml:lang="es">petición de certificados PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="eu">PKCS#10 ziurtagirien eskaera</comment>
<comment xml:lang="fi">PKCS#10-varmennepyyntö</comment>
@@ -1186,7 +1469,9 @@
<comment xml:lang="ga">iarratas dheimhniúchán PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="gl">Solicitude de certificado PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="he">בקשה מוסמכת PLCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PKCS#10 zahtjev vjerodajnice</comment>
<comment xml:lang="hu">PKCS#10-tanúsítványkérés</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Requesta de certification PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="id">Permintaan sertifikasi PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="it">Richiesta certificazione PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="ja">PKCS#10 証明書署名要求</comment>
@@ -1197,14 +1482,18 @@
<comment xml:lang="nb">PKCS#10-sertifikatforespørsel</comment>
<comment xml:lang="nl">PKCS#10-certificatieverzoek</comment>
<comment xml:lang="nn">PKCS#10-sertifiseringsførespurnad</comment>
+ <comment xml:lang="oc">requèsta de certificacion PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="pl">Żądanie certyfikatu PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="pt">pedido de certificação PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pedido de certificação PKCS#12</comment>
<comment xml:lang="ro">Cerere de certificat PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="ru">запрос сертификации PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="sk">Požiadavka na certifikát PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka potrdila PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="sq">Kërkesë çertifikimi PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПКЦС#10 зхатев уверења</comment>
<comment xml:lang="sv">PKCS#10-certifikatbegäran</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PKCS#10 sertifika isteği</comment>
<comment xml:lang="uk">комплект сертифікатів PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="vi">Yêu cầu chứng nhận PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PKCS#10 认证请求</comment>
@@ -1219,9 +1508,11 @@
<comment xml:lang="ar">شهادة X.509</comment>
<comment xml:lang="bg">Сертификат — X.509</comment>
<comment xml:lang="ca">certificat X.509</comment>
- <comment xml:lang="cs">Certifikát X.509</comment>
+ <comment xml:lang="cs">certifikát X.509</comment>
<comment xml:lang="da">X.509-certifikat</comment>
<comment xml:lang="de">X.509-Zertifikat</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πιστοποιητικό X.509</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">X.509 certificate</comment>
<comment xml:lang="es">certificado X.509</comment>
<comment xml:lang="eu">X.509 ziurtagiria</comment>
<comment xml:lang="fi">X.509-varmenne</comment>
@@ -1230,7 +1521,9 @@
<comment xml:lang="ga">teastas X.509</comment>
<comment xml:lang="gl">Certificado X.509</comment>
<comment xml:lang="he">אישור X.509</comment>
+ <comment xml:lang="hr">X.509 certifikat</comment>
<comment xml:lang="hu">X.509 tanúsítvány</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Certificato X.509</comment>
<comment xml:lang="id">Sertifikat X.509</comment>
<comment xml:lang="it">Certificato X.509</comment>
<comment xml:lang="ja">X.509 証明書</comment>
@@ -1238,12 +1531,18 @@
<comment xml:lang="ko">X.509 인증서</comment>
<comment xml:lang="lt">X.509 liudijimas</comment>
<comment xml:lang="lv">X.509 sertifikāts</comment>
+ <comment xml:lang="nl">X.509 certificaat</comment>
+ <comment xml:lang="oc">certificat X.509</comment>
<comment xml:lang="pl">Certyfikat X.509</comment>
+ <comment xml:lang="pt">certificado X.509</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Certificado X.509</comment>
<comment xml:lang="ro">Certificat X.509</comment>
<comment xml:lang="ru">сертификат X.509</comment>
<comment xml:lang="sk">Certifikát X.509</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka potrdila X.509</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Икс.509 уверење</comment>
<comment xml:lang="sv">X.509-certifikat</comment>
+ <comment xml:lang="tr">X.509 sertifikası</comment>
<comment xml:lang="uk">сертифікат X.509</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">X.509 证书</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">X.509 憑證</comment>
@@ -1254,9 +1553,11 @@
<comment xml:lang="ar">قائمة إبطال الشهادات</comment>
<comment xml:lang="bg">Списък с отхвърлени сертификати</comment>
<comment xml:lang="ca">llista de revocació de certificats</comment>
- <comment xml:lang="cs">Seznam odvolaných certifikátů</comment>
+ <comment xml:lang="cs">seznam odvolaných certifikátů</comment>
<comment xml:lang="da">Certifikattilbagekaldelsesliste</comment>
<comment xml:lang="de">Liste widerrufener Zertifikate</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Certificate revocation list</comment>
<comment xml:lang="es">lista de revocación de certificados</comment>
<comment xml:lang="eu">Ziurtagiri-errebokatzeen zerrenda</comment>
<comment xml:lang="fi">Varmenteiden sulkulista</comment>
@@ -1265,7 +1566,9 @@
<comment xml:lang="ga">liosta teastas cúlghairmthe</comment>
<comment xml:lang="gl">lista de certificados de revogación</comment>
<comment xml:lang="he">רשימת אישורים מבוטלים</comment>
+ <comment xml:lang="hr">popis povučenih certifikata</comment>
<comment xml:lang="hu">Tanúsítvány-visszavonási lista</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Lista de revocation de certificatos</comment>
<comment xml:lang="id">Daftar pencabutan sertificat (CRL)</comment>
<comment xml:lang="it">Elenco certificati di revoca</comment>
<comment xml:lang="ja">証明書失効リスト</comment>
@@ -1273,12 +1576,18 @@
<comment xml:lang="ko">인증서 철회 목록</comment>
<comment xml:lang="lt">Panaikintų liudijimų sąrašas</comment>
<comment xml:lang="lv">Sertifikātu atsaukšanu saraksts</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Certificaat revocation lijst</comment>
+ <comment xml:lang="oc">lista de revocacion de certificat</comment>
<comment xml:lang="pl">Lista unieważnień certyfikatów</comment>
+ <comment xml:lang="pt">lista de revogação de certificados</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Lista de revogação de certificado</comment>
<comment xml:lang="ro">Listă de revocare a certificatelor</comment>
<comment xml:lang="ru">Список аннулирования сертификатов</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam zrušených certifikátov</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka seznama preklica potrdil</comment>
+ <comment xml:lang="sr">списак повлачења уверења</comment>
<comment xml:lang="sv">Spärrlista för certifikat</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Sertifika iptal listesi</comment>
<comment xml:lang="uk">список відкликання сертифікатів</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">证书吊销列表</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">憑證撤銷清單</comment>
@@ -1288,10 +1597,12 @@
<comment>PkiPath certification path</comment>
<comment xml:lang="ar">مسار شهادة PkiPath</comment>
<comment xml:lang="bg">Сертификационна верига — PkiPath</comment>
- <comment xml:lang="ca">ruta de certificació PkiPath</comment>
- <comment xml:lang="cs">Cesta k certifikátu PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="ca">camí cap a la certificació PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="cs">cesta k certifikátu PkiPath</comment>
<comment xml:lang="da">PkiPath-certifikationssti</comment>
<comment xml:lang="de">PkiPath-Zertifikatspfad</comment>
+ <comment xml:lang="el">Διαδρομή πιστοποιητικού PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PkiPath certification path</comment>
<comment xml:lang="es">ruta de certificación PkiPath</comment>
<comment xml:lang="eu">PkiPath ziurtagirien bide-izena</comment>
<comment xml:lang="fi">PkiPath-varmennepolku</comment>
@@ -1300,7 +1611,9 @@
<comment xml:lang="ga">conair dheimhniúcháin PkiPath</comment>
<comment xml:lang="gl">Ruta de certificación PkiPath</comment>
<comment xml:lang="he">נתיב מאושר של PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PkiPath putanja vjerodajnice</comment>
<comment xml:lang="hu">PkiPath tanúsítványútvonal</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Cammino de certification PkiPath</comment>
<comment xml:lang="id">Alamat sertifikasi PkiPath</comment>
<comment xml:lang="it">Percorso certificazione PkiPath</comment>
<comment xml:lang="ja">PkiPath 証明書パス</comment>
@@ -1309,13 +1622,17 @@
<comment xml:lang="lt">PkiPath liudijimų maršrutas</comment>
<comment xml:lang="lv">PkiPath sertifikāta ceļš</comment>
<comment xml:lang="nl">PkiPath-certificatiepad</comment>
+ <comment xml:lang="oc">camin de certificacion PkiPath</comment>
<comment xml:lang="pl">Ścieżka certyfikacji PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="pt">caminho de certificação PkiPath</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pedido de certificação PkiPath</comment>
<comment xml:lang="ro">Cale certificare PkiPath</comment>
<comment xml:lang="ru">путь сертификации PkiPath</comment>
<comment xml:lang="sk">Cesta k certifikátu PkiPath</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka poti potrdila PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="sr">путања уверења ПкиПат-а</comment>
<comment xml:lang="sv">PkiPath-certifikatsekvens</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PkiPath sertifika yolu</comment>
<comment xml:lang="uk">шлях сертифікації PkiPath</comment>
<comment xml:lang="vi">Đường dẫn cấp chứng nhận PkiPath</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PkiPath 证书目录</comment>
@@ -1328,9 +1645,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument PS</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — PS</comment>
<comment xml:lang="ca">document PS</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument PS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument PS</comment>
<comment xml:lang="da">PS-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">PS-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο PS</comment>
<comment xml:lang="en_GB">PS document</comment>
<comment xml:lang="eo">PS-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento PS</comment>
@@ -1341,7 +1659,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis PS</comment>
<comment xml:lang="gl">documento PS</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך PS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PS dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">PS dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento PS</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen PS</comment>
<comment xml:lang="it">Documento PS</comment>
<comment xml:lang="ja">PS ドキュメント</comment>
@@ -1352,14 +1672,18 @@
<comment xml:lang="nb">PS-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">PS-document</comment>
<comment xml:lang="nn">PS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document PS</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument PS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento PS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento PS</comment>
<comment xml:lang="ro">Document PS</comment>
<comment xml:lang="ru">документ PS</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument PS</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument PS</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument PS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПС документ</comment>
<comment xml:lang="sv">PS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PS belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ PS</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu PS</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PS 文档</comment>
@@ -1380,9 +1704,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Plucker</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Plucker</comment>
<comment xml:lang="ca">document Plucker</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Plucker</comment>
<comment xml:lang="da">Pluckerdokument</comment>
<comment xml:lang="de">Plucker-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Plucker document</comment>
<comment xml:lang="eo">Plucker-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento de Plucker</comment>
<comment xml:lang="eu">Plucker dokumentua</comment>
@@ -1392,7 +1718,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis Plucker</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de Plucker</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך של Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Plucker dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">Plucker dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Plucker</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen Plucker</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Plucker</comment>
<comment xml:lang="ja">Plucker ドキュメント</comment>
@@ -1403,14 +1731,18 @@
<comment xml:lang="nb">Plucker-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">Plucker-document</comment>
<comment xml:lang="nn">Plucker-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Plucker</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Plucker</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Plucker</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Plucker</comment>
<comment xml:lang="ru">документ Plucker</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Plucker</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Plucker</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Плакер документ</comment>
<comment xml:lang="sv">Plucker-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Plucker belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Plucker</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Plucker</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Plucker 文档</comment>
@@ -1420,21 +1752,53 @@
<match value="DataPlkr" type="string" offset="60"/>
</magic>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/raml+yaml">
+ <comment>RAML document</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document RAML</comment>
+ <comment xml:lang="da">RAML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">RAML-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento RAML</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RAML-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document RAML</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך RAML</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RAML dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RAML құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RAML 문서</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument RAML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento RAML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ RAML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument RAML</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ RAML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RAML 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RAML 文件</comment>
+ <acronym>RAML</acronym>
+ <expanded-acronym>RESTful API Modeling Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/x-yaml"/>
+ <magic>
+ <match value="#%RAML " type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.raml"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/relax-ng-compact-syntax">
<comment>RELAX NG XML schema</comment>
<comment xml:lang="ar">مخطط RELAX NG XML</comment>
<comment xml:lang="bg">Схема за XML — RELAX NG</comment>
- <comment xml:lang="ca">esquema XML RELAX NG</comment>
- <comment xml:lang="cs">Schéma RELAX NG XML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">esquema XML en RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="cs">schéma RELAX NG XML</comment>
<comment xml:lang="da">RELAX NG XML-skema</comment>
<comment xml:lang="de">RELAX NG XML-Schema</comment>
- <comment xml:lang="es">Esquema XML RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχήμα RELAX NG XML</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">RELAX NG XML schema</comment>
+ <comment xml:lang="es">esquema XML RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RELAX NG XML eskema</comment>
<comment xml:lang="fi">RELAX NG XML-skeema</comment>
<comment xml:lang="fr">schéma XML RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="ga">scéimre XML RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="gl">Esquema XML RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="he">סכנת RELAX NG XML</comment>
+ <comment xml:lang="hr">RELAX NG XML shema</comment>
<comment xml:lang="hu">RELAX NG XML-séma</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Schema XML RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="id">Skema XML RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="it">Schema XML RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="ja">RELAX NG XML スキーマ</comment>
@@ -1442,14 +1806,21 @@
<comment xml:lang="ko">RELAX NG XML 스키마</comment>
<comment xml:lang="lt">RELAX NG XML schema</comment>
<comment xml:lang="lv">RELAX NG XML shēma</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RELAX NG XML schema</comment>
+ <comment xml:lang="oc">esquèma XML RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="pl">Schemat XML RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Esquema RELAX NG XML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Esquema XML de RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="ro">Schemă RELAX NG XML</comment>
<comment xml:lang="ru">XML-схема RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="sk">XML schéma RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka shema RELAX NG XML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">РЕЛАКС НГ ИксМЛ шема</comment>
<comment xml:lang="sv">RELAX NG XML-schema</comment>
+ <comment xml:lang="tr">RELAX NG XML şeması</comment>
<comment xml:lang="uk">XML-схема RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">RELAX NG XML 模式</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RELAX NG XML schema</comment>
<acronym>RELAX NG</acronym>
<expanded-acronym>REgular LAnguage for XML Next Generation</expanded-acronym>
<sub-class-of type="text/plain"/>
@@ -1463,9 +1834,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument RTF</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — RTF</comment>
<comment xml:lang="ca">document RTF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument RTF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument RTF</comment>
<comment xml:lang="da">RTF-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">RTF-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο RTF</comment>
<comment xml:lang="en_GB">RTF document</comment>
<comment xml:lang="eo">RTF-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento RTF</comment>
@@ -1476,7 +1848,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis RTF</comment>
<comment xml:lang="gl">documento RTF</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך RTF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">RTF dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">RTF dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento RTF</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen RTF</comment>
<comment xml:lang="it">Documento RTF</comment>
<comment xml:lang="ja">RTF ドキュメント</comment>
@@ -1487,14 +1861,18 @@
<comment xml:lang="nb">RTF-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">RTF-document</comment>
<comment xml:lang="nn">TRF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document RTF</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument RTF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento RTF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento RTF</comment>
<comment xml:lang="ro">Document RTF</comment>
<comment xml:lang="ru">документ RTF</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument RTF</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument RTF</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument RTF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">РТФ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">RTF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">RTF belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ RTF</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu RTF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">RTF 文档</comment>
@@ -1515,17 +1893,21 @@
<comment xml:lang="be@latin">Skrypt filtravańnia pošty Sieve</comment>
<comment xml:lang="bg">Скрипт-филтър за пресяване на поща</comment>
<comment xml:lang="ca">script de filtre de correu Sieve</comment>
- <comment xml:lang="cs">Skript poštovního filtru Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="cs">skript poštovního filtru Sieve</comment>
<comment xml:lang="da">Sieve e-post-filterprogram</comment>
<comment xml:lang="de">Sieve-E-Mail-Filterskript</comment>
- <comment xml:lang="es">script de filtro de correo Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="el">Δέσμη ενεργειών φιλτραρίσματος αλληλογραφίας Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Sieve mail filter script</comment>
+ <comment xml:lang="es">secuencia de órdenes de filtro en Sieve</comment>
<comment xml:lang="eu">Sieve posta-iragazki script-a</comment>
<comment xml:lang="fi">Sieve-postinsuodatuskomentotiedosto</comment>
<comment xml:lang="fr">script de filtrage de courriel Sieve</comment>
<comment xml:lang="ga">script scagaire phost Sieve</comment>
<comment xml:lang="gl">Script de filtro de correo Sieve</comment>
<comment xml:lang="he">תסריט סינון דואר של Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Sieve skripta filtriranja pošte</comment>
<comment xml:lang="hu">Sieve levélszűrő parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Script de filtration de e-mail Sieve</comment>
<comment xml:lang="id">Skrip filter surat Sieve</comment>
<comment xml:lang="it">Script filtro posta Sieve</comment>
<comment xml:lang="ja">Sieve メールフィルタスクリプト</comment>
@@ -1536,14 +1918,18 @@
<comment xml:lang="nb">Sieve e-postfilter skript</comment>
<comment xml:lang="nl">Sieve mailfilter-script</comment>
<comment xml:lang="nn">Sieve e-postfilterskript</comment>
+ <comment xml:lang="oc">escript de filtratge de corrièr electronic Sieve</comment>
<comment xml:lang="pl">Skrypt filtra poczty Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Script de filtragem de correio Sieve</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script de filtro de mensagens do Sieve</comment>
<comment xml:lang="ro">Script filtrare email Sieve</comment>
<comment xml:lang="ru">сценарий почтового фильтра Sieve</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript poštového filtra Sieve</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka Sieve poštnega filtra</comment>
<comment xml:lang="sq">Script filtrim poste Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Сјев скрипта пропусника поште</comment>
<comment xml:lang="sv">Sieve-epostfilterskript</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Sieve posta filtre betiği</comment>
<comment xml:lang="uk">скрипт поштового фільтру Sieve</comment>
<comment xml:lang="vi">Văn lệnh lọc thư Sieve</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Sieve 邮件过滤脚本</comment>
@@ -1552,15 +1938,16 @@
<generic-icon name="text-x-script"/>
<glob pattern="*.siv"/>
</mime-type>
- <mime-type type="application/smil">
+ <mime-type type="application/smil+xml">
<comment>SMIL document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند SMIL</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument SMIL</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — SMIL</comment>
<comment xml:lang="ca">document SMIL</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument SMIL</comment>
<comment xml:lang="da">SMIL-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">SMIL-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο SMIL</comment>
<comment xml:lang="en_GB">SMIL document</comment>
<comment xml:lang="eo">SMIL-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento SMIL</comment>
@@ -1571,7 +1958,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis SMIL</comment>
<comment xml:lang="gl">documento SMIL</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SMIL dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">SMIL dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento SMIL</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen SMIL</comment>
<comment xml:lang="it">Documento SMIL</comment>
<comment xml:lang="ja">SMIL ドキュメント</comment>
@@ -1582,14 +1971,18 @@
<comment xml:lang="nb">SMIL-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">SMIL-document</comment>
<comment xml:lang="nn">SMIL-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document SMIL</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento SMIL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento SMIL</comment>
<comment xml:lang="ro">Document SMIL</comment>
<comment xml:lang="ru">документ SMIL</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument SMIL</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument SMIL</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СМИЛ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">SMIL-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SMIL belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ SMIL</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu SMIL</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SMIL 文档</comment>
@@ -1597,7 +1990,7 @@
<acronym>SMIL</acronym>
<expanded-acronym>Synchronized Multimedia Integration Language</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/xml"/>
- <alias type="application/smil+xml"/>
+ <alias type="application/smil"/>
<generic-icon name="video-x-generic"/>
<glob pattern="*.smil"/>
<glob pattern="*.smi"/>
@@ -1615,9 +2008,11 @@
<comment xml:lang="ar">قائمة تشغيل WPL</comment>
<comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — WPL</comment>
<comment xml:lang="ca">llista de reproducció WPL</comment>
- <comment xml:lang="cs">Seznam skladeb WPL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">seznam k přehrání WPL</comment>
<comment xml:lang="da">WPL-afspilningsliste</comment>
<comment xml:lang="de">WPL-Wiedergabeliste</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λίστα αναπαραγωγής WPL</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">WPL playlist</comment>
<comment xml:lang="eo">WPL-ludlisto</comment>
<comment xml:lang="es">lista de reproducción WPL</comment>
<comment xml:lang="eu">WPL erreprodukzio-zerrenda</comment>
@@ -1626,23 +2021,29 @@
<comment xml:lang="fr">liste de lecture WPL</comment>
<comment xml:lang="ga">seinmliosta WPL</comment>
<comment xml:lang="gl">lista de reprodución WPL</comment>
- <comment xml:lang="he">רשימת השמעה WPL</comment>
+ <comment xml:lang="he">רשימת נגינה WPL</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WPL popis za reprodukciju</comment>
<comment xml:lang="hu">WPL-lejátszólista</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Lista de selection WPL</comment>
<comment xml:lang="id">Senarai putar WPL</comment>
- <comment xml:lang="it">Scaletta WPL</comment>
+ <comment xml:lang="it">Playlist WPL</comment>
<comment xml:lang="ja">WPL 再生リスト</comment>
<comment xml:lang="kk">WPL ойнау тізімі</comment>
<comment xml:lang="ko">WPL 재생 목록</comment>
<comment xml:lang="lt">WPL grojaraštis</comment>
<comment xml:lang="lv">WPL repertuārs</comment>
<comment xml:lang="nl">WPL-afspeellijst</comment>
+ <comment xml:lang="oc">lista de lectura WPL</comment>
<comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania WPL</comment>
+ <comment xml:lang="pt">lista de reprodução WPL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução do WPL</comment>
<comment xml:lang="ro">Listă redare WPL</comment>
<comment xml:lang="ru">список воспроизведения WPL</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb WPL</comment>
<comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja WPL</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ВПЛ списак нумера</comment>
<comment xml:lang="sv">WPL-spellista</comment>
+ <comment xml:lang="tr">WPL çalma listesi</comment>
<comment xml:lang="uk">список відтворення WPL</comment>
<comment xml:lang="vi">Danh mục nhạc WPL</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">WPL 播放列表</comment>
@@ -1661,9 +2062,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak SQLite2</comment>
<comment xml:lang="bg">База от данни — SQLite2</comment>
<comment xml:lang="ca">base de dades SQLite2</comment>
- <comment xml:lang="cs">Databáze SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="cs">databáze SQLite2</comment>
<comment xml:lang="da">SQLite2-database</comment>
<comment xml:lang="de">SQLite2-Datenbank</comment>
+ <comment xml:lang="el">Βάση δεδομένων SQLite2</comment>
<comment xml:lang="en_GB">SQLite2 database</comment>
<comment xml:lang="eo">SQLite2-datumbazo</comment>
<comment xml:lang="es">base de datos SQLite2</comment>
@@ -1673,8 +2075,10 @@
<comment xml:lang="fr">base de données SQLite2</comment>
<comment xml:lang="ga">bunachar sonraí SQLite2</comment>
<comment xml:lang="gl">base de datos SQLite2</comment>
- <comment xml:lang="he">בסיס מידע של SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסד נתונים מסוג SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SQLite2 baza podataka</comment>
<comment xml:lang="hu">SQLite2 adatbázis</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Base de datos SQLite2</comment>
<comment xml:lang="id">Basis data SQLite2</comment>
<comment xml:lang="it">Database SQLite2</comment>
<comment xml:lang="ja">SQLite2 データベース</comment>
@@ -1685,14 +2089,18 @@
<comment xml:lang="nb">SQLite2-database</comment>
<comment xml:lang="nl">SQLite2-gegevensbank</comment>
<comment xml:lang="nn">SQLite2-database</comment>
+ <comment xml:lang="oc">banca de donadas SQLite2</comment>
<comment xml:lang="pl">Baza danych SQLite2</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados do SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="pt">base de dados SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados SQLite2</comment>
<comment xml:lang="ro">Bază de date SQLite2</comment>
<comment xml:lang="ru">база данных SQLite2</comment>
<comment xml:lang="sk">Databáza SQLite2</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka SQLite2</comment>
<comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СКуЛајт2 база података</comment>
<comment xml:lang="sv">SQLite2-databas</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SQLite2 veritabanı</comment>
<comment xml:lang="uk">База даних SQLite2</comment>
<comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu SQLite2</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SQLite2 数据库</comment>
@@ -1707,9 +2115,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak SQLite3</comment>
<comment xml:lang="bg">База от данни — SQLite3</comment>
<comment xml:lang="ca">base de dades SQLite3</comment>
- <comment xml:lang="cs">Databáze SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="cs">databáze SQLite3</comment>
<comment xml:lang="da">SQLite3-database</comment>
<comment xml:lang="de">SQLite3-Datenbank</comment>
+ <comment xml:lang="el">Βάση δεδομένων SQLite3</comment>
<comment xml:lang="en_GB">SQLite3 database</comment>
<comment xml:lang="eo">SQLite3-datumbazo</comment>
<comment xml:lang="es">base de datos SQLite3</comment>
@@ -1719,8 +2128,10 @@
<comment xml:lang="fr">base de données SQLite3</comment>
<comment xml:lang="ga">bunachar sonraí SQLite3</comment>
<comment xml:lang="gl">base de datos SQLite3</comment>
- <comment xml:lang="he">בסיס מידע של SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסד נתונים מסוג SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SQLite3 baza podataka</comment>
<comment xml:lang="hu">SQLite3 adatbázis</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Base de datos SQLite3</comment>
<comment xml:lang="id">Basis data SQLite3</comment>
<comment xml:lang="it">Database SQLite3</comment>
<comment xml:lang="ja">SQLite3 データベース</comment>
@@ -1731,14 +2142,18 @@
<comment xml:lang="nb">SQLite3-database</comment>
<comment xml:lang="nl">SQLite3-gegevensbank</comment>
<comment xml:lang="nn">SQLite3-database</comment>
+ <comment xml:lang="oc">banca de donadas SQLite3</comment>
<comment xml:lang="pl">Baza danych SQLite3</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados do SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="pt">base de dados SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados SQLite3</comment>
<comment xml:lang="ro">Bază de date SQLite3</comment>
<comment xml:lang="ru">база данных SQLite3</comment>
<comment xml:lang="sk">Databáza SQLite3</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka SQLite3</comment>
<comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СКуЛајт3 база података</comment>
<comment xml:lang="sv">SQLite3-databas</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SQLite3 veritabanı</comment>
<comment xml:lang="uk">база даних SQLite3</comment>
<comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu SQLite3</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SQLite3 数据库</comment>
@@ -1752,12 +2167,13 @@
<comment xml:lang="ar">تاريخ عائلة GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Siamiejnaja historyja GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="bg">Родословно дърво — GEDCOM</comment>
- <comment xml:lang="ca">història familiar GEDCOM</comment>
- <comment xml:lang="cs">Rodokmen GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">antecedents familiars GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">rodokmen GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="da">GEDCOM-familiehistorie</comment>
<comment xml:lang="de">GEDCOM-Stammbaum</comment>
+ <comment xml:lang="el">Οικογενειακό ιστορικό GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="en_GB">GEDCOM family history</comment>
- <comment xml:lang="es">historia familiar GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="es">historial familiar de GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="eu">GEDCOM famili historia</comment>
<comment xml:lang="fi">GEDCOM-sukuhistoria</comment>
<comment xml:lang="fo">GEDCOM familjusøga</comment>
@@ -1765,25 +2181,32 @@
<comment xml:lang="ga">stair theaghlach GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="gl">historial de familia GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="he">היסטוריה משפחתית של GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GEDCOM obiteljska povijest</comment>
<comment xml:lang="hu">GEDCOM családtörténet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Genealogia GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="id">Sejarah keluarga GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="it">Cronologia famiglia GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="ja">GEDCOM 家系図データ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">GEDCOM ოჯახის ისტორია</comment>
<comment xml:lang="kk">GEDCOM отбасы тарихы</comment>
- <comment xml:lang="ko">GEDCOM family history</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GEDCOM 가족 내력</comment>
<comment xml:lang="lt">GEDCOM šeimos istorija</comment>
<comment xml:lang="lv">GEDCOM ģimenes vēsture</comment>
<comment xml:lang="nb">GEDCOM-familiehistorikk</comment>
<comment xml:lang="nl">GEDCOM-stamboom</comment>
<comment xml:lang="nn">GEDCOM-familehistorie</comment>
+ <comment xml:lang="oc">genealogia GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik historii rodziny GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="pt">história familiar GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Histórico familiar do GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="ro">Tablou genealogic GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="ru">история семьи GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="sk">Rodokmeň GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka družinske zgodovine GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="sq">Kronollogji familje GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ГЕДКОМ историјат породице</comment>
<comment xml:lang="sv">GEDCOM-släktträd</comment>
+ <comment xml:lang="tr">GEDCOM aile geçmişi</comment>
<comment xml:lang="uk">історія родини GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="vi">Lịch sử gia đình GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">GEDCOM 家谱</comment>
@@ -1804,9 +2227,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Videa Flash</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — Flash</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo de Flash</comment>
- <comment xml:lang="cs">Video Flash</comment>
+ <comment xml:lang="cs">video Flash</comment>
<comment xml:lang="da">Flashvideo</comment>
<comment xml:lang="de">Flash-Video</comment>
+ <comment xml:lang="el">Βίντεο Flash</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Flash video</comment>
<comment xml:lang="eo">Flash-video</comment>
<comment xml:lang="es">vídeo Flash</comment>
@@ -1817,25 +2241,32 @@
<comment xml:lang="ga">físeán Flash</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo Flash</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו של פלאש</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Flash video</comment>
<comment xml:lang="hu">Flash videó</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Video Flash</comment>
<comment xml:lang="id">Video Flash</comment>
<comment xml:lang="it">Video Flash</comment>
<comment xml:lang="ja">Flash 動画</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Flash-ის ვიდეო</comment>
<comment xml:lang="kk">Flash видеосы</comment>
- <comment xml:lang="ko">Flash 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Flash 동영상</comment>
<comment xml:lang="lt">Flash vaizdo įrašas</comment>
<comment xml:lang="lv">Flash video</comment>
<comment xml:lang="nb">Flash-film</comment>
<comment xml:lang="nl">Flash-video</comment>
<comment xml:lang="nn">Flash-video</comment>
+ <comment xml:lang="oc">vidèo Flash</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik wideo Flash</comment>
+ <comment xml:lang="pt">vídeo Flash</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo Flash</comment>
<comment xml:lang="ro">Video Flash</comment>
<comment xml:lang="ru">видео Flash</comment>
<comment xml:lang="sk">Video Flash</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka Flash</comment>
<comment xml:lang="sq">Video Flash</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Флеш видео</comment>
<comment xml:lang="sv">Flash-video</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Flash video</comment>
<comment xml:lang="uk">відеокліп Flash</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh động Flash</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Flash 影片</comment>
@@ -1852,31 +2283,42 @@
<mime-type type="video/x-javafx">
<comment>JavaFX video</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — JavaFX</comment>
- <comment xml:lang="ca">vídeo JavaFX</comment>
- <comment xml:lang="cs">Video JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo de JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">video JavaFX</comment>
<comment xml:lang="da">JavaFX-video</comment>
<comment xml:lang="de">JavaFX-Video</comment>
+ <comment xml:lang="el">Βίντεο JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">JavaFX video</comment>
<comment xml:lang="eo">JavaFX-video</comment>
<comment xml:lang="es">vídeo JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="eu">JavaFX bideoa</comment>
<comment xml:lang="fi">JavaFX-video</comment>
<comment xml:lang="fo">JavaFX video</comment>
<comment xml:lang="fr">vidéo JavaFX</comment>
<comment xml:lang="ga">físeán JavaFX</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo JavaFX</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="hr">JavaFX video</comment>
<comment xml:lang="hu">JavaFX videó</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Video JavaFX</comment>
<comment xml:lang="id">Video JavaFX</comment>
<comment xml:lang="it">Video JavaFX</comment>
<comment xml:lang="ja">JavaFX 動画</comment>
<comment xml:lang="kk">JavaFX аудиосы</comment>
- <comment xml:lang="ko">자바FX 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="ko">JavaFX 동영상</comment>
<comment xml:lang="lv">JavaFX video</comment>
+ <comment xml:lang="nl">JavaFX video</comment>
+ <comment xml:lang="oc">vidèo JavaFX</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik wideo JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="pt">vídeo JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo JavaFX</comment>
<comment xml:lang="ro">Video JavaFX</comment>
<comment xml:lang="ru">видео JavaFX</comment>
<comment xml:lang="sk">Video JavaFX</comment>
<comment xml:lang="sl">Video JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ЈаваФИкс видео</comment>
<comment xml:lang="sv">JavaFX-video</comment>
+ <comment xml:lang="tr">JavaFX video</comment>
<comment xml:lang="uk">відеокліп JavaFX</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">JavaFX 视频</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">JavaFX 視訊</comment>
@@ -1894,9 +2336,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Zapisanaja hulnia SGF</comment>
<comment xml:lang="bg">Запис — SGF</comment>
<comment xml:lang="ca">registre SGF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Záznam SGF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">nahrávka SGF</comment>
<comment xml:lang="da">SGF-optagelse</comment>
<comment xml:lang="de">SGF-Aufzeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="el">Εγγραφή SGF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SGF record</comment>
<comment xml:lang="es">grabación SGF</comment>
<comment xml:lang="eu">SGF erregistroa</comment>
<comment xml:lang="fi">SGF-nauhoitus</comment>
@@ -1905,25 +2349,31 @@
<comment xml:lang="ga">taifead SGF</comment>
<comment xml:lang="gl">Grabación SGF</comment>
<comment xml:lang="he">הקלטת SGF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SGF zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">SGF pontszám</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Partita SGF</comment>
<comment xml:lang="id">Catatan SGF</comment>
<comment xml:lang="it">Registrazione SGF</comment>
<comment xml:lang="ja">SGF レコード</comment>
<comment xml:lang="kk">SGF жазбасы</comment>
- <comment xml:lang="ko">SGF 기록파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SGF 기록 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">SGF įrašas</comment>
<comment xml:lang="lv">SGF ieraksts</comment>
<comment xml:lang="nb">SGF-oppføring</comment>
<comment xml:lang="nl">SGF-record</comment>
<comment xml:lang="nn">SGF-logg</comment>
+ <comment xml:lang="oc">partida SGF</comment>
<comment xml:lang="pl">Zapis gry SGF</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Gravação do SGF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">gravação SGF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Gravação SGF</comment>
<comment xml:lang="ro">Înregistrare SGF</comment>
<comment xml:lang="ru">запись SGF</comment>
<comment xml:lang="sk">Záznam SGF</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka shranjene igre SGF</comment>
<comment xml:lang="sq">Regjistrim SGF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СГФ запис</comment>
<comment xml:lang="sv">SGF-protokoll</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SGF kaydı</comment>
<comment xml:lang="uk">запис SGF</comment>
<comment xml:lang="vi">Mục ghi SGF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SGF 记录</comment>
@@ -1943,10 +2393,12 @@
<comment xml:lang="ar">ملف ترجمة XLIFF</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Fajł pierakładu XLIFF</comment>
<comment xml:lang="bg">Превод — XLIFF</comment>
- <comment xml:lang="ca">fitxer traducció XLIFF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor překladu XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de traducció XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor překladu XLIFF</comment>
<comment xml:lang="da">XLIFF-oversættelsesfil</comment>
<comment xml:lang="de">XLIFF-Übersetzung</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο μετάφρασης XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">XLIFF translation file</comment>
<comment xml:lang="es">archivo de traducción XLIFF</comment>
<comment xml:lang="eu">XLIFF itzulpen-fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">XLIFF-käännöstiedosto</comment>
@@ -1955,25 +2407,31 @@
<comment xml:lang="ga">comhad aistrithe XLIFF</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de tradución XLIFF</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ תרגום CLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">XLIFF datoteka prijevoda</comment>
<comment xml:lang="hu">XLIFF fordítási fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File de traduction XLIFF</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas terjemahan XLIFF</comment>
<comment xml:lang="it">File traduzione XLIFF</comment>
<comment xml:lang="ja">XLIFF 翻訳ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">XLIFF аударма файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">XLIFF 번역 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">XLIFF vertimo failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">XLIFF tulkošanas fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XLIFF tulkošanas datne</comment>
<comment xml:lang="nb">XLIFF-oversettelsesfil</comment>
<comment xml:lang="nl">XLIFF-vertalingsbestand</comment>
<comment xml:lang="nn">XLIFF-omsetjingsfil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr de traduccion XLIFF</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik tłumaczenia XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de tradução XLIFF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de tradução XLIFF</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier de traducere XLIFF</comment>
<comment xml:lang="ru">файл перевода XLIFF</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor prekladu XLIFF</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka prevoda XLIFF</comment>
<comment xml:lang="sq">File përkthimesh XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ИксЛИФФ датотека превода</comment>
<comment xml:lang="sv">XLIFF-översättningsfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">XLIFF çeviri dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл перекладу XLIFF</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin dịch XLIFF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">XLIFF 消息翻译文件</comment>
@@ -1994,18 +2452,23 @@
<comment xml:lang="ar">مستند YAML</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — YAML</comment>
<comment xml:lang="ca">document YAML</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument YAML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument YAML</comment>
<comment xml:lang="da">YAML-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">YAML-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο YAML</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">YAML document</comment>
<comment xml:lang="eo">YAML-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento YAML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">YAML dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">YAML-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fo">YAML skjal</comment>
<comment xml:lang="fr">document YAML</comment>
<comment xml:lang="ga">cáipéis YAML</comment>
<comment xml:lang="gl">documento YAML</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך YAML</comment>
+ <comment xml:lang="hr">YAML dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">YAML-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento YAML</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen YAML</comment>
<comment xml:lang="it">Documento YAML</comment>
<comment xml:lang="ja">YAML ドキュメント</comment>
@@ -2013,12 +2476,18 @@
<comment xml:lang="ko">YAML 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">YAML dokumentas</comment>
<comment xml:lang="lv">YAML dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nl">YAML document</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document YAML</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument YAML</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento YAML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento YAML</comment>
<comment xml:lang="ro">Document YAML</comment>
<comment xml:lang="ru">документ YAML</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument YAML</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument YAML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ЈАМЛ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">YAML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">YAML belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ YAML</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">YAML 文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">YAML 文件</comment>
@@ -2041,11 +2510,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Rysunak Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="bg">Чертеж — Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="ca">dibuix de Corel Draw</comment>
- <comment xml:lang="cs">Kresba Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="cs">kresba Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="cy">Darlun Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="da">Corel Draw-tegning</comment>
<comment xml:lang="de">Corel-Draw-Zeichnung</comment>
- <comment xml:lang="el">σχέδιο Corel Draw </comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχέδιο Corel Draw </comment>
<comment xml:lang="en_GB">Corel Draw drawing</comment>
<comment xml:lang="eo">grafikaĵo de Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="es">dibujo de Corel Draw</comment>
@@ -2056,28 +2525,33 @@
<comment xml:lang="ga">líníocht Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="gl">debuxo de Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="he">ציור של Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Corel Draw crtež</comment>
<comment xml:lang="hu">Corel Draw-rajz</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Designo Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="id">Gambar Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="it">Disegno Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="ja">Corel Draw ドロー</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Corel Draw-ის ნახაზი</comment>
<comment xml:lang="kk">Corel Draw суреті</comment>
- <comment xml:lang="ko">코렐 드로우 드로잉</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Corel Draw 드로잉</comment>
<comment xml:lang="lt">Corel Draw piešinys</comment>
<comment xml:lang="lv">Corel Draw zīmējums</comment>
<comment xml:lang="ms">Lukisan Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="nb">Corel Draw-tegning</comment>
<comment xml:lang="nl">Corel Draw-tekening</comment>
<comment xml:lang="nn">Corel Draw-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="oc">dessenh Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="pl">Rysunek Corel Draw</comment>
- <comment xml:lang="pt">desenho Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho Corel Drawdesenho Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="ru">изображение Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim Corel Draw</comment>
- <comment xml:lang="sr">Corel Draw цртеж</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Корел Дров цртеж</comment>
<comment xml:lang="sv">Corel Draw-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Corel Draw çizimi</comment>
<comment xml:lang="uk">малюнок Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="vi">Bản vẽ Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Corel Draw 图形</comment>
@@ -2101,9 +2575,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Fajł HPGL</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — HPGL</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer HPGL</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor HPGL</comment>
<comment xml:lang="da">HPGL-fil</comment>
<comment xml:lang="de">HPGL-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο HPGL</comment>
<comment xml:lang="en_GB">HPGL file</comment>
<comment xml:lang="eo">HPGL-dosiero</comment>
<comment xml:lang="es">archivo HPGL</comment>
@@ -2114,25 +2589,31 @@
<comment xml:lang="ga">comhad HPGL</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro HPGL</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ HGPL</comment>
+ <comment xml:lang="hr">HPGL datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">HPGL fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File HPGL</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas HPGL</comment>
<comment xml:lang="it">File HPGL</comment>
<comment xml:lang="ja">HPGL ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">HPGL файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">HPGL 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">HPGL failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">HPGL fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">HPGL datne</comment>
<comment xml:lang="nb">HPGL-fil</comment>
<comment xml:lang="nl">HPGL-bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">HPGL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr HPGL</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro HPGL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo HPGL</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier HPGL</comment>
<comment xml:lang="ru">файл HPGL</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor HPGL</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka HPGL</comment>
<comment xml:lang="sq">File HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ХПГЛ датотека</comment>
<comment xml:lang="sv">HPGL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">HPGL dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл HPGL</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin HPGL</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">HPGL 文件</comment>
@@ -2148,9 +2629,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Fajł PCL</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — PCL</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer PCL</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor PCL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor PCL</comment>
<comment xml:lang="da">PCL-fil</comment>
<comment xml:lang="de">PCL-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο PCL</comment>
<comment xml:lang="en_GB">PCL file</comment>
<comment xml:lang="eo">PCL-dosiero</comment>
<comment xml:lang="es">archivo PCL</comment>
@@ -2161,25 +2643,31 @@
<comment xml:lang="ga">comhad PCL</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro PCL</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ PCL</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PCL datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">PCL fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File PCL</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas PCL</comment>
<comment xml:lang="it">File PCL</comment>
<comment xml:lang="ja">PCL ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">PCL файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">PCL 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">PCL failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">PCL fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PCL datne</comment>
<comment xml:lang="nb">PCL-fil</comment>
<comment xml:lang="nl">PCL-bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">PCL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr PCL</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik PCL</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro PCL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo PCL</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier PCL</comment>
<comment xml:lang="ru">файл PCL</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor PCL</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka PCL</comment>
<comment xml:lang="sq">File PCL</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПЦЛ датотека</comment>
<comment xml:lang="sv">PCL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PCL dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл PCL</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin PCL</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PCL 文件</comment>
@@ -2196,11 +2684,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul de Lotus 1-2-3</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="cy">Taenlen Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="da">Lotus 1-2-3-regneark</comment>
<comment xml:lang="de">Lotus-1-2-3-Tabelle</comment>
- <comment xml:lang="el">λογιστικό φύλλο Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Lotus 1-2-3 spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="eo">Kalkultabelo de Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="es">hoja de cálculo de Lotus 1-2-3</comment>
@@ -2210,8 +2698,10 @@
<comment xml:lang="fr">feuille de calcul Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="ga">scarbhileog Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Lotus 1-2-3</comment>
- <comment xml:lang="he">גליון נתונים של Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="he">גיליון נתונים של Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Lotus 1-2-3 proračunska tablica</comment>
<comment xml:lang="hu">Lotus 1-2-3-munkafüzet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar sebar Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="ja">Lotus 1-2-3 スプレッドシート</comment>
@@ -2223,16 +2713,18 @@
<comment xml:lang="nb">Lotus 1-2-3 regneark</comment>
<comment xml:lang="nl">Lotus 1-2-3-rekenblad</comment>
<comment xml:lang="nn">Lotus 1-2-3 rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="pl">Arkusz Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="ru">электронная таблица Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit Lotus 1-2-3</comment>
- <comment xml:lang="sl">Razpredelnica Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Preglednica Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh Lotus 1-2-3</comment>
- <comment xml:lang="sr">Lotus 1-2-3 табеларни прорачун</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Лотусова 1-2-3 табела</comment>
<comment xml:lang="sv">Lotus 1-2-3-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Lotus 1-2-3 hesap tablosu</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Lotus 1-2-3 工作簿</comment>
@@ -2250,6 +2742,49 @@
<alias type="application/x-123"/>
<alias type="application/lotus123"/>
<alias type="application/wk1"/>
+ <alias type="zz-application/zz-winassoc-123"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.lotus-wordpro">
+ <comment>Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ca">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="da">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="de">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="el">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="es">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="fr">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="he">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="it">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="oc">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Лотусов Писац Про</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="uk">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Lotus Word Pro</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="WordPro" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.lwp"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-access">
<comment>JET database</comment>
@@ -2257,9 +2792,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak JET</comment>
<comment xml:lang="bg">База от данни — JET</comment>
<comment xml:lang="ca">base de dades JET</comment>
- <comment xml:lang="cs">Databáze JET</comment>
+ <comment xml:lang="cs">databáze JET</comment>
<comment xml:lang="da">JET-database</comment>
<comment xml:lang="de">JET-Datenbank</comment>
+ <comment xml:lang="el">Βάση δεδομένων JET</comment>
<comment xml:lang="en_GB">JET database</comment>
<comment xml:lang="eo">JET-datumbazo</comment>
<comment xml:lang="es">base de datos JET</comment>
@@ -2269,8 +2805,10 @@
<comment xml:lang="fr">base de données JET</comment>
<comment xml:lang="ga">bunachar sonraí JET</comment>
<comment xml:lang="gl">base de datos JET</comment>
- <comment xml:lang="he">מסד נתונים JET</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסד נתונים מסוג JET</comment>
+ <comment xml:lang="hr">JET baza podataka</comment>
<comment xml:lang="hu">JET adatbázis</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Base de datos JET</comment>
<comment xml:lang="id">Basis data JET</comment>
<comment xml:lang="it">Database JET</comment>
<comment xml:lang="ja">JET データベース</comment>
@@ -2281,14 +2819,18 @@
<comment xml:lang="nb">JET-database</comment>
<comment xml:lang="nl">JET-gegevensbank</comment>
<comment xml:lang="nn">JET-database</comment>
+ <comment xml:lang="oc">banca de donadas JET</comment>
<comment xml:lang="pl">Baza Danych JET</comment>
+ <comment xml:lang="pt">base de dados JET</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados JET</comment>
<comment xml:lang="ro">Bază de date JET</comment>
<comment xml:lang="ru">база данных JET</comment>
<comment xml:lang="sk">Databáza JET</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka JET</comment>
<comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna JET</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ЈЕТ база података</comment>
<comment xml:lang="sv">JET-databas</comment>
+ <comment xml:lang="tr">JET veritabanı</comment>
<comment xml:lang="uk">База даних JET</comment>
<comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu JET</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">JET 数据库</comment>
@@ -2306,16 +2848,19 @@
<alias type="application/x-msaccess"/>
<alias type="application/mdb"/>
<alias type="application/x-mdb"/>
+ <alias type="zz-application/zz-winassoc-mdb"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-cab-compressed">
<comment>Microsoft Cabinet archive</comment>
<comment xml:lang="ar">أرشيف Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — Microsoft Cabinet</comment>
- <comment xml:lang="ca">arxiu Cabinet de Microsoft</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu de Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="da">Microsoft Cabinet-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">Microsoft-Cabinet-Archiv</comment>
- <comment xml:lang="es">archivador Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Microsoft Cabinet archive</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Cabinet de Microsoft</comment>
<comment xml:lang="eu">Microsoft Cabinet artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">Microsoft Cabinet -arkisto</comment>
<comment xml:lang="fo">Microsoft Cabinet skjalasavn</comment>
@@ -2323,31 +2868,39 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo de Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון CAB (מיקרוסופט)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Microsoft Cabinet arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">Microsoft Cabinet archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="ja">Microsoft Cabinet アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Microsoft-ის Cabinet არქივი</comment>
<comment xml:lang="kk">Microsoft Cabinet архиві</comment>
- <comment xml:lang="ko">마이크로소프트 캐비넛 묶음</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Microsoft Cabinte 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">Microsoft Cabinet archyvas</comment>
<comment xml:lang="lv">Microsoft kabineta arhīvs</comment>
<comment xml:lang="nl">Microsoft Cabinet-archief</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu Cab Microsoft</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum Microsoft Cabinet</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Pacote do Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Cabinet da Microsoft</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="ru">архив Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Мајкрософтова кабинет архива</comment>
<comment xml:lang="sv">Microsoft Cabinet-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Microsoft Cabinet arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів Cabinet Microsoft</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho lưu Cabinet Microsoft</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Microsoft CAB 归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">微軟 Cabinet 封存檔</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="60">
<match value="MSCF\0\0\0\0" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.cab"/>
+ <alias type="zz-application/zz-winassoc-cab"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-excel">
<comment>Excel spreadsheet</comment>
@@ -2355,9 +2908,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy akruš Excel</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — Excel</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul d'Excel</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit Excel</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit Excel</comment>
<comment xml:lang="da">Excelregneark</comment>
<comment xml:lang="de">Excel-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο Excel</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Excel spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="eo">Excel-kalkultabelo</comment>
<comment xml:lang="es">hoja de cálculo de Excel</comment>
@@ -2367,26 +2921,33 @@
<comment xml:lang="fr">feuille de calcul Excel</comment>
<comment xml:lang="ga">scarbhileog Excel</comment>
<comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Excel</comment>
- <comment xml:lang="he">גליון נתונים של אקסל</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים של Excel</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Excel proračunska tablica</comment>
<comment xml:lang="hu">Excel táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo Excel</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar sebar Excel</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Excel</comment>
<comment xml:lang="ja">Excel スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Excel-ის ცხრილი</comment>
<comment xml:lang="kk">Excel электрондық кестесі</comment>
- <comment xml:lang="ko">엑셀 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Excel 스프레드시트</comment>
<comment xml:lang="lt">Excel skaičialentė</comment>
<comment xml:lang="lv">Excel izklājlapa</comment>
<comment xml:lang="nb">Excel regneark</comment>
<comment xml:lang="nl">Excel-rekenblad</comment>
<comment xml:lang="nn">Excel-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul Excel</comment>
<comment xml:lang="pl">Arkusz Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo Excel</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Excel</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Excel</comment>
<comment xml:lang="ru">электронная таблица Excel</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit Excel</comment>
<comment xml:lang="sl">Razpredelnica Microsoft Excel</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritje Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Екселова табела</comment>
<comment xml:lang="sv">Excel-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Excel çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця Excel</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Excel</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Excel 工作簿</comment>
@@ -2405,28 +2966,46 @@
<glob pattern="*.xld"/>
<alias type="application/msexcel"/>
<alias type="application/x-msexcel"/>
+ <alias type="zz-application/zz-winassoc-xls"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-excel.addin.macroEnabled.12">
<comment>Excel add-in</comment>
<comment xml:lang="bg">Приставка — Excel</comment>
<comment xml:lang="ca">complement d'Excel</comment>
- <comment xml:lang="cs">Doplněk aplikace Excel</comment>
+ <comment xml:lang="cs">doplněk aplikace Excel</comment>
+ <comment xml:lang="da">Excel-tilføjelse</comment>
<comment xml:lang="de">Excel Add-in</comment>
- <comment xml:lang="es">Complemento de Excel</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρόσθετο Excel</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Excel add-in</comment>
+ <comment xml:lang="es">complemento de Excel</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Excel gehigarria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Excel-lisäosa</comment>
<comment xml:lang="fr">complément Excel</comment>
<comment xml:lang="gl">complemento de Excel</comment>
<comment xml:lang="he">תוסף של Excel</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Excel priključak</comment>
<comment xml:lang="hu">Excel bővítmény</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Add-in Excel</comment>
<comment xml:lang="id">Add-in Excel</comment>
<comment xml:lang="it">Add-in Excel</comment>
<comment xml:lang="ja">Excel アドイン</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Excel-ის დამატება</comment>
<comment xml:lang="kk">Excel қосымшасы</comment>
- <comment xml:lang="ko">엑셀 추가 기능</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Excel 추가 기능</comment>
<comment xml:lang="lv">Excel pievienojumprogramma</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Excel add-in</comment>
+ <comment xml:lang="oc">complement Excel</comment>
<comment xml:lang="pl">Dodatek Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Extensão Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Suplemento do Excel</comment>
<comment xml:lang="ru">дополнение Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Doplnok aplikácie Excel</comment>
<comment xml:lang="sl">Vstavek Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Екселов додатак</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Excel-tillägg</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Excel eklentisi</comment>
<comment xml:lang="uk">додаток Excel</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Excel 附加组件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Excel 增益集</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.xlam"/>
@@ -2436,76 +3015,131 @@
<comment>Excel 2007 binary spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — Excel 2007, двоична</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul binari d'Excel 2007</comment>
- <comment xml:lang="cs">Binární formát sešitu Excel 2007</comment>
- <comment xml:lang="de">Excel 2007-Tabelle (binär)</comment>
- <comment xml:lang="es">Hoja de cálculo de Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="cs">binární formát sešitu Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="da">Binært Excel 2007-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">Excel-2007-Tabelle (binär)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Δυαδικό λογιστικό φύλλο Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Excel 2007 binary spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo binaria de Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Excel 2007 kalkulu-orri binarioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Excel 2007:n binaarinen taulukko</comment>
<comment xml:lang="fr">feuille de calcul binaire Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro binario de folla de cálculo Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="he">גיליון נתונים בינרי של Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Excel 2007 binarna proračunska tablica</comment>
<comment xml:lang="hu">Excel 2007 bináris táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo binari Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar kerja biner Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo binario Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="ja">Excel 2007 バイナリスプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Excel 2007-ის ბინარული ცხრილი</comment>
<comment xml:lang="kk">Excel 2007 бинарды кестесі</comment>
- <comment xml:lang="ko">엑셀 2007 바이너리 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Excel 2007 바이너리 스프레드시트</comment>
<comment xml:lang="lv">Excel 2007 binārā izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Excel 2007 binary spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul binaire Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="pl">Binarny arkusz Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo binária Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha binária do Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="ru">двоичная электронная таблица Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Binárny zošit Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="sl">Binarna preglednica Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Ексел 2007 бинарна табела</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Binärt Excel 2007-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Excel 2007 ikilik çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">бінарна електронна таблиця Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Excel 2007 二进制工作表</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Excel 2007 二進位試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.xlsb"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12">
- <comment>Excel macro-enabled spreadsheet</comment>
- <comment xml:lang="bg">Таблица — Excel, с макроси</comment>
- <comment xml:lang="ca">full de càlcul amb macros d'Excel</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit Excel s podporou maker</comment>
- <comment xml:lang="de">Excel-Tabelle mit aktivierten Makros</comment>
- <comment xml:lang="es">Hoja de cálculo con macros activados de Excel</comment>
- <comment xml:lang="fr">feuille de calcul Excel avec macros</comment>
- <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Excel con macros activadas</comment>
- <comment xml:lang="he">גיליון נתונים עם תכונות מקרו פעילות של Excel</comment>
- <comment xml:lang="hu">Excel makrókat tartalmazó táblázat</comment>
- <comment xml:lang="id">Lembar kerja Excel dengan makro</comment>
- <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Excel con macro abilitate</comment>
- <comment xml:lang="ja">Excel マクロ有効スプレッドシート</comment>
- <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған Excel кестесі</comment>
- <comment xml:lang="ko">엑셀 매크로 사용 스프레드시트</comment>
- <comment xml:lang="lv">Excel izklājlapa ar makrosiem</comment>
- <comment xml:lang="pl">Arkusz z włączonymi makrami Excel</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица Excel с включёнными макросами</comment>
- <comment xml:lang="sl">Preglednica Excel z omogočenimi makri</comment>
- <comment xml:lang="uk">електронна таблиця Excel з увімкненими макросами</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Excel 巨集啟用試算表</comment>
+ <comment>Excel spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول Excel</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy akruš Excel</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul d'Excel</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit Excel</comment>
+ <comment xml:lang="da">Excelregneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">Excel-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο Excel</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Excel spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Excel-kalkultabelo</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo de Excel</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Excel kalkulu-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Excel-taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Excel rokniark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog Excel</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Excel</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים של Excel</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Excel proračunska tablica</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Excel táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo Excel</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar Excel</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Excel スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Excel-ის ცხრილი</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Excel электрондық кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Excel 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Excel skaičialentė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Excel izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Excel regneark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Excel-rekenblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Excel-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica Microsoft Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë llogaritje Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Екселова табела</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Excel-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Excel çalışma sayfası</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця Excel</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính Excel</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Excel 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Excel 試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.xlsm"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12">
- <comment>Excel macro-enabled spreadsheet template</comment>
- <comment xml:lang="bg">Шаблон за таблици — Excel, с макроси</comment>
- <comment xml:lang="ca">plantilla de full de càlcul amb macros d'Excel</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona sešitu Excel s podporou maker</comment>
- <comment xml:lang="de">Excel-Tabellenvorlage mit aktivierten Makros</comment>
- <comment xml:lang="es">Plantilla de hoja de cálculo con macros activados de Excel</comment>
- <comment xml:lang="fr">modèle de feuille de calcul Excel avec macros</comment>
- <comment xml:lang="gl">modelo de folla de cálculo de Excel con macros activadas</comment>
- <comment xml:lang="he">תבנית של גיליון נתונים עם תכונות מקרו פעילות של Excel</comment>
- <comment xml:lang="hu">Excel makrókat tartalmazó táblázatsablon</comment>
- <comment xml:lang="id">Templat lembar kerja Excel dengan makro</comment>
- <comment xml:lang="it">Modello foglio di calcolo Excel con macro abilitate</comment>
- <comment xml:lang="ja">Excel マクロ有効スプレッドシートテンプレート</comment>
- <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған Excel кестесінің үлгісі</comment>
- <comment xml:lang="ko">엑셀 매크로 사용 스프레드시트 서식</comment>
- <comment xml:lang="lv">Excel izklājlapas ar makrosiem veidne</comment>
- <comment xml:lang="pl">Szablon arkusza z włączonymi makrami Excel</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон электронной таблицы Excel с включёнными макросами</comment>
- <comment xml:lang="sl">Predloga preglednice Excel z omogočenimi makri</comment>
- <comment xml:lang="uk">шаблон електронної таблиці Excel з увімкненими макросами</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Excel 巨集啟用試算表範本</comment>
+ <comment>Excel spreadsheet template</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla de full de càlcul d'Excel</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona tabulky Excel</comment>
+ <comment xml:lang="da">Excel-regnearksskabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">Excel-Tabellenvorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο λογιστικού φύλλου Excel</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Excel spreadsheet template</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla de libro de Excel</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Excel kalkulu-orri txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Excel-taulukkomalli</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle de feuille de calcul Excel</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית גיליון נתונים של Excel</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Predložak Excel proračunske tablice</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Excel munkafüzetsablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono de folio de calculo Excel</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat lembar kerja Excel</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello foglio di calcolo Excel</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Excel кестесінің үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">액셀 스프레드시트 양식</comment>
+ <comment xml:lang="oc">Modèl de fuèlh de calcul Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon arkusza Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo de folha de cálculo Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo de planilha do Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон таблицы Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna tabuľky aplikácie Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шаблон табеле Ексела</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Excel-kalkylarksmall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Excel hesap tablosu şablonu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон електронної таблиці Excel</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Excel 工作簿模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Excel 試算表範本</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.xltm"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template"/>
@@ -2516,9 +3150,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="bg">Презентация — PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ca">presentació de PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="cs">Prezentace PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="cs">prezentace PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="da">PowerPoint-præsentation</comment>
<comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentation</comment>
+ <comment xml:lang="el">Παρουσίαση PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="en_GB">PowerPoint presentation</comment>
<comment xml:lang="eo">PowerPoint-prezentaĵo</comment>
<comment xml:lang="es">presentación de PowerPoint</comment>
@@ -2529,25 +3164,31 @@
<comment xml:lang="ga">láithreoireacht PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="gl">presentación de PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="he">מצגת PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PowerPoint prezentacija</comment>
<comment xml:lang="hu">PowerPoint prezentáció</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Presentation PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="id">Presentasi PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="it">Presentazione PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ja">PowerPoint プレゼンテーション</comment>
<comment xml:lang="kk">PowerPoint презентациясы</comment>
- <comment xml:lang="ko">파워포인트 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PowerPoint 프레젠테이션</comment>
<comment xml:lang="lt">PowerPoint pateiktis</comment>
<comment xml:lang="lv">PowerPoint prezentācija</comment>
<comment xml:lang="nb">PowerPoint-presentasjon</comment>
<comment xml:lang="nl">PowerPoint-presentatie</comment>
<comment xml:lang="nn">PowerPoint-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">presentacion PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="pl">Prezentacja PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt">apresentação PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev Microsoft PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sq">Prezantim PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Пауер Поинт презентација</comment>
<comment xml:lang="sv">PowerPoint-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PowerPoint sunumu</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="vi">Trình diễn PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 演示文稿</comment>
@@ -2564,180 +3205,514 @@
<mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroEnabled.12">
<comment>PowerPoint add-in</comment>
<comment xml:lang="bg">Приставка — PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="ca">complement de </comment>
- <comment xml:lang="cs">Doplněk PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ca">complement de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="cs">doplněk PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="da">PowerPoint-tilføjelse</comment>
<comment xml:lang="de">PowerPoint Add-in</comment>
- <comment xml:lang="es">Complemento de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρόσθετο PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PowerPoint add-in</comment>
+ <comment xml:lang="es">complemento de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PowerPoint gehigarria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PowerPoint-lisäosa</comment>
<comment xml:lang="fr">complément PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="gl">complemento de PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="he">תוסף של PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PowerPoint priključak</comment>
<comment xml:lang="hu">PowerPoint bővítmény</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Add-in PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="id">Add-in PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="it">Add-in PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ja">PowerPoint アドイン</comment>
+ <comment xml:lang="ka">PowerPoint-ის დამატება</comment>
<comment xml:lang="kk">PowerPoint қосымшасы</comment>
- <comment xml:lang="ko">파워포인트 기능 추가</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PowerPoint 추가 기능</comment>
<comment xml:lang="lv">PowerPoint pievienojumprogramma</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PowerPoint add-in</comment>
+ <comment xml:lang="oc">complement PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="pl">Dodatek PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt">extensão PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Suplemento do PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ru">дополнение PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Doplnok aplikácie PowerPoint </comment>
<comment xml:lang="sl">Vstavek PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Пауер Поинт додатак</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PowerPoint-tillägg</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PowerPoint eklentisi</comment>
<comment xml:lang="uk">додаток PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 附加组件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 增益集</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.ppam"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12">
- <comment>PowerPoint macro-enabled presentation</comment>
- <comment xml:lang="bg">Презентация — PowerPoint, с макроси</comment>
- <comment xml:lang="ca">presentació amb macros</comment>
- <comment xml:lang="cs">Prezentace PowerPoint s podporou maker</comment>
- <comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentation mit aktivierten Makros</comment>
- <comment xml:lang="es">Presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="fr">présentation PowerPoint avec macros</comment>
- <comment xml:lang="gl">presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="he">מצגת של PowerPoint בעלת תכונות מקרו פעילות</comment>
- <comment xml:lang="hu">PowerPoint makrókat tartalmazó bemutató</comment>
- <comment xml:lang="id">Presentasi PowerPoint dengan makro</comment>
- <comment xml:lang="it">Presentazione PowerPoint con macro abilitate</comment>
- <comment xml:lang="ja">PowerPoint マクロ有効プレゼンテーション</comment>
- <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған PowerPoint презентациясы</comment>
- <comment xml:lang="ko">파워포인트 매크로 사용 프리젠테이션</comment>
- <comment xml:lang="lv">PowerPoint prezentācija ar makrosiem</comment>
- <comment xml:lang="pl">Prezentacja z włączonymi makrami PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint с включёнными макросами</comment>
- <comment xml:lang="sl">Predstavitev PowerPoint z omogočenimi makri</comment>
- <comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint з увімкненими макросами</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 巨集啟用簡報</comment>
+ <comment>PowerPoint presentation</comment>
+ <comment xml:lang="ar">عرض تقديمي PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Презентация — PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ca">presentació de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="cs">prezentace PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="da">PowerPoint-præsentation</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentation</comment>
+ <comment xml:lang="el">Παρουσίαση PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PowerPoint presentation</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PowerPoint-prezentaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">presentación de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PowerPoint aurkezpena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PowerPoint-esitys</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PowerPoint framløga</comment>
+ <comment xml:lang="fr">présentation PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ga">láithreoireacht PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="gl">presentación de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="he">מצגת PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PowerPoint prezentacija</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint prezentáció</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Presentation PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="id">Presentasi PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="it">Presentazione PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PowerPoint プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PowerPoint презентациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PowerPoint 프레젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PowerPoint pateiktis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PowerPoint prezentācija</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PowerPoint-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PowerPoint-presentatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PowerPoint-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">presentacion PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Prezentacja PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt">apresentação PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Prezentare PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prezentácia PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predstavitev Microsoft PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Prezantim PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Пауер Поинт презентација</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PowerPoint-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PowerPoint sunumu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Trình diễn PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 簡報</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.pptm"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.slide.macroEnabled.12">
- <comment>PowerPoint macro-enabled slide</comment>
- <comment xml:lang="bg">Кадър — PowerPoint, с макроси</comment>
- <comment xml:lang="ca">dispositiva amb macros</comment>
- <comment xml:lang="cs">Snímek PowerPoint s podporou maker</comment>
- <comment xml:lang="de">PowerPoint-Folie mit aktivierten Makros</comment>
- <comment xml:lang="es">Diapositiva con macros activadas de PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="fr">diapositive PowerPoint avec macros</comment>
- <comment xml:lang="gl">Diapositiva con macros activadas de Powerpoint</comment>
- <comment xml:lang="he">שקופית של PowerPoint בעלת תכונות מקרו פעילות</comment>
- <comment xml:lang="hu">PowerPoint makrókat tartalmazó dia</comment>
- <comment xml:lang="id">Slide PowerPoint dengan makro</comment>
- <comment xml:lang="it">Diapositiva PowerPoint con macro abilitate</comment>
- <comment xml:lang="ja">PowerPoint マクロ有効スライド</comment>
- <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған PowerPoint слайды</comment>
- <comment xml:lang="ko">파워포인트 매크로 사용 슬라이드</comment>
- <comment xml:lang="lv">PowerPoint slaids ar makrosiem</comment>
- <comment xml:lang="pl">Slajd z włączonymi makrami PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="ru">слайд PowerPoint с включёнными макросами</comment>
- <comment xml:lang="sl">Prosojnica PowerPoint z omogočenimi makri</comment>
- <comment xml:lang="uk">слайд PowerPoint з увімкненими макросами</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 巨集啟用投影片</comment>
+ <comment>PowerPoint slide</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dispositiva de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="cs">promítání PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="da">PowerPoint-dias</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint-Folie</comment>
+ <comment xml:lang="el">Διαφάνεια PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PowerPoint slide</comment>
+ <comment xml:lang="es">diapositiva de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PowerPoint diapositiba</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PowerPoint-dia</comment>
+ <comment xml:lang="fr">diapositive PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="he">שקופית של PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PowerPoint prezentacija</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint dia</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Diapositiva PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="id">Salindia PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="it">Diapositiva PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PowerPoint слайды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파워포인트 슬라이드</comment>
+ <comment xml:lang="oc">Diapositiva PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Slajd PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt">diapositivo PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Slide do PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">слайд PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Snímka aplikácie PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Слајд Пауер Поинта</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PowerPoint-bildspel</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PowerPoint sunusu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">слайд PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 投影片</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.sldm"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slide"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12">
- <comment>PowerPoint macro-enabled presentation</comment>
- <comment xml:lang="bg">Презентация — PowerPoint, с макроси</comment>
- <comment xml:lang="ca">presentació amb macros</comment>
- <comment xml:lang="cs">Prezentace PowerPoint s podporou maker</comment>
- <comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentation mit aktivierten Makros</comment>
- <comment xml:lang="es">Presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="fr">présentation PowerPoint avec macros</comment>
- <comment xml:lang="gl">presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="he">מצגת של PowerPoint בעלת תכונות מקרו פעילות</comment>
- <comment xml:lang="hu">PowerPoint makrókat tartalmazó bemutató</comment>
- <comment xml:lang="id">Presentasi PowerPoint dengan makro</comment>
- <comment xml:lang="it">Presentazione PowerPoint con macro abilitate</comment>
- <comment xml:lang="ja">PowerPoint マクロ有効プレゼンテーション</comment>
- <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған PowerPoint презентациясы</comment>
- <comment xml:lang="ko">파워포인트 매크로 사용 프리젠테이션</comment>
- <comment xml:lang="lv">PowerPoint prezentācija ar makrosiem</comment>
- <comment xml:lang="pl">Prezentacja z włączonymi makrami PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint с включёнными макросами</comment>
- <comment xml:lang="sl">Predstavitev PowerPoint z omogočenimi makri</comment>
- <comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint з увімкненими макросами</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 巨集啟用簡報</comment>
+ <comment>PowerPoint presentation</comment>
+ <comment xml:lang="ar">عرض تقديمي PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Презентация — PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ca">presentació de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="cs">prezentace PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="da">PowerPoint-præsentation</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentation</comment>
+ <comment xml:lang="el">Παρουσίαση PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PowerPoint presentation</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PowerPoint-prezentaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">presentación de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PowerPoint aurkezpena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PowerPoint-esitys</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PowerPoint framløga</comment>
+ <comment xml:lang="fr">présentation PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ga">láithreoireacht PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="gl">presentación de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="he">מצגת PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PowerPoint prezentacija</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint prezentáció</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Presentation PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="id">Presentasi PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="it">Presentazione PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PowerPoint プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PowerPoint презентациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PowerPoint 프레젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PowerPoint pateiktis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PowerPoint prezentācija</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PowerPoint-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PowerPoint-presentatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PowerPoint-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">presentacion PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Prezentacja PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt">apresentação PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Prezentare PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prezentácia PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predstavitev Microsoft PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Prezantim PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Пауер Поинт презентација</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PowerPoint-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PowerPoint sunumu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Trình diễn PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 簡報</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.ppsm"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12">
- <comment>PowerPoint macro-enabled presentation template</comment>
- <comment xml:lang="bg">Шаблон за презентации — PowerPoint, с макроси</comment>
- <comment xml:lang="ca">plantilla de presentació amb macros</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona prezentace PowerPoint s podporou maker</comment>
- <comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentationsvorlage mit aktivierten Makros</comment>
- <comment xml:lang="es">Plantilla de presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="fr">modèle de présentation PowerPoint avec macros</comment>
- <comment xml:lang="gl">modelo de presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="he">תבנית של מצגת של PowerPoint בעלת תכונות מקרו פעילות</comment>
- <comment xml:lang="hu">PowerPoint makrókat tartalmazó bemutatósablon</comment>
- <comment xml:lang="id">Templat presentasi PowerPoint dengan makro</comment>
- <comment xml:lang="it">Modello presentazione PowerPoint con macro abilitate</comment>
- <comment xml:lang="ja">PowerPoint マクロ有効プレゼンテーションテンプレート</comment>
- <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған PowerPoint презентациясының үлгісі</comment>
- <comment xml:lang="ko">파워포인트 매크로 사용 프리젠테이션 서식</comment>
- <comment xml:lang="lv">PowerPoint prezentācijas ar makrosiem veidne</comment>
- <comment xml:lang="pl">Szablon prezentacji z włączonymi makrami PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон презентации PowerPoint с включёнными макросами</comment>
- <comment xml:lang="sl">Predloga predstavitve PowerPoint z omogočenimi makri</comment>
- <comment xml:lang="uk">шаблон презентації PowerPoint з увімкненими макросами</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 巨集啟用簡報範本</comment>
+ <comment>PowerPoint presentation template</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla de presentació de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona prezentace PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="da">PowerPoint-præsentationsskabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentationsvorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο παρουσίασης PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PowerPoint presentation template</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla de presentación de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PowerPoint aurkezpen txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PowerPoint-esitysmalli</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle de présentation PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית מצגת PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Predložak PowerPoint prezentacije</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint bemutatósablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono de presentation PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat presentasi PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello presentazione PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PowerPoint презентация үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파워포인드 프리젠테이션 양식</comment>
+ <comment xml:lang="oc">Modèl de presentacion PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon prezentacji PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo de apresentação PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo de apresentação do PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон презентации PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna prezentácie aplikácie PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шаблон презентације Пауер Поинта</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PowerPoint-presentationsmall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PowerPoint sunum şablonu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон презентації PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 演示文稿模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 簡報範本</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.potm"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-visio.drawing.main+xml">
+ <comment>Office Open XML Visio Drawing</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dibuix en Office Open XML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">kresba Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="da">Office Open XML Visio-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="de">Office-Open-XML-Visio-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχέδιο Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Office Open XML Visio Drawing</comment>
+ <comment xml:lang="es">dibujo en OOXML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Office Open XML Visio marrazkia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -piirros</comment>
+ <comment xml:lang="fr">dessin Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="he">ציור Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Office Open XML Visio crtež</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio rajz</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Designo Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="id">Gambar Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disegno Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Office Open XML Visio суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오피스 오픈 XML 비지오 드로잉</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Rysunek Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Visio em Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">схема Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kresba aplikácie Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио цртање</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Çizimi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">схема VIisio у форматі Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 繪圖</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.vsdx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-visio.template.main+xml">
+ <comment>Office Open XML Visio Template</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla en Office Open XML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="da">Office Open XML Visio-skabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">Office-Open-XML-Visio-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Office Open XML Visio Template</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla en OOXML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Office Open XML Visio txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -malli</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Predložak Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Office Open XML Visio үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오피스 오픈 XML 비지오 양식</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo do Visio em Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna aplikácie Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио шаблон</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Şablonu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон Visio у форматі Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 範本</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.vstx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-visio.stencil.main+xml">
+ <comment>Office Open XML Visio Stencil</comment>
+ <comment xml:lang="ca">patró en Office Open XML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">objekty Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="da">Office Open XML Visio-stencil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Office-Open-XML-Visio-Schablone</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Office Open XML Visio Stencil</comment>
+ <comment xml:lang="es">esténcil en OOXML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -kaavio</comment>
+ <comment xml:lang="fr">stencil Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="he">דגם ל־Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Office Open XML Visio šablona</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio stencil</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Stencil Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="id">Stensil Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Stencil Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Office Open XML пішімінің Visio трафареті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오피스 오픈 XML 비지오 스텐실</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wzór Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Stencil Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Estêncil do Visio em Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">трафарет Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Objekt aplikácie Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио шаблон</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-stencil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Kalıbı</comment>
+ <comment xml:lang="uk">трафарет Visio у форматі Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 模具</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 圖形樣本</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.vssx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-visio.drawing.macroEnabled.main+xml">
+ <comment>Office Open XML Visio Drawing</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dibuix en Office Open XML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">kresba Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="da">Office Open XML Visio-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="de">Office-Open-XML-Visio-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχέδιο Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Office Open XML Visio Drawing</comment>
+ <comment xml:lang="es">dibujo en OOXML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Office Open XML Visio marrazkia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -piirros</comment>
+ <comment xml:lang="fr">dessin Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="he">ציור Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Office Open XML Visio crtež</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio rajz</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Designo Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="id">Gambar Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disegno Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Office Open XML Visio суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오피스 오픈 XML 비지오 드로잉</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Rysunek Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Visio em Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">схема Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kresba aplikácie Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио цртање</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Çizimi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">схема VIisio у форматі Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 繪圖</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.vsdm"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-visio.template.macroEnabled.main+xml">
+ <comment>Office Open XML Visio Template</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla en Office Open XML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="da">Office Open XML Visio-skabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">Office-Open-XML-Visio-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Office Open XML Visio Template</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla en OOXML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Office Open XML Visio txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -malli</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Predložak Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Office Open XML Visio үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오피스 오픈 XML 비지오 양식</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo do Visio em Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna aplikácie Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио шаблон</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Şablonu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон Visio у форматі Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 範本</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.vstm"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-visio.stencil.macroEnabled.main+xml">
+ <comment>Office Open XML Visio Stencil</comment>
+ <comment xml:lang="ca">patró en Office Open XML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">objekty Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="da">Office Open XML Visio-stencil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Office-Open-XML-Visio-Schablone</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Office Open XML Visio Stencil</comment>
+ <comment xml:lang="es">esténcil en OOXML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -kaavio</comment>
+ <comment xml:lang="fr">stencil Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="he">דגם ל־Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Office Open XML Visio šablona</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio stencil</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Stencil Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="id">Stensil Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Stencil Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Office Open XML пішімінің Visio трафареті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오피스 오픈 XML 비지오 스텐실</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wzór Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Stencil Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Estêncil do Visio em Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">трафарет Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Objekt aplikácie Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио шаблон</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-stencil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Kalıbı</comment>
+ <comment xml:lang="uk">трафарет Visio у форматі Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 模具</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 圖形樣本</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.vssm"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12">
- <comment>Word macro-enabled document</comment>
- <comment xml:lang="bg">Документ — Word, с макроси</comment>
- <comment xml:lang="ca">document amb macros de Word</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Word s podporou maker</comment>
- <comment xml:lang="de">Word-Dokument mit aktivierten Makros</comment>
- <comment xml:lang="es">Documento con macros activadas de Word</comment>
- <comment xml:lang="fr">document Word avec macros</comment>
- <comment xml:lang="gl">documento con macros activadas de Word</comment>
- <comment xml:lang="he">מסמך של Word בעל תכונות מקרו פעילות</comment>
- <comment xml:lang="hu">Word makrókat tartalmazó dokumentum</comment>
- <comment xml:lang="id">Dokumen Word dengan makro</comment>
- <comment xml:lang="it">Documento Word con macro abilitate</comment>
- <comment xml:lang="ja">Word マクロ有効文書</comment>
- <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған Word құжаты</comment>
- <comment xml:lang="ko">워드 매크로 사용 문서</comment>
- <comment xml:lang="lv">Word dokuments ar makrosiem</comment>
- <comment xml:lang="pl">Dokument z włączonymi makrami Word</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Word с включёнными макросами</comment>
- <comment xml:lang="sl">Dokument Word z omogočenimi makri</comment>
- <comment xml:lang="uk">документ Word з увімкненими макросами</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Word 巨集啟用文件</comment>
+ <comment>Word document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Word</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Word</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Word</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document Word</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="da">Worddokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Word-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Word</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Word document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Word-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Word</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Word dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Word-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Word skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Word</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Word</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Word</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך Word</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Word dokument</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Word dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Word</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Word</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Word</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Word ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Word құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Word 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Word dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Word dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Word-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Word-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Word-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Word</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Word</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Word</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Word</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Word</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Вордов документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Word-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Word belgesi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Word</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Word</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Word 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Word 文件</comment>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.docm"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12">
- <comment>Word macro-enabled document template</comment>
- <comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — Word, с макроси</comment>
- <comment xml:lang="ca">plantilla de document amb macros de Word</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona dokumentu Word s podporou maker</comment>
- <comment xml:lang="de">Word-Dokumentvorlage mit aktivierten Makros</comment>
- <comment xml:lang="es">Plantilla de documento con macros activadas de Word</comment>
- <comment xml:lang="fr">modèle de document Word avec macros</comment>
- <comment xml:lang="gl">Plantilla de documento con macros activadas de Word</comment>
- <comment xml:lang="he">תבנית של מסמך של Word בעל תכונות מקרו פעילות</comment>
- <comment xml:lang="hu">Word makrókat tartalmazó dokumentumsablon</comment>
- <comment xml:lang="id">Templat dokumen Word dengan makro</comment>
- <comment xml:lang="it">Modello documento Word con macro abilitate</comment>
- <comment xml:lang="ja">Word マクロ有効文書テンプレート</comment>
- <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған Word құжатының үлгісі</comment>
- <comment xml:lang="ko">워드 매크로 사용 문서 서식</comment>
- <comment xml:lang="lv">Word dokumenta ar makrosiem veidne</comment>
- <comment xml:lang="pl">Szablon dokumentu z włączonymi makrami Word</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон документа Word с включёнными макросами</comment>
- <comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta Word z omogočenimi makri</comment>
- <comment xml:lang="uk">шаблон документа Word з увімкненими макросами</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Word 巨集啟用文件範本</comment>
+ <comment>Word document template</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla de document Word</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona dokumentu Word</comment>
+ <comment xml:lang="da">Word-dokumentskabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">Word-Dokumentvorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο έγγραφο Word</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Word document template</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla de documento de Word</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Word dokumentuaren txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Word-asiakirjamalli</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle de document Word</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית מסמך Word</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Predložak Word dokumenta</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Word dokumentumsablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono de documento Word</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat dokumen Word</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello documento Word</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Word құжатының үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">워드 문서 양식</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl de document Word</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon dokumentu Word</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo de documento Word</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo de documento do Word</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон документа Word</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna dokumentu aplikácie Word</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шаблон документа Ворда</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Word-dokumentmall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Word belgesi şablonu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон документа Word</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Word 文档模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Word 文件範本</comment>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.dotm"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template"/>
@@ -2748,9 +3723,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument XPS</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — XPS</comment>
<comment xml:lang="ca">document XPS</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument XPS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument XPS</comment>
<comment xml:lang="da">XPS-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">XPS-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο XPS</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">XPS document</comment>
<comment xml:lang="eo">XPS-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento XPS</comment>
<comment xml:lang="eu">XPS dokumentua</comment>
@@ -2760,7 +3737,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis XPS</comment>
<comment xml:lang="gl">documento XPS</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך XPS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">XPS dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">XPS dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento XPS</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen XPS</comment>
<comment xml:lang="it">Documento XPS</comment>
<comment xml:lang="ja">XPS ドキュメント</comment>
@@ -2771,14 +3750,18 @@
<comment xml:lang="nb">XPS-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">XPS-document</comment>
<comment xml:lang="nn">XPS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document XPS</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument XPS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento XPS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento XPS</comment>
<comment xml:lang="ro">Document XPS</comment>
<comment xml:lang="ru">документ XPS</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument XPS</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument XPS</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument XPS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ИксПС документ</comment>
<comment xml:lang="sv">XPS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">XPS belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ XPS</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu XPS</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">XPS 文档</comment>
@@ -2796,10 +3779,12 @@
<comment xml:lang="ar">مستند Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Microsoft Works</comment>
- <comment xml:lang="ca">document Works de Microsoft</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="da">Microsoft Works-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">Microsoft-Works-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Microsoft Works document</comment>
<comment xml:lang="es">documento de Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="eu">Microsoft Works dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">Microsoft Works -asiakirja</comment>
@@ -2808,25 +3793,32 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Microsoft Works dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">Microsoft Works dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="ja">Microsoft Works ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Microsoft Works-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">Microsoft Works құжаты</comment>
- <comment xml:lang="ko">마이크로소프트 웍스 문서</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Microsoft Works 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">Microsoft Works dokumentas</comment>
<comment xml:lang="lv">Microsoft Works dokuments</comment>
<comment xml:lang="nb">Microsoft Works-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">Microsoft Works-document</comment>
<comment xml:lang="nn">Microsoft Works-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="ru">документ Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Микрософтов Воркс документ</comment>
<comment xml:lang="sv">Microsoft Works-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Microsoft Works belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Works 文档</comment>
@@ -2837,9 +3829,47 @@
<glob pattern="*.wdb"/>
<glob pattern="*.wks"/>
<glob pattern="*.wps"/>
+ <glob pattern="*.xlr"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.visio">
<comment>Microsoft Visio document</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="da">Microsoft Visio-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Microsoft-Visio-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Microsoft Visio document</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Microsoft Visio dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Microsoft Visio -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Documento de Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך </comment>
+ <comment xml:lang="hr">Microsoft Visio dokument</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Microsoft Visio dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Microsoft Visio ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Microsoft Visio-ის დოკუმენტი</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Microsoft Visio құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Microsoft Visio 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Microsoft Visio dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Microsoft Visio document</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Микрософтов Визио документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Microsoft Visio-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Microsoft Visio belgesi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Visio 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Microsoft Visio文件</comment>
<sub-class-of type="application/x-ole-storage"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.vsd"/>
@@ -2852,10 +3882,11 @@
<comment xml:lang="ar">مستند Word</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Word</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Word</comment>
- <comment xml:lang="ca">document de Word</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document Word</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Word</comment>
<comment xml:lang="da">Worddokument</comment>
<comment xml:lang="de">Word-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Word</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Word document</comment>
<comment xml:lang="eo">Word-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento de Word</comment>
@@ -2866,25 +3897,31 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis Word</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de Word</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך Word</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Word dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">Word dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Word</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen Word</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Word</comment>
<comment xml:lang="ja">Word ドキュメント</comment>
<comment xml:lang="kk">Word құжаты</comment>
- <comment xml:lang="ko">워드 문서</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Word 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">Word dokumentas</comment>
<comment xml:lang="lv">Word dokuments</comment>
<comment xml:lang="nb">Word-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">Word-document</comment>
<comment xml:lang="nn">Word-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Word</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Word</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Word</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Word</comment>
<comment xml:lang="ru">документ Word</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Word</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Word</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Вордов документ</comment>
<comment xml:lang="sv">Word-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Word belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Word</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Word</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Word 文档</comment>
@@ -2905,6 +3942,7 @@
<glob pattern="*.doc"/>
<alias type="application/vnd.ms-word"/>
<alias type="application/x-msword"/>
+ <alias type="zz-application/zz-winassoc-doc"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/msword-template">
<comment>Word template</comment>
@@ -2912,9 +3950,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon Word</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — Word</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla de Word</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona Word</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona Word</comment>
<comment xml:lang="da">Wordskabelon</comment>
<comment xml:lang="de">Word-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο έγγραφο Word</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Word template</comment>
<comment xml:lang="eo">Word-ŝablono</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla de Word</comment>
<comment xml:lang="eu">Word txantiloia</comment>
@@ -2924,25 +3964,31 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad Word</comment>
<comment xml:lang="gl">Plantilla de Word</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית Word</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Word predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">Word sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono Word</comment>
<comment xml:lang="id">Templat Word</comment>
<comment xml:lang="it">Modello Word</comment>
<comment xml:lang="ja">Word テンプレート</comment>
<comment xml:lang="kk">Word үлгісі</comment>
- <comment xml:lang="ko">워드 서식</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Word 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">Word šablonas</comment>
<comment xml:lang="lv">Word veidne</comment>
<comment xml:lang="nb">Word-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">Word-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">Word-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl Word</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon Word</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo Word</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do Word</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon Word</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон Word</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna Word</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta Microsoft Word</comment>
<comment xml:lang="sq">Model Word</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Вордов шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">Word-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Word şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон Word</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu Word</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Word 模板</comment>
@@ -2951,15 +3997,59 @@
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.dot"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/gml+xml">
+ <comment>GML document</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document GML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument GML</comment>
+ <comment xml:lang="da">GML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">GML-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο GML</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GML document</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento GML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">GML dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GML-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document GML</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Documento GML</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך GML</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GML dokument</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GML dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento GML</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen GML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento GML</comment>
+ <comment xml:lang="ja">GML ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GML құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GML 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GML dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document GML</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument GML</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento GML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento GML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ GML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument GML</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument GML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ГМЛ документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">GML belgesi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ GML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GML 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GML 文件</comment>
+ <acronym>GML</acronym>
+ <expanded-acronym>Geography Markup Language</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.gml"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.opengis.net/gml/3.2" localName="gml"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/gnunet-directory">
<comment>GNUnet search file</comment>
<comment xml:lang="ar">ملف بحث GNUnet</comment>
<comment xml:lang="be@latin">fajł pošuku GNUnet</comment>
<comment xml:lang="bg">Указател за търсене — GNUnet</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer de cerca GNUnet</comment>
- <comment xml:lang="cs">Vyhledávací soubor GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="cs">vyhledávací soubor GNUnet</comment>
<comment xml:lang="da">GNunet-søgefil</comment>
<comment xml:lang="de">GNUnet-Suchdatei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο αναζήτησης GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GNUnet search file</comment>
<comment xml:lang="es">archivo de búsqueda GNUnet</comment>
<comment xml:lang="eu">GNUnet bilaketako fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">GNUnet-hakutiedosto</comment>
@@ -2968,25 +4058,32 @@
<comment xml:lang="ga">comhad cuardaigh GNUnet</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de busca de GNUnet</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ חיפוש של GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GNUnet datoteka pretrage</comment>
<comment xml:lang="hu">GNUnet keresési fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File de recerca GNUnet</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas telusur GNUnet</comment>
<comment xml:lang="it">File ricerca GNUnet</comment>
<comment xml:lang="ja">GNUnet 検索ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="ka">GNUnet ძებნის ფაილი</comment>
<comment xml:lang="kk">GNUnet іздеу файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">GNUnet 검색 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">GNUnet paieškos failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">GNUnet meklēšanas fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GNUnet meklēšanas datne</comment>
<comment xml:lang="nb">GNUnet søkefil</comment>
<comment xml:lang="nl">GNUnet-zoekbestand</comment>
<comment xml:lang="nn">GNUnet-søkjefil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr de recèrca GNUnet</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik wyszukiwania GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de procura GNUnet</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de pesquisa do GNUnet</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier căutare GNUnet</comment>
<comment xml:lang="ru">файл поиска GNUnet</comment>
<comment xml:lang="sk">Vyhľadávací súbor GNUnet</comment>
<comment xml:lang="sl">Iskalna datoteka GNUnet</comment>
<comment xml:lang="sq">File kërkimi GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ГНУнет датотека претраге</comment>
<comment xml:lang="sv">GNUnet-sökfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">GNUnet arama dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл пошуку GNUnet</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin tìm kiếm GNUnet</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">GNUnet 搜索文件</comment>
@@ -3002,9 +4099,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">List TNEF</comment>
<comment xml:lang="bg">Съобщение — TNEF</comment>
<comment xml:lang="ca">missatge TNEF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Zpráva TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zpráva TNEF</comment>
<comment xml:lang="da">TNEF-meddelelse</comment>
<comment xml:lang="de">TNEF-Nachricht</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μήνυμα TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">TNEF message</comment>
<comment xml:lang="es">mensaje TNEF</comment>
<comment xml:lang="eu">TNEF mezua</comment>
<comment xml:lang="fi">TNEF-viesti</comment>
@@ -3013,7 +4112,9 @@
<comment xml:lang="ga">teachtaireacht TNEF</comment>
<comment xml:lang="gl">mensaxe TNEF</comment>
<comment xml:lang="he">הודעת TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TNEF poruka</comment>
<comment xml:lang="hu">TNEF üzenet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Message TNEF</comment>
<comment xml:lang="id">Pesan TNEF</comment>
<comment xml:lang="it">Messaggio TNEF</comment>
<comment xml:lang="ja">TNEF メッセージ</comment>
@@ -3024,14 +4125,18 @@
<comment xml:lang="nb">TNEF-melding</comment>
<comment xml:lang="nl">TNEF-bericht</comment>
<comment xml:lang="nn">TNEF-melding</comment>
+ <comment xml:lang="oc">messatge TNEF</comment>
<comment xml:lang="pl">Wiadomość TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagem TNEF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Mensagem TNEF</comment>
<comment xml:lang="ro">Mesaj TNEF</comment>
<comment xml:lang="ru">сообщение TNEF</comment>
<comment xml:lang="sk">Správa TNEF</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka sporočila TNEF</comment>
<comment xml:lang="sq">Mesazh TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ТНЕФ порука</comment>
<comment xml:lang="sv">TNEF-meddelande</comment>
+ <comment xml:lang="tr">TNEF iletisi</comment>
<comment xml:lang="uk">повідомлення TNEF</comment>
<comment xml:lang="vi">Thông điệp TNEF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">TNEF 信件</comment>
@@ -3053,11 +4158,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš StarCalc</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — StarCalc</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul de StarCalc</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit StarCalc</comment>
<comment xml:lang="cy">Taenlen StarCalc</comment>
<comment xml:lang="da">StarCalc-regneark</comment>
<comment xml:lang="de">StarCalc-Tabelle</comment>
- <comment xml:lang="el">λογιστικό φύλλο StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο StarCalc</comment>
<comment xml:lang="en_GB">StarCalc spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="eo">StarCalc-kalkultabelo</comment>
<comment xml:lang="es">hoja de cálculo de StarCalc</comment>
@@ -3068,7 +4173,9 @@
<comment xml:lang="ga">scarbhileog StarCalc</comment>
<comment xml:lang="gl">folla de cálculo de StarCalc</comment>
<comment xml:lang="he">גליון נתונים של StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="hr">StarCalc proračunska tablica</comment>
<comment xml:lang="hu">StarCalc-munkafüzet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo StarCalc</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar sebar StarCalc</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo StarCalc</comment>
<comment xml:lang="ja">StarCalc スプレッドシート</comment>
@@ -3080,16 +4187,18 @@
<comment xml:lang="nb">StarCalc-regneark</comment>
<comment xml:lang="nl">StarCalc-rekenblad</comment>
<comment xml:lang="nn">StarCalc-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul StarCalc</comment>
<comment xml:lang="pl">Arkusz StarCalc</comment>
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo do StarCalc</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do StarCalc</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul StarCalc</comment>
<comment xml:lang="ru">электронная таблица StarCalc</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit StarCalc</comment>
- <comment xml:lang="sl">Razpredelnica StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Preglednica StarCalc</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh StarCalc</comment>
- <comment xml:lang="sr">StarCalc табеларни прорачун</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Табела Стар Рачуна</comment>
<comment xml:lang="sv">StarCalc-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">StarCalc çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця StarCalc</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính StarCalc</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">STarCalc 工作簿</comment>
@@ -3104,14 +4213,14 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dyjahrama StarChart</comment>
<comment xml:lang="bg">Диаграма — StarChart</comment>
<comment xml:lang="ca">diagrama de StarChart</comment>
- <comment xml:lang="cs">Graf StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="cs">graf StarChart</comment>
<comment xml:lang="cy">Siart StarChart</comment>
<comment xml:lang="da">StarChart-diagram</comment>
<comment xml:lang="de">StarChart-Diagramm</comment>
- <comment xml:lang="el">γράφημα StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γράφημα StarChart</comment>
<comment xml:lang="en_GB">StarChart chart</comment>
<comment xml:lang="eo">StarChart-diagramo</comment>
- <comment xml:lang="es">gráfica de StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="es">gráfico de StarChart</comment>
<comment xml:lang="eu">StarChart diagrama</comment>
<comment xml:lang="fi">StarChart-kaavio</comment>
<comment xml:lang="fo">StarChart strikumynd</comment>
@@ -3119,7 +4228,9 @@
<comment xml:lang="ga">cairt StarChart</comment>
<comment xml:lang="gl">gráfica de StarChart</comment>
<comment xml:lang="he">טבלה של StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="hr">StarChart grafikon</comment>
<comment xml:lang="hu">StarChart-grafikon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Graphico StarChart</comment>
<comment xml:lang="id">Bagan StarChart</comment>
<comment xml:lang="it">Grafico StarChart</comment>
<comment xml:lang="ja">StarChart チャート</comment>
@@ -3131,16 +4242,18 @@
<comment xml:lang="nb">StarChart graf</comment>
<comment xml:lang="nl">StarChart-kaart</comment>
<comment xml:lang="nn">StarChart-graf</comment>
+ <comment xml:lang="oc">grafic StarChart</comment>
<comment xml:lang="pl">Wykres StarChart</comment>
<comment xml:lang="pt">gráfico do StarChart</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Gráfico StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Gráfico do StarChart</comment>
<comment xml:lang="ro">Diagramă StarChart</comment>
<comment xml:lang="ru">диаграмма StarChart</comment>
<comment xml:lang="sk">Graf StarChart</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka grafikona StarChart</comment>
<comment xml:lang="sq">Grafik StarChart</comment>
- <comment xml:lang="sr">StarChart графикон</comment>
+ <comment xml:lang="sr">График Стар Графика</comment>
<comment xml:lang="sv">StarChart-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="tr">StarChart çizgelgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">діаграма StarChart</comment>
<comment xml:lang="vi">Đồ thị StarChart</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">STarChart 图表</comment>
@@ -3155,11 +4268,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Rysunak StarDraw</comment>
<comment xml:lang="bg">Чертеж — StarDraw</comment>
<comment xml:lang="ca">dibuix de StarDraw</comment>
- <comment xml:lang="cs">Kresba StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="cs">kresba StarDraw</comment>
<comment xml:lang="cy">Darlun StarDraw</comment>
<comment xml:lang="da">StarDraw-tegning</comment>
<comment xml:lang="de">StarDraw-Zeichnung</comment>
- <comment xml:lang="el">σχέδιο StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχέδιο StarDraw</comment>
<comment xml:lang="en_GB">StarDraw drawing</comment>
<comment xml:lang="eo">StarDraw-grafikaĵo</comment>
<comment xml:lang="es">dibujo de StarDraw</comment>
@@ -3170,7 +4283,9 @@
<comment xml:lang="ga">líníocht StarDraw</comment>
<comment xml:lang="gl">debuxo de StarDraw</comment>
<comment xml:lang="he">ציור של StarDrawing</comment>
+ <comment xml:lang="hr">StarDraw crtež</comment>
<comment xml:lang="hu">StarDraw-rajz</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Designo StarDraw</comment>
<comment xml:lang="id">Gambar StarDraw</comment>
<comment xml:lang="it">Disegno StarDraw</comment>
<comment xml:lang="ja">StarDraw ドロー</comment>
@@ -3182,6 +4297,7 @@
<comment xml:lang="nb">StarDraw tegning</comment>
<comment xml:lang="nl">StarDraw-tekening</comment>
<comment xml:lang="nn">StarDraw-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="oc">dessenh StarDraw</comment>
<comment xml:lang="pl">Rysunek StarDraw</comment>
<comment xml:lang="pt">desenho do StarDraw</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho do StarDraw</comment>
@@ -3190,8 +4306,9 @@
<comment xml:lang="sk">Kresba StarDraw</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe StarDraw</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim StarDraw</comment>
- <comment xml:lang="sr">StarDraw drawing</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Цртеж Стар Цртежа</comment>
<comment xml:lang="sv">StarDraw-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="tr">StarDraw çizimi</comment>
<comment xml:lang="uk">малюнок StarDraw</comment>
<comment xml:lang="vi">Bản vẽ StarDraw</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">STarDraw 绘图</comment>
@@ -3206,11 +4323,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja StarImpress</comment>
<comment xml:lang="bg">Презентация — StarImpress</comment>
<comment xml:lang="ca">presentació de StarImpress</comment>
- <comment xml:lang="cs">Prezentace StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="cs">prezentace StarImpress</comment>
<comment xml:lang="cy">Cyflwyniad StarImpress</comment>
<comment xml:lang="da">StarImpress-præsentation</comment>
<comment xml:lang="de">StarImpress-Präsentation</comment>
- <comment xml:lang="el">παρουσίαση StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="el">Παρουσίαση StarImpress</comment>
<comment xml:lang="en_GB">StarImpress presentation</comment>
<comment xml:lang="eo">StarImpress-prezentaĵo</comment>
<comment xml:lang="es">presentación de StarImpress</comment>
@@ -3221,18 +4338,21 @@
<comment xml:lang="ga">láithreoireacht StarImpress</comment>
<comment xml:lang="gl">presentación de StarImpress</comment>
<comment xml:lang="he">מצגת של StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="hr">StarImpress prezentacija</comment>
<comment xml:lang="hu">StarImpress-bemutató</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Presentation StarImpress</comment>
<comment xml:lang="id">Presentasi StarImpress</comment>
<comment xml:lang="it">Presentazione StarImpress</comment>
<comment xml:lang="ja">StarImpress プレゼンテーション</comment>
<comment xml:lang="kk">StarImpress презентациясы</comment>
- <comment xml:lang="ko">StarImpress 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="ko">StarImpress 프레젠테이션</comment>
<comment xml:lang="lt">StarImpress pateiktis</comment>
<comment xml:lang="lv">StarImpress prezentācija</comment>
<comment xml:lang="ms">Persembahan StarImpress</comment>
<comment xml:lang="nb">StarImpress-presentasjon</comment>
<comment xml:lang="nl">StarImpress-presentatie</comment>
<comment xml:lang="nn">StarImpress-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">presentacion StarImpress</comment>
<comment xml:lang="pl">Prezentacja StarImpress</comment>
<comment xml:lang="pt">apresentação do StarImpress</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do StarImpress</comment>
@@ -3241,8 +4361,9 @@
<comment xml:lang="sk">Prezentácia StarImpress</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev StarImpress</comment>
<comment xml:lang="sq">Prezantim StarImpress</comment>
- <comment xml:lang="sr">StarImpress презентација</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Презентација Стар Импреса</comment>
<comment xml:lang="sv">StarImpress-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="tr">StarImpress sunumu</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація StarImpress</comment>
<comment xml:lang="vi">Trình diễn StarImpress</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">STarImpress 演示文稿</comment>
@@ -3257,10 +4378,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Email StarMail</comment>
<comment xml:lang="bg">Електронно писмо — StarMail</comment>
<comment xml:lang="ca">correu electrònic de StarMail</comment>
- <comment xml:lang="cs">E-mail StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="cs">e-mail StarMail</comment>
<comment xml:lang="da">StarMail-e-brev</comment>
<comment xml:lang="de">StarMail-E-Mail</comment>
- <comment xml:lang="el">ηλ. μήνυμα StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ηλ. μήνυμα StarMail</comment>
<comment xml:lang="en_GB">StarMail email</comment>
<comment xml:lang="eo">StarMail-retpoŝto</comment>
<comment xml:lang="es">correo electrónico de StarMail</comment>
@@ -3270,8 +4391,10 @@
<comment xml:lang="fr">courriel StarMail</comment>
<comment xml:lang="ga">ríomhphost StarMail</comment>
<comment xml:lang="gl">Correo electrónico de StarMail</comment>
- <comment xml:lang="he">דוא"ל של StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="he">דוא״ל של StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="hr">StarMail e-pošta</comment>
<comment xml:lang="hu">StarMail e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Message electronic StarMail</comment>
<comment xml:lang="id">Email StarMail</comment>
<comment xml:lang="it">Email StarMail</comment>
<comment xml:lang="ja">StarMail メール</comment>
@@ -3283,16 +4406,18 @@
<comment xml:lang="nb">StarMail-melding</comment>
<comment xml:lang="nl">StarMail-e-mail</comment>
<comment xml:lang="nn">StarMail-fil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">corrièr electronic StarMail</comment>
<comment xml:lang="pl">E-Mail StarMail</comment>
- <comment xml:lang="pt">e-mail do StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="pt">email do StarMail</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">E-mail do StarMail</comment>
<comment xml:lang="ro">Email StarEmail</comment>
<comment xml:lang="ru">электронное письмо StarMail</comment>
<comment xml:lang="sk">E-mail StarMail</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pošte StarMail</comment>
<comment xml:lang="sq">Mesazh StarMail</comment>
- <comment xml:lang="sr">StarMail пошта</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Ел. пошта Стар Поште</comment>
<comment xml:lang="sv">StarMail-e-post</comment>
+ <comment xml:lang="tr">StarMail epostası</comment>
<comment xml:lang="uk">поштове повідомлення StarMail</comment>
<comment xml:lang="vi">Thư điện tử StarMail</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">STarMail 电子邮件</comment>
@@ -3305,10 +4430,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Formuła StarMath</comment>
<comment xml:lang="bg">Формула — StarMath</comment>
<comment xml:lang="ca">fórmula de StarMath</comment>
- <comment xml:lang="cs">Vzorec StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="cs">vzorec StarMath</comment>
<comment xml:lang="da">StarMath-formel</comment>
<comment xml:lang="de">StarMath-Formel</comment>
- <comment xml:lang="el">μαθηματικός τύπος StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μαθηματικός τύπος StarMath</comment>
<comment xml:lang="en_GB">StarMath formula</comment>
<comment xml:lang="eo">StarMath-formulo</comment>
<comment xml:lang="es">fórmula de StarMath</comment>
@@ -3319,7 +4444,9 @@
<comment xml:lang="ga">foirmle StarMath</comment>
<comment xml:lang="gl">fórmula de StarMath</comment>
<comment xml:lang="he">נוסחה של StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="hr">StarMath formula</comment>
<comment xml:lang="hu">StarMath-képlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Formula StarMath</comment>
<comment xml:lang="id">Formula StarMath</comment>
<comment xml:lang="it">Formula StarMath</comment>
<comment xml:lang="ja">StarMath 計算式</comment>
@@ -3331,6 +4458,7 @@
<comment xml:lang="nb">StarMath-formel</comment>
<comment xml:lang="nl">StarMath-formule</comment>
<comment xml:lang="nn">StarMath-formel</comment>
+ <comment xml:lang="oc">formula StarMath</comment>
<comment xml:lang="pl">Formuła StarMath</comment>
<comment xml:lang="pt">fórmula do StarMath</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fórmula do StarMath</comment>
@@ -3339,8 +4467,9 @@
<comment xml:lang="sk">Vzorec StarMath</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka formule StarMath</comment>
<comment xml:lang="sq">Formulë StarMath</comment>
- <comment xml:lang="sr">StarMath формула</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Формула Стар Математике</comment>
<comment xml:lang="sv">StarMath-formel</comment>
+ <comment xml:lang="tr">StarMath formülü</comment>
<comment xml:lang="uk">формула StarMath</comment>
<comment xml:lang="vi">Công thức StarMath</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">STarMath 公式</comment>
@@ -3354,12 +4483,12 @@
<comment xml:lang="az">StarWriter sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument StarWriter</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — StarWriter</comment>
- <comment xml:lang="ca">document de StarWriter</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument StarWriter</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen StarWriter</comment>
<comment xml:lang="da">StarWriter-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">StarWriter-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο StarWriter</comment>
<comment xml:lang="en_GB">StarWriter document</comment>
<comment xml:lang="eo">StarWriter-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento de StarWriter</comment>
@@ -3370,7 +4499,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis StarWriter</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de StarWriter</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך של StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="hr">StarWriter dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">StarWriter-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento StarWriter</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen StarWriter</comment>
<comment xml:lang="it">Documento StrarWriter</comment>
<comment xml:lang="ja">StarWriter ドキュメント</comment>
@@ -3382,6 +4513,7 @@
<comment xml:lang="nb">StarWriter-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">StarWriter-document</comment>
<comment xml:lang="nn">StarWriter document</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document StarWriter</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument StarWriter</comment>
<comment xml:lang="pt">documento do StarWriter</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do StarWriter</comment>
@@ -3390,8 +4522,9 @@
<comment xml:lang="sk">Dokument StarWriter</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument StarWriter</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument StarWriter</comment>
- <comment xml:lang="sr">StarWriter документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Документ Стар Писца</comment>
<comment xml:lang="sv">StarWriter-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">StarWriter belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ StarWriter</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu StarWriter</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">STarWriter 文档</comment>
@@ -3403,6 +4536,7 @@
<magic priority="90">
<match value="StarWriter" type="string" offset="2089"/>
</magic>
+ <alias type="application/vnd.stardivision.writer-global"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.sun.xml.calc">
<comment>OpenOffice Calc spreadsheet</comment>
@@ -3410,9 +4544,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul d'OpenOffice Calc</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Calc-regneark</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Calc-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Calc spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="es">hoja de cálculo de OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Calc kalkulu-orria</comment>
<comment xml:lang="fi">OpenOffice Calc -taulukko</comment>
@@ -3421,10 +4557,13 @@
<comment xml:lang="ga">scarbhileog OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="gl">folla de cálculo de OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="he">גליון נתונים של OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice Calc proračunska tablica</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Calc táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar sebar OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Calc スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Calc-ის ცხრილი</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Calc электрондық кестесі</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice Calc 스프레드시트</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Calc skaičialentė</comment>
@@ -3432,21 +4571,25 @@
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Calc-regneark</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Calc-rekenblad</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Calc-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="pl">Arkusz kalkulacyjny OpenOffice.org Calc</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ru">электронная таблица OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="sl">Razpredelnica OpenOffice.org Calc</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Табела Опен Офис Рачуна</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Calc-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Calc çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Calc của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Calc 工作簿</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Calc 試算表</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.calc" type="string" offset="38"/>
@@ -3461,9 +4604,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за таблици — OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla d'OpenOffice Calc</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Calc-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Calc-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Calc template</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla de OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice Calc txantiloia</comment>
@@ -3473,10 +4617,13 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo de OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית של OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice Calc predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Calc sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="id">Templat OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="it">Modello OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Calc テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Calc-ის შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Calc үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice Calc 스프레드시트 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Calc šablonas</comment>
@@ -3484,21 +4631,25 @@
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Calc-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Calc-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Calc-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon arkusza OpenOffice.org Calc</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga OpenOffice.org Calc</comment>
<comment xml:lang="sq">Model OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шаблон Опен Офис Рачуна</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Calc-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Calc şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон ел.таблиці OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu bảng tính Calc của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Calc 工作簿模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Calc 範本</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.calc" type="string" offset="38"/>
@@ -3513,9 +4664,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Rysunak OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="bg">Чертеж — OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ca">dibuix d'OpenOffice Draw</comment>
- <comment xml:lang="cs">Kresba OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="cs">kresba OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Draw-tegning</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Draw-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχέδιο OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Draw drawing</comment>
<comment xml:lang="es">dibujo de OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Draw marrazkia</comment>
<comment xml:lang="fi">OpenOffice Draw -piirros</comment>
@@ -3524,10 +4677,13 @@
<comment xml:lang="ga">líníocht OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="gl">debuxo de OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="he">ציור של OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice Draw crtež</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Draw rajz</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Designo OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="id">Gambar OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="it">Disegno OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Draw ドロー</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Draw-ის ნახაზი</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Draw суреті</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice Draw 그림</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Draw piešinys</comment>
@@ -3535,21 +4691,25 @@
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Draw-tegning</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Draw-tekening</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Draw-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="oc">dessenh OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="pl">Rysunek OpenOffice.org Draw</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho do OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ru">изображение OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe OpenOffice.org Draw</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Цртеж Опен Офис Цртежа</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Draw-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Draw çizimi</comment>
<comment xml:lang="uk">малюнок OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="vi">Bản vẽ Draw của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Draw 绘图</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Draw 繪圖</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.draw" type="string" offset="38"/>
@@ -3564,11 +4724,12 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за чертежи — OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla d'OpenOffice Draw</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Draw-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Draw-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Draw template</comment>
- <comment xml:lang="es">plantilla de OpenOffice.org Draw</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla de OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice Draw txantiloia</comment>
<comment xml:lang="fi">OpenOffice Draw -malli</comment>
<comment xml:lang="fo">OpenOffice Draw formur</comment>
@@ -3576,10 +4737,13 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo de OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית של OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Predložak OpenOffice Drawa</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Draw sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="id">Templat OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="it">Modello OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Draw テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Draw-ის შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Draw үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice Draw 그림 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Draw šablonas</comment>
@@ -3587,21 +4751,25 @@
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Draw-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Draw-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Draw-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon rysunku OpenOffice.org Draw</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga OpenOffice.org Draw</comment>
<comment xml:lang="sq">Model OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шаблон Опен Офис Цртежа</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Draw-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Draw şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон малюнку OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu bản vẽ Draw của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Draw 绘图模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Draw 範本</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.draw" type="string" offset="38"/>
@@ -3617,10 +4785,12 @@
<comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="bg">Презентация — OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ca">presentació d'OpenOffice Impress</comment>
- <comment xml:lang="cs">Prezentace OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="cs">prezentace OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="cy">Cyflwyniad OpenOffice (Impress)</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Impress-præsentation</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Impress-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Παρουσίαση OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Impress presentation</comment>
<comment xml:lang="es">presentación de OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Impress aurkezpena</comment>
<comment xml:lang="fi">OpenOffice Impress -esitys</comment>
@@ -3629,32 +4799,39 @@
<comment xml:lang="ga">láithreoireacht OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="gl">presentación de de OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="he">מצגת של OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice Impress prezentacija</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Impress bemutató</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Presentation OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="id">Presentasi OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="it">Presentazione OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Impress プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Impress-ის პრეზენტაცია</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Impress презентациясы</comment>
- <comment xml:lang="ko">OpenOffice Impress 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenOffice Impress 프레젠테이션</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Impress pateiktis</comment>
<comment xml:lang="lv">OpenOffice Impress prezentācija</comment>
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Impress-presentasjon</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Impress-presentatie</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Impress-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">presentacion OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="pl">Prezentacja OpenOffice.org Impress</comment>
+ <comment xml:lang="pt">apresentação OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ru">презентация OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev OpenOffice.org Impress</comment>
<comment xml:lang="sq">Prezantim OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Презентација Опен Офис Импреса</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Impress-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Impress sunumu</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="vi">Trình diễn Impress của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Impress 演示文稿</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Impress 簡報</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.impress" type="string" offset="38"/>
@@ -3669,9 +4846,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за презентации — OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla d'OpenOffice Impress</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Impress-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Impress-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Impress template</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla de OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice Impress txantiloia</comment>
@@ -3681,32 +4859,39 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo de OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית של OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Predložak OpenOffice Impressa</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Impress sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="id">Templat OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="it">Modello OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Impress テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Impress-ის შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Impress үлгісі</comment>
- <comment xml:lang="ko">OpenOffice Impress 프리젠테이션 문서 서식</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenOffice Impress 프레젠테이션 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Impress šablonas</comment>
<comment xml:lang="lv">OpenOffice Impress veidne</comment>
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Impress-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Impress-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Impress-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon prezentacji OpenOffice.org Impress</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga OpenOffice.org Impress</comment>
<comment xml:lang="sq">Model OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шаблон Опен Офис Импреса</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Impress-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Impress şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон презентації OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu trình diễn Impress của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Impress 演示文稿模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Impress 範本</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.impress" type="string" offset="38"/>
@@ -3721,9 +4906,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Formuła OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="bg">Формула — OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="ca">fórmula d'OpenOffice Math</comment>
- <comment xml:lang="cs">Vzorec OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="cs">vzorec OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Math-formel</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Math-Formel</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μαθηματικός τύπος OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Math formula</comment>
<comment xml:lang="es">fórmula de OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Math formula</comment>
<comment xml:lang="fi">OpenOffice Math -kaava</comment>
@@ -3732,10 +4919,13 @@
<comment xml:lang="ga">foirmle OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="gl">fórmula de OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="he">נוסחה של OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice Math formula</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Math képlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Formula OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="id">Formula OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="it">Formula OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Math 計算式</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Math-ის ფორმულა</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Math формуласы</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice Math 수식</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Math formulė</comment>
@@ -3743,21 +4933,25 @@
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Math-formel</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Math-formule</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Math-formel</comment>
+ <comment xml:lang="oc">formula OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="pl">Formuła OpenOffice.org Math</comment>
+ <comment xml:lang="pt">fórmula OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fórmula do OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="ro">Formulă OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="ru">формула OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="sk">Vzorec OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument formule OpenOffice.org Math</comment>
<comment xml:lang="sq">Formulë OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Формула Опен Офис Математике</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Math-formel</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Math formülü</comment>
<comment xml:lang="uk">формула OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="vi">Công thức Math của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Math 公式</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Math 公式</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.math" type="string" offset="38"/>
@@ -3773,10 +4967,12 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ca">document d'OpenOffice Writer</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen OpenOffice (Writer)</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Writer-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Writer-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Writer document</comment>
<comment xml:lang="es">documento de OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Writer dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">OpenOffice Writer -asiakirja</comment>
@@ -3785,10 +4981,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך של OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice Writer dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Writer dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="it">Documento OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Writer ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Writer-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Writer құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice Writer 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Writer dokumentas</comment>
@@ -3796,21 +4995,25 @@
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Writer-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Writer-document</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Writer-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument OpenOffice.org Writer</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ro">Document OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ru">документ OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument OpenOffice.org Writer</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Документ Опен Офис Писца</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Writer-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Writer belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Writer của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Writer 文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Writer 文件</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.writer" type="string" offset="38"/>
@@ -3826,10 +5029,12 @@
<comment xml:lang="be@latin">Hlabalny dakument OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ - глобален — OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ca">document global d'OpenOffice Writer</comment>
- <comment xml:lang="cs">Globální dokument OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="cs">globální dokument OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen eang OpenOffice (Writer)</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Writer-globalt dokument</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Writer-Globaldokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Καθολικό έγγραφο OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Writer global document</comment>
<comment xml:lang="es">documento global de OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Writer dokumentu globala</comment>
<comment xml:lang="fi">OpenOffice Writer - yleinen asiakirja</comment>
@@ -3838,10 +5043,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis chomhchoiteann OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="gl">documento global de OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך גלובלי של OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice Writer globalni dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Writer globális dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento global OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen global OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="it">Documento globale OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Writer グローバルドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Writer-ის გლობალური დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Writer негізгі құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice Writer 글로벌 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Writer bendrinis dokumentas</comment>
@@ -3849,21 +5057,25 @@
<comment xml:lang="nb">Global OpenOffice Writer globalt dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Writer-globaal-document</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Writer globalt dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document global OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="pl">Globalny dokument OpenOffice.org Writer</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento global OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento global do OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ro">Document global OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ru">основной документ OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sk">Globálny dokument OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sl">Splošni dokument OpenOffice.org Writer</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument i përgjithshëm OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Општи документ Опен Офис Писца</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Writer-globaldokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Writer global belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">загальний документ OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu toàn cục Writer của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Writer 全局文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Writer 主控文件</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.writer" type="string" offset="38"/>
@@ -3879,10 +5091,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla d'OpenOffice Writer</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="cy">Templed OpenOffice (Writer)</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Writer-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Writer-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Writer template</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla de OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice Writer txantiloia</comment>
@@ -3892,10 +5105,13 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo de OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="he">תסנית של OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice Writer predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Writer sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="id">Templat OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="it">Modello OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Writer ドキュメントテンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Writer-ის შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Writer үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice Writer 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Writer šablonas</comment>
@@ -3904,21 +5120,25 @@
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Writer-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Writer-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Writer-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon dokumentu OpenOffice.org Writer</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga OpenOffice.org Writer</comment>
<comment xml:lang="sq">Model OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шаблон Опен Офис Писца</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Writer-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Writer şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон документа OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu tài liệu Writer của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Writer 文档模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Writer 範本</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.writer" type="string" offset="38"/>
@@ -3933,9 +5153,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument ODT</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — ODT</comment>
<comment xml:lang="ca">document ODT</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument ODT</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument ODT</comment>
<comment xml:lang="da">ODT-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">ODT-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο ODT</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODT document</comment>
<comment xml:lang="eo">ODT-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento ODT</comment>
@@ -3946,10 +5167,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis ODT</comment>
<comment xml:lang="gl">documento ODT</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך ODT</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODT dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">ODT-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento ODT</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen ODT</comment>
<comment xml:lang="it">Documento ODT</comment>
<comment xml:lang="ja">ODT ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODT დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODT құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">ODT 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">ODT dokumentas</comment>
@@ -3957,14 +5181,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODT-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">ODT-document</comment>
<comment xml:lang="nn">ODT-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document ODT</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument ODT</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento ODT</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento ODT</comment>
<comment xml:lang="ro">Document ODT</comment>
<comment xml:lang="ru">документ ODT</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument ODT</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument ODT</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument ODT</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДТ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">ODT-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODT belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ ODT</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu ODT</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODT 文档</comment>
@@ -3973,7 +5201,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Text</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.text" type="string" offset="38"/>
@@ -3987,30 +5215,42 @@
<comment xml:lang="ar">مستند ODT (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — ODT (само XML)</comment>
<comment xml:lang="ca">document ODT (XML pla)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument ODT (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument ODT (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="da">ODT-dokument (flad XML)</comment>
<comment xml:lang="de">ODT-Dokument (Unkomprimiertes XML)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο ODT (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODT document (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="es">documento ODT (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="eu">ODT dokumentua (XML soila)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODT-asiakirja (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="fo">ODT skjal (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="fr">document ODT (XML plat)</comment>
<comment xml:lang="ga">cáipéis ODT (XML cothrom)</comment>
<comment xml:lang="gl">documento ODT (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך ODT‏ (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODT dokument (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="hu">ODT-dokumentum (egyszerű XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento ODT (XML platte)</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen ODT (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="it">Documento ODT (XML semplice)</comment>
<comment xml:lang="ja">ODT ドキュメント (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODT დოკუმენტი (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="kk">ODT құжаты (Тек XML)</comment>
- <comment xml:lang="ko">ODT 문서 (단일 XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODT 문서(단일 XML)</comment>
<comment xml:lang="lt">ODT dokumentas (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="lv">ODT dokuments (plakans XML)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODT document (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document ODT (XML plat)</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument ODT (prosty XML)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento ODT (XML plano)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento ODT (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document ODT (XML simplu)</comment>
<comment xml:lang="ru">документ ODT (простой XML)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument ODT (čisté XML)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka dokumenta ODT (nepovezan XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДТ документ (Обични ИксМЛ)</comment>
<comment xml:lang="sv">ODT-dokument (platt XML)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODT belgesi (Düz XML)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ ODT (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODT 文档(Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ODT 文件 (Flat XML)</comment>
@@ -4026,9 +5266,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon ODT</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — ODT</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla ODT</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona ODT</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona ODT</comment>
<comment xml:lang="da">ODT-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">ODT-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο ODT</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODT template</comment>
<comment xml:lang="eo">ODT-ŝablono</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla ODT</comment>
@@ -4039,10 +5280,13 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad ODT</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo ODT</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית ODT</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODT predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">ODT-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono ODT</comment>
<comment xml:lang="id">Templat ODT</comment>
<comment xml:lang="it">Modello ODT</comment>
<comment xml:lang="ja">ODT テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODT დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODT үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">ODT 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">ODT šablonas</comment>
@@ -4050,14 +5294,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODT-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">ODT-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">ODT-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl ODT</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon ODT</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo ODT</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODT</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODT</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон ODT</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODT</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODT</comment>
<comment xml:lang="sq">Model ODT</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДТ шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">ODT-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODT şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон ODT</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu ODT</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODT 模板</comment>
@@ -4066,7 +5314,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Text</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.text-template" type="string" offset="38"/>
@@ -4081,9 +5329,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon OTH</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за страници — OTH</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla OTH</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona OTH</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona OTH</comment>
<comment xml:lang="da">OTH-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">OTH-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο OTH</comment>
<comment xml:lang="en_GB">OTH template</comment>
<comment xml:lang="eo">OTH-ŝablono</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla OTH</comment>
@@ -4094,10 +5343,13 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad OTH</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo OTH</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית OTH</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OTH predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">OTH-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono OTH</comment>
<comment xml:lang="id">Templat OTH</comment>
<comment xml:lang="it">Modello OTH</comment>
<comment xml:lang="ja">OTH テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OTH შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">OTH үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">OTH 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">OTH šablonas</comment>
@@ -4105,14 +5357,18 @@
<comment xml:lang="nb">OTH-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">OTH-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">OTH-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl OTH</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon OTH</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo OTH</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo OTH</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon OTH</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон OTH</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna OTH</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga OTH</comment>
<comment xml:lang="sq">Model OTH</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОТХ шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">OTH-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OTH şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон OTH</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu ODH</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OTH 模板</comment>
@@ -4121,7 +5377,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument HTML</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="text-html"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.text-web" type="string" offset="38"/>
@@ -4136,9 +5392,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument ODM</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — ODM</comment>
<comment xml:lang="ca">document ODM</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument ODM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument ODM</comment>
<comment xml:lang="da">ODM-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">ODM-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο ODM</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODM document</comment>
<comment xml:lang="eo">ODM-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento ODM</comment>
@@ -4149,10 +5406,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis ODM</comment>
<comment xml:lang="gl">documento ODM</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך ODM</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODM dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">ODM-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento ODM</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen ODM</comment>
<comment xml:lang="it">Documento ODM</comment>
<comment xml:lang="ja">ODM ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODM დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODM құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">ODM 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">ODM dokumentas</comment>
@@ -4160,14 +5420,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODM-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">ODM-document</comment>
<comment xml:lang="nn">ODM-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document ODM</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument ODM</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento ODM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento ODM</comment>
<comment xml:lang="ro">Document ODM</comment>
<comment xml:lang="ru">документ ODM</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument ODM</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument ODM</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument ODM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДМ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">ODM-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODM belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ ODM</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu ODM</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODM 文档</comment>
@@ -4176,7 +5440,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Master</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.text-master" type="string" offset="38"/>
@@ -4191,9 +5455,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Rysunak ODG</comment>
<comment xml:lang="bg">Чертеж — ODG</comment>
<comment xml:lang="ca">dibuix ODG</comment>
- <comment xml:lang="cs">Kresba ODG</comment>
+ <comment xml:lang="cs">kresba ODG</comment>
<comment xml:lang="da">ODG-tegning</comment>
<comment xml:lang="de">ODG-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχέδιο ODG</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODG drawing</comment>
<comment xml:lang="eo">ODG-desegnaĵo</comment>
<comment xml:lang="es">dibujo ODG</comment>
@@ -4204,10 +5469,13 @@
<comment xml:lang="ga">líníocht ODG</comment>
<comment xml:lang="gl">debuxo ODG</comment>
<comment xml:lang="he">ציור ODG</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODG crtež</comment>
<comment xml:lang="hu">ODG-rajz</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Designo ODG</comment>
<comment xml:lang="id">Gambar ODG</comment>
<comment xml:lang="it">Disegno ODG</comment>
<comment xml:lang="ja">ODG ドロー</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODG-ის ნახაზი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODG суреті</comment>
<comment xml:lang="ko">ODG 드로잉</comment>
<comment xml:lang="lt">ODG piešinys</comment>
@@ -4215,14 +5483,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODG-tegning</comment>
<comment xml:lang="nl">ODG-tekening</comment>
<comment xml:lang="nn">ODG-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="oc">dessenh ODG</comment>
<comment xml:lang="pl">Rysunek ODG</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho ODG</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho ODG</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen ODG</comment>
<comment xml:lang="ru">изображение ODG</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba ODG</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe ODG</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim ODG</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДГ цртеж</comment>
<comment xml:lang="sv">ODG-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODG çizimi</comment>
<comment xml:lang="uk">малюнок ODG</comment>
<comment xml:lang="vi">Bản vẽ ODG</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODG 绘图</comment>
@@ -4231,7 +5503,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Drawing</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.graphics" type="string" offset="38"/>
@@ -4245,30 +5517,42 @@
<comment xml:lang="ar">رسمة ODG (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="bg">Чертеж — ODG (само XML)</comment>
<comment xml:lang="ca">dibuix ODG (XML pla) </comment>
- <comment xml:lang="cs">Kresba ODG (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">kresba ODG (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="da">ODG-tegning (flad XML)</comment>
<comment xml:lang="de">ODG-Zeichnung (Unkomprimiertes XML)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχέδιο ODG (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODG drawing (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="es">dibujo ODG (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="eu">ODG marrazkia (XML soila)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODG-piirros (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="fo">ODG tekning (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="fr">dessin ODG (XML plat)</comment>
<comment xml:lang="ga">líníocht ODG (XML cothrom)</comment>
<comment xml:lang="gl">debuxo ODB (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="he">ציור ODG (Flat XML(</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODG crtež (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="hu">ODG-rajz (egyszerű XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Designo ODG (XML platte)</comment>
<comment xml:lang="id">Gambar ODG (FLAT XML)</comment>
<comment xml:lang="it">Disegno ODG (XML semplice)</comment>
<comment xml:lang="ja">ODG ドロー (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODG-ის ნახაზი (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="kk">ODG сызбасы (Тек XML)</comment>
- <comment xml:lang="ko">ODG 드로잉 (단일 XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODG 드로잉(단일 XML)</comment>
<comment xml:lang="lt">ODG piešinys (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="lv">ODG zīmējums (plakans XML)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODG-tekening (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">dessenh ODG (XML plat)</comment>
<comment xml:lang="pl">Rysunek ODG (prosty XML)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho ODG (XML plano)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desenho ODG (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen ODG (XML simplu)</comment>
<comment xml:lang="ru">изображение ODG (простой XML)</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba ODG (čisté XML)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe ODG (nepovezan XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДГ цртеж (Обичан ИксМЛ)</comment>
<comment xml:lang="sv">ODG-teckning (platt XML)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODG çizimi (Düz XML)</comment>
<comment xml:lang="uk">малюнок ODG (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODG 绘图(Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ODG 繪圖 (Flat XML)</comment>
@@ -4284,9 +5568,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon ODG</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за чертежи — ODG</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla ODG</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona ODG</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona ODG</comment>
<comment xml:lang="da">ODG-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">ODG-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο ODG</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODG template</comment>
<comment xml:lang="eo">ODG-ŝablono</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla ODG</comment>
@@ -4297,10 +5582,13 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad ODG</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo ODG</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית ODG</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODG predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">ODG-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono ODG</comment>
<comment xml:lang="id">Templat ODG</comment>
<comment xml:lang="it">Modello ODG</comment>
<comment xml:lang="ja">ODG テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODG-ის შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODG үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">ODG 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">ODG šablonas</comment>
@@ -4308,14 +5596,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODG-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">ODG-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">ODG-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl ODG</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon ODG</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo ODG</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODG</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODG</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон ODG</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODG</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODG</comment>
<comment xml:lang="sq">Model ODG</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДГ шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">ODG-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODG şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон ODG</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu ODG</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODG 模板</comment>
@@ -4324,7 +5616,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Drawing</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template" type="string" offset="38"/>
@@ -4339,9 +5631,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja ODP</comment>
<comment xml:lang="bg">Презентация — ODP</comment>
<comment xml:lang="ca">presentació ODP</comment>
- <comment xml:lang="cs">Prezentace ODP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">prezentace ODP</comment>
<comment xml:lang="da">ODP-præsentation</comment>
<comment xml:lang="de">ODP-Präsentation</comment>
+ <comment xml:lang="el">Παρουσίαση ODP</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODP presentation</comment>
<comment xml:lang="eo">ODP-prezentaĵo</comment>
<comment xml:lang="es">presentación ODP</comment>
@@ -4352,25 +5645,32 @@
<comment xml:lang="ga">láithreoireacht ODP</comment>
<comment xml:lang="gl">presentación ODP</comment>
<comment xml:lang="he">מצגת ODP</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODP prezentacija</comment>
<comment xml:lang="hu">ODP-prezentáció</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Presentation ODP</comment>
<comment xml:lang="id">Presentasi ODP</comment>
<comment xml:lang="it">Presentazione ODP</comment>
<comment xml:lang="ja">ODP プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODP პრეზენტაცია</comment>
<comment xml:lang="kk">ODP презентациясы</comment>
- <comment xml:lang="ko">ODP 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODP 프레젠테이션</comment>
<comment xml:lang="lt">ODP pateiktis</comment>
<comment xml:lang="lv">ODP prezentācija</comment>
<comment xml:lang="nb">ODP-presentasjon</comment>
<comment xml:lang="nl">ODP-presentatie</comment>
<comment xml:lang="nn">ODP-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">presentacion ODP</comment>
<comment xml:lang="pl">Prezentacja ODP</comment>
+ <comment xml:lang="pt">apresentação ODP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação ODP</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare ODP</comment>
<comment xml:lang="ru">презентация ODP</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia ODP</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev ODP</comment>
<comment xml:lang="sq">Prezantim ODP</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДП презентација</comment>
<comment xml:lang="sv">ODP-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODP sunumu</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація ODP</comment>
<comment xml:lang="vi">Trình diễn ODM</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODP 演示文稿</comment>
@@ -4379,7 +5679,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Presentation</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.presentation" type="string" offset="38"/>
@@ -4393,30 +5693,42 @@
<comment xml:lang="ar">عرض ODP (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="bg">Презентация — ODP (само XML)</comment>
<comment xml:lang="ca">presentació ODP (XML pla)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Prezentace ODP (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">prezentace ODP (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="da">ODP-præsentation (flad XML)</comment>
<comment xml:lang="de">ODP-Präsentation (Unkomprimiertes XML)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Παρουσίαση ODP (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODP presentation (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="es">presentación ODP (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="eu">ODP aurkezpena (XML soila)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODP-esitys (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="fo">ODP framløga (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="fr">présentation ODP (XML plat)</comment>
<comment xml:lang="ga">láithreoireacht ODP (XML cothrom)</comment>
<comment xml:lang="gl">presentación ODP (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="he">מצגת ODP‏ (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODP prezentacija (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="hu">ODP-prezentáció (egyszerű XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Presentation ODP (XML platte)</comment>
<comment xml:lang="id">Presentasi ODP (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="it">Presentazione ODP (XML semplice)</comment>
<comment xml:lang="ja">ODP プレゼンテーション (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODP პრეზენტაცია (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="kk">ODP презентациясы (Тек XML)</comment>
- <comment xml:lang="ko">ODP 프리젠테이션 (단일 XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODP 프레젠테이션(단일 XML)</comment>
<comment xml:lang="lt">ODP pateiktis (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="lv">ODP prezentācija (plakans XML)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODP presentatie (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">presentacion ODP (XML plat)</comment>
<comment xml:lang="pl">Prezentacja ODP (prosty XML)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">apresentação ODP (XML plano)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Apresentação ODP (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare ODP (XML simplu)</comment>
<comment xml:lang="ru">презентация ODP (простой XML)</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia ODP (čisté XML)</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev ODP (nepovezan XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДП презентација (Обични ИксМЛ)</comment>
<comment xml:lang="sv">ODP-presentation (platt XML)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODP sunumu (Düz XML)</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація ODP (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODP 演示文稿(Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ODP 範本 (Flat XML)</comment>
@@ -4432,9 +5744,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon ODP</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за презентации — ODP</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla ODP</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona ODP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona ODP</comment>
<comment xml:lang="da">ODP-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">ODP-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο ODP</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODP template</comment>
<comment xml:lang="eo">ODP-ŝablono</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla ODP</comment>
@@ -4445,10 +5758,13 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad ODP</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo ODP</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית ODP</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODP predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">ODP-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono ODP</comment>
<comment xml:lang="id">Templat ODP</comment>
<comment xml:lang="it">Modello ODP</comment>
<comment xml:lang="ja">ODP テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODP შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODP үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">ODP 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">ODP šablonas</comment>
@@ -4456,14 +5772,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODP-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">ODP-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">ODP-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl ODP</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon ODP</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo ODP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODP</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODP</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон ODP</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODP</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODP</comment>
<comment xml:lang="sq">Model ODP</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДП шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">ODP-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODP şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон ODP</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu ODP</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODP 模板</comment>
@@ -4472,7 +5792,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Presentation</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template" type="string" offset="38"/>
@@ -4487,9 +5807,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš ODS</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — ODS</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul ODS</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit ODS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit ODS</comment>
<comment xml:lang="da">ODS-regneark</comment>
<comment xml:lang="de">ODS-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο ODS</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODS spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="eo">ODS-kalkultabelo</comment>
<comment xml:lang="es">hoja de cálculo ODS</comment>
@@ -4500,10 +5821,13 @@
<comment xml:lang="ga">scarbhileog ODS</comment>
<comment xml:lang="gl">folla de cálculo ODS</comment>
<comment xml:lang="he">גליון נתונים ODS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODS proračunska tablica</comment>
<comment xml:lang="hu">ODS-táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo ODS</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar sebar ODS</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo ODS</comment>
<comment xml:lang="ja">ODS スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODS ცხრილი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODS электрондық кестесі</comment>
<comment xml:lang="ko">ODS 스프레드시트</comment>
<comment xml:lang="lt">ODS skaičialentė</comment>
@@ -4511,14 +5835,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODS-regneark</comment>
<comment xml:lang="nl">ODS-rekenblad</comment>
<comment xml:lang="nn">ODS-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul ODS</comment>
<comment xml:lang="pl">Arkusz ODS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo ODS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha ODS</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul ODS</comment>
<comment xml:lang="ru">электронная таблица ODS</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit ODS</comment>
- <comment xml:lang="sl">Razpredelnica ODS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Preglednica ODS</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh ODS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДС spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="sv">ODS-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODS çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця ODS</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính ODS</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODS 工作簿</comment>
@@ -4527,7 +5855,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Spreadsheet</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet" type="string" offset="38"/>
@@ -4541,30 +5869,42 @@
<comment xml:lang="ar">جدول ODS (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — ODS (само XML)</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul ODS (XML pla)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit ODS (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit ODS (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="da">ODS-regneark (flad XML)</comment>
<comment xml:lang="de">ODS-Tabelle (Unkomprimiertes XML)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο ODS (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODS spreadsheet (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="es">hoja de cálculo ODS (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="eu">ODS kalkulu-orria (XML soila)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODS-laskentataulukko (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="fo">ODS rokniark (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="fr">feuille de calcul ODS (XML plat)</comment>
<comment xml:lang="ga">scarbhileog ODS (XML cothrom)</comment>
<comment xml:lang="gl">folla de cálculo ODS (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="he">גליון נתונים ODS‏ (XML פשוט)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODS proračunska tablica (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="hu">ODS-táblázat (egyszerű XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo ODS (XML platte)</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar sebar ODS (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo ODS (XML semplice)</comment>
<comment xml:lang="ja">ODS スプレッドシート (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODS ცხრილი (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="kk">ODS электрондық кестесі (Тек XML)</comment>
- <comment xml:lang="ko">ODS 스프레드시트 (단일 XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODS 스프레드시트(단일 XML)</comment>
<comment xml:lang="lt">ODS skaičialentė (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="lv">ODS izklājlapa (plakans XML)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODS spreadsheet (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul ODS (XML plat)</comment>
<comment xml:lang="pl">Arkusz ODS (prosty XML)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo ODS (XML plano)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha ODS (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul ODS (XML simplu)</comment>
<comment xml:lang="ru">электронная таблица ODS (простой XML)</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit ODS (čisté XML)</comment>
- <comment xml:lang="sl">Razpredelnica ODS (nepovezan XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Preglednica ODS (nepovezan XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДС spreadsheet (Обични ИксМЛ)</comment>
<comment xml:lang="sv">ODS-kalkylblad (platt XML)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODS sunumu (Düz XML)</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця ODS (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODS 工作簿(Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ODS 試算表 (Flat XML)</comment>
@@ -4580,9 +5920,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon ODS</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за таблици — ODS</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla ODS</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona ODS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona ODS</comment>
<comment xml:lang="da">ODS-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">ODS-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο ODS</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODS template</comment>
<comment xml:lang="eo">ODS-ŝablono</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla ODS</comment>
@@ -4593,10 +5934,13 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad ODS</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo ODS</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית ODS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODS predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">ODS-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono ODS</comment>
<comment xml:lang="id">Templat ODS</comment>
<comment xml:lang="it">Modello ODS</comment>
<comment xml:lang="ja">ODS テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODS-ის შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODS үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">ODS 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">ODS šablonas</comment>
@@ -4604,14 +5948,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODS-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">ODS-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">ODS-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl ODS</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon ODS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo ODS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODS</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODS</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон ODS</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODS</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODS</comment>
<comment xml:lang="sq">Model ODS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДС шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">ODS-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODS şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон ODS</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu ODS</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODS 模板</comment>
@@ -4620,7 +5968,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Spreadsheet</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template" type="string" offset="38"/>
@@ -4635,12 +5983,13 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dyjahrama ODC</comment>
<comment xml:lang="bg">Диаграма — ODC</comment>
<comment xml:lang="ca">diagrama ODC</comment>
- <comment xml:lang="cs">Graf ODC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">graf ODC</comment>
<comment xml:lang="da">ODC-diagram</comment>
<comment xml:lang="de">ODC-Diagramm</comment>
+ <comment xml:lang="el">Διάγραμμα ODC</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODC chart</comment>
<comment xml:lang="eo">ODC-diagramo</comment>
- <comment xml:lang="es">gráfica ODC</comment>
+ <comment xml:lang="es">gráfico ODC</comment>
<comment xml:lang="eu">ODC diagrama</comment>
<comment xml:lang="fi">ODC-kaavio</comment>
<comment xml:lang="fo">ODC strikumynd</comment>
@@ -4648,7 +5997,9 @@
<comment xml:lang="ga">cairt ODC</comment>
<comment xml:lang="gl">gráfica ODC</comment>
<comment xml:lang="he">תו ODC</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODC grafikon</comment>
<comment xml:lang="hu">ODC-táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Graphico ODC</comment>
<comment xml:lang="id">Bagan ODC</comment>
<comment xml:lang="it">Grafico ODC</comment>
<comment xml:lang="ja">ODC チャート</comment>
@@ -4659,14 +6010,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODC-graf</comment>
<comment xml:lang="nl">ODC-grafiek</comment>
<comment xml:lang="nn">ODC-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="oc">grafic ODC</comment>
<comment xml:lang="pl">Wykres ODC</comment>
+ <comment xml:lang="pt">gráfico ODC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Gráfico ODC</comment>
<comment xml:lang="ro">Diagramă ODC</comment>
<comment xml:lang="ru">диаграмма ODC</comment>
<comment xml:lang="sk">Graf ODC</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka grafikona ODC</comment>
<comment xml:lang="sq">Grafik ODC</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДЦ chart</comment>
<comment xml:lang="sv">ODC-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODC çizelgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">діаграма ODC</comment>
<comment xml:lang="vi">Sơ đồ ODC</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODC 图表</comment>
@@ -4675,7 +6030,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Chart</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.chart" type="string" offset="38"/>
@@ -4689,9 +6044,11 @@
<comment xml:lang="ar">قالب ODC</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за диаграми — ODC</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla ODC</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona ODC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona ODC</comment>
<comment xml:lang="da">ODC-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">ODC-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο ODC</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODC template</comment>
<comment xml:lang="eo">ODC-ŝablono</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla ODC</comment>
<comment xml:lang="eu">ODC txantiloia</comment>
@@ -4701,22 +6058,29 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad ODC</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo ODC</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית ODC</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODC predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">ODC-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono ODC</comment>
<comment xml:lang="id">Templat ODC</comment>
<comment xml:lang="it">Modello ODC</comment>
<comment xml:lang="ja">ODC テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODC შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODC үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">ODC 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">ODC šablonas</comment>
<comment xml:lang="lv">ODC veidne</comment>
<comment xml:lang="nl">ODC-sjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl ODC</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon ODC</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo ODC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODC</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODC</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон ODC</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODC</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga ODC</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДЦ шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">ODC-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODC şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон ODC</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu ODC</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODC 模板</comment>
@@ -4725,7 +6089,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Chart</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.chart-template" type="string" offset="38"/>
@@ -4740,9 +6104,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Formuła ODF</comment>
<comment xml:lang="bg">Формула — ODF</comment>
<comment xml:lang="ca">fórmula ODF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Vzorec ODF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">vzorec ODF</comment>
<comment xml:lang="da">ODF-formel</comment>
<comment xml:lang="de">ODF-Formel</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μαθηματικός τύπος ODF</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODF formula</comment>
<comment xml:lang="eo">ODF-formulo</comment>
<comment xml:lang="es">fórmula ODF</comment>
@@ -4753,10 +6118,13 @@
<comment xml:lang="ga">foirmle ODF</comment>
<comment xml:lang="gl">Fórula ODF</comment>
<comment xml:lang="he">נוסחת ODF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODF formula</comment>
<comment xml:lang="hu">ODF-képlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Formula ODF</comment>
<comment xml:lang="id">Formula ODF</comment>
<comment xml:lang="it">Formula ODF</comment>
<comment xml:lang="ja">ODF 計算式</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODF-ის ფორმულა</comment>
<comment xml:lang="kk">ODF формуласы</comment>
<comment xml:lang="ko">ODF 수식</comment>
<comment xml:lang="lt">ODF formulė</comment>
@@ -4764,14 +6132,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODF-formel</comment>
<comment xml:lang="nl">ODF-formule</comment>
<comment xml:lang="nn">ODF-formel</comment>
+ <comment xml:lang="oc">formula ODF</comment>
<comment xml:lang="pl">Formuła ODF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">fórmula ODF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fórmula ODF</comment>
<comment xml:lang="ro">Formulă ODF</comment>
<comment xml:lang="ru">формула ODF</comment>
<comment xml:lang="sk">Vzorec ODF</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument formule ODF</comment>
<comment xml:lang="sq">Formulë ODF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДФ formula</comment>
<comment xml:lang="sv">ODF-formel</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODF formülü</comment>
<comment xml:lang="uk">формула ODF</comment>
<comment xml:lang="vi">Công thức ODF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODF 公式</comment>
@@ -4780,7 +6152,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Formula</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.formula" type="string" offset="38"/>
@@ -4794,9 +6166,11 @@
<comment xml:lang="ar">قالب ODF</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за формули — ODF</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla ODF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona ODF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona ODF</comment>
<comment xml:lang="da">ODF-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">ODF-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο ODF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODF template</comment>
<comment xml:lang="eo">ODF-ŝablono</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla ODF</comment>
<comment xml:lang="eu">ODF txantiloia</comment>
@@ -4806,22 +6180,29 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad ODF</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo ODF</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית ODF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODF predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">ODG-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono ODF</comment>
<comment xml:lang="id">Templat ODF</comment>
<comment xml:lang="it">Modello ODF</comment>
<comment xml:lang="ja">ODF テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODF-ის შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODF үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">ODF 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">ODF šablonas</comment>
<comment xml:lang="lv">ODF veidne</comment>
<comment xml:lang="nl">ODF-sjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl ODF</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon ODF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo ODF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODF</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODF</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон ODF</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODF</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДФ шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">ODF-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODF şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон ODF</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu ODF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODF 模板</comment>
@@ -4830,7 +6211,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Formula</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.formula-template" type="string" offset="38"/>
@@ -4845,9 +6226,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak ODB</comment>
<comment xml:lang="bg">База от данни — ODB</comment>
<comment xml:lang="ca">base de dades ODB</comment>
- <comment xml:lang="cs">Databáze ODB</comment>
+ <comment xml:lang="cs">databáze ODB</comment>
<comment xml:lang="da">ODB-database</comment>
<comment xml:lang="de">ODB-Datenbank</comment>
+ <comment xml:lang="el">Βάση δεδομένων ODB</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODB database</comment>
<comment xml:lang="eo">ODB-datumbazo</comment>
<comment xml:lang="es">base de datos ODB</comment>
@@ -4857,11 +6239,14 @@
<comment xml:lang="fr">base de données ODB</comment>
<comment xml:lang="ga">bunachar sonraí ODB</comment>
<comment xml:lang="gl">base de datos ODB</comment>
- <comment xml:lang="he">בסיס נתונים ODB</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסד נתונים ODB</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODB baza podataka</comment>
<comment xml:lang="hu">ODB-adatbázis</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Base de datos ODB</comment>
<comment xml:lang="id">Basis data ODB</comment>
<comment xml:lang="it">Database ODB</comment>
<comment xml:lang="ja">ODB データベース</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODB-ის მონაცემთა ბაზა</comment>
<comment xml:lang="kk">ODB дерекқоры</comment>
<comment xml:lang="ko">ODB 데이터베이스</comment>
<comment xml:lang="lt">ODB duomenų bazė</comment>
@@ -4869,14 +6254,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODB-database</comment>
<comment xml:lang="nl">ODB-gegevensbank</comment>
<comment xml:lang="nn">ODB-database</comment>
+ <comment xml:lang="oc">banca de donadas ODB</comment>
<comment xml:lang="pl">Baza danych ODB</comment>
+ <comment xml:lang="pt">base de dados ODB</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados ODB</comment>
<comment xml:lang="ro">Bază de date ODB</comment>
<comment xml:lang="ru">база данных ODB</comment>
<comment xml:lang="sk">Databáza ODB</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka ODB</comment>
<comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna ODB</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДБ база података</comment>
<comment xml:lang="sv">ODB-databas</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODB veritabanı</comment>
<comment xml:lang="uk">база даних ODB</comment>
<comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu ODB</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODB 数据库</comment>
@@ -4885,7 +6274,15 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Database</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="70">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.base" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
<glob pattern="*.odb"/>
+ <alias type="application/vnd.sun.xml.base"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.image">
<comment>ODI image</comment>
@@ -4893,9 +6290,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Vyjava ODI</comment>
<comment xml:lang="bg">Изображение — ODI</comment>
<comment xml:lang="ca">imatge ODI</comment>
- <comment xml:lang="cs">Obrázek ODI</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obrázek ODI</comment>
<comment xml:lang="da">ODI-billede</comment>
<comment xml:lang="de">ODI-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">Εικόνα ODI</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODI image</comment>
<comment xml:lang="eo">ODI-bildo</comment>
<comment xml:lang="es">imagen ODI</comment>
@@ -4906,10 +6304,13 @@
<comment xml:lang="ga">íomhá ODI</comment>
<comment xml:lang="gl">imaxe ODI</comment>
<comment xml:lang="he">תמונת ODI</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODI slika</comment>
<comment xml:lang="hu">ODI-kép</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine ODI</comment>
<comment xml:lang="id">Citra ODI</comment>
<comment xml:lang="it">Immagine ODI</comment>
<comment xml:lang="ja">ODI 画像</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODI გამოსახულება</comment>
<comment xml:lang="kk">ODI суреті</comment>
<comment xml:lang="ko">ODI 그림</comment>
<comment xml:lang="lt">ODI paveikslėlis</comment>
@@ -4917,14 +6318,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODI-bilde</comment>
<comment xml:lang="nl">ODI-afbeelding</comment>
<comment xml:lang="nn">ODI-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge ODI</comment>
<comment xml:lang="pl">Obraz ODI</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem ODI</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem ODI</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine ODI</comment>
<comment xml:lang="ru">изображение ODI</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok ODI</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka ODI</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë ODI</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДИ слика</comment>
<comment xml:lang="sv">ODI-bild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODI görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">зображення ODI</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh ODI</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODI 图像</comment>
@@ -4933,7 +6338,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Image</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.image" type="string" offset="38"/>
@@ -4948,10 +6353,12 @@
<comment xml:lang="be@latin">Pašyreńnie OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="bg">Разширение — OpenOffice</comment>
<comment xml:lang="ca">extensió d'OpenOffice.org</comment>
- <comment xml:lang="cs">Rozšíření OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="cs">rozšíření OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice.org-udvidelse</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice.org-Erweiterung</comment>
- <comment xml:lang="es">extensión de OpenOffice</comment>
+ <comment xml:lang="el">Επέκταση OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice.org extension</comment>
+ <comment xml:lang="es">extensión de LibreOffice</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice.org luzapena</comment>
<comment xml:lang="fi">OpenOffice.org-laajennus</comment>
<comment xml:lang="fo">OpenOffice.org víðkan</comment>
@@ -4959,24 +6366,31 @@
<comment xml:lang="ga">eisínteacht OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="gl">Extensión de OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="he">הרחבה של OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice.org proširenje</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice.org kiterjesztés</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Extension OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="id">Ekstensi OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="it">Estensione OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice.org 拡張機能</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice.org-ის გაფართოება</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice.org кеңейтуі</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice.org 확장</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice.org plėtinys</comment>
<comment xml:lang="lv">OpenOffice.org paplašinājums</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org-uitbreiding</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Writer-utviding</comment>
+ <comment xml:lang="oc">extension OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="pl">Rozszerzenie OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="pt">extensão OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Extensão do OpenOffice</comment>
<comment xml:lang="ro">Extensie OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="ru">расширение OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="sk">Rozšírenie OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="sl">Razširitev OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="sq">Shtojcë për OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="sr">проширење ОпенОфис.орг-а</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice.org-tillägg</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice.org eklentisi</comment>
<comment xml:lang="uk">розширення OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="vi">Phần mở rộng của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org 扩展</comment>
@@ -4989,28 +6403,42 @@
<comment>Android package</comment>
<comment xml:lang="bg">Пакет — Android</comment>
<comment xml:lang="ca">paquet d'Android</comment>
- <comment xml:lang="cs">Balíčky systému Android</comment>
+ <comment xml:lang="cs">balíčky systému Android</comment>
+ <comment xml:lang="da">Android-pakke</comment>
<comment xml:lang="de">Android-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πακέτο Android</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Android package</comment>
<comment xml:lang="eo">Android-pakaĵo</comment>
- <comment xml:lang="es">Paquete de Android</comment>
+ <comment xml:lang="es">paquete de Android</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Android paketea</comment>
<comment xml:lang="fi">Android-paketti</comment>
<comment xml:lang="fr">paquet Android</comment>
<comment xml:lang="gl">paquete de Android</comment>
<comment xml:lang="he">חבילת אנדרויד</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Android paket</comment>
<comment xml:lang="hu">Android csomag</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Pacchetto Android</comment>
<comment xml:lang="id">Paket Android</comment>
<comment xml:lang="it">Pacchetto Android</comment>
<comment xml:lang="ja">Android パッケージ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Android-ის პაკეტი</comment>
<comment xml:lang="kk">Android дестесі</comment>
- <comment xml:lang="ko">안드로이드 패키지</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Android 패키지</comment>
<comment xml:lang="lv">Android pakotne</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Android pakket</comment>
+ <comment xml:lang="oc">paquet Android</comment>
<comment xml:lang="pl">Pakiet Androida</comment>
+ <comment xml:lang="pt">pacote Android</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote do Android</comment>
<comment xml:lang="ru">пакет Android</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Balík Android</comment>
<comment xml:lang="sl">Paket Android</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Андроидов пакет</comment>
<comment xml:lang="sv">Android-paket</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Android paketi</comment>
<comment xml:lang="uk">пакунок Android</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Android</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Android 套件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Android 軟體包</comment>
<sub-class-of type="application/x-java-archive"/>
<glob pattern="*.apk"/>
</mime-type>
@@ -5020,9 +6448,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Pakunak SIS</comment>
<comment xml:lang="bg">Пакет — SIS</comment>
<comment xml:lang="ca">paquet SIS</comment>
- <comment xml:lang="cs">Balíček SIS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">balíček SIS</comment>
<comment xml:lang="da">SIS-pakke</comment>
<comment xml:lang="de">SIS-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πακέτο SIS</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SIS package</comment>
<comment xml:lang="eo">SIS-pakaĵo</comment>
<comment xml:lang="es">paquete SIS</comment>
<comment xml:lang="eu">SIS paketea</comment>
@@ -5032,7 +6462,9 @@
<comment xml:lang="ga">pacáiste SIS</comment>
<comment xml:lang="gl">paquete SIS</comment>
<comment xml:lang="he">חבילת SIS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SIS paket</comment>
<comment xml:lang="hu">SIS csomag</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Pacchetto SIS</comment>
<comment xml:lang="id">Paket SIS</comment>
<comment xml:lang="it">Pacchetto SIS</comment>
<comment xml:lang="ja">SIS パッケージ</comment>
@@ -5043,18 +6475,22 @@
<comment xml:lang="nb">SIS-pakke</comment>
<comment xml:lang="nl">SIS-pakket</comment>
<comment xml:lang="nn">SIS-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="oc">paquet SIS</comment>
<comment xml:lang="pl">Pakiet SIS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">pacote SIS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote SIS</comment>
<comment xml:lang="ro">Pachet SIS</comment>
<comment xml:lang="ru">пакет SIS</comment>
<comment xml:lang="sk">Balíček SIS</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka paketa SIS</comment>
<comment xml:lang="sq">Paketë SIS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СИС пакет</comment>
<comment xml:lang="sv">SIS-paket</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SIS paketi</comment>
<comment xml:lang="uk">пакунок SIS</comment>
<comment xml:lang="vi">Gói SIS</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SIS 软件包</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">SIS 套件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SIS 軟體包</comment>
<acronym>SIS</acronym>
<expanded-acronym>Symbian Installation File</expanded-acronym>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
@@ -5069,9 +6505,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Pakunak SISX</comment>
<comment xml:lang="bg">Пакет — SISX</comment>
<comment xml:lang="ca">paquet SISX</comment>
- <comment xml:lang="cs">Balíček SISX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">balíček SISX</comment>
<comment xml:lang="da">SISX-pakke</comment>
<comment xml:lang="de">SISX-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πακέτο SISX</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SISX package</comment>
<comment xml:lang="eo">SISX-pakaĵo</comment>
<comment xml:lang="es">paquete SISX</comment>
<comment xml:lang="eu">SISX paketea</comment>
@@ -5081,7 +6519,9 @@
<comment xml:lang="ga">pacáiste SISX</comment>
<comment xml:lang="gl">paquete SISX</comment>
<comment xml:lang="he">חבילת SISX</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SISX paket</comment>
<comment xml:lang="hu">SISX csomag</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Pacchetto SISX</comment>
<comment xml:lang="id">Paket SISX</comment>
<comment xml:lang="it">Pacchetto SISX</comment>
<comment xml:lang="ja">SISX パッケージ</comment>
@@ -5092,18 +6532,22 @@
<comment xml:lang="nb">SISX-pakke</comment>
<comment xml:lang="nl">SISX-pakket</comment>
<comment xml:lang="nn">SISX-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="oc">paquet SISX</comment>
<comment xml:lang="pl">Pakiet SISX</comment>
+ <comment xml:lang="pt">pacote SISX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote SISX</comment>
<comment xml:lang="ro">Pachet SISX</comment>
<comment xml:lang="ru">пакет SISX</comment>
<comment xml:lang="sk">Balíček SISX</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka paketa SISX</comment>
<comment xml:lang="sq">Paketë SISX</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СИСИкс пакет</comment>
<comment xml:lang="sv">SISX-paket</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SISX paketi</comment>
<comment xml:lang="uk">пакунок SISX</comment>
<comment xml:lang="vi">Gói SISX</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SISX 软件包</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">SISX 套件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SISX 軟體包</comment>
<acronym>SIS</acronym>
<expanded-acronym>Symbian Installation File</expanded-acronym>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
@@ -5117,22 +6561,39 @@
<comment xml:lang="bg">Прихванати пакети по мрежата</comment>
<comment xml:lang="ca">captura de paquets de xarxa</comment>
<comment xml:lang="cs">Network Packet Capture</comment>
+ <comment xml:lang="da">Netværkspakkeoptegnelse</comment>
<comment xml:lang="de">Netzwerk-Paketmitschnitt</comment>
- <comment xml:lang="es">Caputra de paquete de red</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σύλληψη πακέτων δικτύου</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Network Packet Capture</comment>
+ <comment xml:lang="es">captura de paquete de red</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Sareko pakete kaptura</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Verkkopakettien kaappaus</comment>
<comment xml:lang="fr">capture de paquet réseau</comment>
<comment xml:lang="gl">Captura de Network Packet</comment>
<comment xml:lang="he">לכידה של מנות נתונים ברשת</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Mrežno hvatanje paketa</comment>
<comment xml:lang="hu">Hálózati csomagelfogás</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Captura de pacchettos de rete</comment>
<comment xml:lang="id">Tangkapan Paket Jaringan</comment>
<comment xml:lang="it">Cattura pacchetti rete</comment>
<comment xml:lang="ja">ネットワークパケットキャプチャー</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ქსელური პაკეტის ანაბეჭდი</comment>
<comment xml:lang="kk">ұсталған желілік пакеттер</comment>
<comment xml:lang="ko">네트워크 패킷 캡처</comment>
<comment xml:lang="lv">Network Packet Capture</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Network Packet Capture</comment>
+ <comment xml:lang="oc">captura de paquet ret</comment>
<comment xml:lang="pl">Przechwycenie pakietu sieciowego</comment>
+ <comment xml:lang="pt">captura Network Packet</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de captura de rede</comment>
<comment xml:lang="ru">захваченные сетевые пакеты</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zachytené sieťové pakety</comment>
<comment xml:lang="sl">Zajem omrežnih paketov</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Снимање мрежног пакета</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Fångst av nätverkspaket</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Ağ Paket Yakalaması</comment>
<comment xml:lang="uk">перехоплені дані мережевих пакетів</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">网络包抓取</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">網路封包捕捉</comment>
<magic priority="50">
<match value="0xa1b2c3d4" type="host32" offset="0"/>
@@ -5150,12 +6611,12 @@
<comment xml:lang="az">WordPerfect sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — WordPerfect</comment>
- <comment xml:lang="ca">document de WordPerfect</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="da">WordPerfect-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">WordPerfect-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="en_GB">WordPerfect document</comment>
<comment xml:lang="eo">WordPerfect-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento de WordPerfect</comment>
@@ -5166,28 +6627,32 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WordPerfect dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">WordPerfect-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="it">Documento WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="ja">WordPerfect ドキュメント</comment>
<comment xml:lang="kk">WordPerfect құжаты</comment>
- <comment xml:lang="ko">워드퍼펙트 문서</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WordPerfect 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">WordPerfect dokumentas</comment>
<comment xml:lang="lv">WordPerfect dokuments</comment>
<comment xml:lang="ms">Dokumen WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="nb">WordPerfect-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">WordPerfect-document</comment>
<comment xml:lang="nn">WordPerfect-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument WordPerfect</comment>
- <comment xml:lang="pt">documento do WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="ro">Document WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="ru">документ WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument WordPerfect</comment>
- <comment xml:lang="sr">WordPerfect документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Ворд Перфекта</comment>
<comment xml:lang="sv">WordPerfect-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">WordPerfect belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">WordPerfect 文档</comment>
@@ -5211,30 +6676,40 @@
<comment xml:lang="ar">ملف بيانات SPSS متنقلة</comment>
<comment xml:lang="bg">Данни — SPSS, преносими</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer de dades portables SPSS</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor přenositelných dat SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor přenositelných dat SPSS</comment>
<comment xml:lang="da">Portabel SPSS-datafil</comment>
<comment xml:lang="de">SPSS portable Datendatei</comment>
- <comment xml:lang="es">archivo de datos portable SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="el">Φορητό αρχείο δεδομένων SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SPSS Portable Data File</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de datos portátil de SPSS</comment>
<comment xml:lang="eu">SPSS datuen fitxategi eramangarria</comment>
<comment xml:lang="fo">SPSS flytifør dátufíla</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier portable de données SPSS</comment>
<comment xml:lang="ga">comhad iniompartha sonraí SPSS</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de datos portábel SPSS</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ מידע נייד SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SPSS prenosiva podatkovna datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">SPSS hordozható adatfájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File portabile de datos SPSS</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas Data Portabel SPSS</comment>
<comment xml:lang="it">File dati SPSS Portable</comment>
<comment xml:lang="ja">SPSS ポータブルデータファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">SPSS тасымалы ақпарат файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">SPSS 이동식 데이터 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">SPSS perkeliamų duomenų failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">SPSS pārvietojamu datu fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SPSS pārvietojamu datu datne</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SPSS Portable Databestand</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr portable de donadas SPSS</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik przenośnych danych SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de dados portátil SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de Dados Portáteis SPSS</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier portabil de date SPSS</comment>
<comment xml:lang="ru">файл переносимых данных SPSS</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor prenosných dát SPSS</comment>
<comment xml:lang="sl">Prenosna podatkovna datoteka SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СПСС датотека преносних података</comment>
<comment xml:lang="sv">Portabel SPSS-datafil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SPSS Taşınabilir Veri Dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл даних SPSS Portable</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SPSS 便携式数据文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">SPSS 可攜式資料檔</comment>
@@ -5248,9 +6723,11 @@
<comment xml:lang="ar">ملف بيانات SPSS</comment>
<comment xml:lang="bg">Данни — SPSS</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer de dades SPSS</comment>
- <comment xml:lang="cs">Datový soubor SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">datový soubor SPSS</comment>
<comment xml:lang="da">SPSS-datafil</comment>
<comment xml:lang="de">SPSS-Datendatei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο δεδομένων SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SPSS Data File</comment>
<comment xml:lang="es">archivo de datos SPSS</comment>
<comment xml:lang="eu">SPSS datuen fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fo">SPSS dátufíla</comment>
@@ -5258,28 +6735,38 @@
<comment xml:lang="ga">comhad sonraí SPSS</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de datos SPSS</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ מידע SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SPSS podatkovna datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">SPSS adatfájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File de datos SPSS</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas Data SPSS</comment>
<comment xml:lang="it">File dati SPSS</comment>
<comment xml:lang="ja">SPSS データファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">SPSS ақпарат файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">SPSS 데이터 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">SPSS duomenų failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">SPSS datu fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SPSS datu datne</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SPSS Databstand</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr de donadas SPSS</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik danych SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de dados SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de dados SPSS</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier date SPSS</comment>
<comment xml:lang="ru">файл данных SPSS</comment>
<comment xml:lang="sk">Dátový súbor SPSS</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna datoteka SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СПСС датотека података</comment>
<comment xml:lang="sv">SPSS-datafil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SPSS Veri Dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл даних SPSS</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SPSS 数据文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">SPSS 資料檔</comment>
<alias type="application/x-spss-savefile"/>
<magic priority="50">
<match value="$FL2" type="string" offset="0"/>
+ <match value="$FL3" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.sav"/>
+ <glob pattern="*.zsav"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-xbel">
<comment>XBEL bookmarks</comment>
@@ -5287,10 +6774,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Zakładki XBEL</comment>
<comment xml:lang="bg">Отметки — XBEL</comment>
<comment xml:lang="ca">llista d'adreces d'interès XBEL</comment>
- <comment xml:lang="cs">Záložky XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">záložky XBEL</comment>
<comment xml:lang="da">XBEL-bogmærker</comment>
<comment xml:lang="de">XBEL-Lesezeichen</comment>
- <comment xml:lang="el">σελιδοδείκτες XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σελιδοδείκτες XBEL</comment>
<comment xml:lang="en_GB">XBEL bookmarks</comment>
<comment xml:lang="eo">XBEL-legosignoj</comment>
<comment xml:lang="es">marcadores XBEL</comment>
@@ -5300,8 +6787,10 @@
<comment xml:lang="fr">marque-pages XBEL</comment>
<comment xml:lang="ga">leabharmharcanna XBEL</comment>
<comment xml:lang="gl">Marcadores XBEL</comment>
- <comment xml:lang="he">סמניית XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="he">סימניית XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="hr">XBEL knjižne oznake</comment>
<comment xml:lang="hu">XBEL-könyvjelzők</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Marcapaginas XBEL</comment>
<comment xml:lang="id">Bookmark XBEL</comment>
<comment xml:lang="it">Segnalibri XBEL</comment>
<comment xml:lang="ja">XBEL ブックマーク</comment>
@@ -5313,6 +6802,7 @@
<comment xml:lang="nb">XBEL-bokmerker</comment>
<comment xml:lang="nl">XBEL-bladwijzers</comment>
<comment xml:lang="nn">XBEL-bokmerker</comment>
+ <comment xml:lang="oc">marcapaginas XBEL</comment>
<comment xml:lang="pl">Zakładki XBEL</comment>
<comment xml:lang="pt">marcadores XBEL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Marcadores do XBEL</comment>
@@ -5321,8 +6811,9 @@
<comment xml:lang="sk">Záložky XBEL</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka zaznamkov XBEL</comment>
<comment xml:lang="sq">Libërshënues XBEL</comment>
- <comment xml:lang="sr">XBEL обележивачи</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ИксБЕЛ обележивачи</comment>
<comment xml:lang="sv">XBEL-bokmärken</comment>
+ <comment xml:lang="tr">XBEL yer imleri</comment>
<comment xml:lang="uk">закладки XBEL</comment>
<comment xml:lang="vi">Liên kết đã lưu XBEL</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">XBEL 书签</comment>
@@ -5342,9 +6833,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ 7-zip</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — 7-zip</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu 7-zip</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv 7-zip</comment>
<comment xml:lang="da">7-zip-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">7zip-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">7-zip archive</comment>
<comment xml:lang="eo">7z-arkivo</comment>
<comment xml:lang="es">archivador 7-zip</comment>
<comment xml:lang="eu">7-zip artxiboa</comment>
@@ -5354,10 +6847,13 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann 7-zip</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo 7-zip</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="hr">7-zip arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">7-zip archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo 7-zip</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip 7-zip</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio 7-zip</comment>
<comment xml:lang="ja">7-zip アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">7-zip არქივი</comment>
<comment xml:lang="kk">7-zip архиві</comment>
<comment xml:lang="ko">7-ZIP 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">7-zip archyvas</comment>
@@ -5365,20 +6861,24 @@
<comment xml:lang="nb">7-zip-arkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">7-zip-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">7-zip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu 7-zip</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum 7-zip</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Pacote 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote 7-Zip</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă 7-zip</comment>
<comment xml:lang="ru">архив 7-zip</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív 7-zip</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva 7-zip</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="sr">7-зип архива</comment>
<comment xml:lang="sv">7-zip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">7-Zip arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів 7-zip</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén 7-zip</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">7-zip 归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">7-zip 封存檔</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="60">
<match value="7z\274\257\047\034" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.7z"/>
@@ -5388,11 +6888,11 @@
<comment xml:lang="ar">مستند آبي وورد</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument AbiWord</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — AbiWord</comment>
- <comment xml:lang="ca">document d'AbiWord</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument AbiWord</comment>
<comment xml:lang="da">AbiWord-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">AbiWord-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο AbiWord</comment>
<comment xml:lang="en_GB">AbiWord document</comment>
<comment xml:lang="eo">AbiWord-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento de Abiword</comment>
@@ -5403,10 +6903,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis AbiWord</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de AbiWord</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AbiWord dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">AbiWord-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento AbiWord</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen AbiWord</comment>
<comment xml:lang="it">Documento AbiWord</comment>
<comment xml:lang="ja">AbiWord ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">AbiWord-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">AbiWord құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">AbiWord 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">AbiWord dokumentas</comment>
@@ -5415,6 +6918,7 @@
<comment xml:lang="nb">AbiWord-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">AbiWord-document</comment>
<comment xml:lang="nn">AbiWord-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document AbiWord</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument AbiWord</comment>
<comment xml:lang="pt">documento AbiWord</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do AbiWord</comment>
@@ -5425,6 +6929,7 @@
<comment xml:lang="sq">Dokument AbiWord</comment>
<comment xml:lang="sr">Абиворд документ</comment>
<comment xml:lang="sv">AbiWord-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">AbiWord belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ AbiWord</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu AbiWord</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">AbiWord 文档</comment>
@@ -5447,18 +6952,21 @@
<comment xml:lang="be@latin">Infarmacyjny arkuš vyjavy CD</comment>
<comment xml:lang="bg">Описание на изображение на CD</comment>
<comment xml:lang="ca">«cuesheet» d'imatge de CD</comment>
- <comment xml:lang="cs">Rozvržení stop obrazu CD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">rozvržení stop obrazu CD</comment>
<comment xml:lang="da">Cd-aftrykscuesheet</comment>
<comment xml:lang="de">CD-Abbild-Cuesheet</comment>
+ <comment xml:lang="el">Φύλλο cue εικόνας CD</comment>
<comment xml:lang="en_GB">CD image cuesheet</comment>
- <comment xml:lang="es">cue sheet de una imagen de CD</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja CUE de imagen de CD</comment>
<comment xml:lang="eu">CD irudiaren CUE orria</comment>
<comment xml:lang="fi">CD-vedos cuesheet</comment>
<comment xml:lang="fr">index de pistes de CD</comment>
<comment xml:lang="ga">bileog chiúáil íomhá CD</comment>
<comment xml:lang="gl">cue sheet dunha imaxe de CD</comment>
<comment xml:lang="he">גליון נתונים לתמונת דיסק</comment>
+ <comment xml:lang="hr">CD slika s meta podacima</comment>
<comment xml:lang="hu">CD kép cuesheet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Indice de pistas de CD</comment>
<comment xml:lang="id">Citra cuesheet CD</comment>
<comment xml:lang="it">Cuesheet immagine CD</comment>
<comment xml:lang="ja">CD イメージキューシート</comment>
@@ -5469,14 +6977,18 @@
<comment xml:lang="nb">Filliste for CD-avtrykk</comment>
<comment xml:lang="nl">CD-inhoudsopgave</comment>
<comment xml:lang="nn">CD-bilete-indeksfil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">indèx de pistas de CD</comment>
<comment xml:lang="pl">Obraz cuesheet płyty CD</comment>
+ <comment xml:lang="pt">índice de CD de imagem</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Índice de Imagem de CD</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine CD cuesheet</comment>
<comment xml:lang="ru">таблица содержания образа CD</comment>
<comment xml:lang="sk">Rozvrhnutie stôp obrazu CD</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka razpredelnice odtisa CD cue</comment>
<comment xml:lang="sq">Cuesheet imazhi CD</comment>
+ <comment xml:lang="sr">редослед слика ЦД-а</comment>
<comment xml:lang="sv">Indexblad för cd-avbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">CD görüntüsü belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">таблиця CUE образу CD</comment>
<comment xml:lang="vi">Tờ tín hiệu báo ảnh CD</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">CD 映像标记文件</comment>
@@ -5492,11 +7004,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="ca">document de Lotus AmiPro</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="da">Lotus AmiPro-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">Lotus-AmiPro-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Lotus AmiPro document</comment>
<comment xml:lang="eo">dokumento de Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="es">documento de Lotus AmiPro</comment>
@@ -5507,7 +7019,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך של Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Lotus AmiPro dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">Lotus AmiPro-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="ja">Lotus AmiPro ドキュメント</comment>
@@ -5519,6 +7033,7 @@
<comment xml:lang="nb">Lotus AmiPro-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">Lotus AmiPro-document</comment>
<comment xml:lang="nn">Lotus AmiPro-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="pt">documento Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Lotus AmiPro</comment>
@@ -5527,8 +7042,9 @@
<comment xml:lang="sk">Dokument Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Lotus AmiPro</comment>
- <comment xml:lang="sr">Лотус АмиПро документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Лотусов Ами Про документ</comment>
<comment xml:lang="sv">Lotus AmiPro-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Lotus AmiPro belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Lotus AmiPro 文档</comment>
@@ -5541,11 +7057,13 @@
<comment xml:lang="ar">مستند AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="ca">document AportisDoc</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="da">AportisDoc-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">AportisDoc-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">AportisDoc document</comment>
<comment xml:lang="eo">AportisDoc-dokumento</comment>
- <comment xml:lang="es">documento AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="eu">AportisDoc dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">AportisDoc-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fo">AportisDoc skjal</comment>
@@ -5553,27 +7071,34 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de AportiDoc</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AportisDoc dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">AportisDoc-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="it">Documento AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="ja">AportisDoc ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">AportisDoc-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">AportisDoc құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">AportisDoc 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">AportisDoc dokumentas</comment>
<comment xml:lang="lv">AportisDoc dokuments</comment>
<comment xml:lang="nl">AportisDoc-document</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="ro">Document AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="ru">документ AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Апортис Док документ</comment>
<comment xml:lang="sv">AportisDoc-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">AportisDoc belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">AportisDoc 文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">AportisDoc 文件</comment>
- <sub-class-of type="application/x-palm-database"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.palm"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<magic priority="50">
<match value="TEXtREAd" type="string" offset="60"/>
@@ -5588,10 +7113,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul d'Applix Spreadsheets</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="da">Applix Spreadsheets-regneark</comment>
<comment xml:lang="de">Applix-Spreadsheets-Tabelle</comment>
- <comment xml:lang="el">λογιστικό φύλλο Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Applix Spreadsheets spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="eo">sterntabelo de Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="es">hoja de cálculo de Applix Spreadsheets</comment>
@@ -5602,10 +7127,13 @@
<comment xml:lang="ga">scarbhileog Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Applix</comment>
<comment xml:lang="he">גליון נתונים של Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Applix Spreadsheets proračunska tablica</comment>
<comment xml:lang="hu">Applix Spreadsheets-munkafüzet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar sebar Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="ja">Applix Spreadsheets スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Applix Spreadsheets-ის ცხრილი</comment>
<comment xml:lang="kk">Applix Spreadsheets электрондық кестесі</comment>
<comment xml:lang="ko">Applix 스프레드시트</comment>
<comment xml:lang="lt">Applix Spreadsheets skaičialentė</comment>
@@ -5614,6 +7142,7 @@
<comment xml:lang="nb">Applix Spreadsheets-regneark</comment>
<comment xml:lang="nl">Applix Spreadsheets-rekenblad</comment>
<comment xml:lang="nn">Applix Spreadsheets-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul Applix</comment>
<comment xml:lang="pl">Arkusz Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Applix Spreadsheets</comment>
@@ -5622,8 +7151,9 @@
<comment xml:lang="sk">Zošit Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="sl">Razpredelnica Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh Applix Spreadsheets</comment>
- <comment xml:lang="sr">Applix табеларни документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Апликсове Табеле</comment>
<comment xml:lang="sv">Applix Spreadsheets-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Applix Spreadsheets çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Applix Spreadsheets 工作簿</comment>
@@ -5644,11 +7174,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Applix Words</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Applix Words</comment>
<comment xml:lang="ca">document d'Applix Words</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Applix Words</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen Applix Words</comment>
<comment xml:lang="da">Applix Words-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">Applix-Words-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Applix Words</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Applix Words document</comment>
<comment xml:lang="eo">dokumento de Applix Words</comment>
<comment xml:lang="es">documento de Applix Words</comment>
@@ -5659,10 +7189,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis Applix Words</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de Applix Words</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך של Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Applix Words dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">Applix Words-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Applix Words</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen Applix Words</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Applix Words</comment>
<comment xml:lang="ja">Applix Words ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Applix Words-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">Applix Words құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">Applix Words 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">Applix Words dokumentas</comment>
@@ -5671,6 +7204,7 @@
<comment xml:lang="nb">Applix Words-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">Applix Words-document</comment>
<comment xml:lang="nn">Applix Words dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Applix Words</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Applix Words</comment>
<comment xml:lang="pt">documento Applix Words</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Applix Words</comment>
@@ -5679,8 +7213,9 @@
<comment xml:lang="sk">Dokument Applix Words</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Applix Words</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Applix Words</comment>
- <comment xml:lang="sr">Applix Words документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Апликсових Речи</comment>
<comment xml:lang="sv">Applix Words-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Applix Words belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Applix Words</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Applix Words</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Applix Words 文档</comment>
@@ -5699,9 +7234,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ ARC</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — ARC</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu ARC</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv ARC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv ARC</comment>
<comment xml:lang="da">ARC-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">ARC-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο ARC</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ARC archive</comment>
<comment xml:lang="eo">ARC-arkivo</comment>
<comment xml:lang="es">archivador ARC</comment>
<comment xml:lang="eu">ARC artxiboa</comment>
@@ -5711,10 +7248,13 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann ARC</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo ARC</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון ARC</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ARC arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">ARC-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo ARC</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip ARC</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio ARC</comment>
<comment xml:lang="ja">ARC アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ARC არქივი</comment>
<comment xml:lang="kk">ARC архиві</comment>
<comment xml:lang="ko">ARC 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">ARC archyvas</comment>
@@ -5722,20 +7262,24 @@
<comment xml:lang="nb">ARC-arkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">ARC-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">ARC-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu ARC</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum ARC</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo ARC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote ARC</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă ARC</comment>
<comment xml:lang="ru">архив ARC</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív ARC</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva ARC</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv ARC</comment>
+ <comment xml:lang="sr">АРЦ архива</comment>
<comment xml:lang="sv">ARC-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ARC arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів ARC</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén ARC</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ARC 归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ARC 封存檔</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="60">
<match value="0x0000081a" type="little32" offset="0" mask="0x8080ffff"/>
<match value="0x0000091a" type="little32" offset="0" mask="0x8080ffff"/>
<match value="0x0000021a" type="little32" offset="0" mask="0x8080ffff"/>
@@ -5750,10 +7294,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ AR</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — AR</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu AR</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv AR</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv AR</comment>
<comment xml:lang="da">AR-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">AR-Archiv</comment>
- <comment xml:lang="el">σρχείο AR</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο AR</comment>
<comment xml:lang="en_GB">AR archive</comment>
<comment xml:lang="eo">AR-arkivo</comment>
<comment xml:lang="es">archivador AR</comment>
@@ -5764,10 +7308,13 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann AR</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo AR</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון AR</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AR arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">AR-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo AR</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip AR</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio AR</comment>
<comment xml:lang="ja">AR アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">AR არქივი</comment>
<comment xml:lang="kk">AR архиві</comment>
<comment xml:lang="ko">AR 묶음 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">AR archyvas</comment>
@@ -5776,6 +7323,7 @@
<comment xml:lang="nb">AR-arkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">AR-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">AR-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu AR</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum AR</comment>
<comment xml:lang="pt">arquivo AR</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote AR</comment>
@@ -5786,6 +7334,7 @@
<comment xml:lang="sq">Arkiv AR</comment>
<comment xml:lang="sr">АР архива</comment>
<comment xml:lang="sv">AR-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">AR arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів AR</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén AR</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">AR 归档文件</comment>
@@ -5796,6 +7345,7 @@
<match value="!&lt;arch&gt;" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.a"/>
+ <glob pattern="*.ar"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-arj">
<comment>ARJ archive</comment>
@@ -5804,11 +7354,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ ARJ</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — ARJ</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu ARJ</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv ARJ</comment>
<comment xml:lang="cy">Archif ARJ</comment>
<comment xml:lang="da">ARJ-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">ARJ-Archiv</comment>
- <comment xml:lang="el">αρχείο ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο ARJ</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ARJ archive</comment>
<comment xml:lang="eo">ARJ-arkivo</comment>
<comment xml:lang="es">archivador ARJ</comment>
@@ -5819,10 +7369,13 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann ARJ</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo ARJ</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ARJ arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">ARJ-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo ARJ</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip ARJ</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio ARJ</comment>
<comment xml:lang="ja">ARJ アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ARJ არქივი</comment>
<comment xml:lang="kk">ARJ архиві</comment>
<comment xml:lang="ko">ARJ 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">ARJ archyvas</comment>
@@ -5831,6 +7384,7 @@
<comment xml:lang="nb">ARJ-arkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">ARJ-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">ARJ-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu ARJ</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum ARJ</comment>
<comment xml:lang="pt">arquivo ARJ</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote ARJ</comment>
@@ -5839,8 +7393,9 @@
<comment xml:lang="sk">Archív ARJ</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva ARJ</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv ARJ</comment>
- <comment xml:lang="sr">ARJ архива</comment>
+ <comment xml:lang="sr">АРЈ архива</comment>
<comment xml:lang="sv">ARJ-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ARJ arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів ARJ</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén ARJ</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ARJ 归档文件</comment>
@@ -5859,9 +7414,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Staronka ASP</comment>
<comment xml:lang="bg">Страница — ASP</comment>
<comment xml:lang="ca">pàgina ASP</comment>
- <comment xml:lang="cs">Stránka ASP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">stránka ASP</comment>
<comment xml:lang="da">ASP-side</comment>
<comment xml:lang="de">ASP-Seite</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σελίδα ASP</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ASP page</comment>
<comment xml:lang="eo">ASP-paĝo</comment>
<comment xml:lang="es">página ASP</comment>
@@ -5872,10 +7428,13 @@
<comment xml:lang="ga">leathanach ASP</comment>
<comment xml:lang="gl">páxina ASP</comment>
<comment xml:lang="he">עמוד ASP</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ASP stranica</comment>
<comment xml:lang="hu">ASP oldal</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Pagina ASP</comment>
<comment xml:lang="id">Halaman ASP</comment>
<comment xml:lang="it">Pagina ASP</comment>
<comment xml:lang="ja">ASP ページ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ASP გვერდი</comment>
<comment xml:lang="kk">ASP парағы</comment>
<comment xml:lang="ko">ASP 페이지</comment>
<comment xml:lang="lt">ASP puslapis</comment>
@@ -5883,14 +7442,18 @@
<comment xml:lang="nb">ASP-side</comment>
<comment xml:lang="nl">ASP-pagina</comment>
<comment xml:lang="nn">ASP-side</comment>
+ <comment xml:lang="oc">pagina ASP</comment>
<comment xml:lang="pl">Strona ASP</comment>
+ <comment xml:lang="pt">página ASP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Página ASP</comment>
<comment xml:lang="ro">Pagină ASP</comment>
<comment xml:lang="ru">страница ASP</comment>
<comment xml:lang="sk">Stránka ASP</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka spletne strani ASP</comment>
<comment xml:lang="sq">Faqe ASP</comment>
+ <comment xml:lang="sr">АСП страница</comment>
<comment xml:lang="sv">ASP-sida</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ASP sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">сторінка ASP</comment>
<comment xml:lang="vi">Trang ASP</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ASP 页面</comment>
@@ -5908,14 +7471,14 @@
<comment xml:lang="be@latin">Skrypt AWK</comment>
<comment xml:lang="bg">Скрипт — AWK</comment>
<comment xml:lang="ca">script AWK</comment>
- <comment xml:lang="cs">Skript AWK</comment>
+ <comment xml:lang="cs">skript AWK</comment>
<comment xml:lang="cy">Sgript AWK</comment>
<comment xml:lang="da">AWK-program</comment>
<comment xml:lang="de">AWK-Skript</comment>
- <comment xml:lang="el">πρόγραμμα εντολών AWK</comment>
+ <comment xml:lang="el">Δέσμη ενεργειών AWK</comment>
<comment xml:lang="en_GB">AWK script</comment>
<comment xml:lang="eo">AWK-skripto</comment>
- <comment xml:lang="es">script en AWK</comment>
+ <comment xml:lang="es">secuencia de órdenes en AWK</comment>
<comment xml:lang="eu">AWK script-a</comment>
<comment xml:lang="fi">AWK-komentotiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">AWK boðrøð</comment>
@@ -5923,10 +7486,13 @@
<comment xml:lang="ga">script AWK</comment>
<comment xml:lang="gl">script de AWK</comment>
<comment xml:lang="he">תסריט AWK</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AWK skripta</comment>
<comment xml:lang="hu">AWK-parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Script AWK</comment>
<comment xml:lang="id">Skrip AWK</comment>
<comment xml:lang="it">Script AWK</comment>
<comment xml:lang="ja">AWK スクリプト</comment>
+ <comment xml:lang="ka">AWK სცენარი</comment>
<comment xml:lang="kk">AWK сценарийі</comment>
<comment xml:lang="ko">AWK 스크립트</comment>
<comment xml:lang="lt">AWK scenarijus</comment>
@@ -5935,16 +7501,18 @@
<comment xml:lang="nb">AWK-skript</comment>
<comment xml:lang="nl">AWK-script</comment>
<comment xml:lang="nn">WAK-skript</comment>
+ <comment xml:lang="oc">escript AWK</comment>
<comment xml:lang="pl">Skrypt AWK</comment>
- <comment xml:lang="pt">'script' AWK</comment>
+ <comment xml:lang="pt">script AWK</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script AWK</comment>
<comment xml:lang="ro">Script AWK</comment>
<comment xml:lang="ru">сценарий AWK</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript AWK</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka AWK</comment>
<comment xml:lang="sq">Script AWK</comment>
- <comment xml:lang="sr">AWK скрипта</comment>
+ <comment xml:lang="sr">АВК скрипта</comment>
<comment xml:lang="sv">AWK-skript</comment>
+ <comment xml:lang="tr">AWK betiği</comment>
<comment xml:lang="uk">скрипт AWK</comment>
<comment xml:lang="vi">Văn lệnh AWK</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">AWK 脚本</comment>
@@ -5973,11 +7541,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument BCPIO</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — BCPIO</comment>
<comment xml:lang="ca">document BCPIO</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument BCPIO</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen BCPIO</comment>
<comment xml:lang="da">BCPIO-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">BCPIO-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο BCPIO</comment>
<comment xml:lang="en_GB">BCPIO document</comment>
<comment xml:lang="eo">BCPIO-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento BCPIO</comment>
@@ -5988,10 +7556,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis BCPIO</comment>
<comment xml:lang="gl">documento BCPIO</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך של BCPO</comment>
+ <comment xml:lang="hr">BCPIO dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">BCPIO-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento BCPIO</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen BCPIO</comment>
<comment xml:lang="it">Documento BCPIO</comment>
<comment xml:lang="ja">BCPIO ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">BCPIO-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">BCPIO құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">BCPIO 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">BCPIO dokumentas</comment>
@@ -6000,6 +7571,7 @@
<comment xml:lang="nb">BCPIO-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">BCPIO-document</comment>
<comment xml:lang="nn">BCPIO-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document BCPIO</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument BCPIO</comment>
<comment xml:lang="pt">documento BCPIO</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento BCPIO</comment>
@@ -6008,8 +7580,9 @@
<comment xml:lang="sk">Dokument BCPIO</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument BCPIO</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument BCPIO</comment>
- <comment xml:lang="sr">BCPIO документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">БЦПИО документ</comment>
<comment xml:lang="sv">BCPIO-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">BCPIO belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ BCPIO</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu BCPIO</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">BCPIO 文档</comment>
@@ -6025,12 +7598,12 @@
<comment xml:lang="az">BitTorrent seed faylı</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Fajł krynicy BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл-източник — BitTorrent</comment>
- <comment xml:lang="ca">fitxer llavor de BitTorrent</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de llavor BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffeil hadu BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="da">BitTorrent-frøfil</comment>
<comment xml:lang="de">BitTorrent-Seed-Datei</comment>
- <comment xml:lang="el">αρχείο BitTorrent seed</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο BitTorrent seed</comment>
<comment xml:lang="en_GB">BitTorrent seed file</comment>
<comment xml:lang="eo">BitTorrent-semdosiero</comment>
<comment xml:lang="es">archivo semilla de BitTorrent</comment>
@@ -6041,28 +7614,32 @@
<comment xml:lang="ga">comhad síl BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de orixe BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ זריעה של BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="hr">BitTorrent datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">BitTorrent-magfájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File seminal de BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas benih BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="it">File seed BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="ja">BitTorrent シードファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">BitTorrent көз файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">비트토렌트 시드 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">BitTorrent šaltinio failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">BitTorrent avota fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">BitTorrent avota datne</comment>
<comment xml:lang="ms">Fail seed BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="nb">Fil med utgangsverdi for BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="nl">BitTorrent-bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">Nedlastingsfil for BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr grana BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ziarna BitTorrent</comment>
- <comment xml:lang="pt">ficheiro de origem BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de semente BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo semente BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier sursă-completă BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="ru">файл источника BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka sejanja BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="sq">File bazë BitTorrent</comment>
- <comment xml:lang="sr">Датотека са БитТорентовим полазиштима</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека сејача Бит Торента</comment>
<comment xml:lang="sv">BitTorrent-distributionsfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">BitTorrent tohum dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл поширення BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="vi">Tải tập hạt BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">BitTorrent 种子文件</comment>
@@ -6077,11 +7654,11 @@
<comment xml:lang="ar">مشهد بلندر</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Scena Blender</comment>
<comment xml:lang="bg">Сцена — Blender</comment>
- <comment xml:lang="ca">escena Blender</comment>
- <comment xml:lang="cs">Scéna Blender</comment>
+ <comment xml:lang="ca">escena de Blender</comment>
+ <comment xml:lang="cs">scéna Blender</comment>
<comment xml:lang="da">Blenderscene</comment>
<comment xml:lang="de">Blender-Szene</comment>
- <comment xml:lang="el">σκηνή Blender</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σκηνή Blender</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Blender scene</comment>
<comment xml:lang="eo">Blender-sceno</comment>
<comment xml:lang="es">escena de Blender</comment>
@@ -6092,10 +7669,13 @@
<comment xml:lang="ga">radharc Blender</comment>
<comment xml:lang="gl">escena de Blender</comment>
<comment xml:lang="he">סצנת Blender</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Blender scena</comment>
<comment xml:lang="hu">Blender-jelenet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Scena Blender</comment>
<comment xml:lang="id">Scene Blender</comment>
<comment xml:lang="it">Scena Blender</comment>
<comment xml:lang="ja">Blender シーン</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Blender-ის სცენა</comment>
<comment xml:lang="kk">Blender сахнасы</comment>
<comment xml:lang="ko">Blender 장면</comment>
<comment xml:lang="lt">Blender scena</comment>
@@ -6104,6 +7684,7 @@
<comment xml:lang="nb">Blender-scene</comment>
<comment xml:lang="nl">Blender-scène</comment>
<comment xml:lang="nn">Blender-scene</comment>
+ <comment xml:lang="oc">scèna Blender</comment>
<comment xml:lang="pl">Scena programu Blender</comment>
<comment xml:lang="pt">cenário Blender</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Cena do Blender</comment>
@@ -6112,8 +7693,9 @@
<comment xml:lang="sk">Scéna Blender</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka scene Blender</comment>
<comment xml:lang="sq">Skenë Blender</comment>
- <comment xml:lang="sr">Блендер сцена</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Блендерова сцена</comment>
<comment xml:lang="sv">Blender-scen</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Blender sahnesi</comment>
<comment xml:lang="uk">сцена Blender</comment>
<comment xml:lang="vi">Cảnh Blender</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Blender 场景</comment>
@@ -6131,10 +7713,12 @@
<comment xml:lang="ar">مستند TeX DVI (مضغوط-bzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument TeX DVI (bzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — TeX DVI, компресиран с bzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">document TeX DVI (comprimit amb bzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de TeX DVI (amb compressió bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument TeX DVI (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
<comment xml:lang="da">TeX DVI-dokument (bzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">TeX-DVI-Dokument (bzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο TeX DVI (συμπιεσμένο με bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">TeX DVI document (bzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="es">documento DVI de TeX (comprimido con bzip)</comment>
<comment xml:lang="eu">TeX DVI dokumentua (bzip-ekin konprimitua)</comment>
<comment xml:lang="fi">TeX DVI -asiakirja (bzip-pakattu)</comment>
@@ -6142,30 +7726,37 @@
<comment xml:lang="fr">document DVI TeX (compressé bzip)</comment>
<comment xml:lang="ga">cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le bzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">documento DVI de TeX (comprimido con bzip)</comment>
- <comment xml:lang="he">מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע"י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע״י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TeX DVI dokument (komprimiran bzip-om)</comment>
<comment xml:lang="hu">TeX DVI dokumentum (bzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento TeX DVI (comprimite con bzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen TeX DVI (terkompresi bzip)</comment>
<comment xml:lang="it">Documento TeX DVI (compresso con bzip)</comment>
<comment xml:lang="ja">Tex DVI ドキュメント (bzip 圧縮)</comment>
<comment xml:lang="kk">TeX DVI құжаты (bzip-пен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">TeX DVI 문서 (BZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TeX DVI 문서(BZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="lt">TeX DVI dokumentas (suglaudintas su bzip)</comment>
<comment xml:lang="lv">TeX DVI dokuments (saspiests ar bzip)</comment>
<comment xml:lang="nb">TeX DVI-dokument (bzip-komprimert)</comment>
<comment xml:lang="nl">TeX DVI-document (ingepakt met bzip)</comment>
<comment xml:lang="nn">TeX DVI-dokument (pakka med bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document DVI TeX (compressat bzip)</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument TeX DVI (kompresja bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento TeX DVI (compressão bzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento DVI TeX (compactado com bzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document TeX DVI (comprimat bzip)</comment>
<comment xml:lang="ru">документ TeX DVI (сжатый bzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument TeX DVI (stisnjen z bzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Tex DVI (i kompresuar me bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ТеКс ДВИ документ (запакована бзипом)</comment>
<comment xml:lang="sv">TeX DVI-dokument (bzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">TeX DVI belgesi (bzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ TeX DVI (стиснений bzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu DVI TeX (đã nén bzip)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">TeX DVI 文档(gzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">TeX DVI 文件 (bzip 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-bzip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.dvi.bz2"/>
</mime-type>
@@ -6175,9 +7766,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ bzip</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — bzip</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu bzip</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv bzip</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv bzip</comment>
<comment xml:lang="da">Bzip-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">Bzip-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο Bzip</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Bzip archive</comment>
<comment xml:lang="eo">Bzip-arkivo</comment>
<comment xml:lang="es">archivador Bzip</comment>
<comment xml:lang="eu">Bzip artxiboa</comment>
@@ -6187,10 +7780,13 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann Bzip</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Bzip</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון Bzip</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Bzip arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">Bzip archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Bzip</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Bzip</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio bzip</comment>
<comment xml:lang="ja">Bzip アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Bzip არქივი</comment>
<comment xml:lang="kk">Bzip архиві</comment>
<comment xml:lang="ko">BZIP 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">Bzip archyvas</comment>
@@ -6198,14 +7794,18 @@
<comment xml:lang="nb">Bzip-arkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">Bzip-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">Bzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu bzip</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum bzip</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo Bzip</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Bzip</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Bzip</comment>
<comment xml:lang="ru">архив BZIP</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív bzip</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Bzip</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv bzip</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Бзип архива</comment>
<comment xml:lang="sv">Bzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Bzip arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів bzip</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén bzip</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">bzip 归档文件</comment>
@@ -6214,8 +7814,8 @@
<magic priority="50">
<match value="BZh" type="string" offset="0"/>
</magic>
- <glob pattern="*.bz"/>
<glob pattern="*.bz2"/>
+ <glob pattern="*.bz"/>
<alias type="application/x-bzip2"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-bzip-compressed-tar">
@@ -6223,10 +7823,12 @@
<comment xml:lang="ar">أرشيف Tar (مضغوط-bzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ tar (bzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — tar, компресиран с bzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">arxiu tar (comprimit amb bzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv tar (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu tar (amb compressió bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv Tar (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
<comment xml:lang="da">Tar-arkiv (bzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">Tar-Archiv (bzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Tar (συμπιεσμένο με bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Tar archive (bzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="es">archivador Tar (comprimido con bzip)</comment>
<comment xml:lang="eu">Tar artxiboa (bzip-ekin konprimitua)</comment>
<comment xml:lang="fi">Tar-arkisto (bzip-pakattu)</comment>
@@ -6234,46 +7836,55 @@
<comment xml:lang="fr">archive tar (compressée bzip)</comment>
<comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le bzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con bzip)</comment>
- <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע"י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע״י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (komprimirana bzip-om)</comment>
<comment xml:lang="hu">Tar archívum (bzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Tar (comprimite con bzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi bzip)</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio tar (compresso con bzip)</comment>
<comment xml:lang="ja">Tar アーカイブ (bzip 圧縮)</comment>
<comment xml:lang="kk">Tar архиві (bzip-пен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일 (BZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일(BZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="lt">Tar archyvas (suglaudintas su bzip)</comment>
<comment xml:lang="lv">Tar arhīvs (saspiests ar bzip)</comment>
<comment xml:lang="nb">Tar-arkiv (bzip-komprimert)</comment>
<comment xml:lang="nl">Tar-archief (ingepakt met bzip)</comment>
<comment xml:lang="nn">Tar-arkiv (pakka med bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu tar (compressat bzip)</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum tar (kompresja bzip)</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Pacote tar (compactado com bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo Tar (compressão bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Tar (compactado com bzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată bzip)</comment>
<comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый BZIP)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z bzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv tar (i kompresuar me bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Тар архива (запакована бзипом)</comment>
<comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (bzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Tar arşivi (bzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений bzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén tar (đã nén bzip)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(bzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (bzip 格式壓縮)</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<sub-class-of type="application/x-bzip"/>
- <glob pattern="*.tar.bz"/>
<glob pattern="*.tar.bz2"/>
- <glob pattern="*.tbz"/>
+ <glob pattern="*.tar.bz"/>
<glob pattern="*.tbz2"/>
+ <glob pattern="*.tbz"/>
+ <glob pattern="*.tb2"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-bzpdf">
<comment>PDF document (bzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند PDF (مضغوط-bzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument PDF (bzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — PDF, компресиран с bzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">document PDF (comprimit amb bzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument PDF (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document PDF (amb compressió bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument PDF (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
<comment xml:lang="da">PDF-dokument (bzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">PDF-Dokument (bzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο PDF (συμπιεσμένο με bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PDF document (bzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="es">documento PDF (comprimido con bzip)</comment>
<comment xml:lang="eu">PostScript dokumentua (bzip-ekin konprimitua)</comment>
<comment xml:lang="fi">PDF-asiakirja (bzip-pakattu)</comment>
@@ -6281,30 +7892,37 @@
<comment xml:lang="fr">document PDF (compressé bzip)</comment>
<comment xml:lang="ga">cáipéis PDF (comhbhrúite le bzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">documento PDF (comprimido en bzip)</comment>
- <comment xml:lang="he">מסמך PDF (מכווץ ע"י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך PDF (מכווץ ע״י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PDF dokument (bzip sažet)</comment>
<comment xml:lang="hu">PDF dokumentum (bzip-tömörítésű)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento PDF (comprimite con bzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen PDF (terkompresi bzip)</comment>
<comment xml:lang="it">Documento PDF (compresso con bzip)</comment>
<comment xml:lang="ja">PDF ドキュメント (bzip 圧縮)</comment>
<comment xml:lang="kk">PDF құжаты (bzip-пен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">PDF 문서 (BZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PDF 문서(BZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="lt">PDF dokumentas (suglaudintas su bzip)</comment>
<comment xml:lang="lv">PDF dokuments (saspiests ar bzip)</comment>
<comment xml:lang="nb">PDF-dokument (bzip-komprimert)</comment>
<comment xml:lang="nl">PDF-document (ingepakt met bzip)</comment>
<comment xml:lang="nn">PDF-dokument (pakka med bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document PDF (compressat bzip)</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument PDF (kompresja bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento PDF (compressão bzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento PDF (compactado com bzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document PDF (comprimat bzip)</comment>
<comment xml:lang="ru">документ PDF (сжатый bzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument PDF (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument PDF (stisnjen z bzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument PDF (i kompresuar me bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПДФ документ (запакован бзипом)</comment>
<comment xml:lang="sv">PDF-dokument (bzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PDF belgesi (bzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ PDF (стиснений bzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu PDF (đã nén bzip)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PDF 文档(bzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PDF 文件 (bzip 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-bzip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.pdf.bz2"/>
</mime-type>
@@ -6313,10 +7931,12 @@
<comment xml:lang="ar">مستند PostScript (مضغوط-bzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument PostScript (bzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — PostScript, компресиран с bzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">document PostScript (comprimit amb bzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument PostScript (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document PostScript (amb compressió bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument PostScript (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
<comment xml:lang="da">PostScript-dokument (bzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">PostScript-Dokument (bzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο PostScript (συμπιεσμένο με bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PostScript document (bzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="es">documento PostScript (comprimido con bzip)</comment>
<comment xml:lang="eu">PostScript dokumentua (bzip-ekin konprimitua)</comment>
<comment xml:lang="fi">PostScript-asiakirja (bzip-pakattu)</comment>
@@ -6324,30 +7944,37 @@
<comment xml:lang="fr">document PostScript (compressé bzip)</comment>
<comment xml:lang="ga">cáipéis PostScript (comhbhrúite le bzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">documento PostScript (comprimido con bzip)</comment>
- <comment xml:lang="he">מסמך PostDcript (מכווץ ע"י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך PostDcript (מכווץ ע״י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PostScript dokument (bzip sažet)</comment>
<comment xml:lang="hu">PostScript dokumentum (bzip-tömörítésű)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento PostScript (comprimite con bzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen PostScript (terkompresi bzip)</comment>
<comment xml:lang="it">Documento PostScript (compresso con bzip)</comment>
<comment xml:lang="ja">PostScript ドキュメント (bzip 圧縮)</comment>
<comment xml:lang="kk">PostScript құжаты (bzip-пен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">포스트스크립트 문서 (BZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PostScript 문서(BZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="lt">PostScript dokumentas (suglaudintas su bzip)</comment>
<comment xml:lang="lv">PostScript dokuments (saspiests ar bzip)</comment>
<comment xml:lang="nb">PostScript-dokument (bzip-komprimert)</comment>
<comment xml:lang="nl">PostScript-document (ingepakt met bzip)</comment>
<comment xml:lang="nn">PostScript-dokument (pakka med bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document PostEscript (compressat bzip)</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Postscript (kompresja bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento PostScript (compressão bzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento PostScript (compactado com bzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document PostScript (comprimat bzip)</comment>
<comment xml:lang="ru">документ PostScript (сжатый bzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument PostScript (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument PostScript (stisnjen z bzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument PostScript (i kompresuar me bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Постскрипт документ (запакован бзипом)</comment>
<comment xml:lang="sv">Postscript-dokument (bzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PostScript belgesi (bzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ PostScript (стиснене bzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu PostScript (đã nén bzip)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PostScript 文档(bzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PostScript 文件 (bzip 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-bzip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.ps.bz2"/>
</mime-type>
@@ -6357,9 +7984,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">archiŭ komiksaŭ</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — комикси</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu comic book</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv knihy komiksů</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv knihy komiksů</comment>
<comment xml:lang="da">comic book-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">Comic-Book-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο κόμικ</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">comic book archive</comment>
<comment xml:lang="es">archivador de libro de cómic</comment>
<comment xml:lang="eu">komiki artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">sarjakuva-arkisto</comment>
@@ -6368,30 +7997,36 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann chartúin</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de libro de banda deseñada</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון ספר קומי</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Strip arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">képregényarchívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Comic Book</comment>
<comment xml:lang="id">arsip buku komik</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio comic book</comment>
<comment xml:lang="ja">コミックブックアーカイブ</comment>
<comment xml:lang="kk">комикстар архиві</comment>
- <comment xml:lang="ko">코믹북 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">만화책 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">komiksų knygos archyvas</comment>
<comment xml:lang="lv">komiksu grāmatas arhīvs</comment>
<comment xml:lang="nb">Tegneseriearkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">stripboek-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">teikneseriearkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu Comic Book</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum komiksu</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de livro de revista em quadrinhos</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo de banda desenhada</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de histórias em quadrinhos</comment>
<comment xml:lang="ro">arhivă benzi desenate</comment>
<comment xml:lang="ru">архив комиксов</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív knihy komiksov</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva stripov</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv comic book</comment>
+ <comment xml:lang="sr">архива стрипа</comment>
<comment xml:lang="sv">serietidningsarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">çizgi roman arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів коміксів</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén sách tranh chuyện vui</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Comic Book 归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">漫畫書封存檔</comment>
- <sub-class-of type="application/x-rar"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.rar"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.cbr"/>
</mime-type>
@@ -6401,9 +8036,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">archiŭ komiksaŭ</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — комикси</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu comic book</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv knihy komiksů</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv knihy komiksů</comment>
<comment xml:lang="da">comic book-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">Comic-Book-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο κόμικ</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">comic book archive</comment>
<comment xml:lang="es">archivador de libro de cómic</comment>
<comment xml:lang="eu">komiki artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">sarjakuva-arkisto</comment>
@@ -6412,25 +8049,31 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann chartúin</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de libro de banda deseñada</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון ספר קומי</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Strip arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">képregényarchívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Comic Book</comment>
<comment xml:lang="id">arsip buku komik</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio comic book</comment>
<comment xml:lang="ja">コミックブックアーカイブ</comment>
<comment xml:lang="kk">комикстар архиві</comment>
- <comment xml:lang="ko">코믹북 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">만화책 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">komiksų knygos archyvas</comment>
<comment xml:lang="lv">komiksu grāmatas arhīvs</comment>
<comment xml:lang="nb">Tegneseriearkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">stripboek-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">teikneseriearkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu Comic Book</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum komiksu</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de livro de revista em quadrinhos</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo de banda desenhada</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de histórias em quadrinhos</comment>
<comment xml:lang="ro">arhivă benzi desenate</comment>
<comment xml:lang="ru">архив комиксов</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív knihy komiksov</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva stripov</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv comic book</comment>
+ <comment xml:lang="sr">архива стрипа</comment>
<comment xml:lang="sv">serietidningsarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">çizgi roman arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів коміксів</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén sách tranh chuyện vui</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Comic Book 归档文件</comment>
@@ -6445,9 +8088,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">archiŭ komiksaŭ</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — комикси</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu comic book</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv knihy komiksů</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv knihy komiksů</comment>
<comment xml:lang="da">comic book-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">Comic-Book-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο κόμικ</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">comic book archive</comment>
<comment xml:lang="es">archivador de libro de cómic</comment>
<comment xml:lang="eu">komiki artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">sarjakuva-arkisto</comment>
@@ -6456,25 +8101,31 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann chartúin</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de libro de banda deseñada</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון ספר קומי</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Strip arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">képregényarchívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Comic Book</comment>
<comment xml:lang="id">arsip buku komik</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio comic book</comment>
<comment xml:lang="ja">コミックブックアーカイブ</comment>
<comment xml:lang="kk">комикстар архиві</comment>
- <comment xml:lang="ko">코믹북 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">만화책 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">komiksų knygos archyvas</comment>
<comment xml:lang="lv">komiksu grāmatas arhīvs</comment>
<comment xml:lang="nb">Tegneseriearkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">stripboek-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">teikneseriearkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu Comic Book</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum komiksu</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de livro de revista em quadrinhos</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo de banda desenhada</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de histórias em quadrinhos</comment>
<comment xml:lang="ro">arhivă benzi desenate</comment>
<comment xml:lang="ru">архив комиксов</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív knihy komiksov</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva stripov</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv comic book</comment>
+ <comment xml:lang="sr">архива стрипа</comment>
<comment xml:lang="sv">serietidningsarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">çizgi roman arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів коміксів</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén sách tranh chuyện vui</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Comic Book 归档文件</comment>
@@ -6483,15 +8134,17 @@
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.cbt"/>
</mime-type>
- <mime-type type="application/x-cbz">
+ <mime-type type="application/vnd.comicbook+zip">
<comment>comic book archive</comment>
<comment xml:lang="ar">أرشيف comic book</comment>
<comment xml:lang="be@latin">archiŭ komiksaŭ</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — комикси</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu comic book</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv knihy komiksů</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv knihy komiksů</comment>
<comment xml:lang="da">comic book-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">Comic-Book-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο κόμικ</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">comic book archive</comment>
<comment xml:lang="es">archivador de libro de cómic</comment>
<comment xml:lang="eu">komiki artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">sarjakuva-arkisto</comment>
@@ -6500,25 +8153,31 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann chartúin</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de libro de banda deseñada</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון ספר קומי</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Strip arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">képregényarchívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Comic Book</comment>
<comment xml:lang="id">arsip buku komik</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio comic book</comment>
<comment xml:lang="ja">コミックブックアーカイブ</comment>
<comment xml:lang="kk">комикстар архиві</comment>
- <comment xml:lang="ko">코믹북 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">만화책 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">komiksų knygos archyvas</comment>
<comment xml:lang="lv">komiksu grāmatas arhīvs</comment>
<comment xml:lang="nb">Tegneseriearkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">stripboek-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">teikneseriearkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu Comic Book</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum komiksu</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de livro de revista em quadrinhos</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo de banda desenhada</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de histórias em quadrinhos</comment>
<comment xml:lang="ro">arhivă benzi desenate</comment>
<comment xml:lang="ru">архив комиксов</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív knihy komiksov</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva stripov</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv comic book</comment>
+ <comment xml:lang="sr">архива стрипа</comment>
<comment xml:lang="sv">serietidningsarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">çizgi roman arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів коміксів</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén sách tranh chuyện vui</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Comic Book 归档文件</comment>
@@ -6526,24 +8185,30 @@
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.cbz"/>
+ <alias type="application/x-cbz"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-lrzip">
<comment>Lrzip archive</comment>
<comment xml:lang="ar">أرشيف Lrzip</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — lrzip</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu lrzip</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv Lrzip</comment>
<comment xml:lang="da">Lrzip-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">Lrzip-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Lrzip archive</comment>
<comment xml:lang="eo">Lrzip-arkivo</comment>
<comment xml:lang="es">archivador Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Lrzip artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">Lrzip-arkisto</comment>
<comment xml:lang="fo">Lrzip skjalasavn</comment>
<comment xml:lang="fr">archive lrzip</comment>
<comment xml:lang="ga">cartlann Lrzip</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Lrzip</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Lrzip arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">Lrzip archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Lrzip</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Lrzip</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio Lrzip</comment>
<comment xml:lang="ja">Lrzip アーカイブ</comment>
@@ -6551,17 +8216,23 @@
<comment xml:lang="ko">LRZIP 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">Lrzip archyvas</comment>
<comment xml:lang="lv">Lrzip arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Lrzip archief</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu lrzip</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Lrzip</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Lrzip</comment>
<comment xml:lang="ru">архив LRZIP</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív Lrzip</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Лрзип архива</comment>
<comment xml:lang="sv">Lrzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Lrzip arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів lrzip</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Lrzip 归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Lrzip 封存檔</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="60">
<match value="LRZI" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.lrz"/>
@@ -6570,31 +8241,42 @@
<comment>Tar archive (lrzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="ar">أرشيف Tar (مضغوط-lrzip)</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — tar, компресиран с lrzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">arxiu tar (comprimit amb lrzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv tar (komprimovaný pomocí lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu tar (amb compressió lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv Tar (komprimovaný pomocí lrzip)</comment>
<comment xml:lang="da">Tar-arkiv (lrzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">Tar-Archiv (lrzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Tar (συμπιεσμένο με lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Tar archive (lrzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="es">archivador Tar (comprimido con lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Tar artxiboa (lrzip-ekin konprimitua)</comment>
<comment xml:lang="fi">Tar-arkisto (lrzip-pakattu)</comment>
<comment xml:lang="fo">Tar skjalasavn (lrzip-stappað)</comment>
<comment xml:lang="fr">archive tar (compressée lrzip)</comment>
<comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le lrzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con lrzip)</comment>
- <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע"י lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע״י lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (komprimirana lrzip-om)</comment>
<comment xml:lang="hu">Tar archívum (lrzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Tar (comprimite con lrzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi lrzip)</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio tar (compresso con lrzip)</comment>
<comment xml:lang="ja">Tar アーカイブ (lrzip 圧縮)</comment>
<comment xml:lang="kk">Tar архиві (lrzip-пен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일 (LRZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일(LRZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="lt">Tar archyvas (suglaudintas su lrzip)</comment>
<comment xml:lang="lv">Tar arhīvs (saspiests ar lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Tar archief (lrzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu tar (compressat lrzip)</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum tar (kompresja lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo Tar (compressão Lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Tar (compactado com lrzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată lrzip)</comment>
<comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый LRZIP)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou lrzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Тар архива (запакована лрзипом)</comment>
<comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (lrzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Tar arşivi (lrzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений lrzip)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件 (lrzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (lrzip 格式壓縮)</comment>
@@ -6607,41 +8289,128 @@
<comment>Apple disk image</comment>
<comment xml:lang="bg">Диск — Apple</comment>
<comment xml:lang="ca">imatge de disc d'Apple</comment>
- <comment xml:lang="cs">Obraz disku Apple</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obraz disku Apple</comment>
<comment xml:lang="da">Apple-diskaftryk</comment>
<comment xml:lang="de">Apple-Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="el">Εικόνα δίσκου Apple</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Apple disk image</comment>
<comment xml:lang="es">imagen de disco de Apple</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Apple disko irudia</comment>
<comment xml:lang="fi">Apple-levytiedosto</comment>
<comment xml:lang="fr">image disque Apple</comment>
<comment xml:lang="gl">imaxe de disco de Appl</comment>
<comment xml:lang="he">תמונת כונן Apple</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Apple snimka diska</comment>
<comment xml:lang="hu">Apple lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine de disco Apple</comment>
<comment xml:lang="id">Image disk Apple</comment>
<comment xml:lang="it">Immagine disco Apple</comment>
<comment xml:lang="ja">Apple ディスクイメージ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Apple-ის სადისკო გამოსახულება</comment>
<comment xml:lang="kk">Apple диск бейнесі</comment>
- <comment xml:lang="ko">애플 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Apple 디스크 이미지</comment>
<comment xml:lang="lv">Apple diska attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Apple disk image</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge disc Apple</comment>
<comment xml:lang="pl">Obraz dysku Apple</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de disco Apple</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco Apple</comment>
<comment xml:lang="ru">образ диска Apple Mac OS X</comment>
<comment xml:lang="sk">Obraz disku Apple</comment>
<comment xml:lang="sl">Odtis diska Apple</comment>
- <comment xml:lang="sv">Apple-skivavbild</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Еплова слика диска</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Apple-diskavbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Apple disk görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">образ диска Apple</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Apple 磁盘镜像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Apple 磁碟映像</comment>
<glob pattern="*.dmg"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/x-raw-disk-image">
+ <comment>Raw disk image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disc RAW</comment>
+ <comment xml:lang="cs">surový obraz disku</comment>
+ <comment xml:lang="da">Rå diskaftryk</comment>
+ <comment xml:lang="de">Rohes Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ανεπεξέργαστη εικόνα δίσκου</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Raw disk image</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco en bruto</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Disko gordinaren irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Raaka levytiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque Raw</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Imaxe de disco en bruto</comment>
+ <comment xml:lang="he">דמות גולמית של כונן</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Osnovna slika diska</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Nyers lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine de disco crude</comment>
+ <comment xml:lang="id">Image disk mentah</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco raw</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Шикі диск бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RAW 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge disc Raw</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz dysku</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de disco Raw</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta de disco</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанный образ диска</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz disku</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surovi odtis diska</comment>
+ <comment xml:lang="sr">сирова слика диска</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Rå diskavbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">İşlem görmemiş disk imajı</comment>
+ <comment xml:lang="uk">простий образ диска</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">原始磁盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">原生磁碟映像</comment>
+ <glob pattern="*.raw-disk-image"/>
+ <glob pattern="*.img"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-raw-disk-image-xz-compressed">
+ <comment>Raw disk image (XZ-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disc RAW (amb compressió XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">surový obraz disku (komprimovaný pomocí XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="da">Rå diskaftryk (XZ-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Rohes Datenträgerabbild (XZ-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ανεπεξέργαστη εικόνα δίσκου (συμπιεσμένη XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Raw disk image (XZ-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco en bruto (comprimida con XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Disko gordinaren irudia (XZ-rekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Raaka levytiedosto (XZ-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque Raw (compression XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Imaxe de disco en bruto (comprimida en XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="he">דמות גולמית של כונן (בדחיסת XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Osnovna slika diska (XZ sažeta)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Nyers lemezkép (XZ-vel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine de disco crude (comprimite con XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Image disk mentah (terkompresi XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco raw (compressa XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Шикі диск бейнесі (XZ-мен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RAW 디스크 이미지(XZ 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge disc Raw (compression XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz dysku (kompresja XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de disco Raw (compressão XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta de disco (compactada com XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанный образ диска (XZ-сжатый)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz disku (komprimovaný pomocou XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surovi odtis diska (stisnjeno z XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">сирова слика диска (запакована ИксЗ-ом)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Rå diskavbild (XZ-komprimerad)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">İşlem görmemiş disk imajı (XZ ile sıkıştırılmış)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">простий образ диска (стиснений XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">原始磁盘镜像(XZ 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">原生磁碟映像 (XZ 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-xz"/>
+ <glob pattern="*.raw-disk-image.xz"/>
+ <glob pattern="*.img.xz"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/x-cd-image">
<comment>raw CD image</comment>
<comment xml:lang="ar">صورة CD خامة</comment>
<comment xml:lang="be@latin">suvoraja vyjava CD</comment>
<comment xml:lang="bg">Изображение — raw CD</comment>
<comment xml:lang="ca">imatge de CD en cru</comment>
- <comment xml:lang="cs">Surový obraz CD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">surový obraz CD</comment>
<comment xml:lang="da">rå cd-aftryk</comment>
<comment xml:lang="de">CD-Roh-Abbild</comment>
- <comment xml:lang="el">εικόνα περιεχομένου ψηφιακού δίσκου</comment>
+ <comment xml:lang="el">Εικόνα περιεχομένου ψηφιακού δίσκου</comment>
<comment xml:lang="en_GB">raw CD image</comment>
<comment xml:lang="eo">kruda lumdiskbildo</comment>
<comment xml:lang="es">imagen de CD en bruto</comment>
@@ -6652,7 +8421,9 @@
<comment xml:lang="ga">amhíomhá dhlúthdhiosca</comment>
<comment xml:lang="gl">imaxe de CD en bruto</comment>
<comment xml:lang="he">תמונת דיסק גולמית</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Osnovna CD slika</comment>
<comment xml:lang="hu">nyers CD-lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine CD brute</comment>
<comment xml:lang="id">citra CD mentah</comment>
<comment xml:lang="it">Immagine raw CD</comment>
<comment xml:lang="ja">生 CD イメージ</comment>
@@ -6664,34 +8435,73 @@
<comment xml:lang="nb">rått CD-bilde</comment>
<comment xml:lang="nl">ruw CD-beeldbestand</comment>
<comment xml:lang="nn">rått CD-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge CD brut</comment>
<comment xml:lang="pl">Surowy obraz CD</comment>
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto de CD</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">imagem bruta de CD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta de CD</comment>
<comment xml:lang="ro">imagine de CD brută</comment>
- <comment xml:lang="ru">образ компакт-диска</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанный образ компакт-диска</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obraz CD</comment>
<comment xml:lang="sl">surovi CD odtis</comment>
<comment xml:lang="sq">Imazh raw CD</comment>
- <comment xml:lang="sr">сирови отисак ЦД-а</comment>
+ <comment xml:lang="sr">сирова слика ЦД-а</comment>
<comment xml:lang="sv">rå cd-avbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Ham CD görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">образ raw CD</comment>
<comment xml:lang="vi">ảnh đĩa CD thô</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">原始 CD 映像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">原生 CD 映像</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-raw-disk-image"/>
<alias type="application/x-iso9660-image"/>
- <glob pattern="*.iso"/>
+
+ <glob weight="80" pattern="*.iso"/>
<glob pattern="*.iso9660"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/x-iso9660-appimage">
+ <comment>AppImage application bundle</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet d'aplicació AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="da">Applmage-programsamling</comment>
+ <comment xml:lang="de">AppImage-Anwendungspaket</comment>
+ <comment xml:lang="es">paquete de aplicación AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="fr">lot applicatif AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="he">חבילת יישומי AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="hu">AppImage alkalmazáscsomag</comment>
+ <comment xml:lang="kk">AppImage қолданбалар дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">AppImage 프로그램 번들</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pakiet programu AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de aplicativo AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пакет приложений AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Balík aplikácií AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пакунок із програмами AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AppImage 应用包</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">AppImage 應用程式套組</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-executable"/>
+ <sub-class-of type="application/x-iso9660-image"/>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="ELF" type="string" offset="1">
+ <match value="0x41" type="byte" offset="8">
+ <match value="0x49" type="byte" offset="9">
+ <match value="0x01" type="byte" offset="10"/>
+ </match>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.appimage"/>
+ <glob pattern="*.AppImage"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/x-cdrdao-toc">
<comment>CD Table Of Contents</comment>
<comment xml:lang="ar">جدول محتويات الـ CD</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Źmieściva CD</comment>
<comment xml:lang="bg">Съдържание на CD</comment>
<comment xml:lang="ca">taula de continguts de CD</comment>
- <comment xml:lang="cs">Obsah CD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obsah CD</comment>
<comment xml:lang="da">Cd-indholdsfotegnelse</comment>
<comment xml:lang="de">CD-Inhaltsverzeichnis</comment>
- <comment xml:lang="es">Índice de contenidos de CD</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πίνακας περιεχομένων CD</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">CD Table Of Contents</comment>
+ <comment xml:lang="es">índice de contenido de CD</comment>
<comment xml:lang="eu">CDaren edukien aurkibidea</comment>
<comment xml:lang="fi">CD-sisällysluettelo</comment>
<comment xml:lang="fo">CD innihaldsyvurlit</comment>
@@ -6699,7 +8509,9 @@
<comment xml:lang="ga">clár ábhar dlúthdhiosca</comment>
<comment xml:lang="gl">táboa de contidos de CD</comment>
<comment xml:lang="he">תוכן עניינים של דיסק</comment>
+ <comment xml:lang="hr">CD sadržaj</comment>
<comment xml:lang="hu">CD tartalomjegyzék</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Tabula de contento de CD</comment>
<comment xml:lang="id">Tabel Isi CD</comment>
<comment xml:lang="it">Indice CD</comment>
<comment xml:lang="ja">CD Table Of Contents</comment>
@@ -6710,14 +8522,18 @@
<comment xml:lang="nb">Innholdsfortegnelse for CD</comment>
<comment xml:lang="nl">CD-inhoudsopgave</comment>
<comment xml:lang="nn">CD innhaldsliste</comment>
+ <comment xml:lang="oc">ensenhador de CD</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik zawartości płyty CD</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Tabela de conteúdos de CD</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Sumário de CD</comment>
<comment xml:lang="ro">Tabel conținut CD</comment>
<comment xml:lang="ru">таблица содержания CD</comment>
<comment xml:lang="sk">Obsah CD</comment>
<comment xml:lang="sl">Kazalo vsebine CD nosilca</comment>
<comment xml:lang="sq">Tregues CD</comment>
+ <comment xml:lang="sr">табела садржаја ЦД-а</comment>
<comment xml:lang="sv">Cd-innehållsförteckning</comment>
+ <comment xml:lang="tr">CD İçindekiler Tablosu</comment>
<comment xml:lang="uk">зміст CD</comment>
<comment xml:lang="vi">Mục Lục của đĩa CD</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">CD 索引</comment>
@@ -6735,15 +8551,17 @@
</magic>
<glob pattern="*.toc"/>
</mime-type>
- <mime-type type="application/x-chess-pgn">
+ <mime-type type="application/vnd.chess-pgn">
<comment>PGN chess game notation</comment>
<comment xml:lang="ar">تدوينة لعبة الشطرنج PGN</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Zaciem ab šachmatnaj partyi PGN</comment>
<comment xml:lang="bg">Игра шах — PGN</comment>
<comment xml:lang="ca">notació de joc d'escacs PGN</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šachová notace PGN</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šachová notace PGN</comment>
<comment xml:lang="da">PGN-skakspilsnotation</comment>
<comment xml:lang="de">PGN-Schachspielnotation</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σημειογραφία παιχνιδιού σκακιού PGN</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PGN chess game notation</comment>
<comment xml:lang="es">notación para juegos de ajedrez PGN</comment>
<comment xml:lang="eu">PGN xake jokoaren notazioa</comment>
<comment xml:lang="fi">PGN-šakkipelinotaatio</comment>
@@ -6752,35 +8570,44 @@
<comment xml:lang="ga">nodaireacht chluiche ficheall PGN</comment>
<comment xml:lang="gl">Notación de xogo de xadrez PGN</comment>
<comment xml:lang="he">סימון משחק שח PGN</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PGN zapis šahovske igre</comment>
<comment xml:lang="hu">PGN sakkfeljegyzés</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Notation de joco de chacos PGN</comment>
<comment xml:lang="id">Notasi permainan catur PGN</comment>
<comment xml:lang="it">Notazione partita a scacchi PGN</comment>
<comment xml:lang="ja">PGN チェスゲーム記録</comment>
<comment xml:lang="kk">PGN шахмат ойыны</comment>
- <comment xml:lang="ko">PGN 체스게임 기보</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PGN 체스 게임 기보</comment>
<comment xml:lang="lt">PGN šachmatų žaidimo žymėjimas</comment>
<comment xml:lang="lv">PGN šaha spēles notācija</comment>
<comment xml:lang="nb">PGN sjakkspillnotasjon</comment>
<comment xml:lang="nl">PGN-schaakspelnotatie</comment>
<comment xml:lang="nn">PGN-sjakkspelnotasjon</comment>
- <comment xml:lang="pl">Plik PGN notacji gry w szachy</comment>
+ <comment xml:lang="oc">notacion de jòc d'escacs PGN</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik PGN notacji gry w szachy</comment>
+ <comment xml:lang="pt">notação de jogo de xadrez PGN</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Notação de jogo de xadrez PGN</comment>
<comment xml:lang="ro">Notație joc șah PGN</comment>
<comment xml:lang="ru">шахматная партия PGN</comment>
<comment xml:lang="sk">Šachová notácia PGN</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka opomb šahovske igre PGN</comment>
<comment xml:lang="sq">Njoftim loje shahu PGN</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПГН забелешка шаховске игре</comment>
<comment xml:lang="sv">PGN-schackpartinotation</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PGN satranç oyun gösterimi</comment>
<comment xml:lang="uk">запис гри у шахи PGN</comment>
<comment xml:lang="vi">Cách ghi lượt chơi cờ PGN</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PGN 象棋游戏注记</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PGN 國際象棋棋譜</comment>
+ <acronym>PGN</acronym>
+ <expanded-acronym>Portable Game Notation</expanded-acronym>
<generic-icon name="text-x-generic"/>
<glob pattern="*.pgn"/>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<magic priority="50">
<match value="[Event " type="string" offset="0"/>
</magic>
+ <alias type="application/x-chess-pgn"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-htmlhelp">
<comment>CHM document</comment>
@@ -6788,9 +8615,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument CHM</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — CHM</comment>
<comment xml:lang="ca">document CHM</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument CHM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument CHM</comment>
<comment xml:lang="da">CHM-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">CHM-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο CHM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">CHM document</comment>
<comment xml:lang="eo">CHM-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento CHM</comment>
<comment xml:lang="eu">CHM dokumentua</comment>
@@ -6800,10 +8629,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis CHM</comment>
<comment xml:lang="gl">documento CHM</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך CHM</comment>
+ <comment xml:lang="hr">CHM dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">CHM dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento CHM</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen CHM</comment>
<comment xml:lang="it">Documento CHM</comment>
<comment xml:lang="ja">CHM ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">CHM დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">CHM құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">CHM 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">CHM dokumentas</comment>
@@ -6811,14 +8643,18 @@
<comment xml:lang="nb">CHM-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">CHM-document</comment>
<comment xml:lang="nn">CHM-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document CHM</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument CHM</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento CHM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento CHM</comment>
<comment xml:lang="ro">Document CHM</comment>
<comment xml:lang="ru">документ CHM</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument CHM</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument CHM</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument CHM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ЦХМ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">CHM-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">CHM belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ CHM</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu CHM</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">CHM 文档</comment>
@@ -6835,15 +8671,15 @@
<comment xml:lang="az">Java bayt kodu</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Bajtavy kod Java</comment>
<comment xml:lang="bg">Байт код за Java</comment>
- <comment xml:lang="ca">codi byte de Java</comment>
- <comment xml:lang="cs">Bajtový kód Java</comment>
+ <comment xml:lang="ca">Bytecode de Java</comment>
+ <comment xml:lang="cs">bajtový kód Java</comment>
<comment xml:lang="cy">Côd beit Java</comment>
<comment xml:lang="da">Javabytekode</comment>
<comment xml:lang="de">Java-Bytecode</comment>
- <comment xml:lang="el">συμβολοκώδικας Java</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμβολοκώδικας Java</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Java byte code</comment>
<comment xml:lang="eo">Java-bajtkodo</comment>
- <comment xml:lang="es">bytecode Java</comment>
+ <comment xml:lang="es">bytecode de Java</comment>
<comment xml:lang="eu">Java byte-kodea</comment>
<comment xml:lang="fi">Java-tavukoodi</comment>
<comment xml:lang="fo">Java býtkota</comment>
@@ -6851,43 +8687,47 @@
<comment xml:lang="ga">beartchód Java</comment>
<comment xml:lang="gl">byte code de Java</comment>
<comment xml:lang="he">קוד Java byte</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Java bajt kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Java-bájtkód</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Codice intermediari de Java</comment>
<comment xml:lang="id">Kode bita Java</comment>
<comment xml:lang="it">Bytecode Java</comment>
<comment xml:lang="ja">Java バイトコード</comment>
<comment xml:lang="kk">Java байт коды</comment>
- <comment xml:lang="ko">자바 바이트코드</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Java 바이트 코드</comment>
<comment xml:lang="lt">Java baitinis kodas</comment>
<comment xml:lang="lv">Java bitu kods</comment>
<comment xml:lang="ms">Kod bait Java</comment>
<comment xml:lang="nb">Java-bytekode</comment>
<comment xml:lang="nl">Java-bytecode</comment>
<comment xml:lang="nn">Jave byte-kode</comment>
+ <comment xml:lang="oc">còde Java binari</comment>
<comment xml:lang="pl">Kod bajtowy Java</comment>
- <comment xml:lang="pt">'byte-code' Java</comment>
+ <comment xml:lang="pt">byte-code Java</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código compilado Java</comment>
<comment xml:lang="ro">Bytecode Java</comment>
<comment xml:lang="ru">байт-код Java</comment>
<comment xml:lang="sk">Bajtový kód Java</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka bitne kode Java</comment>
<comment xml:lang="sq">Byte code Java</comment>
- <comment xml:lang="sr">Јава бајтни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sr">бајтни ко̂д Јаве</comment>
<comment xml:lang="sv">Java-bytekod</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Java derlenmiş kodu</comment>
<comment xml:lang="uk">Байт-код Java</comment>
<comment xml:lang="vi">Mã byte Java</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Java 字节码</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Java 位元碼</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Java 位元組碼</comment>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-compress">
<comment>UNIX-compressed file</comment>
<comment xml:lang="ar">ملف يونكس-مضغوط</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Skampresavany UNIX-fajł</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — компресиран за UNIX</comment>
- <comment xml:lang="ca">fitxer comprimit UNIX</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor komprimovaný v Unixu</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer amb compressió UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor komprimovaný v Unixu</comment>
<comment xml:lang="da">UNIX-komprimeret fil</comment>
<comment xml:lang="de">UNIX-komprimierte Datei</comment>
- <comment xml:lang="el">αρχείο συμπιεσμένο με compress</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο UNIX</comment>
<comment xml:lang="en_GB">UNIX-compressed file</comment>
<comment xml:lang="eo">UNIX-kunpremita dosiero</comment>
<comment xml:lang="es">archivo comprimido de Unix</comment>
@@ -6897,19 +8737,22 @@
<comment xml:lang="fr">fichier compressé UNIX</comment>
<comment xml:lang="ga">comhad UNIX-comhbhrúite</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro comprimido de UNIX</comment>
- <comment xml:lang="he">קובץ מכווץ של UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ בכיווץ UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="hr">UNIX-komprimirana datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">Tömörített UNIX-fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File comprimite de UNIX</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas terkompresi UNIX</comment>
<comment xml:lang="it">File compresso-UNIX</comment>
<comment xml:lang="ja">UNIX-compress ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">файл (UNIX-сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">유닉스 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">UNIX 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">UNIX suglaudintas failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">UNIX saspiests fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">UNIX saspiesta datne</comment>
<comment xml:lang="ms">Fail termampat-UNIX</comment>
<comment xml:lang="nb">UNIX-komprimert fil</comment>
<comment xml:lang="nl">UNIX-ingepakt bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">UNIX-komprimert fil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr compressat UNIX</comment>
<comment xml:lang="pl">Skompresowany plik systemu UNIX</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro comprimido UNIX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo compactado do UNIX</comment>
@@ -6918,8 +8761,9 @@
<comment xml:lang="sk">Súbor komprimovaný v Unixe</comment>
<comment xml:lang="sl">Skrčena Unix datoteka</comment>
<comment xml:lang="sq">File i kompresuar UNIX</comment>
- <comment xml:lang="sr">UNIX-компресована датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека запакована ЈУНИКС-ом</comment>
<comment xml:lang="sv">UNIX-komprimerad fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">UNIX-sıkıştırılmış dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">стиснений файл UNIX</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin đã nén UNIX</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">UNIX 压缩文件</comment>
@@ -6935,10 +8779,12 @@
<comment xml:lang="ar">أرشيف Tar (مضغوط-gzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ tar (gzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — tar, компресиран с gzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">arxiu tar (comprimit amb gzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv tar (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu tar (amb compressió gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv tar (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
<comment xml:lang="da">Tar-arkiv (gzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">Tar-Archiv (gzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Tar (συμπιεσμένο με gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Tar archive (gzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="es">archivador Tar (comprimido con gzip)</comment>
<comment xml:lang="eu">Tar artxiboa (gzip-ekin konprimitua)</comment>
<comment xml:lang="fi">Tar-arkisto (gzip-pakattu)</comment>
@@ -6946,34 +8792,40 @@
<comment xml:lang="fr">archive tar (compressée gzip)</comment>
<comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le gzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con gzip)</comment>
- <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע"י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע״י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (komprimirana gzip-om)</comment>
<comment xml:lang="hu">Tar archívum (gzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Tar (comprimite con gzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi gzip)</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio tar (compresso con gzip)</comment>
<comment xml:lang="ja">Tar アーカイブ (gzip 圧縮)</comment>
<comment xml:lang="kk">Tar архиві (gzip-пен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일 (GZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일(GZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="lt">Tar archyvas (suglaudintas su gzip)</comment>
<comment xml:lang="lv">Tar arhīvs (saspiests ar gzip)</comment>
<comment xml:lang="nb">Tar-arkiv (gzip-komprimert)</comment>
<comment xml:lang="nl">Tar-archief (ingepakt met gzip)</comment>
<comment xml:lang="nn">Tar-arkiv (pakka med gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu tar (compressat gzip)</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum tar (kompresja gzip)</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Pacote tar (compactado com gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo Tar (compressão gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Tar (compactado com gzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată gzip)</comment>
<comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый GZIP)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z gzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv tar (i kompresuar me gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Тар архива (запакована гзипом)</comment>
<comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (gzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Tar arşivi (gzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений gzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén tar (đã nén gzip)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(gzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (gzip 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/gzip"/>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<glob pattern="*.tar.gz"/>
<glob pattern="*.tgz"/>
- <glob pattern="*.taz"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-core">
<comment>program crash data</comment>
@@ -6981,7 +8833,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">źviestki złamanaj prahramy</comment>
<comment xml:lang="bg">Данни от забиване на програма</comment>
<comment xml:lang="ca">dades de fallada de programa</comment>
- <comment xml:lang="cs">Data o pádu programu</comment>
+ <comment xml:lang="cs">data o pádu programu</comment>
<comment xml:lang="da">programnedbrudsdata</comment>
<comment xml:lang="de">Daten zu Programmabsturz</comment>
<comment xml:lang="el">δεδομένα από την κατάρρευση προγράμματος</comment>
@@ -6994,8 +8846,10 @@
<comment xml:lang="fr">données de plantage de programme</comment>
<comment xml:lang="ga">sonraí thuairt ríomhchláir</comment>
<comment xml:lang="gl">datos de colgue do programa</comment>
- <comment xml:lang="he">מידע מקריסת תוכנה</comment>
+ <comment xml:lang="he">מידע מקריסת תכנית</comment>
+ <comment xml:lang="hr">podaci o rušenju programa</comment>
<comment xml:lang="hu">összeomlott program adatai</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Datos de fallimento de programma</comment>
<comment xml:lang="id">data program macet</comment>
<comment xml:lang="it">Dati crash di applicazione</comment>
<comment xml:lang="ja">プログラムクラッシュデータ</comment>
@@ -7007,16 +8861,18 @@
<comment xml:lang="nb">krasjdata fra program</comment>
<comment xml:lang="nl">programma-crashgegevens</comment>
<comment xml:lang="nn">data om programkrasj</comment>
+ <comment xml:lang="oc">donadas de plantage de programa</comment>
<comment xml:lang="pl">Dane awarii programu</comment>
- <comment xml:lang="pt">dados de estoiro de aplicação</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">dados de travamento de programa</comment>
+ <comment xml:lang="pt">dados de rebentamento de aplicação</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Dados de travamento de programa</comment>
<comment xml:lang="ro">date eroare program</comment>
<comment xml:lang="ru">данные аварийного завершения</comment>
<comment xml:lang="sk">Údaje o páde programu</comment>
<comment xml:lang="sl">podatki sesutja programa</comment>
<comment xml:lang="sq">Të dhëna nga programi i bllokuar</comment>
- <comment xml:lang="sr">подаци о кркљавини програма</comment>
+ <comment xml:lang="sr">подаци о падовима програма</comment>
<comment xml:lang="sv">programkraschdata</comment>
+ <comment xml:lang="tr">program çökme verisi</comment>
<comment xml:lang="uk">аварійні дані про програму</comment>
<comment xml:lang="vi">dữ liệu sụp đổ chương trình</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">程序崩溃数据</comment>
@@ -7045,11 +8901,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ CPIO</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — CPIO</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu CPIO</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv CPIO</comment>
<comment xml:lang="cy">Archif CPIO</comment>
<comment xml:lang="da">CPIO-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">CPIO-Archiv</comment>
- <comment xml:lang="el">αρχείο CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο CPIO</comment>
<comment xml:lang="en_GB">CPIO archive</comment>
<comment xml:lang="eo">CPIO-arkivo</comment>
<comment xml:lang="es">archivador CPIO</comment>
@@ -7060,10 +8916,13 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann CPIO</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo CPIO</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="hr">CPIO arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">CPIO-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo CPIO</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip CPIO</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio CPIO</comment>
<comment xml:lang="ja">CPIO アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">CPIO არქივი</comment>
<comment xml:lang="kk">CPIO архиві</comment>
<comment xml:lang="ko">CPIO 묶음 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">CPIO archyvas</comment>
@@ -7072,6 +8931,7 @@
<comment xml:lang="nb">CPIO-arkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">CPIO-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">CPIO-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu CPIO</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum CPIO</comment>
<comment xml:lang="pt">arquivo CPIO</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote CPIO</comment>
@@ -7080,14 +8940,15 @@
<comment xml:lang="sk">Archív CPIO</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva CPIO</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv CPIO</comment>
- <comment xml:lang="sr">CPIO архива</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ЦПИО архива</comment>
<comment xml:lang="sv">CPIO-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">CPIO arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів CPIO</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén CPIO</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">CPIO 归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">CPIO 封存檔</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="60">
<match value="070707" type="host16" offset="0"/>
<match value="070701" type="string" offset="0"/>
<match value="070702" type="string" offset="0"/>
@@ -7101,12 +8962,12 @@
<comment xml:lang="az">CPIO arxivi (gzip ilə sıxışdırılmış)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ CPIO (gzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — CPIO, компресиран с gzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">arxiu CPIO (comprimit amb gzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv CPIO (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu CPIO (amb compressió gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv CPIO (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
<comment xml:lang="cy">Archif CPIO (gywasgwyd drwy gzip)</comment>
<comment xml:lang="da">CPIO-arkiv (gzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">CPIO-Archiv (gzip-komprimiert)</comment>
- <comment xml:lang="el">αρχείο CPIO (συμπιεσμένο με gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο CPIO (συμπιεσμένο με gzip)</comment>
<comment xml:lang="en_GB">CPIO archive (gzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="eo">CPIO-arkivo (kunpremita per gzip)</comment>
<comment xml:lang="es">archivador CPIO (comprimido con gzip)</comment>
@@ -7116,33 +8977,39 @@
<comment xml:lang="fr">archive CPIO (compressé gzip)</comment>
<comment xml:lang="ga">cartlann CPIO (comhbhrúite le gzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo CPIO (comprimido con gzip)</comment>
- <comment xml:lang="he">ארכיון CPIO (מכווץ ע"י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון CPIO (מכווץ ע״י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">CPIO arhiva (komprimirana gzip-om)</comment>
<comment xml:lang="hu">CPIO-archívum (gzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo CPIO (comprimite con gzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip CPIO (terkompresi gzip)</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio CPIO (compresso con gzip)</comment>
<comment xml:lang="ja">CPIO (gzip 圧縮) アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">CPIO არქივი (gzip-ით შეკუმშული)</comment>
<comment xml:lang="kk">CPIO архиві (gzip-пен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">CPIO 묶음 파일 (GZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">CPIO 묶음 파일(GZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="lt">CPIO archyvas (suglaudintas su gzip)</comment>
<comment xml:lang="lv">CPIO arhīvs (saspiests ar gzip)</comment>
<comment xml:lang="ms">Arkib CPIO (dimampatkan-gzip)</comment>
<comment xml:lang="nb">CPIO-arkiv (gzip-komprimert)</comment>
<comment xml:lang="nl">CPIO-archief (ingepakt met gzip)</comment>
<comment xml:lang="nn">CPIO-arkiv (gzip-pakka)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu CPIO (compressat gzip)</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum CPIO (kompresja gzip)</comment>
- <comment xml:lang="pt">arquivo CPIO (comprimido com gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo CPIO (compressão gzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote CPIO (compactado com gzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă CPIO (compresie gzip)</comment>
<comment xml:lang="ru">архив CPIO (сжатый GZIP)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív CPIO (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva CPIO (skrčena z gzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv CPIO (kompresuar me gzip)</comment>
- <comment xml:lang="sr">CPIO архива (компресована gzip-ом)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ЦПИО архива (компресована гзип-ом)</comment>
<comment xml:lang="sv">CPIO-arkiv (gzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">CPIO arşivi (gzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів CPIO (стиснений gzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén CPIO (đã nén gzip)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">CPIO 归档文件(gzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">CPIO 封存檔 (gzip 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/gzip"/>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<glob pattern="*.cpio.gz"/>
</mime-type>
@@ -7152,15 +9019,15 @@
<comment xml:lang="az">C qabıq skripti</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Skrypt abałonki C</comment>
<comment xml:lang="bg">Скрипт — обвивка C</comment>
- <comment xml:lang="ca">script en C</comment>
- <comment xml:lang="cs">Skript shellu C</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script de C shell</comment>
+ <comment xml:lang="cs">skript shellu C</comment>
<comment xml:lang="cy">Sgript plisgyn C</comment>
<comment xml:lang="da">C-skalprogram</comment>
<comment xml:lang="de">C-Shell-Skript</comment>
- <comment xml:lang="el">πρόγραμμα εντολών φλοιού C</comment>
+ <comment xml:lang="el">Δέσμη ενεργειών κελύφους C</comment>
<comment xml:lang="en_GB">C shell script</comment>
<comment xml:lang="eo">skripto de C-ŝelo</comment>
- <comment xml:lang="es">script en C shell</comment>
+ <comment xml:lang="es">secuencia de órdenes de consola en C</comment>
<comment xml:lang="eu">C shell script-a</comment>
<comment xml:lang="fi">Csh-komentotiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">C skel boðrøð</comment>
@@ -7168,28 +9035,32 @@
<comment xml:lang="ga">script bhlaosc C</comment>
<comment xml:lang="gl">script de C shell</comment>
<comment xml:lang="he">תסריט מעטפת C</comment>
+ <comment xml:lang="hr">C skripta</comment>
<comment xml:lang="hu">C héj-parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Script C-shell</comment>
<comment xml:lang="id">Skrip shell C</comment>
<comment xml:lang="it">Script C shell</comment>
<comment xml:lang="ja">C シェルスクリプト</comment>
<comment xml:lang="kk">C shell сценарийі</comment>
- <comment xml:lang="ko">C쉘 스크립트</comment>
+ <comment xml:lang="ko">C 셸 스크립트</comment>
<comment xml:lang="lt">C shell scenarijus</comment>
<comment xml:lang="lv">C čaulas skripts</comment>
<comment xml:lang="ms">Skrip shell C</comment>
<comment xml:lang="nb">C-skallskript</comment>
<comment xml:lang="nl">C-shellscript</comment>
<comment xml:lang="nn">C-skalskript</comment>
+ <comment xml:lang="oc">escript C shell</comment>
<comment xml:lang="pl">Skrypt powłoki C</comment>
- <comment xml:lang="pt">'script' de consola C</comment>
+ <comment xml:lang="pt">script de terminal C</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script de shell C</comment>
<comment xml:lang="ro">Script C shell</comment>
<comment xml:lang="ru">сценарий C shell</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript shellu C</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka lupine C</comment>
<comment xml:lang="sq">Script shell C</comment>
- <comment xml:lang="sr">C скрипта окружења</comment>
+ <comment xml:lang="sr">скрипта Ц љуске</comment>
<comment xml:lang="sv">Skalskript (csh)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">C kabuk betiği</comment>
<comment xml:lang="uk">скрипт оболонки C</comment>
<comment xml:lang="vi">Văn lệnh trình bao C</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">C shell 脚本</comment>
@@ -7198,10 +9069,10 @@
<sub-class-of type="text/plain"/>
<generic-icon name="text-x-script"/>
<magic>
- <match value="/bin/tcsh" type="string" offset="1:16"/>
- <match value="/bin/csh" type="string" offset="1:16"/>
- <match value="#!/usr/bin/env csh" type="string" offset="0"/>
- <match value="#!/usr/bin/env tcsh" type="string" offset="0"/>
+ <match value="/bin/tcsh" type="string" offset="2:16"/>
+ <match value="/bin/csh" type="string" offset="2:16"/>
+ <match value="/bin/env csh" type="string" offset="2:16"/>
+ <match value="/bin/env tcsh" type="string" offset="2:16"/>
</magic>
<glob pattern="*.csh"/>
</mime-type>
@@ -7211,9 +9082,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Xbase</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Xbase</comment>
<comment xml:lang="ca">document Xbase</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Xbase</comment>
<comment xml:lang="da">Xbasedokument</comment>
<comment xml:lang="de">Xbase-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Xbase</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Xbase document</comment>
<comment xml:lang="eo">Xbase-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento Xbase</comment>
@@ -7224,7 +9096,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis Xbase</comment>
<comment xml:lang="gl">documento Xbase</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Xbase dokumenet</comment>
<comment xml:lang="hu">Xbase dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Xbase</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen Xbase</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Xbase</comment>
<comment xml:lang="ja">Xbase ドキュメント</comment>
@@ -7235,14 +9109,18 @@
<comment xml:lang="nb">Xbase-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">Xbase-document</comment>
<comment xml:lang="nn">Xbase-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Xbase</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Xbase</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Xbase</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Xbase</comment>
<comment xml:lang="ru">документ Xbase</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Xbase</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Xbase</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Иксбазе</comment>
<comment xml:lang="sv">Xbase-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Xbase belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Xbase</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Xbase</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Xbase 文档</comment>
@@ -7259,9 +9137,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Prahrama ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="bg">Програма — ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="ca">programa ECMAScript</comment>
- <comment xml:lang="cs">Program ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="cs">program v jazyce ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="da">ECMA-program</comment>
<comment xml:lang="de">ECMAScript-Programm</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρόγραμμα ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ECMAScript program</comment>
<comment xml:lang="es">programa en ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="eu">ECMAScript programa</comment>
<comment xml:lang="fi">ECMAScript-ohjelma</comment>
@@ -7270,25 +9150,32 @@
<comment xml:lang="ga">ríomhchlár ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="gl">programa en ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="he">תכנית EMCAScript</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ECMAScript program</comment>
<comment xml:lang="hu">ECMAScript program</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Programma ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="id">Program ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="it">Programma ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="ja">ECMAScript プログラム</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ECMAScript პროგრამა</comment>
<comment xml:lang="kk">ECMAScript программасы</comment>
- <comment xml:lang="ko">ECMA스크립트 프로그램</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ECMAScript 프로그램</comment>
<comment xml:lang="lt">ECMAScript programa</comment>
<comment xml:lang="lv">ECMAScript programma</comment>
<comment xml:lang="nb">ECMAScript-program</comment>
<comment xml:lang="nl">ECMAScript-programma</comment>
<comment xml:lang="nn">ECMAScript-program</comment>
+ <comment xml:lang="oc">programa ECMAEscript</comment>
<comment xml:lang="pl">Pogram ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="pt">programa ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Programa ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="ro">Program ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="ru">программа ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="sk">Program ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="sl">Programska datoteka ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="sq">Program ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="sr">програм ЕЦМАСкрипте</comment>
<comment xml:lang="sv">ECMAScript-program</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ECMAScript programı</comment>
<comment xml:lang="uk">програма мовою ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="vi">Chương trình ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ECMAScript 程序</comment>
@@ -7298,52 +9185,118 @@
<generic-icon name="text-x-script"/>
<glob pattern="*.es"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sega-cd-rom">
+
+ <comment>Sega CD disc image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disc de Sega CD</comment>
+ <comment xml:lang="da">Sega CD-diskaftryk</comment>
+ <comment xml:lang="de">Sega-CD-Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco CD de Sega</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Sega CD -levykuva</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque Sega CD</comment>
+ <comment xml:lang="he">דמות כונן Sega CD</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Sega CD-lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Sega CD диск бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">세가 CD 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz płyty konsoli Mega-CD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco Sega CD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">образ диска CD Sega</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz disku CD Sega</comment>
+ <comment xml:lang="uk">образ диска Sega CD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Sega CD 光盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Sega CD 光碟映像檔</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+
+ <magic priority="60">
+ <match value="SEGADISCSYSTEM" type="string" offset="0">
+ <match value="SEGA" type="string" offset="256"/>
+ </match>
+ <match value="SEGADISCSYSTEM" type="string" offset="16">
+ <match value="SEGA" type="string" offset="272"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.bin"/>
+ <glob pattern="*.iso"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sega-pico-rom">
+
+ <comment>Sega Pico ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="SEGA PICO" type="string" offset="256"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-saturn-rom">
+ <comment>Sega Saturn disc image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disc de Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obraz disku pro Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="da">Sega Saturn-diskaftryk</comment>
+ <comment xml:lang="de">Sega-Saturn-Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="el">Εικόνα δίσκου Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Sega Saturn disc image</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco de Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Sega Saturn disko irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Sega Saturn -levykuva</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="he">דמות כונן Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Sega Saturn slika diska</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Sega Saturn lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine de disco Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="id">Image cakram Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Sega Saturn диск бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">세가 새턴 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge disc Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz płyty konsoli Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de disco Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco do Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="ru">образ диска Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz disku Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="sr">слика диска Сега Сатурна</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Sega Saturn-skivavbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Sega Saturn disk kalıbı</comment>
+ <comment xml:lang="uk">образ диска Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Sega Saturn 光盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Sega Saturn 光碟映像檔</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="SEGA SEGASATURN" type="string" offset="0"/>
+ <match value="SEGA SEGASATURN" type="string" offset="16"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.bin"/>
+ <glob pattern="*.iso"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/x-dc-rom">
- <comment>Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="ar">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="be@latin">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="bg">ROM — Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="ca">ROM de Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="cs">ROM pro Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="da">Dreamcast-rom</comment>
- <comment xml:lang="de">Dreamcast-ROM</comment>
- <comment xml:lang="el">εικόνα μνήμης ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="en_GB">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="eo">Dreamcast-NLM</comment>
- <comment xml:lang="es">ROM de Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="eu">Dreamcast-en ROM</comment>
- <comment xml:lang="fi">Dreamcast-ROM</comment>
- <comment xml:lang="fo">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="fr">ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="ga">ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="gl">ROM de Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="he">ROM של Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="hu">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="id">Memori baca-saja Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="it">ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="ja">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="kk">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="ko">드림캐스트 롬</comment>
- <comment xml:lang="lt">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="lv">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="ms">ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="nb">Dreamcast-ROM</comment>
- <comment xml:lang="nl">Dreamcast-ROM</comment>
- <comment xml:lang="nn">Dreamcast-ROM</comment>
- <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="pt">ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">ROM do Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="ro">ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="ru">Dreamcast ROM </comment>
- <comment xml:lang="sk">ROM pre Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="sq">ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="sr">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="sv">Dreamcast-rom</comment>
- <comment xml:lang="uk">ППП Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="vi">ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Dreamcast ROM</comment>
+ <comment>Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">GD-ROM de Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="cs">GD-ROM pro Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="da">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="de">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="el">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="es">GD-ROM de Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="he">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ia">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="id">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="it">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">드림캐스트 GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="oc">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik GD-ROM konsoli Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="pt">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">GD-ROM do Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="ru">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Дримкаст ГД-РОМ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Dreamcast-gd-rom</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="uk">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Dreamcast CD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Dreamcast GD-ROM</comment>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
<glob pattern="*.dc"/>
</mime-type>
@@ -7355,7 +9308,9 @@
<comment xml:lang="ca">ROM de Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="cs">ROM pro Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="da">Nintendo DS-rom</comment>
- <comment xml:lang="de">Nintendo-DS-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="de">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="el">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Nintendo DS ROM</comment>
<comment xml:lang="es">ROM de Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="eu">Nintendo DS-ko ROMa</comment>
<comment xml:lang="fi">Nintendo DS-ROM</comment>
@@ -7364,7 +9319,9 @@
<comment xml:lang="ga">ROM Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="gl">ROM de Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="he">ROM של Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Nintendo DS ROM</comment>
<comment xml:lang="hu">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ia">ROM pro Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="id">Memori baca-saja Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="it">ROM Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="ja">Nintendo DS ROM</comment>
@@ -7375,14 +9332,18 @@
<comment xml:lang="nb">Nintendo DS-ROM</comment>
<comment xml:lang="nl">Nintendo-DS-ROM</comment>
<comment xml:lang="nn">Nintendo DS-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="oc">ROM Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ROM Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">ROM do Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="ro">ROM Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="ru">Nintendo DS ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="sq">ROM Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Нинтендо ДС РОМ</comment>
<comment xml:lang="sv">Nintendo DS-rom</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Nintendo DS ROM</comment>
<comment xml:lang="uk">ППП Nintendo</comment>
<comment xml:lang="vi">ROM DS Nintendo</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Nintendo DS ROM</comment>
@@ -7390,21 +9351,211 @@
<generic-icon name="application-x-executable"/>
<glob pattern="*.nds"/>
</mime-type>
- <mime-type type="application/x-deb">
+ <mime-type type="application/x-pc-engine-rom">
+ <comment>PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="da">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="de">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="el">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">ROM PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ROM de máquina de PC</comment>
+ <comment xml:lang="he">ROM של PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ia">ROM PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="id">ROM PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PC 엔진 롬</comment>
+ <comment xml:lang="oc">ROM PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ROM PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM de PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="ru">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Pomnilnik PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПЦ Енџин РОМ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PC Engine-rom</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ROM для рушія на ПК</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PC Engine ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.pce"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-wii-rom">
+ <comment>Wii disc image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disc de Wii</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obraz disku pro Wii</comment>
+ <comment xml:lang="da">Wii-diskaftryk</comment>
+ <comment xml:lang="de">Wii-Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="el">Εικόνα δίσκου Wii</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Wii disc image</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco de Wii</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Wii disko irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Wii-levykuva</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque Wii</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Imaxe de disco de Wii</comment>
+ <comment xml:lang="he">דמות כונן Wii</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Wii slika diska</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Wii lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine de disco Wii</comment>
+ <comment xml:lang="id">Image disk Wii</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco Wii</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Wii диск бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Wii 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge disc Wii</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz płyty konsoli Wii</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de disco Wii</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco Wii</comment>
+ <comment xml:lang="ru">образ диска Wii</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz disku Wii</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Odtis diska Wii</comment>
+ <comment xml:lang="sr">слика диска Вии-ја</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Wii-skivavbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Wii disk görüntüsü</comment>
+ <comment xml:lang="uk">образ диска Wii</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Wii光盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Wii 光碟映像檔</comment>
+ <alias type="application/x-wii-iso-image"/>
+ <alias type="application/x-wbfs"/>
+ <alias type="application/x-wia"/>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.iso"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x5d1c9ea3" type="big32" offset="24"/>
+ <match value="WBFS" type="string" offset="0"/>
+ <match value="WII\001DISC" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-wii-wad">
+ <comment>WiiWare bundle</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet de WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="cs">balíček pro WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="da">WiiWare-samling</comment>
+ <comment xml:lang="de">WiiWare-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">WiiWare bundle</comment>
+ <comment xml:lang="es">conjunto de WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="fr">lot WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="he">מאגד WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WiiWare paket</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WiiWare csomag</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Pacchetto WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="id">Bundel WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="it">Bundle WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WiiWare дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">위-웨어 번들</comment>
+ <comment xml:lang="oc">lòt WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pakiet WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="pt">pacote WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пакет WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Balík WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ВииВер комплет</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WiiWare-paket</comment>
+ <comment xml:lang="tr">WiiWare paketi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пакет WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WiiWare bundle</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WiiWare 綁包</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="Is\0\0" type="string" offset="4"/>
+ <match value="ib\0\0" type="string" offset="4"/>
+ <match value="Bk\0\0" type="string" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.wad"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gamecube-rom">
+ <comment>GameCube disc image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disc de GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obraz disku pro GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="da">GameCube-diskaftryk</comment>
+ <comment xml:lang="de">GameCube-Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="el">Εικόνα δίσκου GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GameCube disc image</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco de GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="eu">GameCube disko irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GameCube-levykuva</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Imae de disco de GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="he">דמות כונן GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GameCube slika diska</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GameCube lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine de disco GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="id">Image disk GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GameCube диск бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">게임큐브 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge disc GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz płyty konsoli GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de disco GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="ru">образ диска GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz disku GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Odtis diska GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="sr">слика диска Гејм Коцке</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GameCube-skivavbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">GameCube disk görüntüsü</comment>
+ <comment xml:lang="uk">образ диска GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GameCube光盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GameCube 光碟映像檔</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <alias type="application/x-gamecube-iso-image"/>
+ <glob pattern="*.iso"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0xc2339f3d" type="big32" offset="28"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-thomson-cartridge-memo7">
+ <comment>Thomson Mémo7 cartridge</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.m7"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-thomson-cassette">
+ <comment>Thomson cassette</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.k7"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-hfe-floppy-image">
+ <comment>HFE floppy disk image</comment>
+ <acronym>HFE</acronym>
+ <expanded-acronym>HxC Floppy Emulator</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.hfe"/>
+ <magic>
+ <match value="HXCPICFE" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-thomson-sap-image">
+ <comment>SAP Thomson floppy disk image</comment>
+ <acronym>SAP</acronym>
+ <expanded-acronym>Système d'Archivage Pukall</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.sap"/>
+ <magic>
+ <match value="SYSTEME D'ARCHIVAGE PUKALL S.A.P. (c) Alexandre PUKALL Avril 1998" type="string" offset="1"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.debian.binary-package">
<comment>Debian package</comment>
<comment xml:lang="ar">حزمة ديبيان</comment>
<comment xml:lang="az">Debian paketi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Pakunak Debian</comment>
<comment xml:lang="bg">Пакет — Debian</comment>
<comment xml:lang="ca">paquet Debian</comment>
- <comment xml:lang="cs">Balíček Debianu</comment>
+ <comment xml:lang="cs">balíček Debianu</comment>
<comment xml:lang="cy">Pecyn Debian</comment>
<comment xml:lang="da">Debianpakke</comment>
<comment xml:lang="de">Debian-Paket</comment>
- <comment xml:lang="el">πακέτο Debian</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πακέτο Debian</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Debian package</comment>
<comment xml:lang="eo">Debian-pakaĵo</comment>
- <comment xml:lang="es">paquete Debian</comment>
+ <comment xml:lang="es">paquete de Debian</comment>
<comment xml:lang="eu">Debian paketea</comment>
<comment xml:lang="fi">Debian-paketti</comment>
<comment xml:lang="fo">Debian pakki</comment>
@@ -7412,10 +9563,13 @@
<comment xml:lang="ga">pacáiste Debian</comment>
<comment xml:lang="gl">paquete de Debian</comment>
<comment xml:lang="he">חבילת דביאן</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Debian paket</comment>
<comment xml:lang="hu">Debian-csomag</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Pacchetto Debian</comment>
<comment xml:lang="id">Paket Debian</comment>
<comment xml:lang="it">Pacchetto Debian</comment>
<comment xml:lang="ja">Debian パッケージ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Debian-ის პაკეტი</comment>
<comment xml:lang="kk">Debian дестесі</comment>
<comment xml:lang="ko">데비안 패키지</comment>
<comment xml:lang="lt">Debian paketas</comment>
@@ -7424,6 +9578,7 @@
<comment xml:lang="nb">Debian pakke</comment>
<comment xml:lang="nl">Debian-pakket</comment>
<comment xml:lang="nn">Debian pakke</comment>
+ <comment xml:lang="oc">paquet Debian</comment>
<comment xml:lang="pl">Pakiet Debiana</comment>
<comment xml:lang="pt">pacote Debian</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Debian</comment>
@@ -7432,12 +9587,14 @@
<comment xml:lang="sk">Balíček Debianu</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka paketa Debian</comment>
<comment xml:lang="sq">Paketë Debian</comment>
- <comment xml:lang="sr">Debian пакет</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Дебијанов пакет</comment>
<comment xml:lang="sv">Debianpaket</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Debian paketi</comment>
<comment xml:lang="uk">пакунок Debian</comment>
<comment xml:lang="vi">Gói Debian</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Debian 软件包</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Debian 套件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Debian 軟體包</comment>
+ <alias type="application/x-deb"/>
<alias type="application/x-debian-package"/>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<magic priority="50">
@@ -7446,6 +9603,7 @@
</match>
</magic>
<glob pattern="*.deb"/>
+ <glob pattern="*.udeb"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-designer">
<comment>Qt Designer file</comment>
@@ -7453,10 +9611,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Fajł Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer de Qt Designer</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="da">Qt Designer-fil</comment>
<comment xml:lang="de">Qt-Designer-Datei</comment>
- <comment xml:lang="el">αρχείο Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Qt Designer file</comment>
<comment xml:lang="eo">dosiero de Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="es">archivo de Qt Designer</comment>
@@ -7467,18 +9625,21 @@
<comment xml:lang="ga">comhad Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ של Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Qt Designer datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">Qt Designer-fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="it">File Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="ja">Qt Designer ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">Qt Designer файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">Qt 디자이너 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">Qt Designer failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">Qt Designer fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Qt Designer datne</comment>
<comment xml:lang="ms">Fail Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="nb">Qt Designer-fil</comment>
<comment xml:lang="nl">Qt Designer-bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">Qt Designer-fil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro do Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo do Qt Designer</comment>
@@ -7487,8 +9648,9 @@
<comment xml:lang="sk">Súbor Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="sq">File Qt Designer</comment>
- <comment xml:lang="sr">Qt Designer датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека Кут Дизајнера</comment>
<comment xml:lang="sv">Qt Designer-fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Qt Tasarımcı dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл програми Qt-дизайнер</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin thiết kế Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Qt Designer 文件</comment>
@@ -7505,22 +9667,37 @@
<comment>Qt Markup Language file</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — Qt Markup</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer de llenguatge de marcadors Qt</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor Qt Markup Language</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor Qt Markup Language</comment>
+ <comment xml:lang="da">Qt Markup Language-fil</comment>
<comment xml:lang="de">Qt-Auszeichnungssprachendatei</comment>
- <comment xml:lang="es">Archivo de lenguaje de marcado Qt</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Qt Markup Language</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Qt Markup Language file</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de lenguaje de marcado Qt</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Qt Markup lengoai fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">QML-tiedosto</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier Qt Markup Language</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de linguaxe de marcado Qt</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ שפת סימון של Qt</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Qt Markup Language datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">Qt jelölőnyelvű fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File de linguage de marcation Qt</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas Bahasa Markup Qt</comment>
<comment xml:lang="it">File Qt Markup Language</comment>
<comment xml:lang="ja">Qt マークアップ言語ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">Qt Markup Language файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">Qt 마크업 언어 파일</comment>
- <comment xml:lang="lv">Qt marķēšanas valodas fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Qt marķēšanas valodas datne</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Qt Markup Tallbestand</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr Qt Markup Language</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik języka znaczników Qt</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de linguagem Qt Markup</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de Qt Markup Language</comment>
<comment xml:lang="ru">файл Qt Markup Language</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor značkovacieho jazyka Qt</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka označevalnega jezika Qt</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека Кутовог језика означавања</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Qt-märkspråksfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Qt İşaretleme Dili dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл мови розмітки Qt</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Qt </comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Qt 標記語言檔</comment>
@@ -7528,6 +9705,8 @@
<match value="import Qt " type="string" offset="0:256"/>
</magic>
<glob pattern="*.qml"/>
+ <glob pattern="*.qmltypes"/>
+ <glob pattern="*.qmlproject"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-desktop">
<comment>desktop configuration file</comment>
@@ -7535,10 +9714,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">kanfihuracyjny fajł asiarodździa</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл с информация за работния плот</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer de configuració d'escriptori</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor nastavení pracovní plochy</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor nastavení pracovní plochy</comment>
<comment xml:lang="da">skrivebordskonfigurationsfil</comment>
<comment xml:lang="de">Desktop-Konfigurationsdatei</comment>
- <comment xml:lang="el">ρυθμίσεις επιφάνεια εργασίας</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο ρυθμίσεων επιφάνειας εργασίας</comment>
<comment xml:lang="en_GB">desktop configuration file</comment>
<comment xml:lang="eo">dosiero de agordoj de labortablo</comment>
<comment xml:lang="es">archivo de configuración del escritorio</comment>
@@ -7548,29 +9727,33 @@
<comment xml:lang="fr">fichier de configuration desktop</comment>
<comment xml:lang="ga">comhad chumraíocht deisce</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de configuración de escritorio</comment>
- <comment xml:lang="he">קובץ הגדרות של שולחן העבודה</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ הגדרות שולחן עבודה</comment>
+ <comment xml:lang="hr">datoteka postavki radne površine</comment>
<comment xml:lang="hu">asztalbeállító fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File de configuration de scriptorio</comment>
<comment xml:lang="id">berkas konfigurasi destop</comment>
<comment xml:lang="it">File configurazione desktop</comment>
<comment xml:lang="ja">デスクトップ設定ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">жұмыс үстел баптаулар файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">데스크톱 설정 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">darbastalio konfigūracijos failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">darbvirsmas konfigurācijas fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">darbvirsmas konfigurācijas datne</comment>
<comment xml:lang="ms">Fail konfigurasi desktop</comment>
<comment xml:lang="nb">konfigurasjonsfil for skrivebordet</comment>
<comment xml:lang="nl">bureaublad-configuratiebestand</comment>
<comment xml:lang="nn">skrivebordsoppsettfil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr de configuracion desktop</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik konfiguracji środowiska</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro de configuração de área de trabalho</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">arquivo de configuração de área de trabalho</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de configuração desktop</comment>
<comment xml:lang="ro">fișier de configurare al desktopului</comment>
<comment xml:lang="ru">файл настроек рабочего стола</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor nastavení pracovnej plochy</comment>
<comment xml:lang="sl">nastavitvena datoteka namizja</comment>
<comment xml:lang="sq">File konfigurimi desktop</comment>
- <comment xml:lang="sr">датотека за подешавања радне површи</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека подешавања радне површи</comment>
<comment xml:lang="sv">skrivbordskonfigurationsfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">masa üstü yapılandırma dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл конфігурації стільниці</comment>
<comment xml:lang="vi">tập tin cấu hình môi trường</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">桌面配置文件</comment>
@@ -7593,9 +9776,11 @@
<comment xml:lang="ar">مستند FictionBook</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — FictionBook</comment>
<comment xml:lang="ca">document FictionBook</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument FictionBook</comment>
<comment xml:lang="da">FictionBook-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">FictionBook-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">FictionBook document</comment>
<comment xml:lang="eo">FictionBook-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento FictionBook</comment>
<comment xml:lang="eu">FictionBook dokumentua</comment>
@@ -7605,22 +9790,29 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis FictionBook</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de FictionBook</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="hr">FictionBook dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">FictionBook-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento FictionBook</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen FictionBook</comment>
<comment xml:lang="it">Documento FictionBook</comment>
<comment xml:lang="ja">FictionBook ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">FictionBook-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">FictionBook құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">FictionBook 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">FictionBook dokumentas</comment>
<comment xml:lang="lv">FictionBook dokuments</comment>
<comment xml:lang="nl">FictionBook-document</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document FictionBook</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento FictionBook</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento FictionBook</comment>
<comment xml:lang="ro">Document FictionBook</comment>
<comment xml:lang="ru">документ FictionBook</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument FictionBook</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Фикшон Књиге</comment>
<comment xml:lang="sv">FictionBook-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">FictionBook belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ FictionBook</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu FictionBook</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">FictionBook 文档</comment>
@@ -7633,6 +9825,49 @@
<alias type="application/x-fictionbook"/>
<root-XML namespaceURI="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" localName="FictionBook"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/x-zip-compressed-fb2">
+ <comment>Compressed FictionBook document</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document FictionBook amb compressió</comment>
+ <comment xml:lang="cs">komprimovaný dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="da">Komprimeret FictionBook-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Komprimiertes FictionBook-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο έγγραφο FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Compressed FictionBook document</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento comprimido de FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Konprimitutako FictionBook dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Pakattu FictionBook-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document FictionBook compressé</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Documento de FictionBook comprimida</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך FictionBook מכווץ</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Sažet FictionBook dokument</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Tömörített FictionBook dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento FictionBook comprimite</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen FictionBook terkompresi</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento FictionBook compresso</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Сығылған FictionBook құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">압축한 FictionBook 문서</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document FictionBook compressat</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skompresowany dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento comprimido FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento FictionBook comprimido</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сжатый документ FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Komprimovaný dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Stisnjeni dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="sr">запаковани документ Фикшон Књиге</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Komprimerat FictionBook-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Sıkıştırılmış KurguKitap belgesi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">стиснений документ FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">压缩的 FictionBook 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">壓縮的 FictionBook 文件</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <glob pattern="*.fb2.zip"/>
+ <magic priority="70">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+
+ <match value=".fb2" type="string" offset="30:256"/>
+ </match>
+ </magic>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/x-dia-diagram">
<comment>Dia diagram</comment>
<comment xml:lang="ar">خطاطة Dia</comment>
@@ -7640,11 +9875,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dyjahrama Dia</comment>
<comment xml:lang="bg">Диаграма — Dia</comment>
<comment xml:lang="ca">diagrama de Dia</comment>
- <comment xml:lang="cs">Diagram Dia</comment>
+ <comment xml:lang="cs">diagram Dia</comment>
<comment xml:lang="cy">Diagram Dia</comment>
<comment xml:lang="da">Dia-diagram</comment>
<comment xml:lang="de">Dia-Diagramm</comment>
- <comment xml:lang="el">διάγραμμα Dia</comment>
+ <comment xml:lang="el">Διάγραμμα Dia</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Dia diagram</comment>
<comment xml:lang="eo">Dia-diagramo</comment>
<comment xml:lang="es">diagrama de Dia</comment>
@@ -7655,18 +9890,22 @@
<comment xml:lang="ga">léaráid Dia</comment>
<comment xml:lang="gl">diagrama de Dia</comment>
<comment xml:lang="he">גרף של Dia</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Dia dijagram</comment>
<comment xml:lang="hu">Dia-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Diagramma Dia</comment>
<comment xml:lang="id">Diagram Dia</comment>
<comment xml:lang="it">Diagramma Dia</comment>
<comment xml:lang="ja">Dia ダイアグラム</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Dia-ის დიაგრამა</comment>
<comment xml:lang="kk">Dia диаграммасы</comment>
- <comment xml:lang="ko">Dia 도표</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Dia 다이어그램</comment>
<comment xml:lang="lt">Dia diagrama</comment>
<comment xml:lang="lv">Dia diagramma</comment>
<comment xml:lang="ms">Diagram Dia</comment>
<comment xml:lang="nb">Dia-diagram</comment>
<comment xml:lang="nl">Dia-diagram</comment>
<comment xml:lang="nn">Dia diagram</comment>
+ <comment xml:lang="oc">diagrama Dia</comment>
<comment xml:lang="pl">Diagram Dia</comment>
<comment xml:lang="pt">diagrama Dia</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Diagrama do Dia</comment>
@@ -7675,8 +9914,9 @@
<comment xml:lang="sk">Diagram Dia</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka diagrama Dia</comment>
<comment xml:lang="sq">Diagramë Dia</comment>
- <comment xml:lang="sr">Диа дијаграм</comment>
+ <comment xml:lang="sr">дијаграм Дие</comment>
<comment xml:lang="sv">Dia-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Dia çizimi</comment>
<comment xml:lang="uk">діаграма Dia</comment>
<comment xml:lang="vi">Biểu đồ Dia</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Dia 图表</comment>
@@ -7693,18 +9933,23 @@
<comment>Dia shape</comment>
<comment xml:lang="ar">شكل Dia</comment>
<comment xml:lang="bg">Фигура — Dia</comment>
- <comment xml:lang="ca">forma del Dia</comment>
- <comment xml:lang="cs">Tvary Dia</comment>
+ <comment xml:lang="ca">forma de Dia</comment>
+ <comment xml:lang="cs">symboly Dia</comment>
<comment xml:lang="da">Dia-figur</comment>
<comment xml:lang="de">Dia-Form</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχήμα Dia</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Dia shape</comment>
<comment xml:lang="es">forma de Dia</comment>
<comment xml:lang="eu">Dia-ren forma</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Dia-muoto</comment>
<comment xml:lang="fo">Dia skapur</comment>
<comment xml:lang="fr">forme Dia</comment>
<comment xml:lang="ga">cruth Dia</comment>
<comment xml:lang="gl">forma de Dia</comment>
<comment xml:lang="he">צורה של Dia</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Dia oblik</comment>
<comment xml:lang="hu">Dia alakzat</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Forma Dia</comment>
<comment xml:lang="id">Shape Dia</comment>
<comment xml:lang="it">Sagoma Dia</comment>
<comment xml:lang="ja">Dia 図形</comment>
@@ -7712,11 +9957,18 @@
<comment xml:lang="ko">Dia 그림</comment>
<comment xml:lang="lt">Dia forma</comment>
<comment xml:lang="lv">Dia forma</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Diavorm</comment>
+ <comment xml:lang="oc">forma Dia</comment>
<comment xml:lang="pl">Kształt Dia</comment>
+ <comment xml:lang="pt">forma Dia</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Formato Dia</comment>
<comment xml:lang="ro">Figură Dia</comment>
<comment xml:lang="ru">фигура Dia</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Tvar Dia</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka oblik Dia</comment>
+ <comment xml:lang="sr">облик Дие</comment>
<comment xml:lang="sv">Dia-figur</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Dia şekli</comment>
<comment xml:lang="uk">форма Dia</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Dia 形状</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Dia 形狀</comment>
@@ -7733,11 +9985,11 @@
<comment xml:lang="ar">مستند TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — TeX DVI</comment>
- <comment xml:lang="ca">document TeX DVI</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document DVI de TeX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="da">TeX DVI-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">TeX-DVI-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el"> έγγραφο TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="en_GB">TeX DVI document</comment>
<comment xml:lang="eo">DVI-dokumento de TeX</comment>
<comment xml:lang="es">documento TeX DVI</comment>
@@ -7748,7 +10000,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis DVI TeX</comment>
<comment xml:lang="gl">documento TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך מסוג TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TeX DVI dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">TeX DVI-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="it">Documento TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="ja">TeX DVI ドキュメント</comment>
@@ -7760,16 +10014,18 @@
<comment xml:lang="nb">TeX DVI-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">TeX DVI-document</comment>
<comment xml:lang="nn">TeX DVI-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="pt">documento TeX DVI</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Documento TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento DVI TeX</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Tex DVI</comment>
<comment xml:lang="ru">документ TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument TeX DVI</comment>
- <comment xml:lang="sr">ТеХ ДВИ документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ТеКс ДВИ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">TeX DVI-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">TeX DVI belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu DVI Tex</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">TeX DVI 文档</comment>
@@ -7789,7 +10045,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Matyŭ Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="bg">Тема — Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="ca">tema d'Enlightenment</comment>
- <comment xml:lang="cs">Motiv Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="cs">motiv Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="cy">Thema Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="da">Enlightenmenttema</comment>
<comment xml:lang="de">Enlightenment-Thema</comment>
@@ -7804,18 +10060,22 @@
<comment xml:lang="ga">téama Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="gl">tema de Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="he">ערכת נושא של Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Enlightenment tema</comment>
<comment xml:lang="hu">Enlightenment-téma</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Thema de Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="id">Tema Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="it">Tema Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="ja">Enlightenment テーマ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Enlightenment-ის თემა</comment>
<comment xml:lang="kk">Enlightenment темасы</comment>
- <comment xml:lang="ko">인라이트먼트 테마</comment>
+ <comment xml:lang="ko">인라이튼먼트 테마</comment>
<comment xml:lang="lt">Enlightenment tema</comment>
- <comment xml:lang="lv">Enlightenment tēma</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Enlightenment motīvs</comment>
<comment xml:lang="ms">Tema Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="nb">Enlightenment tema</comment>
<comment xml:lang="nl">Enlightenment-thema</comment>
<comment xml:lang="nn">Enlightenment-tema</comment>
+ <comment xml:lang="oc">tèma Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="pl">Motyw Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="pt">tema Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Tema do Enlightenment</comment>
@@ -7824,8 +10084,9 @@
<comment xml:lang="sk">Motív Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka teme Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="sq">Tema Enlightenment</comment>
- <comment xml:lang="sr">Enlightenment тема</comment>
+ <comment xml:lang="sr">тема Просвећености</comment>
<comment xml:lang="sv">Enlightenment-tema</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Enlightenment teması</comment>
<comment xml:lang="uk">тема Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="vi">Sắc thái Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Enlightenment 主题</comment>
@@ -7838,10 +10099,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Animacyja Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="bg">Анимация — Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="ca">animació d'Egon Animator</comment>
- <comment xml:lang="cs">Animace Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="cs">animace Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="da">Egon Animator-animation</comment>
<comment xml:lang="de">Egon-Animator-Animation</comment>
- <comment xml:lang="el">κινούμενα σχέδια Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="el">Κινούμενο σχέδιο Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Egon Animator animation</comment>
<comment xml:lang="eo">animacio de Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="es">animación de Egon Animator</comment>
@@ -7852,18 +10113,22 @@
<comment xml:lang="ga">beochan Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="gl">animación de Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="he">אנימצייה של Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Egon Animator animacija</comment>
<comment xml:lang="hu">Egon Animator-animáció</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="id">Animasi Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="it">Animazione Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="ja">Egon Animator アニメーション</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Egon Animator-ის ანიმაცია</comment>
<comment xml:lang="kk">Egon Animator анимациясы</comment>
- <comment xml:lang="ko">Egon 애니메이터</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Egon 애니메이터 애니메이션</comment>
<comment xml:lang="lt">Egon Animator animacija</comment>
<comment xml:lang="lv">Egon Animator animācija</comment>
<comment xml:lang="ms">Animasi Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="nb">Egon animator-animasjon</comment>
<comment xml:lang="nl">Egon Animator-animatie</comment>
<comment xml:lang="nn">Egon Animator-animasjon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">animacion Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="pl">Animacja Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="pt">animação Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Animação do Egon Animator</comment>
@@ -7872,8 +10137,9 @@
<comment xml:lang="sk">Animácia Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka animacije Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="sq">Animim Egon Animator</comment>
- <comment xml:lang="sr">Егон аниматор анимација</comment>
+ <comment xml:lang="sr">анимација Егон аниматора</comment>
<comment xml:lang="sv">Egon Animator-animering</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Egon Animator canlandırması</comment>
<comment xml:lang="uk">анімація Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="vi">Hoạt ảnh Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Egon Animator 动画</comment>
@@ -7887,10 +10153,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">vykonvalny fajł</comment>
<comment xml:lang="bg">Изпълним файл</comment>
<comment xml:lang="ca">executable</comment>
- <comment xml:lang="cs">Spustitelný soubor</comment>
+ <comment xml:lang="cs">spustitelný soubor</comment>
<comment xml:lang="da">kørbar</comment>
<comment xml:lang="de">Programm</comment>
- <comment xml:lang="el">εκτελέσιμο</comment>
+ <comment xml:lang="el">Εκτελέσιμο</comment>
<comment xml:lang="en_GB">executable</comment>
<comment xml:lang="eo">plenumebla</comment>
<comment xml:lang="es">ejecutable</comment>
@@ -7901,21 +10167,24 @@
<comment xml:lang="ga">comhad inrite</comment>
<comment xml:lang="gl">executábel</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ הרצה</comment>
+ <comment xml:lang="hr">izvršna datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">futtatható</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Executabile</comment>
<comment xml:lang="id">dapat dieksekusi</comment>
<comment xml:lang="it">Eseguibile</comment>
<comment xml:lang="ja">実行ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">орындалатын</comment>
- <comment xml:lang="ko">실행파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">실행 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">vykdomasis failas</comment>
<comment xml:lang="lv">izpildāmais</comment>
<comment xml:lang="ms">Bolehlaksana</comment>
<comment xml:lang="nb">kjørbar</comment>
<comment xml:lang="nl">uitvoerbaar bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">køyrbar</comment>
+ <comment xml:lang="oc">executable</comment>
<comment xml:lang="pl">Program</comment>
<comment xml:lang="pt">executável</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">executável</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Executável</comment>
<comment xml:lang="ro">executabil</comment>
<comment xml:lang="ru">исполняемый</comment>
<comment xml:lang="sk">Spustiteľný súbor</comment>
@@ -7923,6 +10192,7 @@
<comment xml:lang="sq">I ekzekutueshëm</comment>
<comment xml:lang="sr">извршна</comment>
<comment xml:lang="sv">körbar fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">çalıştırılabilir</comment>
<comment xml:lang="uk">виконуваний файл</comment>
<comment xml:lang="vi">thực hiện được</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">可执行文件</comment>
@@ -7951,10 +10221,12 @@
<comment xml:lang="ar">ملف FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Fajł FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="bg">Интерфейс — FLTK Fluid</comment>
- <comment xml:lang="ca">fitxer Fluid FLTK</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="da">FLTK Fluid-fil</comment>
<comment xml:lang="de">FLTK-Fluid-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">FLTK Fluid file</comment>
<comment xml:lang="es">archivo FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="eu">FLTK Fluid fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">FLTK Fluid -tiedosto</comment>
@@ -7963,29 +10235,38 @@
<comment xml:lang="ga">comhad FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="hr">FLTK Fluid datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">FLTK Fluid fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File Fluid de FLTK</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="it">File FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="ja">FLTK Fluid ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="ka">FLTK Fluid-ის ფაილი</comment>
<comment xml:lang="kk">FLTK Fluid файлы</comment>
- <comment xml:lang="ko">FLTK 파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">FLTK Fluid 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">FLTK Fluid failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">FLTK Fluid fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">FLTK Fluid datne</comment>
<comment xml:lang="nb">FLTK Fluid-fil</comment>
<comment xml:lang="nl">FLTK FLUID-bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">FLTK Fluid-fil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr Fluid FLTK</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik Fluid FLTK</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Fluid do FLTK</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="ru">файл FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="sq">File FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека ФЛТК Флуида</comment>
<comment xml:lang="sv">FLTK Fluid-fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">FLTK Fluid dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin Fluid FLTK</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">FLTK 流体文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">FLTK Fluid 檔</comment>
+ <acronym>FLTK</acronym>
+ <expanded-acronym>Fast Light Toolkit</expanded-acronym>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<magic priority="50">
@@ -7993,42 +10274,94 @@
</magic>
<glob pattern="*.fl"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/font-woff">
+ <comment>WOFF font</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">písmo WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="da">WOFF-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="de">WOFF-Schrift</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">WOFF font</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">WOFF letra-tipoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WOFF-fontti</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Tipo de letra WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WOFF slovo</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WOFF-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Typo de litteras WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Font WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WOFF フォント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WOFF қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WOFF 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WOFF fonts</comment>
+ <comment xml:lang="oc">poliça WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">letra WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шрифт WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Pisava WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ВОФФ слова</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WOFF-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">WOFF yazı tipi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шрифт WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WOFF 字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WOFF 字型</comment>
+ <acronym>WOFF</acronym>
+ <expanded-acronym>Web Open Font Format</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x774f4646" type="big32" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.woff"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/x-font-type1">
<comment>Postscript type-1 font</comment>
<comment xml:lang="ar">خط Postscript type-1</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Šryft Postscript type-1</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — Postscript Type 1</comment>
<comment xml:lang="ca">tipus de lletra Postscript type-1</comment>
- <comment xml:lang="cs">Písmo Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="cs">písmo Postscript type-1</comment>
<comment xml:lang="da">PostScript type-1-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">Postscript-Typ-1-Schrift</comment>
- <comment xml:lang="es">tipografía PostScript tipo-1</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Postscript type-1 font</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra PostScript Type-1</comment>
<comment xml:lang="eu">PostScript type-1 letra-tipoa</comment>
- <comment xml:lang="fi">PostScript tyyppi-1 -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PostScript tyyppi-1 -fontti</comment>
<comment xml:lang="fo">Postscript type-1 stavasnið</comment>
<comment xml:lang="fr">police Postscript Type 1</comment>
<comment xml:lang="ga">cló Postscript type-1</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de letra PostScript tipo-1</comment>
<comment xml:lang="he">גופן של Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Postscript crsta-1 slovo</comment>
<comment xml:lang="hu">Postscript type-1 betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Typo de litteras PostScript typo 1</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta tipe-1 Postscript</comment>
- <comment xml:lang="it">Tipo carattere Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere Postscript type-1</comment>
<comment xml:lang="ja">PostScript type-1 フォント</comment>
<comment xml:lang="kk">Postscript type-1 қарібі</comment>
- <comment xml:lang="ko">포스트스크립트 Type-1 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PostScript Type-1 글꼴</comment>
<comment xml:lang="lt">Postscript type-1 šriftas</comment>
<comment xml:lang="lv">Postscript 1-tipa fonts</comment>
<comment xml:lang="nb">Postscript type-1 skrift</comment>
<comment xml:lang="nl">PostScript type-1-lettertype</comment>
<comment xml:lang="nn">PostScript type 1-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="oc">poliça Postescript Type 1</comment>
<comment xml:lang="pl">Czcionka PostScript Type-1</comment>
+ <comment xml:lang="pt">letra PostScript tipo 1</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte PostScript tipo-1</comment>
<comment xml:lang="ro">Font Postscript type-1</comment>
<comment xml:lang="ru">шрифт PostScript Type-1</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo Postscript type-1</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave Postscript vrste-1</comment>
<comment xml:lang="sq">Lloj gërmash Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="sr">слова Постскрипта врсте-1</comment>
<comment xml:lang="sv">Postscript type-1-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Postscript type-1 yazı tipi</comment>
<comment xml:lang="uk">шрифт Postscript type-1</comment>
<comment xml:lang="vi">Phông kiểu 1 PostScript</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Postscript type-1 字体</comment>
@@ -8054,42 +10387,46 @@
<comment xml:lang="be@latin">Metryka šryftu Adobe</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифтова метрика — Adobe</comment>
<comment xml:lang="ca">mètrica de tipus de lletra Adobe</comment>
- <comment xml:lang="cs">Metrika písma Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="cs">metrika písma Adobe</comment>
<comment xml:lang="cy">Metrigau Ffont Adobe</comment>
<comment xml:lang="da">Adobe skrifttypefil</comment>
<comment xml:lang="de">Adobe-Schriftmetriken</comment>
- <comment xml:lang="el">μετρικά γραμματοσειράς Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μετρικά γραμματοσειράς Adobe</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Adobe font metrics</comment>
<comment xml:lang="eo">metrikoj de Adobe-tiparo</comment>
- <comment xml:lang="es">métricas de tipografía Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="es">métricas tipográficas de Adobe</comment>
<comment xml:lang="eu">Adobe letra-tipoen neurriak</comment>
- <comment xml:lang="fi">Adobe-kirjasinmitat</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Adobe-fonttimitat</comment>
<comment xml:lang="fr">métriques de police Adobe</comment>
<comment xml:lang="ga">meadarachtaí cló Adobe</comment>
<comment xml:lang="gl">métricas de fonte de Adobe</comment>
<comment xml:lang="he">מדדי גופן של Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Adobe mjere fonta</comment>
<comment xml:lang="hu">Adobe-betűmetrika</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Metricas de typo de litteras Adobe</comment>
<comment xml:lang="id">Metrik fonta Adobe</comment>
<comment xml:lang="it">Metriche tipo carattere Adobe</comment>
<comment xml:lang="ja">Adobe フォントメトリック</comment>
<comment xml:lang="kk">Adobe қаріп метрикалары</comment>
- <comment xml:lang="ko">어도비 글꼴 메트릭스</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Adobe 글꼴 메트릭</comment>
<comment xml:lang="lt">Adobe šriftų metrika</comment>
<comment xml:lang="lv">Adobe fonta metrika</comment>
<comment xml:lang="ms">Metrik font Adobe</comment>
<comment xml:lang="nb">Adobe skrifttypefil</comment>
<comment xml:lang="nl">Adobe-lettertype-metrieken</comment>
<comment xml:lang="nn">Adobe skrifttypemetrikk</comment>
+ <comment xml:lang="oc">metricas de poliça Adobe</comment>
<comment xml:lang="pl">Metryka czcionki Adobe</comment>
- <comment xml:lang="pt">métrica de tipos de letra Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="pt">métrica de letras Adobe</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Métricas de fonte Adobe</comment>
<comment xml:lang="ro">Dimensiuni font Adobe</comment>
<comment xml:lang="ru">метрика шрифта Adobe</comment>
<comment xml:lang="sk">Metrika písma Adobe</comment>
<comment xml:lang="sl">Matrika pisave Adobe</comment>
<comment xml:lang="sq">Metrik lloj gërmash Adobe</comment>
- <comment xml:lang="sr">Adobe метрика фонта</comment>
+ <comment xml:lang="sr">метрика Адобе слова</comment>
<comment xml:lang="sv">Adobe-typsnittsmetrik</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Adobe yazıtipi ölçüleri</comment>
<comment xml:lang="uk">метрики шрифту Adobe</comment>
<comment xml:lang="vi">Cách đo phông chữ Adobe</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Adobe 字体参数</comment>
@@ -8104,24 +10441,26 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šryft BDF</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — BDF</comment>
<comment xml:lang="ca">tipus de lletra BDF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Písmo BDF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">písmo BDF</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont BDF</comment>
<comment xml:lang="da">BDF-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">BDF-Schrift</comment>
- <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά BDF</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά BDF</comment>
<comment xml:lang="en_GB">BDF font</comment>
<comment xml:lang="eo">BDF-tiparo</comment>
- <comment xml:lang="es">tipografía BDF</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra BDF</comment>
<comment xml:lang="eu">BDF letra-tipoa</comment>
- <comment xml:lang="fi">BDF-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fi">BDF-fontti</comment>
<comment xml:lang="fo">BDF stavasnið</comment>
<comment xml:lang="fr">police BDF</comment>
<comment xml:lang="ga">cló BDF</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de fonte BDF</comment>
<comment xml:lang="he">גופן BDF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">BDF font</comment>
<comment xml:lang="hu">BDF-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Typo de litteras BDF</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta BDF</comment>
- <comment xml:lang="it">Tipo carattere BDF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere BDF</comment>
<comment xml:lang="ja">BDF フォント</comment>
<comment xml:lang="kk">BDF қарібі</comment>
<comment xml:lang="ko">BDF 글꼴</comment>
@@ -8131,16 +10470,18 @@
<comment xml:lang="nb">BDF-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="nl">BDF-lettertype</comment>
<comment xml:lang="nn">BDF-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="oc">poliça BDF</comment>
<comment xml:lang="pl">Czcionka BDF</comment>
- <comment xml:lang="pt">tipo de letra BDF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">letra BDF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte BDF</comment>
<comment xml:lang="ro">Font BDF</comment>
<comment xml:lang="ru">шрифт BDF</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo BDF</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave BDF</comment>
<comment xml:lang="sq">Lloj gërme BDF</comment>
- <comment xml:lang="sr">BDF фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sr">БДФ слова</comment>
<comment xml:lang="sv">BDF-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">BDF fontu</comment>
<comment xml:lang="uk">шрифт BDF</comment>
<comment xml:lang="vi">Phông chữ BDF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">BDF 字体</comment>
@@ -8158,43 +10499,47 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šryft DOS</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — DOS</comment>
<comment xml:lang="ca">tipus de lletra DOS</comment>
- <comment xml:lang="cs">Písmo pro DOS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">písmo pro DOS</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont DOS</comment>
<comment xml:lang="da">DOS-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">DOS-Schrift</comment>
- <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά DOS</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά DOS</comment>
<comment xml:lang="en_GB">DOS font</comment>
<comment xml:lang="eo">DOS-tiparo</comment>
- <comment xml:lang="es">tipografía DOS</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra de DOS</comment>
<comment xml:lang="eu">DOS letra-tipoa</comment>
- <comment xml:lang="fi">DOS-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fi">DOS-fontti</comment>
<comment xml:lang="fo">DOS stavasnið</comment>
<comment xml:lang="fr">police DOS</comment>
<comment xml:lang="ga">cló DOS</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de fonte de DOS</comment>
<comment xml:lang="he">גופן DOS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">DOS font</comment>
<comment xml:lang="hu">DOS-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Typo de litteras DOS</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta DOS</comment>
- <comment xml:lang="it">Tipo carattere DOS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere DOS</comment>
<comment xml:lang="ja">DOS フォント</comment>
<comment xml:lang="kk">DOS қарібі</comment>
- <comment xml:lang="ko">도스 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="ko">DOS 글꼴</comment>
<comment xml:lang="lt">DOS šriftas</comment>
<comment xml:lang="lv">DOS fonts</comment>
<comment xml:lang="ms">Font DOS</comment>
<comment xml:lang="nb">DOS-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="nl">DOS-lettertype</comment>
<comment xml:lang="nn">DOS-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="oc">poliça DOS</comment>
<comment xml:lang="pl">Czcionka DOS</comment>
- <comment xml:lang="pt">tipo de letra DOS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">letra DOS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte do DOS</comment>
<comment xml:lang="ro">Font DOS</comment>
<comment xml:lang="ru">шрифт DOS</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo pre DOS</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave DOS</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërmë DOS</comment>
- <comment xml:lang="sr">DOS фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ДОС слова</comment>
<comment xml:lang="sv">DOS-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">DOS fontu</comment>
<comment xml:lang="uk">шрифт DOS</comment>
<comment xml:lang="vi">Phông chữ DOS</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">DOS 字体</comment>
@@ -8213,43 +10558,47 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šryft Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="ca">tipus de lletra d'Adobe FrameMaker</comment>
- <comment xml:lang="cs">Písmo Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="cs">písmo Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="da">Adobe FrameMaker-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">Adobe-FrameMaker-Schrift</comment>
- <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Adobe FrameMaker font</comment>
<comment xml:lang="eo">Tiparo de Adobe FrameMaker</comment>
- <comment xml:lang="es">tipografía de Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra de Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="eu">Adobe FrameMaker-en letra-tipoa</comment>
- <comment xml:lang="fi">Adobe FrameMaker -kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Adobe FrameMaker -fontti</comment>
<comment xml:lang="fo">Adobe FrameMaker stavasnið</comment>
<comment xml:lang="fr">police Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="ga">cló Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de fonte de Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="he">גופן של Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Adobe FrameMaker font</comment>
<comment xml:lang="hu">Adobe FrameMaker-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Typo de litteras pro Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta Adobe FrameMaker</comment>
- <comment xml:lang="it">Tipo carattere Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="ja">Adobe FrameMaker フォント</comment>
<comment xml:lang="kk">Adobe FrameMaker қарібі</comment>
- <comment xml:lang="ko">어도비 프레임메이커 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Adobe 프레임메이커 글꼴</comment>
<comment xml:lang="lt">Adobe FrameMaker šriftas</comment>
<comment xml:lang="lv">Adobe FrameMaker fonts</comment>
<comment xml:lang="ms">Font Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="nb">Adobe FrameMaker skrifttype</comment>
<comment xml:lang="nl">Adobe FrameMaker-lettertype</comment>
<comment xml:lang="nn">Adobe FrameMaker-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="oc">poliça Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="pl">Czcionka Adobe FrameMaker</comment>
- <comment xml:lang="pt">tipo de letra Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="pt">letra Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte do Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="ro">Font Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="ru">шрифт Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërma Adobe FrameMaker</comment>
- <comment xml:lang="sr">Adobe FrameMaker фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sr">слова Адобе Фрејм Мејкера</comment>
<comment xml:lang="sv">Adobe FrameMaker-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Adobe FrameMaker yazı tipi</comment>
<comment xml:lang="uk">шрифт Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="vi">Phông chữ Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Adobe FrameMaker 字体</comment>
@@ -8266,24 +10615,26 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šryft LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="ca">tipus de lletra LIBGRX</comment>
- <comment xml:lang="cs">Písmo LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">písmo LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="da">LIBGRX-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">LIBGRX-Schrift</comment>
- <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="en_GB">LIBGRX font</comment>
<comment xml:lang="eo">LIBGRX-tiparo</comment>
- <comment xml:lang="es">tipografía LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="eu">LIBGRX letra-tipoa</comment>
- <comment xml:lang="fi">LIBGRX-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fi">LIBGRX-fontti</comment>
<comment xml:lang="fo">LIBGRX stavasnið</comment>
<comment xml:lang="fr">police LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="ga">cló LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de fonte en LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="he">גופן LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="hr">LIBGRX font</comment>
<comment xml:lang="hu">LIBGRX-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Typo de litteras LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta LIBGRX</comment>
- <comment xml:lang="it">Tipo carattere LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="ja">LIBGRX フォーマット</comment>
<comment xml:lang="kk">LIBGRX қарібі</comment>
<comment xml:lang="ko">LIBGRX 글꼴</comment>
@@ -8293,16 +10644,18 @@
<comment xml:lang="nb">LIBGRX-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="nl">LIBGRX-lettertype</comment>
<comment xml:lang="nn">LIBGRX skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="oc">poliça LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="pl">Czcionka LIBGRX</comment>
- <comment xml:lang="pt">tipo de letra LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="pt">letra LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="ro">Font LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="ru">шрифт LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="sq">Lloj gërme LIBGRX</comment>
- <comment xml:lang="sr">LIBGRX фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ЛИБГРИкс слова</comment>
<comment xml:lang="sv">LIBGRX-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">LIBGRX fontu</comment>
<comment xml:lang="uk">шрифт LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="vi">Phông chữ LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">LIBGRX 字体</comment>
@@ -8319,24 +10672,26 @@
<comment xml:lang="be@latin">Kansolny šryft PSF dla Linuksa</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — PSF, за конзолата на Линукс</comment>
<comment xml:lang="ca">tipus de lletra de consola Linux PSF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Písmo PSF pro konzolu Linuxu</comment>
+ <comment xml:lang="cs">písmo PSF pro konzolu Linuxu</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="da">Linux PSF-konsolskrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">Linux-PSF-Konsolenschrift</comment>
- <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά κονσόλας PSF Linux</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά κονσόλας PSF Linux</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Linux PSF console font</comment>
<comment xml:lang="eo">PSF-tiparo de Linux-konzolo</comment>
- <comment xml:lang="es">tipografía de consola Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra de consola Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="eu">Linux PSF kontsolako letra-tipoa</comment>
- <comment xml:lang="fi">Linux PSF -konsolikirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Linux PSF -konsolifontti</comment>
<comment xml:lang="fo">Linux PSF stýristøðs stavasnið</comment>
<comment xml:lang="fr">police console Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="ga">cló chonsól Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de fonte de consola Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="he">גופן לקונסול מסוג Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Linux PSF konzolni font</comment>
<comment xml:lang="hu">Linux PSF konzolos betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Typo de litteras console Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta konsol Linux PSF</comment>
- <comment xml:lang="it">Tipo carattere console Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere console Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="ja">Linux PSF コンソールフォント</comment>
<comment xml:lang="kk">Linux PSF консольдік қарібі</comment>
<comment xml:lang="ko">리눅스 PSF 콘솔 글꼴</comment>
@@ -8346,16 +10701,18 @@
<comment xml:lang="nb">Linux PSF konsollskrifttype</comment>
<comment xml:lang="nl">Linux PSF-console-lettertype</comment>
<comment xml:lang="nn">Linux PSF konsoll-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="oc">poliça consòla Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="pl">Czcionka konsoli PSF Linux</comment>
- <comment xml:lang="pt">tipo de letra de consola Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">letra de consola Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte de console Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="ro">Font consolă Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="ru">консольный шрифт Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo PSF pre konzolu Linuxu</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave konzole Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="sq">Lloj gërme për konsolë Linux PSF</comment>
- <comment xml:lang="sr">Линукс PSF конзолни фонт</comment>
- <comment xml:lang="sv">Linux PSF-konsolltypsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="sr">слова Линуксове ПСФ конзоле</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Linux PSF-konsoltypsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Linux PSF konsol fontu</comment>
<comment xml:lang="uk">консольний шрифт Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="vi">Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Linux PSF 控制台字体</comment>
@@ -8371,42 +10728,50 @@
<comment xml:lang="ar">خط كونسول PSF لينكس (مضغوط-gzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Kansolny šryft PSF dla Linuksa (gzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — Linux PSF, компресиран с gzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra de consola Linux PSF (comprimida amb gzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Písmo PSF pro konzolu Linuxu (komprimované pomocí gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra de consola Linux PSF (amb compressió gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">písmo PSF pro konzolu Linuxu (komprimované pomocí gzip)</comment>
<comment xml:lang="da">Linux PSF-konsolskrifttype (gzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">Linux-PSF-Konsolenschrift (gzip-komprimiert)</comment>
- <comment xml:lang="es">tipografía de consola Linux PSF (comprimida con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά κονσόλας PSF Linux (συμπιεσμένη με gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Linux PSF console font (gzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra de consola Linux PSF (comprimido con gzip)</comment>
<comment xml:lang="eu">Linux PSF kontsolako letra-tipoa (gzip-ekin konprimitua)</comment>
- <comment xml:lang="fi">Linux PSF -konsolikirjasin (gzip-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Linux PSF -konsolifontti (gzip-pakattu)</comment>
<comment xml:lang="fo">Linux PSF stýristøðs stavasnið (gzip-stappað)</comment>
<comment xml:lang="fr">police console Linux PSF (compressée gzip)</comment>
<comment xml:lang="ga">cló chonsól Linux PSF (comhbhrúite le gzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de fonte de consola Linux PSF (comprimida con gzip)</comment>
- <comment xml:lang="he">גופן לקונסול מסוג Linux PSF (מכווץ ע"י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן למסוף מסוג Linux PSF (מכווץ ע״י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Linux PSF konzolni font (komprimiran gzip-om)</comment>
<comment xml:lang="hu">Linux PSF konzolos betűkészlet (gzip-tömörítésű)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Typo de litteras console Linux PSF (comprimite con gzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta konsol Linux PSF (terkompresi gzip)</comment>
- <comment xml:lang="it">Tipo carattere console Linux PSF (compresso con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere console Linux PSF (compresso con gzip)</comment>
<comment xml:lang="ja">Linux PSF コンソールフォント (gzip 圧縮)</comment>
<comment xml:lang="kk">Linux PSF консольдік қарібі (gzip-пен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">리눅스 PSF 콘솔 글꼴 (GZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">리눅스 PSF 콘솔 글꼴(GZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="lt">Linux PSF konsolės šriftas (suglaudintas su gzip)</comment>
<comment xml:lang="lv">Linux PSF konsoles fonts (saspiests ar gzip)</comment>
<comment xml:lang="nb">Linux PSF konsollskrifttype (gzip-komprimert)</comment>
<comment xml:lang="nl">Linux PSF-console-lettertype (ingepakt met gzip)</comment>
<comment xml:lang="nn">Linux PSF konsoll-skrifttype (gzip-pakka)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">poliça consòla Linux PSF (compressat gzip)</comment>
<comment xml:lang="pl">Czcionka konsoli PSF Linux (kompresja gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">letra de consola Linux PSF (compressão gzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte de console Linux PSF (compactada com gzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Font consolă Linux PSF (compresie gzip)</comment>
<comment xml:lang="ru">консольный шрифт Linux PSF (сжатый gzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo PSF pre konzolu Linuxu (komprimované pomocou gzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave konzole Linux PSF (skrčena z gzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Lloj gërme për konsolë Linux PSF (komresuar me gzip)</comment>
- <comment xml:lang="sv">Linux PSF-konsolltypsnitt (gzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">слова Линуксове ПСФ конзоле (запакована гзип-ом)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Linux PSF-konsoltypsnitt (gzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Linux PSF konsol fontu (gzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">консольний шрифт Linux PSF (стиснений gzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux (đã nén gzip)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Linux PSF 控制台字体(gzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Linux PSF console 字型 (gzip 格式壓縮)</comment>
- <sub-class-of type="application/x-gzip"/>
+ <sub-class-of type="application/gzip"/>
<generic-icon name="font-x-generic"/>
<glob pattern="*.psf.gz"/>
</mime-type>
@@ -8417,24 +10782,26 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šryft PCF</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — PCF</comment>
<comment xml:lang="ca">tipus de lletra PCF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Písmo PCF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">písmo PCF</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont PCF</comment>
<comment xml:lang="da">PCF-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">PCF-Schrift</comment>
- <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά PCF</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά PCF</comment>
<comment xml:lang="en_GB">PCF font</comment>
<comment xml:lang="eo">PCF-tiparo</comment>
- <comment xml:lang="es">tipografía PCF</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra PCF</comment>
<comment xml:lang="eu">PCF letra-tipoa</comment>
- <comment xml:lang="fi">PCF-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PCF-fontti</comment>
<comment xml:lang="fo">PCF stavasnið</comment>
<comment xml:lang="fr">police PCF</comment>
<comment xml:lang="ga">cló PCF</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de letra PCF</comment>
- <comment xml:lang="he">פונט PCF</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן PCF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PCF slovo</comment>
<comment xml:lang="hu">PCF-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Typo de litteras PCF</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta PCF</comment>
- <comment xml:lang="it">Tipo carattere PCF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere PCF</comment>
<comment xml:lang="ja">PCF フォント</comment>
<comment xml:lang="kk">PCF қарібі</comment>
<comment xml:lang="ko">PCF 글꼴</comment>
@@ -8444,16 +10811,18 @@
<comment xml:lang="nb">PCF-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="nl">PCF-lettertype</comment>
<comment xml:lang="nn">PCF-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="oc">poliça PCF</comment>
<comment xml:lang="pl">Czcionka PCF</comment>
- <comment xml:lang="pt">tipo de letra PCF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">letra PCF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte PCF</comment>
<comment xml:lang="ro">Font PCF</comment>
<comment xml:lang="ru">шрифт PCF</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo PCF</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave PCF</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërma PCF</comment>
- <comment xml:lang="sr">PCF фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПЦФ слова</comment>
<comment xml:lang="sv">PCF-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PCF fontu</comment>
<comment xml:lang="uk">шрифт PCF</comment>
<comment xml:lang="vi">Phông chữ PCF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PCF 字体</comment>
@@ -8473,24 +10842,26 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šryft OpenType</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — OpenType</comment>
<comment xml:lang="ca">tipus de lletra OpenType</comment>
- <comment xml:lang="cs">Písmo OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="cs">písmo OpenType</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont OpenType</comment>
<comment xml:lang="da">OpenType-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">OpenType-Schrift</comment>
- <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά OpenType </comment>
+ <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά OpenType </comment>
<comment xml:lang="en_GB">OpenType font</comment>
<comment xml:lang="eo">OpenType-tiparo</comment>
- <comment xml:lang="es">tipografía de OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra OpenType</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenType letra-tipoa</comment>
- <comment xml:lang="fi">OpenType-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OpenType-fontti</comment>
<comment xml:lang="fo">OpenType stavasnið</comment>
<comment xml:lang="fr">police OpenType</comment>
<comment xml:lang="ga">cló OpenType</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de fonte OpenType</comment>
<comment xml:lang="he">גופן של OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenType slovo</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenType-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Typo de litteras OpenType</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta OpenType</comment>
- <comment xml:lang="it">Tipo carattere OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere OpenType</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenType フォント</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenType қарібі</comment>
<comment xml:lang="ko">오픈타입 글꼴</comment>
@@ -8500,20 +10871,23 @@
<comment xml:lang="nb">OpenType-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenType-lettertype</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenType-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="oc">poliça OpenType</comment>
<comment xml:lang="pl">Czcionka OpenType</comment>
- <comment xml:lang="pt">tipo de letra OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="pt">letra OpenType</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte OpenType</comment>
<comment xml:lang="ro">Font OpenType</comment>
<comment xml:lang="ru">шрифт OpenType</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo OpenType</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave OpenType</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërma OpenType</comment>
- <comment xml:lang="sr">OpenType фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sr">слова Отворене Врсте</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenType-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenType fontu</comment>
<comment xml:lang="uk">шрифт OpenType</comment>
<comment xml:lang="vi">Phông chữ OpenType</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenType 字体</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenType 字型</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-font-ttf"/>
<generic-icon name="font-x-generic"/>
<magic priority="50">
<match value="OTTO" type="string" offset="0"/>
@@ -8527,24 +10901,26 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šryft Speedo</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — Speedo</comment>
<comment xml:lang="ca">tipus de lletra Speedo</comment>
- <comment xml:lang="cs">Písmo Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="cs">písmo Speedo</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont Speedo</comment>
<comment xml:lang="da">Speedoskrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">Speedo-Schrift</comment>
- <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά Speedo</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Speedo font</comment>
<comment xml:lang="eo">Speedo-tiparo</comment>
- <comment xml:lang="es">tipografía Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra de Speedo</comment>
<comment xml:lang="eu">Speedo letra-tipoa</comment>
- <comment xml:lang="fi">Speedo-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Speedo-fontti</comment>
<comment xml:lang="fo">Speedo stavasnið</comment>
<comment xml:lang="fr">police Speedo</comment>
<comment xml:lang="ga">cló Speedo</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de letra Speedo</comment>
<comment xml:lang="he">גופן של Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Speedo font</comment>
<comment xml:lang="hu">Speedo-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Typo de litteras Speedo</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta Speedo</comment>
- <comment xml:lang="it">Tipo carattere Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere Speedo</comment>
<comment xml:lang="ja">Speedo フォント</comment>
<comment xml:lang="kk">Speedo қарібі</comment>
<comment xml:lang="ko">Speedo 글꼴</comment>
@@ -8554,16 +10930,18 @@
<comment xml:lang="nb">Speedo-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="nl">Speedo-lettertype</comment>
<comment xml:lang="nn">Speedo-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="oc">poliça Speedo</comment>
<comment xml:lang="pl">Czcionka Speedo</comment>
- <comment xml:lang="pt">tipo de letra Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="pt">letra Speedo</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte Speedo</comment>
<comment xml:lang="ro">Font Speedo</comment>
<comment xml:lang="ru">шрифт Speedo</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo Speedo</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave Speedo</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërma Speedo</comment>
- <comment xml:lang="sr">Speedo фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Спидо слова</comment>
<comment xml:lang="sv">Speedo-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Speedo fontu</comment>
<comment xml:lang="uk">шрифт Speedo</comment>
<comment xml:lang="vi">Phông chữ Speedo</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Speedo 字体</comment>
@@ -8581,24 +10959,26 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šryft SunOS News</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — SunOS News</comment>
<comment xml:lang="ca">tipus de lletra SunOS News</comment>
- <comment xml:lang="cs">Písmo SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="cs">písmo SunOS News</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont SunOS News</comment>
<comment xml:lang="da">SunOS News-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">SunOS-News-Schrift</comment>
- <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά SunOS News</comment>
<comment xml:lang="en_GB">SunOS News font</comment>
<comment xml:lang="eo">tiparo de SunOS News</comment>
- <comment xml:lang="es">tipografía SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra para NeWS de SunOS</comment>
<comment xml:lang="eu">SunOs News letra-tipoa</comment>
- <comment xml:lang="fi">SunOS News -kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SunOS News -fontti</comment>
<comment xml:lang="fo">SunOS News stavasnið</comment>
<comment xml:lang="fr">police SunOS News</comment>
<comment xml:lang="ga">cló SunOS News</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de letra SunOS News</comment>
<comment xml:lang="he">גופן של SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SunOS News font</comment>
<comment xml:lang="hu">SunOS News-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Typo de litteras SunOS News</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta SunOS News</comment>
- <comment xml:lang="it">Tipo carattere SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere SunOS News</comment>
<comment xml:lang="ja">SunOS News フォント</comment>
<comment xml:lang="kk">SunOS News қарібі</comment>
<comment xml:lang="ko">SunOS News 글꼴</comment>
@@ -8608,16 +10988,18 @@
<comment xml:lang="nb">SunOS News-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="nl">SunOS News-lettertype</comment>
<comment xml:lang="nn">SunOS NEWS-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="oc">poliça SunOS News</comment>
<comment xml:lang="pl">Czcionka SunOS News</comment>
- <comment xml:lang="pt">tipo de letra SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="pt">letra SunOS News</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte SunOS News</comment>
<comment xml:lang="ro">Font SunOS News</comment>
<comment xml:lang="ru">шрифт SunOS News</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo SunOS News</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave SunOS News</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërma SunOS News</comment>
- <comment xml:lang="sr">SunOS News фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sr">слова СанОС Њуза</comment>
<comment xml:lang="sv">SunOS News-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SunOS News yazı tipi</comment>
<comment xml:lang="uk">шрифт SunOS News</comment>
<comment xml:lang="vi">Phông chữ SunOS News</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SunOS News 字体</comment>
@@ -8636,24 +11018,26 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šryft TeX</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — TeX</comment>
<comment xml:lang="ca">tipus de lletra TeX</comment>
- <comment xml:lang="cs">Písmo TeX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">písmo TeX</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont TeX</comment>
<comment xml:lang="da">TeX-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">TeX-Schrift</comment>
- <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά TeX</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά TeX</comment>
<comment xml:lang="en_GB">TeX font</comment>
<comment xml:lang="eo">TeX-tiparo</comment>
- <comment xml:lang="es">tipografía de TeX</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra de TeX</comment>
<comment xml:lang="eu">TeX letra-tipoa</comment>
- <comment xml:lang="fi">TeX-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TeX-fontti</comment>
<comment xml:lang="fo">TeX stavasnið</comment>
<comment xml:lang="fr">police TeX</comment>
<comment xml:lang="ga">cló TeX</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de letra de TeX</comment>
<comment xml:lang="he">גופן TeX</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TeX font</comment>
<comment xml:lang="hu">TeX-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Typo de litteras TeX</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta TeX</comment>
- <comment xml:lang="it">Tipo carattere TeX</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere TeX</comment>
<comment xml:lang="ja">TeX フォント</comment>
<comment xml:lang="kk">TeX қарібі</comment>
<comment xml:lang="ko">TeX 글꼴</comment>
@@ -8663,16 +11047,18 @@
<comment xml:lang="nb">TeX-skrift</comment>
<comment xml:lang="nl">TeX-lettertype</comment>
<comment xml:lang="nn">TeX-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="oc">poliça TeX</comment>
<comment xml:lang="pl">Czcionka TeX</comment>
- <comment xml:lang="pt">tipo de letra TeX</comment>
+ <comment xml:lang="pt">letra TeX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte TeX</comment>
<comment xml:lang="ro">Font TeX</comment>
<comment xml:lang="ru">шрифт TeX</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo TeX</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave TeX</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërma TeX</comment>
- <comment xml:lang="sr">ТеХ фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ТеКс слова</comment>
<comment xml:lang="sv">TeX-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">TeX fontu</comment>
<comment xml:lang="uk">шрифт TeX</comment>
<comment xml:lang="vi">Phông chữ TeX</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">TeX 字体</comment>
@@ -8691,42 +11077,46 @@
<comment xml:lang="be@latin">Metryka šryftu TeX</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифтова метрика — TeX</comment>
<comment xml:lang="ca">mètrica de tipus de lletra TeX</comment>
- <comment xml:lang="cs">Metrika písma TeX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">metrika písma TeX</comment>
<comment xml:lang="cy">Metrigau Ffont TeX</comment>
<comment xml:lang="da">TeX-skrifttypeinformation</comment>
<comment xml:lang="de">TeX-Schriftmetriken</comment>
- <comment xml:lang="el">μετρικά γραμματοσειράς TeX</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μετρικά γραμματοσειράς TeX</comment>
<comment xml:lang="en_GB">TeX font metrics</comment>
<comment xml:lang="eo">metrikoj de TeX-tiparo</comment>
- <comment xml:lang="es">métricas de tipografía de TeX</comment>
+ <comment xml:lang="es">métricas tipográficas de TeX</comment>
<comment xml:lang="eu">TeX letra-tipoen neurriak</comment>
- <comment xml:lang="fi">TeX-kirjasinmitat</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TeX-fonttimitat</comment>
<comment xml:lang="fr">métriques de police TeX</comment>
<comment xml:lang="ga">meadarachtaí cló TeX</comment>
<comment xml:lang="gl">Métricas de tipo de letra de TeX</comment>
- <comment xml:lang="he">גופן מטריקס של TeX</comment>
+ <comment xml:lang="he">ממדי גופן של TeX</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TeX mjere fonta</comment>
<comment xml:lang="hu">TeX-betűmetrika</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Metricas de typo de litteras TeX</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta metrik TeX</comment>
<comment xml:lang="it">Metriche tipo carattere TeX</comment>
<comment xml:lang="ja">TeX フォントメトリック</comment>
<comment xml:lang="kk">TeX қаріп метрикалары</comment>
- <comment xml:lang="ko">Tex 글꼴 메트릭스</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TeX 글꼴 메트릭</comment>
<comment xml:lang="lt">TeX šriftų metrika</comment>
<comment xml:lang="lv">TeX fonta metrikas</comment>
<comment xml:lang="ms">Metrik font TeX</comment>
<comment xml:lang="nb">TeX skrifttypemetrikk</comment>
<comment xml:lang="nl">TeX-lettertype-metrieken</comment>
<comment xml:lang="nn">TeX skrifttypemetrikk</comment>
+ <comment xml:lang="oc">metricas de poliça TeX</comment>
<comment xml:lang="pl">Metryki czcionki TeX</comment>
- <comment xml:lang="pt">métricas de tipo de letra TeX</comment>
+ <comment xml:lang="pt">métricas de letra TeX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Métrica de fonte TeX</comment>
<comment xml:lang="ro">Dimensiuni font TeX</comment>
<comment xml:lang="ru">метрика шрифта TeX</comment>
<comment xml:lang="sk">Metrika písma TeX</comment>
<comment xml:lang="sl">Matrika pisave Tex</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërma TeX metrics</comment>
- <comment xml:lang="sr">ТеХ метрика фонта</comment>
+ <comment xml:lang="sr">метрика слова ТеКс-а</comment>
<comment xml:lang="sv">TeX-typsnittsmetrik</comment>
+ <comment xml:lang="tr">TeX yazı tipi ölçüleri</comment>
<comment xml:lang="uk">метрики шрифту TeX</comment>
<comment xml:lang="vi">Cách đo phông chữ TeX</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">TeX 字体参数</comment>
@@ -8743,23 +11133,25 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šryft TrueType</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — TrueType</comment>
<comment xml:lang="ca">tipus de lletra TrueType</comment>
- <comment xml:lang="cs">Písmo TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="cs">písmo TrueType</comment>
<comment xml:lang="da">TrueType-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">TrueType-Schrift</comment>
- <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά TrueType</comment>
<comment xml:lang="en_GB">TrueType font</comment>
<comment xml:lang="eo">TrueType-tiparo</comment>
- <comment xml:lang="es">tipografía TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra TrueType</comment>
<comment xml:lang="eu">TrueType letra-tipoa</comment>
- <comment xml:lang="fi">TrueType-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TrueType-fontti</comment>
<comment xml:lang="fo">TrueType stavasnið</comment>
<comment xml:lang="fr">police Truetype</comment>
<comment xml:lang="ga">cló TrueType</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de letra TrueType</comment>
<comment xml:lang="he">גופן מסוג TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TrueType font</comment>
<comment xml:lang="hu">TrueType-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Typo de litteras TrueType</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta TrueType</comment>
- <comment xml:lang="it">Tipo carattere TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere TrueType</comment>
<comment xml:lang="ja">TrueType フォント</comment>
<comment xml:lang="kk">TrueType қарібі</comment>
<comment xml:lang="ko">트루타입 글꼴</comment>
@@ -8769,16 +11161,18 @@
<comment xml:lang="nb">TrueType-skrift</comment>
<comment xml:lang="nl">TrueType-lettertype</comment>
<comment xml:lang="nn">TrueType-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="oc">poliça Truetype</comment>
<comment xml:lang="pl">Czcionka TrueType</comment>
- <comment xml:lang="pt">tipo de letra TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="pt">letra TrueType</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte TrueType</comment>
<comment xml:lang="ro">Font TrueType</comment>
<comment xml:lang="ru">шрифт TrueType</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo TrueType</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave TrueType</comment>
<comment xml:lang="sq">Lloj gërme TrueType</comment>
- <comment xml:lang="sr">Трутајп фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Трутајп слова</comment>
<comment xml:lang="sv">Truetype-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">TrueType fontu</comment>
<comment xml:lang="uk">шрифт TrueType</comment>
<comment xml:lang="vi">Phông chữ TrueType</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">TrueType 字体</comment>
@@ -8798,20 +11192,24 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šryft TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="ca">tipus de lletra TrueType XML</comment>
- <comment xml:lang="cs">Písmo TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">písmo TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="da">TrueType XML-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">TrueType-XML-Schrift</comment>
- <comment xml:lang="es">tipografía TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά XML TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">TrueType XML font</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="eu">TrueType XML letra-tipoa</comment>
- <comment xml:lang="fi">TrueType-XML-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TrueType-XML-fontti</comment>
<comment xml:lang="fo">TrueType XML stavasnið</comment>
<comment xml:lang="fr">police Truetype XML</comment>
<comment xml:lang="ga">cló XML TrueType</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de letra TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="he">גופן XML מסוג TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TrueType XML font</comment>
<comment xml:lang="hu">TrueType XML betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Typo de litteras TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta TrueType XML</comment>
- <comment xml:lang="it">Tipo carattere TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="ja">TrueType XML フォント</comment>
<comment xml:lang="kk">TrueType XML қарібі</comment>
<comment xml:lang="ko">트루타입 XML 글꼴</comment>
@@ -8820,19 +11218,23 @@
<comment xml:lang="nb">TrueType XML-skrift</comment>
<comment xml:lang="nl">TrueType XML-lettertype</comment>
<comment xml:lang="nn">TrueType XML-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="oc">poliça Truetype XML</comment>
<comment xml:lang="pl">Czcionka TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="pt">letra TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="ro">Font XML TrueType</comment>
<comment xml:lang="ru">шрифт TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="sq">Lloj gërme TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Трутајп ИксМЛ слова</comment>
<comment xml:lang="sv">Truetype XML-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">TrueType XML fontu</comment>
<comment xml:lang="uk">шрифт TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="vi">Phông chữ XML TrueType</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">TrueType XML 字体</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">TrueType XML 字型</comment>
- <sub-class-of type="text/xml"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
<generic-icon name="font-x-generic"/>
<magic priority="50">
<match value="&lt;ttFont sfntVersion=&quot;\\x00\\x01\\x00\\x00&quot; ttLibVersion=&quot;" type="string" offset="0:256"/>
@@ -8846,24 +11248,26 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šryft V</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — V</comment>
<comment xml:lang="ca">tipus de lletra V</comment>
- <comment xml:lang="cs">Písmo V</comment>
+ <comment xml:lang="cs">písmo V</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont V</comment>
<comment xml:lang="da">V-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">V-Schrift</comment>
- <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά V</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά V</comment>
<comment xml:lang="en_GB">V font</comment>
<comment xml:lang="eo">V-tiparo</comment>
- <comment xml:lang="es">tipografía V</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra V</comment>
<comment xml:lang="eu">V letra-tipoa</comment>
- <comment xml:lang="fi">V-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fi">V-fontti</comment>
<comment xml:lang="fo">V stavasnið</comment>
<comment xml:lang="fr">police V</comment>
<comment xml:lang="ga">cló V</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de letra V</comment>
<comment xml:lang="he">גופן של V</comment>
+ <comment xml:lang="hr">V font</comment>
<comment xml:lang="hu">V-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Typo de litteras V</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta V</comment>
- <comment xml:lang="it">Tipo carattere V</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere V</comment>
<comment xml:lang="ja">V フォント</comment>
<comment xml:lang="kk">V font қарібі</comment>
<comment xml:lang="ko">V 글꼴</comment>
@@ -8873,16 +11277,18 @@
<comment xml:lang="nb">V-skrift</comment>
<comment xml:lang="nl">V-lettertype</comment>
<comment xml:lang="nn">V-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="oc">poliça V</comment>
<comment xml:lang="pl">Czcionka V</comment>
- <comment xml:lang="pt">tipo de letra V</comment>
+ <comment xml:lang="pt">letra V</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte V</comment>
<comment xml:lang="ro">Font V</comment>
<comment xml:lang="ru">шрифт V font</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo V</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave V</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërmë V</comment>
- <comment xml:lang="sr">V фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sr">В слова</comment>
<comment xml:lang="sv">V-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">V fontu</comment>
<comment xml:lang="uk">V-шрифт</comment>
<comment xml:lang="vi">Phông chữ V</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">V 字体</comment>
@@ -8892,15 +11298,17 @@
<match value="FONT" type="string" offset="0"/>
</magic>
</mime-type>
- <mime-type type="application/x-frame">
+ <mime-type type="application/vnd.framemaker">
<comment>Adobe FrameMaker document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند أدوبي الصانع للإطارات</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Adobe FrameMaker</comment>
- <comment xml:lang="ca">document FrameMaker d'Adobe</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document d'Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="da">Adobe FrameMaker-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">Adobe-FrameMaker-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Adobe FrameMaker document</comment>
<comment xml:lang="eo">Dokumento de Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="es">documento de Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="eu">Adobe FrameMaker-en dokumentua</comment>
@@ -8910,25 +11318,32 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Adobe FrameMaker dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">Adobe FrameMaker-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="ja">Adobe FrameMaker ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Adobe FrameMaker-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">Adobe FrameMaker құжаты</comment>
- <comment xml:lang="ko">어도비 프레임메이커 문서</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Adobe 프레임메이커 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">Adobe FrameMaker dokumentas</comment>
<comment xml:lang="lv">Adobe FrameMaker dokuments</comment>
<comment xml:lang="nb">Adobe FrameMaker-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">Adobe FrameMaker-document</comment>
<comment xml:lang="nn">Adobe FrameMaker-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="ru">документ Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Адобе Фреј Мејкера</comment>
<comment xml:lang="sv">Adobe FrameMaker-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Adobe FrameMaker belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Adobe FrameMaker 文档</comment>
@@ -8943,6 +11358,8 @@
<match value="&lt;Book" type="string" offset="0"/>
<match value="&lt;Maker" type="string" offset="0"/>
</magic>
+ <glob pattern="*.fm"/>
+ <alias type="application/x-frame"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-gameboy-rom">
<comment>Game Boy ROM</comment>
@@ -8952,8 +11369,8 @@
<comment xml:lang="ca">ROM de Game Boy</comment>
<comment xml:lang="cs">ROM pro Game Boy</comment>
<comment xml:lang="da">Game Boy-rom</comment>
- <comment xml:lang="de">Game-Boy-ROM</comment>
- <comment xml:lang="el">εικόνα μνήμης ROM GameBoy</comment>
+ <comment xml:lang="de">Game Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="el">Game Boy ROM</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Game Boy ROM</comment>
<comment xml:lang="eo">NLM de Game Boy</comment>
<comment xml:lang="es">ROM de Game Boy</comment>
@@ -8964,10 +11381,13 @@
<comment xml:lang="ga">ROM Game Boy</comment>
<comment xml:lang="gl">ROM de Game Boy</comment>
<comment xml:lang="he">ROM של Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Game Boy ROM</comment>
<comment xml:lang="hu">Game Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ia">ROM de Game Boy</comment>
<comment xml:lang="id">Memori baca-saja Game Boy</comment>
<comment xml:lang="it">ROM Game Boy</comment>
<comment xml:lang="ja">ゲームボーイ ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Game Boy-ის ROM</comment>
<comment xml:lang="kk">Game Boy ROM</comment>
<comment xml:lang="ko">게임보이 롬</comment>
<comment xml:lang="lt">Game Boy ROM</comment>
@@ -8976,6 +11396,7 @@
<comment xml:lang="nb">Game Boy-ROM</comment>
<comment xml:lang="nl">Game Boy-ROM</comment>
<comment xml:lang="nn">Game Boy-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="oc">ROM Game Boy</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Game Boy</comment>
<comment xml:lang="pt">ROM Game Boy</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">ROM do Game Boy</comment>
@@ -8984,14 +11405,48 @@
<comment xml:lang="sk">ROM pre Game Boy</comment>
<comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik Game Boy</comment>
<comment xml:lang="sq">ROM Game Boy</comment>
- <comment xml:lang="sr">Гејмбој РОМ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Гејм Бој РОМ</comment>
<comment xml:lang="sv">Game Boy-rom</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Game Boy ROM</comment>
<comment xml:lang="uk">ППП Game Boy</comment>
<comment xml:lang="vi">ROM Game Boy</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Game Boy ROM</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Game Boy ROM</comment>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\xce\xed\x66\x66\xcc\x0d\x00\x0b\x03\x73\x00\x83\x00\x0c\x00\x0d\x00\x08\x11\x1f\x88\x89\x00\x0e" type="string" offset="260">
+ <match value="0x0" type="byte" offset="323" mask="0x80"/>
+ </match>
+ </magic>
<glob pattern="*.gb"/>
+ <glob pattern="*.sgb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gameboy-color-rom">
+ <comment>Game Boy Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de Game Boy Color</comment>
+ <comment xml:lang="da">Game Boy Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="de">Game Boy Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de Game Boy Color</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Game Boy Color -ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">ROM Game Boy Color</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Game Boy Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Game Boy Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">게임보이 컬러 롬</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Game Boy Color</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM de Game Boy Color</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Game Boy Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">ROM pre Game Boy Color</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ППП Game Boy Color</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Game Boy Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Game Boy Color ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\xce\xed\x66\x66\xcc\x0d\x00\x0b\x03\x73\x00\x83\x00\x0c\x00\x0d\x00\x08" type="string" offset="260">
+ <match value="0x80" type="byte" offset="323" mask="0x80"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.gbc"/>
+ <glob pattern="*.cgb"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-gba-rom">
<comment>Game Boy Advance ROM</comment>
@@ -9001,7 +11456,9 @@
<comment xml:lang="ca">ROM de Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="cs">ROM pro Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="da">Game Boy Advance-rom</comment>
- <comment xml:lang="de">Game-Boy-Advance-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="de">Game Boy Advance ROM</comment>
+ <comment xml:lang="el">Game Boy Advance ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Game Boy Advance ROM</comment>
<comment xml:lang="es">ROM de Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="eu">Game Boy Advance-ko ROMa</comment>
<comment xml:lang="fi">Game Boy Advance -ROM</comment>
@@ -9010,10 +11467,13 @@
<comment xml:lang="ga">ROM Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="gl">ROM de Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="he">ROM של Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Game Boy Advance ROM</comment>
<comment xml:lang="hu">Game Boy Advance ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ia">ROM de Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="id">Memori baca-saja Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="it">ROM Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="ja">ゲームボーイアドバンス ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Game Boy Advance-ის ROM</comment>
<comment xml:lang="kk">Game Boy Advance ROM</comment>
<comment xml:lang="ko">게임보이 어드밴스 롬</comment>
<comment xml:lang="lt">Game Boy Advance ROM</comment>
@@ -9021,20 +11481,25 @@
<comment xml:lang="nb">Game Boy Advance-ROM</comment>
<comment xml:lang="nl">Game Boy Advance-ROM</comment>
<comment xml:lang="nn">Game Boy Advance-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="oc">ROM Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ROM Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">ROM do Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="ro">ROM Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="ru">Game Boy Advance ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="sq">ROM Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Гејм Бој Адванс РОМ</comment>
<comment xml:lang="sv">Game Boy Advance-rom</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Game Boy Gelişmiş ROM</comment>
<comment xml:lang="uk">розширений ППП Game Boy</comment>
<comment xml:lang="vi">ROM Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Game Boy Advance ROM</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Game Boy Advance ROM</comment>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
<glob pattern="*.gba"/>
+ <glob pattern="*.agb"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-gdbm">
<comment>GDBM database</comment>
@@ -9042,9 +11507,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak GDBM</comment>
<comment xml:lang="bg">База от данни — GDBM</comment>
<comment xml:lang="ca">base de dades GDBM</comment>
- <comment xml:lang="cs">Databáze GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">databáze GDBM</comment>
<comment xml:lang="da">GDBM-database</comment>
<comment xml:lang="de">GDBM-Datenbank</comment>
+ <comment xml:lang="el">Βάση δεδομένων GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GDBM database</comment>
<comment xml:lang="eo">GDBM-datumbazo</comment>
<comment xml:lang="es">base de datos GDBM</comment>
<comment xml:lang="eu">GDBM datu-basea</comment>
@@ -9053,11 +11520,14 @@
<comment xml:lang="fr">base de données GDBM</comment>
<comment xml:lang="ga">bunachar sonraí GDBM</comment>
<comment xml:lang="gl">base de datos GDBM</comment>
- <comment xml:lang="he">בסיס נתונים GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסד נתונים GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GDBM baza podataka</comment>
<comment xml:lang="hu">GDBM adatbázis</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Base de datos GDBM</comment>
<comment xml:lang="id">Basis data GDBM</comment>
<comment xml:lang="it">Database GDBM</comment>
<comment xml:lang="ja">GDBM データベース</comment>
+ <comment xml:lang="ka">GDBM მონაცემთა ბაზა</comment>
<comment xml:lang="kk">GDBM дерекқоры</comment>
<comment xml:lang="ko">GDBM 데이터베이스</comment>
<comment xml:lang="lt">GDBM duomenų bazė</comment>
@@ -9065,14 +11535,18 @@
<comment xml:lang="nb">GDBM-database</comment>
<comment xml:lang="nl">GDBM-gegevensbank</comment>
<comment xml:lang="nn">GDBM-database</comment>
+ <comment xml:lang="oc">banca de donadas GDBM</comment>
<comment xml:lang="pl">Baza danych GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="pt">base de dados GDMB</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados GDBM</comment>
<comment xml:lang="ro">Bază de date GDBM</comment>
<comment xml:lang="ru">база данных GDBM</comment>
<comment xml:lang="sk">Databáza GDBM</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka GDBM</comment>
<comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ГДБМ база података</comment>
<comment xml:lang="sv">GDBM-databas</comment>
+ <comment xml:lang="tr">GDBM veritabanı</comment>
<comment xml:lang="uk">база даних GDBM</comment>
<comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu GDBM</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">GDBM 数据库</comment>
@@ -9094,8 +11568,8 @@
<comment xml:lang="ca">ROM de Genesis</comment>
<comment xml:lang="cs">ROM pro Genesis</comment>
<comment xml:lang="da">Genesis-rom</comment>
- <comment xml:lang="de">Genesis-ROM</comment>
- <comment xml:lang="el">εικόνα μνήμης ROM Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="de">Genesis ROM</comment>
+ <comment xml:lang="el">Genesis ROM</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Genesis ROM</comment>
<comment xml:lang="eo">Genesis-NLM</comment>
<comment xml:lang="es">ROM de Genesis (Mega Drive)</comment>
@@ -9105,8 +11579,10 @@
<comment xml:lang="fr">ROM Mega Drive/Genesis</comment>
<comment xml:lang="ga">ROM Genesis</comment>
<comment xml:lang="gl">ROM xenérica</comment>
- <comment xml:lang="he">ROM של Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="he">ROM מסוג Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Genesis ROM</comment>
<comment xml:lang="hu">Genesis ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ia">ROM de Mega Drive/Genesis</comment>
<comment xml:lang="id">Memori baca-saja Genesis</comment>
<comment xml:lang="it">ROM Megadrive</comment>
<comment xml:lang="ja">メガドライブ ROM</comment>
@@ -9118,27 +11594,58 @@
<comment xml:lang="nb">Genesis-ROM</comment>
<comment xml:lang="nl">Mega Drive</comment>
<comment xml:lang="nn">Genesis-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="oc">ROM Mega Drive/Genesis</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Mega Drive</comment>
- <comment xml:lang="pt">ROM Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ROM Mega Drive</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">ROM do Gênesis (Mega Drive)</comment>
<comment xml:lang="ro">ROM Genesis</comment>
<comment xml:lang="ru">Genesis ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre Megadrive</comment>
<comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik Genesis</comment>
<comment xml:lang="sq">ROM Genesis</comment>
- <comment xml:lang="sr">Genesis РОМ</comment>
- <comment xml:lang="sv">Genesis-rom</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Мегадрајв РОМ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Mega Drive-rom</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Genesis ROM</comment>
<comment xml:lang="uk">ППП Genesis</comment>
<comment xml:lang="vi">ROM Genesis</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Genesis ROM</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Genesis ROM</comment>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
<magic priority="50">
- <match value="SEGA" type="string" offset="256"/>
+ <match value="SEGA GENESIS" type="string" offset="256"/>
+ <match value="SEGA MEGA DRIVE" type="string" offset="256"/>
<match value="EAGN" type="string" offset="640"/>
<match value="EAMG" type="string" offset="640"/>
</magic>
<glob pattern="*.gen"/>
+ <glob pattern="*.smd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-genesis-32x-rom">
+
+ <comment>Genesis 32X ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de Genesis 32X</comment>
+ <comment xml:lang="da">Genesis 32X ROM</comment>
+ <comment xml:lang="de">Genesis 32X ROM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de Genesis 32X</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Genesis 32X -ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">ROM Genesis 32X</comment>
+ <comment xml:lang="he">ROM מסוג Genesis 32X</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Genesis 32X ROM</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Genesis 32X ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">제네시스 32X 롬</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Mega Drive 32X</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM de Genesis 32X</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Genesis 32X ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">ROM pre Genesis 32X</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ППП Genesis 32X</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Genesis 32X ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Genesis 32X ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="SEGA 32X" type="string" offset="256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.32x"/>
+ <glob pattern="*.mdx"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-gettext-translation">
<comment>translated messages (machine-readable)</comment>
@@ -9146,10 +11653,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">pierakładzienyja paviedamleńni (dla čytańnia kamputaram)</comment>
<comment xml:lang="bg">Преведени съобщения — машинен формат</comment>
<comment xml:lang="ca">missatges traduïts (llegible per màquina)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Přeložené zprávy (strojově čitelné)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">přeložené zprávy (strojově čitelné)</comment>
<comment xml:lang="da">oversatte meddelelser (maskinlæsbare)</comment>
<comment xml:lang="de">Übersetzte Meldungen (maschinenlesbar)</comment>
- <comment xml:lang="el">μεταφρασμένα μηνύματα (για μηχανική ανάγνωση)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μεταφρασμένα μηνύματα (για μηχανική ανάγνωση)</comment>
<comment xml:lang="en_GB">translated messages (machine-readable)</comment>
<comment xml:lang="eo">tradukitaj mesaĝoj (maŝinlegebla)</comment>
<comment xml:lang="es">mensajes traducidos (legibles por máquinas)</comment>
@@ -9159,36 +11666,88 @@
<comment xml:lang="fr">messages traduits (lisibles par machine)</comment>
<comment xml:lang="ga">teachtaireachtaí aistrithe (inléite ag meaisín)</comment>
<comment xml:lang="gl">mensaxes traducidos (lexíbeis por máquinas)</comment>
- <comment xml:lang="he">מסר מתורגם (מובן ע"י מכונה)</comment>
+ <comment xml:lang="he">הודעות מתורגמות (מובן ע״י מכונה)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">prevedene poruke (strojno čitljive)</comment>
<comment xml:lang="hu">lefordított üzenetek (gépi kód)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">messages traducite (legibile pro machinas)</comment>
<comment xml:lang="id">pesan diterjemahkan (dapat dibaca mesin)</comment>
<comment xml:lang="it">Messaggi tradotti (leggibili da macchina)</comment>
<comment xml:lang="ja">翻訳メッセージ (マシン用)</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ნათარგმნი შეტყობინებები (მანქანისთვის განკუთვნილი)</comment>
<comment xml:lang="kk">аударылған хабарламалар (машиналық түрде)</comment>
- <comment xml:lang="ko">번역 메시지 (컴퓨터 사용 형식)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">번역 메시지(컴퓨터 사용 형식)</comment>
<comment xml:lang="lt">išversti užrašai (kompiuteriniu formatu)</comment>
<comment xml:lang="lv">pārtulkotie ziņojumi (mašīnlasāms)</comment>
<comment xml:lang="ms">Mesej diterjemah (bolehdibaca-mesin)</comment>
<comment xml:lang="nb">oversatte meldinger (maskinlesbar)</comment>
<comment xml:lang="nl">vertaalde berichten (machine-leesbaar)</comment>
<comment xml:lang="nn">oversette meldingar (maskinlesbare)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">messatges tradusits (legibles per maquina)</comment>
<comment xml:lang="pl">Przetłumaczone komunikaty (czytelne dla komputera)</comment>
<comment xml:lang="pt">mensagens traduzidas (leitura pelo computador)</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">mensagens traduzidas (legível por máquinas)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Mensagens traduzidas (legível pelo computador)</comment>
<comment xml:lang="ro">mesaje traduse (citite de calculator)</comment>
<comment xml:lang="ru">переводы сообщений (откомпилированые)</comment>
<comment xml:lang="sk">Preložené správy (strojovo čitateľné)</comment>
<comment xml:lang="sl">prevedena sporočila (strojni zapis)</comment>
<comment xml:lang="sq">Mesazhe të përkthyer (të lexueshëm nga makina)</comment>
- <comment xml:lang="sr">преведене поруке (машинама читљиво)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">преведене поруке (машинама читљиве)</comment>
<comment xml:lang="sv">översatta meddelanden (maskinläsbara)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">çevrilmiş iletiler (makine tarafından okunabilir)</comment>
<comment xml:lang="uk">перекладені повідомлення (у машинній формі)</comment>
<comment xml:lang="vi">thông điệp đã dịch (máy đọc được)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">消息翻译(机读)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">翻譯訊息 (程式讀取格式)</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\336\22\4\225" type="string" offset="0"/>
+ <match value="\225\4\22\336" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
<glob pattern="*.gmo"/>
<glob pattern="*.mo"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gtk-builder">
+ <comment>GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="ca">constructor de GTK+</comment>
+ <comment xml:lang="cs">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="da">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="de">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="el">Δομητής GTK+</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="es">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="eu">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="fr">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Construtor de GTK+</comment>
+ <comment xml:lang="he">בנייה של GTK+‎</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="ia">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="id">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="it">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="ja">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GTK+ 빌더</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GTK+ būvētājs</comment>
+ <comment xml:lang="oc">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="pl">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Construtor GTK+</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="ru">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="sk">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="sl">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ГТК+ Градитељ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="tr">GTK+ İnşa Edici</comment>
+ <comment xml:lang="uk">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GTK+ 构建程序</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GTK+ Builder</comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.ui"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="&lt;interface" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/x-glade">
<comment>Glade project</comment>
<comment xml:lang="ar">مشروع Glade</comment>
@@ -9196,11 +11755,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Prajekt Glade</comment>
<comment xml:lang="bg">Проект — Glade</comment>
<comment xml:lang="ca">projecte de Glade</comment>
- <comment xml:lang="cs">Projekt Glade</comment>
+ <comment xml:lang="cs">projekt Glade</comment>
<comment xml:lang="cy">Prosiect Glade</comment>
<comment xml:lang="da">Gladeprojekt</comment>
<comment xml:lang="de">Glade-Projekt</comment>
- <comment xml:lang="el">έργο Glade</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έργο Glade</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Glade project</comment>
<comment xml:lang="eo">Glade-projekto</comment>
<comment xml:lang="es">proyecto de Glade</comment>
@@ -9211,7 +11770,9 @@
<comment xml:lang="ga">tionscadal Glade</comment>
<comment xml:lang="gl">proxecto de Glade</comment>
<comment xml:lang="he">מיזם Glade</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Glade projekt</comment>
<comment xml:lang="hu">Glade-projekt</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Projecto Glade</comment>
<comment xml:lang="id">Proyek Glade</comment>
<comment xml:lang="it">Progetto Glade</comment>
<comment xml:lang="ja">Glade プロジェクト</comment>
@@ -9223,6 +11784,7 @@
<comment xml:lang="nb">Glade prosjekt</comment>
<comment xml:lang="nl">Glade-project</comment>
<comment xml:lang="nn">Glade prosjekt</comment>
+ <comment xml:lang="oc">projècte Glade</comment>
<comment xml:lang="pl">Projekt Glade</comment>
<comment xml:lang="pt">projecto Glade</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Projeto do Glade</comment>
@@ -9231,8 +11793,9 @@
<comment xml:lang="sk">Projekt Glade</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka projekta Glade</comment>
<comment xml:lang="sq">Projekt Glade</comment>
- <comment xml:lang="sr">Глејд пројекат</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Глејдов пројекат</comment>
<comment xml:lang="sv">Glade-projekt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Glade projesi</comment>
<comment xml:lang="uk">проект Glade</comment>
<comment xml:lang="vi">Dự án Glade</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Glade 工程</comment>
@@ -9244,68 +11807,17 @@
<match value="&lt;glade-interface" type="string" offset="0:256"/>
</magic>
</mime-type>
- <mime-type type="application/x-gmc-link">
- <comment>GMC link</comment>
- <comment xml:lang="ar">وصلة GMC</comment>
- <comment xml:lang="az">GMC körpüsü</comment>
- <comment xml:lang="be@latin">Spasyłka GMC</comment>
- <comment xml:lang="bg">Връзка — GMC</comment>
- <comment xml:lang="ca">enllaç GMC</comment>
- <comment xml:lang="cs">Odkaz GMC</comment>
- <comment xml:lang="cy">Cyswllt GMC</comment>
- <comment xml:lang="da">GMC-henvisning</comment>
- <comment xml:lang="de">GMC-Verweis</comment>
- <comment xml:lang="el">σύνδεσμος GMC</comment>
- <comment xml:lang="en_GB">GMC link</comment>
- <comment xml:lang="eo">GMC-ligilo</comment>
- <comment xml:lang="es">enlace GMC</comment>
- <comment xml:lang="eu">GMC esteka</comment>
- <comment xml:lang="fi">GMC-linkki</comment>
- <comment xml:lang="fo">GMC leinkja</comment>
- <comment xml:lang="fr">lien GMC</comment>
- <comment xml:lang="ga">nasc GMC</comment>
- <comment xml:lang="gl">ligazón GMC</comment>
- <comment xml:lang="he">קישור GMC</comment>
- <comment xml:lang="hu">GMC-link</comment>
- <comment xml:lang="id">Taut GMC</comment>
- <comment xml:lang="it">Collegamento GMC</comment>
- <comment xml:lang="ja">GMC リンク</comment>
- <comment xml:lang="kk">GMC сілтемесі</comment>
- <comment xml:lang="ko">GMC 연결</comment>
- <comment xml:lang="lt">GMC nuoroda</comment>
- <comment xml:lang="lv">GMC saite</comment>
- <comment xml:lang="ms">Pautan GMC</comment>
- <comment xml:lang="nb">GMC-lenke</comment>
- <comment xml:lang="nl">GMC-verwijzing</comment>
- <comment xml:lang="nn">GMC-lenkje</comment>
- <comment xml:lang="pl">Odnośnik GMC</comment>
- <comment xml:lang="pt">'link' GMC</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Link GMC</comment>
- <comment xml:lang="ro">Legătură GMC</comment>
- <comment xml:lang="ru">ссылка GMC</comment>
- <comment xml:lang="sk">Odkaz GMC</comment>
- <comment xml:lang="sl">Datoteka povezave GMC</comment>
- <comment xml:lang="sq">Lidhje GMC</comment>
- <comment xml:lang="sr">GMC веза</comment>
- <comment xml:lang="sv">GMC-länk</comment>
- <comment xml:lang="uk">посилання GMC</comment>
- <comment xml:lang="vi">Liên kết GMC</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">GMC 链接</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">GMC 鏈結</comment>
- <generic-icon name="text-x-generic"/>
- <magic priority="50">
- <match value="URL:" type="string" offset="0:32"/>
- </magic>
- </mime-type>
<mime-type type="application/x-gnucash">
<comment>GnuCash financial data</comment>
<comment xml:lang="ar">معلومات GnuCash المالية</comment>
<comment xml:lang="bg">Финансови данни — GnuCash</comment>
- <comment xml:lang="ca">dades financeres del GnuCash</comment>
- <comment xml:lang="cs">Finanční data GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dades financeres de GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="cs">finanční data GnuCash</comment>
<comment xml:lang="da">Finansielle data til GnuCash</comment>
<comment xml:lang="de">GnuCash-Finanzdaten</comment>
- <comment xml:lang="es">datos financieros GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="el">Οικονομικά στοιχεία GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GnuCash financial data</comment>
+ <comment xml:lang="es">datos financieros de GnuCash</comment>
<comment xml:lang="eu">GnuCash finantzako datuak</comment>
<comment xml:lang="fi">GnuCash-taloustiedot</comment>
<comment xml:lang="fo">GnuCash fíggjarligar dátur</comment>
@@ -9313,7 +11825,9 @@
<comment xml:lang="ga">sonraí airgeadúla GnuCash</comment>
<comment xml:lang="gl">datos financeiros de GNUCash</comment>
<comment xml:lang="he">מידע כלכלי של GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GnuCash financijski podaci</comment>
<comment xml:lang="hu">GnuCash pénzügyi adatok</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Datos financiari GnuCash</comment>
<comment xml:lang="id">Data keuangan GnuCash</comment>
<comment xml:lang="it">Dati finanziari GnuCash</comment>
<comment xml:lang="ja">GnuCash 会計データ</comment>
@@ -9322,13 +11836,17 @@
<comment xml:lang="lt">GnuCash finansiniai duomenys</comment>
<comment xml:lang="lv">GnuCash finanšu dati</comment>
<comment xml:lang="nl">GnuCash financiële gegevens</comment>
+ <comment xml:lang="oc">donadas financières GnuCash</comment>
<comment xml:lang="pl">Dane finansowe GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="pt">dados financeiros GnuCash</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Dados financeiros do GnuCash</comment>
<comment xml:lang="ro">Date financiare GnuCash</comment>
<comment xml:lang="ru">финансовые данные GnuCash</comment>
<comment xml:lang="sk">Finančné údaje GnuCash</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka finančnih podatkov GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="sr">финансијски подаци Гнуовог новца</comment>
<comment xml:lang="sv">GnuCash-finansdata</comment>
+ <comment xml:lang="tr">GnuCash mali verisi</comment>
<comment xml:lang="uk">фінансові дані GnuCash</comment>
<comment xml:lang="vi">Dữ liệu tài chính GnuCash</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">GnuCash 财务数据</comment>
@@ -9344,7 +11862,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul de Gnumeric</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="da">Gnumeric-regneark</comment>
<comment xml:lang="de">Gnumeric-Tabelle</comment>
<comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο Gnumeric</comment>
@@ -9358,7 +11876,9 @@
<comment xml:lang="ga">scarbhileog Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="he">גליון עבודה Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Gnumeric proračunska tablica</comment>
<comment xml:lang="hu">Gnumeric-munkafüzet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar sebar Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="ja">Gnumeric スプレッドシート</comment>
@@ -9370,6 +11890,7 @@
<comment xml:lang="nb">Gnumeric-regneark</comment>
<comment xml:lang="nl">Gnumeric-rekenblad</comment>
<comment xml:lang="nn">Gnumeric-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="pl">Arkusz Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Gnumeric</comment>
@@ -9378,8 +11899,9 @@
<comment xml:lang="sk">Zošit Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="sl">Razpredelnica Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh Gnumeric</comment>
- <comment xml:lang="sr">Гнумерик табеларни рачун</comment>
+ <comment xml:lang="sr">табела Гномовог бројевника</comment>
<comment xml:lang="sv">Gnumeric-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Gnumeric çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Gnumeric.</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Gnumeric 工作簿</comment>
@@ -9397,9 +11919,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="ca">document gnuplot</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="da">Gnuplotdokument</comment>
<comment xml:lang="de">Gnuplot-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Gnuplot document</comment>
<comment xml:lang="eo">Gnuplot-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento de Gnuplot</comment>
@@ -9410,7 +11933,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Gnuplot dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">Gnuplot dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="ja">Gnuplot ドキュメント</comment>
@@ -9421,14 +11946,18 @@
<comment xml:lang="nb">Gnuplot-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">Gnuplot-document</comment>
<comment xml:lang="nn">Gnuplot-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="ru">документ Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Гнуплота</comment>
<comment xml:lang="sv">Gnuplot-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Gnuplot belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Gnuplot 文档</comment>
@@ -9445,32 +11974,35 @@
<comment xml:lang="be@latin">Navukovy hrafik Graphite</comment>
<comment xml:lang="bg">Графика — Graphite</comment>
<comment xml:lang="ca">gràfic científic Graphite</comment>
- <comment xml:lang="cs">Vědecký graf Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="cs">vědecký graf Graphite</comment>
<comment xml:lang="da">Graphite videnskabelig graf</comment>
<comment xml:lang="de">Wissenschaftlicher Graphite-Graph</comment>
- <comment xml:lang="el">επιστημονικό γράφημα Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="el">Επιστημονικό γράφημα Graphite</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Graphite scientific graph</comment>
<comment xml:lang="eo">scienca grafikaĵo de Graphite</comment>
- <comment xml:lang="es">gráfica científica de Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="es">gráfico científico de Graphite</comment>
<comment xml:lang="eu">Graphite - grafiko zientifikoak</comment>
<comment xml:lang="fi">Graphite- tieteellinen graafi</comment>
<comment xml:lang="fo">Grapite vísindarlig ritmynd</comment>
<comment xml:lang="fr">graphe Graphite scientific</comment>
<comment xml:lang="ga">graf eolaíoch Graphite</comment>
<comment xml:lang="gl">gráfica científica de Graphite</comment>
- <comment xml:lang="he">גרך מדעי של Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="he">תרשים מדעי של Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Graphite znanstveni grafikon</comment>
<comment xml:lang="hu">Graphite tudományos grafikon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Graphico scientific Graphite</comment>
<comment xml:lang="id">Grafik sains Graphite</comment>
<comment xml:lang="it">Grafico scientifico Graphite</comment>
<comment xml:lang="ja">Graphite scientific グラフ</comment>
<comment xml:lang="kk">Graphite ғылыми кескіні</comment>
- <comment xml:lang="ko">Graphite 공학 그래프</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Graphite 과학 그래프</comment>
<comment xml:lang="lt">Graphite mokslinė diagrama</comment>
<comment xml:lang="lv">Graphite zinātniskais grafiks</comment>
<comment xml:lang="ms">Graf saintifik Graphite</comment>
<comment xml:lang="nb">Vitenskapelig graf fra Graphite</comment>
<comment xml:lang="nl">Graphite wetenschappelijke grafiek</comment>
<comment xml:lang="nn">Graphite vitskaplege graf</comment>
+ <comment xml:lang="oc">graphe Graphite scientific</comment>
<comment xml:lang="pl">Wykres naukowy Graphite</comment>
<comment xml:lang="pt">gráfico científico Graphite</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Gráfico científico do Graphite</comment>
@@ -9479,8 +12011,9 @@
<comment xml:lang="sk">Vedecký graf Graphite</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka znanstvenega grafa Graphite</comment>
<comment xml:lang="sq">Grafik shkencor Graphite </comment>
- <comment xml:lang="sr">Graphite научни графикони</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Графитов научни графикони</comment>
<comment xml:lang="sv">Vetenskaplig Graphite-grafer</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Graphite bilimsel grafiği</comment>
<comment xml:lang="uk">наукова графіка Graphite</comment>
<comment xml:lang="vi">Biểu đồ khoa học Graphite</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Graphite 科学图形</comment>
@@ -9494,7 +12027,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Kataloh GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="bg">Каталог — Gtktalog</comment>
<comment xml:lang="ca">catàleg de GTKtalog</comment>
- <comment xml:lang="cs">Katalog GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="cs">katalog GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="da">GTKtalog-katalog</comment>
<comment xml:lang="de">GTKtalog-Katalog</comment>
<comment xml:lang="el">Κατάλογος GTKtalog</comment>
@@ -9508,10 +12041,13 @@
<comment xml:lang="ga">catalóg GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="gl">catálogo de GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="he">קטלוג GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GTKtalog katalog</comment>
<comment xml:lang="hu">GTKtalog-katalógus</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Catalogo GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="id">Katalog GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="it">Catalogo GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="ja">GTKtalog カタログ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">GTKtalog-ის კატალოგი</comment>
<comment xml:lang="kk">GTKtalog каталогы</comment>
<comment xml:lang="ko">GTKtalog 카탈로그</comment>
<comment xml:lang="lt">GTKtalog katalogas</comment>
@@ -9520,6 +12056,7 @@
<comment xml:lang="nb">GTKtalog-katalog</comment>
<comment xml:lang="nl">GTKtalog-catalogus</comment>
<comment xml:lang="nn">GTKtalog-katalog</comment>
+ <comment xml:lang="oc">catalòg Gtktalog</comment>
<comment xml:lang="pl">Katalog programu GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="pt">catálogo GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Catálogo GTKtalog</comment>
@@ -9528,8 +12065,9 @@
<comment xml:lang="sk">Katalóg GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka kataloga GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="sq">Katallog GTKtalog</comment>
- <comment xml:lang="sr">Гткталог каталог</comment>
+ <comment xml:lang="sr">каталог ГТКталога</comment>
<comment xml:lang="sv">GTKtalog-katalog</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Gtktalog kataloğu</comment>
<comment xml:lang="uk">каталог GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="vi">Phân loại GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">GTKtalog 目录</comment>
@@ -9544,10 +12082,12 @@
<comment xml:lang="ar">مستند TeX DVI (مضغوط-gzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument TeX DVI (gzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — TeX DVI, компресиран с gzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">document TeX DVI (comprimit amb gzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document DVI de TeX (amb compressió gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument TeX DVI (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
<comment xml:lang="da">TeX DVI-dokument (gzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">TeX-DVI-Dokument (gzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο TeX DVI (συμπιεσμένο με gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">TeX DVI document (gzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="es">documento DVI de TeX (comprimido con gzip)</comment>
<comment xml:lang="eu">TeX DVI dokumentua (gzip-ekin konprimitua)</comment>
<comment xml:lang="fi">TeX DVI -asiakirja (gzip-pakattu)</comment>
@@ -9555,43 +12095,51 @@
<comment xml:lang="fr">document DVI TeX (compressé gzip)</comment>
<comment xml:lang="ga">cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le gzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">documento DVI de TeX (comprimido con gzip)</comment>
- <comment xml:lang="he">מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע"י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע״י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TeX DVI dokument (komprimiran gzip-om)</comment>
<comment xml:lang="hu">TeX DVI dokumentum (gzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento TeX DVI (comprimite con gzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen TeX DVI (terkompresi gzip)</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Tex DVI (compresso con gzip)</comment>
<comment xml:lang="ja">Tex DVI ドキュメント (gzip 圧縮)</comment>
<comment xml:lang="kk">TeX DVI құжаты (gzip-пен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">TeX DVI 문서 (GZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TeX DVI 문서(GZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="lt">TeX DVI dokumentas (suglaudintas su gzip)</comment>
<comment xml:lang="lv">TeX DVI dokuments (saspiests ar gzip)</comment>
<comment xml:lang="nb">TeX DVI-dokument (gzip-komprimert)</comment>
<comment xml:lang="nl">TeX DVI-document (ingepakt met gzip)</comment>
<comment xml:lang="nn">TeX DVI-dokument (pakka med gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document DVI TeX (compressat gzip)</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument TeX DVI (kompresja gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento TeX DVI (compressão gzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento DVI TeX (compactado com gzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document TeX DVI (comprimat gzip)</comment>
<comment xml:lang="ru">документ TeX DVI (сжатый gzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument TeX DVI (stisnjen z gzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument TeX DVI (i kompresuar me gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ТеКс ДВИ документ (запакован гзип-ом)</comment>
<comment xml:lang="sv">TeX DVI-dokument (gzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">TeX DVI belgesi (gzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ TeX DVI (стиснений gzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu DVI TeX (đã nén gzip)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">TeX DVI 文档(gzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">TeX DVI 文件 (gzip 格式壓縮)</comment>
- <sub-class-of type="application/x-gzip"/>
+ <sub-class-of type="application/gzip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.dvi.gz"/>
</mime-type>
- <mime-type type="application/x-gzip">
+ <mime-type type="application/gzip">
<comment>Gzip archive</comment>
<comment xml:lang="ar">أرشيف Gzip</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ gzip</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — gzip</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu gzip</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv gzip</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv gzip</comment>
<comment xml:lang="da">Gzip-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">Gzip-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο Gzip</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Gzip archive</comment>
<comment xml:lang="eo">Gzip-arkivo</comment>
<comment xml:lang="es">archivador Gzip</comment>
<comment xml:lang="eu">Gzip artxiboa</comment>
@@ -9601,7 +12149,9 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann Gzip</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Gzip</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון Gzip</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Gzip arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">Gzip archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Gzip</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Gzip</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio gzip</comment>
<comment xml:lang="ja">Gzip アーカイブ</comment>
@@ -9612,14 +12162,18 @@
<comment xml:lang="nb">Gzip-arkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">Gzip-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">Gzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu gzip</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum gzip</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo Gzip</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Gzip</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Gzip</comment>
<comment xml:lang="ru">архив GZIP</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív gzip</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Gzip</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv gzip</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Гзип архива</comment>
<comment xml:lang="sv">Gzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Gzip arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів gzip</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén gzip</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Gzip 归档文件</comment>
@@ -9629,16 +12183,19 @@
<match value="\037\213" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.gz"/>
+ <alias type="application/x-gzip"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-gzpdf">
<comment>PDF document (gzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند PDF (مضغوط-gzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument PDF (gzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — PDF, компресиран с gzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">document PDF (comprimit amb gzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument PDF (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document PDF (amb compressió gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument PDF (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
<comment xml:lang="da">PDF-dokument (gzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">PDF-Dokument (gzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο PDF (συμπιεσμένο με gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PDF document (gzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="es">documento PDF (comprimido con gzip)</comment>
<comment xml:lang="eu">PDF dokumentua (gzip-ekin konprimitua)</comment>
<comment xml:lang="fi">PDF-asiakirja (gzip-pakattu)</comment>
@@ -9646,31 +12203,37 @@
<comment xml:lang="fr">docum